Holds

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Translation of Holds in Portuguese :

holds

1

detém

VERB
Synonyms: owns, stops, retains
- Click here to view more examples -
2

prende

VERB
- Click here to view more examples -
3

mantém

VERB
- Click here to view more examples -
4

preensões

VERB
- Click here to view more examples -
5

contém

VERB
Synonyms: contains
- Click here to view more examples -
6

segura

VERB
- Click here to view more examples -
7

possui

VERB
- Click here to view more examples -
8

guarda

VERB
- Click here to view more examples -
9

reserva

VERB
- Click here to view more examples -

More meaning of Holds

owns

I)

possui

VERB
- Click here to view more examples -
II)

detém

VERB
Synonyms: holds, stops, retains
- Click here to view more examples -
III)

dono

VERB
Synonyms: owner, own, master, owned
- Click here to view more examples -
IV)

pertence

VERB
Synonyms: belongs, owned, pertains
- Click here to view more examples -
V)

dona

VERB
- Click here to view more examples -

retains

I)

retém

VERB
Synonyms: withholds, weir
- Click here to view more examples -
II)

mantém

VERB
  • The glass retains the reflection of someone who stares ... O vidro mantém o reflexo de alguém quem olha ...
  • It retains its warmth through the night and ... Mantém a sua temperatura durante a noite e é ...
  • ... much more quickly and retains it better, when that ... ... muito mais rapidamente e a mantém melhor, quando essa ...
  • ... the patient, but he retains the power of speech ... ... o paciente, mas mantém o poder da fala ...
  • Leases where the lessor retains a significant portion of ... As locações em que o locador mantém uma parte significativa dos ...
- Click here to view more examples -
IV)

reterá

VERB
V)

retiver

VERB
Synonyms: retain
VI)

retenha

VERB
Synonyms: retain
VII)

detém

VERB
Synonyms: holds, owns, stops

arrest

I)

prender

VERB
Synonyms: hold, lock, attach, bust, trap, fasten
- Click here to view more examples -
II)

detenção

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

prisão

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

apreensão

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

deter

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

captura

NOUN
- Click here to view more examples -

attaches

I)

anexa

VERB
Synonyms: appends, annexed
II)

atribui

VERB
  • Great importance attaches in this context to the ... Neste contexto, atribui-se grande importância à ...
  • My group attaches a lot of importance to making sure that ... O meu grupo atribui grande importância a que ...
  • ... shall stress the importance it attaches to the independence and the ... ... salienta a importância que atribui à independência e ao ...
  • Given the importance the Presidency attaches to road safety, ... Dada a importância que a Presidência atribui à segurança rodoviária, ...
  • 19. Attaches the utmost importance to its own contribution to ... 19. Atribui a máxima importância ao seu próprio contributo para ...
- Click here to view more examples -
III)

une

VERB
IV)

diplomatas

NOUN
Synonyms: diplomats
V)

conecta

NOUN
Synonyms: connects, hooks
  • It attaches itself to the central nervous system via the ... Ele se conecta ao sistema nervoso central pela ...

traps

I)

armadilhas

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

interceptações

NOUN
Synonyms: interceptions
III)

ratoeiras

NOUN
Synonyms: mousetraps
- Click here to view more examples -
IV)

prende

VERB
  • ... to our planet because it traps heat in the atmosphere ... ... para nosso planeta, pois ele prende o calor na atmosfera ...
  • ... a soothing blanket, that traps the warmth of the sun ... um cobertor reconfortante, que prende o calor do sol
V)

intercepta

VERB
Synonyms: intercepts

secures

I)

protege

VERB
II)

assegura

VERB
  • First officer secures the area, takes down the ... O primeiro agente assegura a área anote as ...
  • The directive secures an entitlement to treatment ... A directiva assegura o direito a tratamento ...
  • ... step she takes only secures the destiny of my ... ... passo que ela dá, só assegura o destino de meus ...
  • Serving you my happiness secures. Servir-vos a minha felicidade assegura.
  • ... the needs of the people, it secures new profits. ... as necessidades das pessoas, assegura novos lucros.
- Click here to view more examples -

keeps

I)

mantém

VERB
- Click here to view more examples -
II)

continua

VERB
- Click here to view more examples -
III)

guarda

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

impede

VERB
- Click here to view more examples -
V)

fica

VERB
Synonyms: is, gets, stay, stays, looks, becomes, stands
- Click here to view more examples -
VI)

deixa

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

pára

VERB
Synonyms: stop, stops, quit
- Click here to view more examples -

keep

I)

manter

VERB
- Click here to view more examples -
II)

continuar

VERB
- Click here to view more examples -
III)

guardar

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

ficar

VERB
Synonyms: stay, be, get, getting, staying, stand
- Click here to view more examples -
V)

fique

VERB
Synonyms: stay, stand, stick
- Click here to view more examples -
VI)

deixar

VERB
Synonyms: leave, let, letting, make, drop, allow
- Click here to view more examples -
VII)

impedir

VERB
- Click here to view more examples -
VIII)

tenha

VERB
Synonyms: have, has, 've
- Click here to view more examples -

maintains

I)

mantém

VERB
- Click here to view more examples -
II)

sustenta

VERB
  • She maintains she didn't see anything. Ela sustenta que ela não viu nada.
  • He maintains that certain thoughts can ... Ele sustenta que certos pensamentos podem ...
  • it Maintains to an entire family. Sustenta toda a família.
  • ... asking permission and still maintains this vulgar way with his shirt ... ... pedir permissão e ainda sustenta esse jeito vulgar com a camisa ...
  • He maintains that certain thoughts can reside in ... Ele sustenta que certos pensamentos podem residir em ...
  • The Committee also maintains that the particular nature ... A comissão sustenta também que, pela sua natureza específica ...
- Click here to view more examples -
IV)

afirma

VERB
  • The rapporteur maintains that the changes had already been adopted ... O relator afirma que as alterações já haviam sido aprovadas ...

keeping

I)

manter

VERB
- Click here to view more examples -
II)

mantimento

VERB
Synonyms: grocery
III)

guardar

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

manutenção

VERB
- Click here to view more examples -
V)

impedindo

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

escondendo

VERB
Synonyms: hiding, concealing
- Click here to view more examples -

remains

I)

permanece

VERB
Synonyms: stays, stands
- Click here to view more examples -
II)

restos

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

remanesce

VERB
IV)

continua

VERB
Synonyms: continues, still, keep, keeps, goes
- Click here to view more examples -
V)

resta

VERB
Synonyms: left
- Click here to view more examples -
VI)

sobras

VERB
VII)

mantém

VERB
- Click here to view more examples -

safe

I)

seguro

ADJ
- Click here to view more examples -
II)

cofre

ADJ
- Click here to view more examples -
III)

salvo

ADJ
- Click here to view more examples -

secure

I)

seguro

ADJ
- Click here to view more examples -
II)

fixar

VERB
- Click here to view more examples -
III)

garantir

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

proteger

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

assegurar

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

prenda

VERB
- Click here to view more examples -
VIII)

protegido

ADJ
  • It had to be secure, obviously, hence the key ... Tinha de estar protegido, daí a chave ...
  • I want to secure it. Quero tê-lo protegido.
  • Safe, sound and secure. Seguro, tranquilo e protegido.
  • - Secure the perimeter, guards at all times ... - Protegido em todos os perímetros, com guardas o tempo ...
  • - Hallway is secure. - O corredor está protegido.
- Click here to view more examples -

hold

I)

segurar

VERB
Synonyms: handle, insure, secure
- Click here to view more examples -
II)

prender

VERB
Synonyms: arrest, lock, attach, bust, trap, fasten
- Click here to view more examples -
III)

preensão

NOUN
Synonyms: grip, gripping, grasping
  • Hold on, hold on, you might be speaking a ... Prenda sobre, preensão sobre, você pôde falar ...
  • Wait, hold on a second. Espera, preensão em um segundo.
  • Well, hold on a second. Bem, preensão em um segundo quando era isto?
  • I can't get a hold of them. Eu não posso começar uma preensão deles.
  • Alright, hold in right there. Alright, preensão na direita lá.
  • Hey, hold on. Hey, preensão sobre.
- Click here to view more examples -
IV)

manter

VERB
- Click here to view more examples -
V)

aguentar

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

abraçar

VERB
Synonyms: embrace, hug, hugging, cuddle
- Click here to view more examples -
VII)

espera

NOUN
- Click here to view more examples -
VIII)

realizar

VERB
- Click here to view more examples -
IX)

conter

VERB
Synonyms: contain, restrain, curb
- Click here to view more examples -
X)

guardar

VERB
- Click here to view more examples -
XI)

esperar

VERB
Synonyms: wait, expect, hope
- Click here to view more examples -

sure

I)

certeza

ADJ
- Click here to view more examples -
II)

claro

ADJ
- Click here to view more examples -
III)

certo

ADJ
Synonyms: right, okay, certain, ok, alright, huh
- Click here to view more examples -
IV)

certificar

ADJ
Synonyms: certify, ensure
- Click here to view more examples -
V)

certa

ADJ
Synonyms: right, certain, correct
- Click here to view more examples -
VI)

seguro

ADJ
- Click here to view more examples -
VII)

esqueça

ADJ
Synonyms: forget
- Click here to view more examples -
VIII)

sei

ADJ
Synonyms: know
- Click here to view more examples -

safely

I)

segurança

ADV
- Click here to view more examples -
II)

salvo

ADV
- Click here to view more examples -

safer

I)

seguro

ADJ
- Click here to view more examples -
II)

filtrado

ADJ

secured

I)

garantido

VERB
  • Echo team, have you secured the target? Echo equipe, você tem garantido o alvo?
  • ... , and they've secured a data card they found ... ... , e eles têm garantido um cartão de dados que encontraram ...
  • ... go quickly and return as soon as it's secured. ... vá rapidamente e retornar assim que é garantido.
  • ... when the remainder of the sum secured is finally released or ... ... quando o resto do montante garantido for definitivamente liberado ou ...
  • ... with the debtor the secured amount of a customs debt ... ... com o devedor o montante garantido da dívida aduaneira, ...
  • ... is paid Money for loan are secured. ... está pago e o dinheiro do empréstimo garantido.
- Click here to view more examples -
II)

fixado

VERB
  • ... child restraint shall be secured to the vehicle structure ... ... de retenção para crianças deve ser fixado à estrutura do veículo ...
  • ... child restraint shall be secured onto the test bench ... ... retenção para crianças deve ser fixado ao banco de ensaio por ...
III)

protegido

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

assegurado

VERB
- Click here to view more examples -
V)

seguro

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

fixou

VERB
Synonyms: fixed, lays down

has

I)

tem

VERB
Synonyms: have, got, 's, 've got, there, must
- Click here to view more examples -
II)

possui

VERB
- Click here to view more examples -
III)

tenha

VERB
Synonyms: have, 've, keep
- Click here to view more examples -
IV)

tiver

VERB
Synonyms: have, 've, 've got
- Click here to view more examples -
V)

dispõe

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

VERB
Synonyms: already, i, have, ever, 've, now, since
- Click here to view more examples -
VII)

foi

VERB
Synonyms: was, has been, been, 's, is, went, were
- Click here to view more examples -

features

I)

características

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

recursos

NOUN
  • Culinary crisis in features. Crise culinária em recursos.
  • What features does it have? Que recursos esse tem?
  • All articles and features should be on my ... Todos os artigos e recursos deverão estar na minha ...
  • These features are brought to you by our engineers and designers Esses recursos são feitos para você por nossos engenheiros e designers
  • ... , they'd have fewer security features. ... , eles têm menos recursos de segurança.
  • ... I want articles and features related to that theme. ... ... , eu quero artigos e recursos relacionado ao tema. ...
- Click here to view more examples -
III)

funcionalidades

NOUN
  • This new version provides novel features which will be examined in ... Esta nova versão proporciona novas funcionalidades que serão estudadas, de ...
  • ... emergency services and/or features for avoidance of fraud; ... serviços de emergência e/ou funcionalidades preventivas das fraudes;
  • ... on user privacy, features for users with a disability ... ... relativos à privacidade dos utilizadores, funcionalidades para utentes com deficiências ...
  • ... for users with a disability, features for emergency services and ... ... para utentes com deficiências, funcionalidades para serviços de emergência e ...
- Click here to view more examples -
IV)

apresenta

VERB
- Click here to view more examples -
V)

dispõe

VERB
Synonyms: offers, has, provides, boasts
VII)

caracteriza

VERB
Synonyms: characterizes
  • It features a strong focus on ... Caracteriza-se, essencialmente, por focar ...
VIII)

funções

NOUN
- Click here to view more examples -

own

I)

próprio

ADJ
- Click here to view more examples -
II)

possuir

VERB
Synonyms: possess, owning
- Click here to view more examples -
III)

dono

VERB
Synonyms: owner, master, owns, owned
- Click here to view more examples -

possesses

I)

possui

VERB
Synonyms: has, features, own, owns, boasts, holds
- Click here to view more examples -

boasts

I)

possui

VERB
II)

ostenta

VERB
  • The way she boasts, it'd appear she's ... O modo que ela ostenta, parece que é ...
  • ... its hopes and all its boasts will not be fully ... ... tem esperança e por tudo que ostenta.não será totalmente ...
III)

goza

VERB
Synonyms: enjoys
IV)

vangloria

VERB
Synonyms: flaunt
V)

orgulha

VERB
Synonyms: proud, pride, prides
  • Boasts he has connections on ... Orgulha-se de ter conexões em ...
VI)

apresenta

VERB
VII)

dispõe

VERB
VIII)

beneficia

VERB
Synonyms: benefits, benefit, enjoys
  • The region boasts enormous potential for development and plays ... A região beneficia de um enorme potencial de desenvolvimento e desempenha ...
IX)

desfruta

VERB
Synonyms: enjoys

guard

I)

guarda

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

protetor

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

guardar

VERB
- Click here to view more examples -
V)

vigia

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

proteger

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

vigiar

VERB
- Click here to view more examples -

custody

I)

custódia

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

guarda

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

tutela

NOUN
- Click here to view more examples -

save

I)

salvar

VERB
Synonyms: saving, rescue, saved, salvage
- Click here to view more examples -
II)

economizar

VERB
- Click here to view more examples -
III)

poupar

VERB
Synonyms: spare, saving, sparing
- Click here to view more examples -
IV)

guardar

VERB
- Click here to view more examples -
V)

conservar

VERB
  • I try to save your life l tentativa para conservar sua vida
  • Try to save the machine, go ... Tentarei conservar a máquina, andar ...
  • ... and the designs to save the consumption. ... e dos projectos para conservar o consumo.
  • ... and the designs to save the consumption. ... energia e dos projetos para conservar o consumo.
  • We couldn't save that man today Nós não poderíamos conservar esse homem hoje
  • ... to you, or we could save the planet, okay ... ... , ou nós podemos conservar o planeta, ok ...
- Click here to view more examples -
VI)

poupe

VERB
Synonyms: spare
- Click here to view more examples -
VII)

excepto

VERB
Synonyms: except
  • Thought we would save some time in the morning. Pensado nós excepto alguma hora na manhã.
  • I promise nothing, save word on their behalf ... Não prometi nada, excepto dar uma palavra em seu favor ...
  • All save one are to be brought here to the shop ... Todas, excepto uma, devem ser trazidas para a loja ...
  • Save me the time of ... Excepto mim a época de ...
  • ... more journeys for him, save one. ... mais jornadas para ele excepto uma.
  • ... things we're investigating, save for the fact that ... ... coisas estamos investigando, excepto para o fato que ...
- Click here to view more examples -

officer

I)

oficial

NOUN
Synonyms: official
- Click here to view more examples -
II)

agente

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

funcionário

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

guarda

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

diretor

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

gestor

NOUN
Synonyms: manager, loader
  • They pull the officer out of his car. Eles puxam o gestor de seu carro.
  • In particular, the authorising officer must be responsible for ... Especialmente, o gestor orçamental deve ser responsável por ...
  • ... extent of the mandate to act as authorising officer. ... campo de aplicação do mandato para agir enquanto gestor orçamental.
  • ... payment decisions must be approved by the competent authorising officer. ... decisões de pagamento devem ser aprovadas pelo gestor orçamental competente.
  • I'm just explaining to the officer, sweetheart. Eu só estou explicando para o gestor, querida.
  • ... the information required by the authorising officer or fail to supply ... ... as informações exigidas pelo gestor orçamental ou não tenham fornecido ...
- Click here to view more examples -

ranger

I)

ranger

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

guarda

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

patrulheiro

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

rodrigues

NOUN

reserve

I)

reserva

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

reservam

VERB
  • ... national law provisions which reserve certain acts for officials specifically ... ... disposições de direito interno que reservam certos actos a agentes especificamente ...
  • ... of national provisions which reserve certain acts for agents ... ... das disposições nacionais que reservam determinados actos a agentes ...

recently

I)

recentemente

ADV
Synonyms: newly, lately, recent, freshly
- Click here to view more examples -
II)

reserva

ADV
III)

ultimamente

ADV
Synonyms: lately, ultimately
- Click here to view more examples -
IV)

recém

ADV
- Click here to view more examples -

booking

I)

reserva

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

reservas

VERB
  • ... larger quantities, long-term contracts and advance booking. ... grandes quantidades, contratos a longo prazo e reservas antecipadas.
  • ... I make a mistake with the booking. ... mas cometi um Erro com as reservas.
  • ... less the $15 that I get for the booking. ... menos 15 que recebo pelas reservas.
  • Scheduling, the booking slips, promotions... Agendas, reservas, promoções.
- Click here to view more examples -
III)

registo

VERB
- Click here to view more examples -

buffer

I)

buffer

NOUN
Synonyms: buffered
- Click here to view more examples -
II)

reserva

NOUN
  • ... often instrumental to ensure a sufficient buffer of liquidity during the ... ... frequentemente fundamentais para assegurar uma reserva de liquidez suficiente durante a ...
III)

tampão

NOUN
  • ... relation to the establishment of buffer zones adjacent to waterways ... ... relação ao estabelecimento de zonas tampão junto a cursos de água ...
  • being buffer states between two great empires. sendo um tampão entre dois grandes impérios.
  • The demarcation of buffer zones must be such that they ... A delimitação de zonas-tampão obedece ao imperativo de ...
  • This buffer solution may be kept ... Esta solução tampão pode conservar-se ...
  • The demarcation of buffer zones shall be such ... A delimitação das zonas-tampão deve ser efectuada de forma ...
  • ... consists basically of a buffer tank that is to ensure a ... ... incide essencialmente numa cisterna-tampão destinada a garantir o ...
- Click here to view more examples -
IV)

amortecedor

NOUN
V)

memória intermédia

NOUN

reserves

I)

reservas

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

reserva

VERB
- Click here to view more examples -

book

I)

livro

NOUN
Synonyms: paper, novel, textbook
- Click here to view more examples -
II)

reservar

VERB
- Click here to view more examples -
III)

catálogo

NOUN
Synonyms: catalog, brochure
  • Should be in the book. Deve estar no catálogo.
  • ... all over my first book. ... por todo o meu primeiro catálogo.
  • ... premium for the look book. ... perfeito para o nosso catálogo.
  • What's the blue book, you mean? Estás a querer dizer o que é o catálogo?
- Click here to view more examples -
IV)

reserva

NOUN
- Click here to view more examples -

spare

I)

reposição

ADJ
- Click here to view more examples -
II)

sobressalentes

ADJ
Synonyms: spares
- Click here to view more examples -
III)

poupar

VERB
Synonyms: save, saving, sparing
- Click here to view more examples -
IV)

poupe

VERB
Synonyms: save
- Click here to view more examples -
V)

sobra

VERB
Synonyms: left, plenty, leftover
- Click here to view more examples -
VI)

dispensar

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

reserva

ADJ
- Click here to view more examples -
VIII)

extra

ADJ
Synonyms: extra
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals