Supports

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Supports in Portuguese :

supports

1

suporta

VERB
Synonyms: stand
  • This planet supports a diverse animal population. Este planeta suporta uma população animal diversificada.
  • It supports a great abundance of life. Ele suporta uma grande abundância de vida.
  • That supports the disorganized theory. Isso suporta a teoria do desorganizado.
  • Abundant case law supports restraint of speech when it infringes on ... Abundante jurisprudência suporta contenção da fala quando se viola a ...
  • ... because it gradually destroys what supports it. ... porque ele gradualmente destrói o que a suporta.
  • ... about to say something that supports your argument. ... prestes a dizer algo que suporta o seu argumento.
- Click here to view more examples -
2

oferece suporte

VERB
  • He supports public safety. Ele oferece suporte à segurança pública.
  • He supports public safety. Ele oferece suporte a segurança pública.
3

apoia

VERB
Synonyms: endorses, backs, condone
  • You know that nobody supports me. Você sabe que ninguém me apoia.
  • It supports research for nerve disorders. Apoia a pesquisa de desordens nervosas.
  • And who supports your challenge? E quem apoia o teu desafio?
  • Our group supports this goal fully and absolutely. O nosso grupo apoia totalmente este objectivo.
  • He supports public safety. Ele apoia a segurança pública.
  • It brilliantly supports the aim of a ... Apoia brilhantemente o objectivo de uma ...
- Click here to view more examples -
4

dá suporte

VERB
Synonyms: underlies
  • It supports and maintains the main computer at the core ... Dá suporte e mantêm o computador principal no centro ...
  • ... but some feel this supports the idea that there's ... ... mas alguns acreditam que isso dá suporte à idéia que existe ...
5

sustentações

VERB
6

suportes

NOUN
  • All gravity supports off. Desligar suportes de gravidade.
  • The supports that are stopping this ... Os suportes que estão impedindo essa ...
  • ... said that them internal pillars they remember deck supports. ... disse que os pilares internos lembram suportes de deque.
  • That's one of those doggy supports. Isso é um daqueles suportes para cães.
  • The supports have been sawn through. Os suportes foram serrados.
  • They're pulling the supports away. Eles estão puxando os suportes de distância.
- Click here to view more examples -
7

apoios

NOUN
  • ... the gradual reduction of market supports. ... à gradual redução dos apoios ao mercado.
  • A fence with only 3 supports Uma cerca com só 3 apoios.
8

compatível

VERB

More meaning of Supports

stand

I)

carrinho

NOUN
  • E how much to the stand of luggage? E quanto ao carrinho de bagagem?
  • Walk closer to the stand. Chegue mais perto do carrinho.
  • Lucky i see stand, who want to take ... Afortunado eu v o carrinho, quem querem fazer exame de ...
  • Is this about the one-night stand? É isto sobre o carrinho da um-noite?
  • You had a one-night stand? Você teve um carrinho da um-noite?
  • ... , this is a stand remote control! ... , este é um carrinho de controle remoto!
- Click here to view more examples -
II)

ficar

VERB
Synonyms: stay, be, get, keep, getting, staying
  • An employee whose only job is to stand sentry. Um empregado cujo único trabalho é ficar de sentinela.
  • He can stand up on his own. Ele pode ficar de pé sozinho.
  • Stand there and watch? Ficar ali a ver?
  • And you need to stand in the queue. E você precisa ficar na fila.
  • You can stand there and say that to me? Como pode me dizer isso e ficar tão calmo ?
  • Make me stand up and cheer. Faça eu ficar de pé e aplaudir.
- Click here to view more examples -
III)

suportar

VERB
  • I never could stand that trick mirror! Nunca pude suportar esse espelho!
  • I can´t stand any more of this. Eu não posso suportar mais isto.
  • How can a bamboo stand up to powder? Como um bambu pode suportar a pólvora?
  • But they can stand it, darling. Mas eles podem suportar isso, querido.
  • How can you stand this? Como pode suportar isto?
  • How can you stand it'? Como podes suportar isto?
- Click here to view more examples -
IV)

aguentar

VERB
  • No house can stand the two of our venom. Nenhuma casa pode aguentar nossos venenos.
  • I had to stand an unbearable dinner. Tive que aguentar um jantar insuportável.
  • How can you stand the smell of this garbage? Como consegue aguentar o fedor desse lixo?
  • You think this can stand as credible evidence? Acha que isto pode aguentar como evidência?
  • You just can't stand not knowing something. Só não consegue aguentar a curiosidade.
  • No wonder she cannot stand the sight of me! Não admira que ela não podia aguentar me ver!
- Click here to view more examples -
V)

fique

VERB
Synonyms: stay, keep, stick
  • Stand back from the door,dear. Fique longe da porta, querida.
  • Stand here for a second. Fique aqui por um segundo.
  • Stand on up and introduce yourself. Fique de pé e se apresente!
  • I said stand down. Eu disse fique calmo.
  • Then stand with us, and balance the odds. Então fique conosco, e aumente nossas chances.
  • Stand and you change your mind! Fique e mude de idéia!
- Click here to view more examples -
VI)

estar

VERB
Synonyms: be, being, been, 're
  • They might have been made to stand up together. Parecem feitos para estar juntos.
  • I am honored to stand before you tonight. Estou honrado em estar diante de vocês, hoje.
  • I need to stand there. Preciso de estar presente.
  • We should probably have had children to stand between us. Nós deveríamos ter tido filhos para estar entre nós.
  • Perhaps we should stand further away. Talvez devêssemos estar mais afastados.
  • No time to stand around chatting. Não há tempo para estar na conversa.
- Click here to view more examples -
VII)

VERB
  • Come on dad, stand up and take a bow. Fique de pé, pai, e faça uma reverência.
  • Does your invitation still stand? Mas está de pé seu convite?
  • Does your offer still stand? A sua oferta ainda está de pé?
  • They just stand there. Eles estão de pé lá.
  • Are you just going to stand there and drool? Vocês só vão ficar em pé e babando?
  • Let her stand there all day. Deixe a de pé aí, o dia todo.
- Click here to view more examples -
VIII)

suporte

NOUN
  • We have to put the stand on now, okay? Agora temos de pôr no suporte, está bem?
  • She lied on the stand. Ela mentiu sobre o suporte.
  • This is the stand to my vase. É o suporte do meu vaso.
  • The satellite stand is designed to vibrate at a high speed ... O suporte do satélite foi projectado para vibrar a alta velocidade ...
  • We will first stand the queue, fill the form ... Suporte primeiro a fila, preencha o formulário ...
  • ... think your ego could stand the light. ... acho que seu ego suporte a luz.
- Click here to view more examples -
IX)

posição

NOUN
  • You have to take a stand. Você tem que definir sua posição.
  • Where do you stand? Qual é a sua posição?
  • Eventually a man's got to take a stand. Num dado momento, temos de marcar posição.
  • If we don't make a stand now. Se não tomarmos uma posição agora.
  • Where do you stand on it? E qual é a tua posição?
  • Do you know what my stand is on the draft? Você sabe qual é a minha posição sobre o projeto?
- Click here to view more examples -

backs

I)

costas

NOUN
Synonyms: back, coasts, shores, strands
  • They had sexier backs. Eram mais gostosas de costas.
  • We should never have turned our backs on you. Nunca te deveríamos ter virado as costas.
  • They keep turning their backs. Eles ficam virando de costas.
  • Until you decided to start making decisions behind our backs. Até que você começou a tomar decisões nas nossas costas.
  • The world turned their backs on cars like us. O mundo virou as costas para os carros como nós.
  • Until you decided to start making decisions behind our backs. Até decidir começar a tomar decisões nas nossas costas.
- Click here to view more examples -
II)

partes traseiras

NOUN
Synonyms: rears
III)

dorso

NOUN
  • Their dark blue backs are accentuated by a clearly defined area ... O dorso azul escuro é acentuado por uma zona ...
  • Raising their backs slightly above the surface of the water is ... Levantar o dorso um pouco acima da superfície da água é ...
IV)

apoia

VERB
V)

retaguarda

NOUN
Synonyms: rear, rearguard
  • You were there to watch their backs. Estavas lá para proteger a retaguarda deles.
  • You were there to watch their backs. Você estava lá para proteger a retaguarda deles.
  • ... we must defend our backs! ... temos de defender a nossa retaguarda!
  • I'll cover your backs. Eu cubro a retaguarda.
  • ... work quietly... and watch our backs. ... trabalhar em silêncio... e cuidar da retaguarda.
  • Watch our backs, OK? Guarde a nossa retaguarda, certo?
- Click here to view more examples -

brackets

I)

suportes

NOUN
  • ... audio equipment delivered, awaiting mounting brackets, check? ... equipamento de áudio entregue, esperando os suportes, OK?
  • 6.15. Registration plate brackets 6.15. Suportes da placa de matrícula.
II)

colchetes

NOUN
Synonyms: clasps
  • You could maybe represent it with brackets like that. Você poderia talvez representá-lo com colchetes como aquele.
III)

parênteses

NOUN
  • ... suitable candidate, close brackets - ... candidato satisfatório, fecha parênteses...
  • ... ... open brackets, until we find ... ... ... abre parênteses, até que encontremos ...
  • "Forgive the brackets". "Eventualmente desculpa pelas parênteses.
- Click here to view more examples -
IV)

braquetes

NOUN
Synonyms: braces
V)

braçadeiras

NOUN
VI)

escalões

NOUN
Synonyms: echelons, ranks, earners
VII)

estribos

NOUN
Synonyms: stirrups
VIII)

presilhas

NOUN

holders

I)

titulares

NOUN
  • Debt securities holders shall not be prevented ... Os titulares de títulos de dívida não devem ser impedidos ...
  • ... has faxed the details of the account holders. ... enviou por fax os dados dos titulares da conta.
  • ... children have to be passport holders needs to be established, ... ... as crianças têm de ser titulares de um passaporte, ...
  • ... of creditors and of holders of other rights should ... ... dos credores e dos titulares de outros direitos deverá ...
  • Information to holders of shares and/ ... A informação aos titulares de acções e/ ...
  • The holders of the following valid accreditation cards issued ... Os titulares das seguintes cartões credenciais, emitidos ...
- Click here to view more examples -
II)

detentores

NOUN
Synonyms: keepers, bearers
  • Call the other card holders, get them in here. Ligue para os outros detentores.
  • ... updated list of all ticket holders for concert. ... dia a lista dos detentores de bilhetes para o concerto.
  • ... that the originators and copyright holders are also protected. ... também a protecção dos autores e dos detentores de direitos.
  • The holders of certain quantities of ... Os detentores de certas quantidades de ...
  • ... and the names and addresses of holders substantiated by reference to ... ... e os nomes e endereços dos detentores justificados pela referência aos ...
  • ... its components, the involvement of holders of traditional knowledge on ... ... seus componentes, a participação de detentores de conhecimentos tradicionais na ...
- Click here to view more examples -
III)

suportes

NOUN
  • ... at suitable places but not fastened to their holders. ... em locais adequados sem que os seus suportes estejam presos.
  • But we have tons of these macrame plant holders left. Mas temos milhares destes suportes.
IV)

portadores

NOUN
  • All green card holders please proceed to hangar ... Portadores de cartões verdes dirijam-se à galeria ...
  • ... commitments of which towards the holders of certificates are unconditionally guaranteed ... ... compromissos para com os portadores de certificados são garantidos incondicionalmente ...
  • ... whose shares are offered to holders of the warrants are already ... ... cujas acções são oferecidas aos portadores dos warrants estejam já ...
  • ... are, at the holders' request, repurchased or redeemed ... ... partes sejam, a pedido dos portadores, resgatadas ou reembolsadas ...
  • ... are, at the holders' request, repurchased or redeemed ... ... partes sejam, a pedido dos portadores, resgatadas ou reembolsadas ...
- Click here to view more examples -
V)

possuidores

NOUN
Synonyms: owners, possessors
  • ... a title is reserved to the holders of evidence of education ... ... título apenas seja autorizado aos possuidores de um título de ...
  • ... a levy on TV-set holders. ... de uma taxa cobrada aos possuidores de aparelhos de televisão.
VI)

proprietários

NOUN
  • ... farmers and potential forest holders to cover the costs arising ... ... agricultores e os potenciais proprietários florestais a suportar os custos ...
  • ... inform farmers and forest holders about the properties of energy crops ... ... informar os agricultores e proprietários florestais das propriedades das culturas energéticas ...
  • - to prepare forest holders and other persons involved ... - à preparação de proprietários florestais e de outras pessoas ocupadas ...
- Click here to view more examples -

props

I)

adereços

NOUN
Synonyms: adornments, prop
  • The amps are props. Os amplificadores são só adereços.
  • Go and move some props around. Vai e muda uns adereços de sítio.
  • I gotta give you props, son. Eu tenho que lhe dar adereços, filho.
  • Some of us need props. Alguns de nós precisam de adereços.
  • All in the props. O segredo está nos adereços.
- Click here to view more examples -
II)

suportes

NOUN
  • ... going to try to intimidate me, pick better props. ... querem me intimidar, escolham suportes melhores.
  • ... know whether to put it under props or produce. ... sei se para ponha isto debaixo de suportes ou produto.
  • ... forgive my use of props, but seeing is ... ... desculpe meu uso de suportes, mas é ver ...
  • ... forgive My use of props, but Seeing is ... ... desculpa o meu uso dos suportes mas, é ver ...
  • -Props to the Doctor. -Suportes para o Doutor.
- Click here to view more examples -
III)

escoras

NOUN
Synonyms: anchors, struts
  • What about the props? O que aconteceu com as escoras?
  • Two props of virtue for a ... Duas escoras de virtude para um ...
IV)

estacas

NOUN
  • With props of the river. Com estacas do rio.
V)

decorações

NOUN
Synonyms: decorations

stands

I)

carrinhos

VERB
II)

arquibancadas

NOUN
  • Look at how crowded the stands are. Olha como está lotada as arquibancadas.
  • They looked at the stands. Eles olharam para as arquibancadas.
  • Sunny day, the stands are full of fans. Dia de soI, arquibancadas cheias.
  • ... of commotion developing in the stands. ... de agitação ocorrendo nas arquibancadas.
  • The stands are jammed. As arquibancadas estão lotadas.
  • ... up there in the stands." ... lá em cima nas arquibancadas. "
- Click here to view more examples -
III)

estandes

NOUN
Synonyms: booths, stalls
  • ... on the other hand, stands for attraction, emotional strength ... ... por outro lado, estandes para força de atração, emocional ...
IV)

fica

VERB
Synonyms: is, gets, stay, stays, looks, becomes
  • One in particular stands out in my mind. Um em particular, fica na minha cabeça.
  • The cheese stands alone. O chefe fica sozinho.
  • No one ever stands up for you. Ninguém nunca fica do teu lado.
  • Your world stands still. Seu mundo fica parado.
  • The first order stands cancelled. A primeira ordem fica anulada.
  • He just stands there! Ele só fica lá!
- Click here to view more examples -
V)

está

VERB
Synonyms: is, 's, are, 're, all
  • You know where he stands. Ele sabe onde ele está.
  • There stands an altar. Lá está um altar .
  • Here stands but one, between you and her. Pois aqui está só um entre você e ela.
  • He stands perfect towards his cause. Está perfeito para sua função.
  • Anybody who stands between us? Há alguém que está entre nós?
  • The quest stands upon the edge of a knife. A demanda está por um fio.
- Click here to view more examples -
VI)

representa

VERB
Synonyms: represents, poses
  • And everything she stands for. E tudo o que ela representa.
  • An ideal that destroys all she stands for. Um ideal que destrói tudo o que ela representa.
  • The name stands for the thing. O nome representa a coisa.
  • So each rune stands for an idea. Então cada runa representa uma idéia.
  • They defy everything our society stands for. Eles desafiam tudo que a nossa sociedade representa.
  • It stands for someone's name. Representa o nome de alguém.
- Click here to view more examples -
VII)

suportes

VERB
  • Stands for, don't you? Suportes para, não é?
  • Stands for "The EXciting Game Without Any Rules." Suportes para "O Emocionante Jogo Sem Nenhuma Regra."
VIII)

significa

VERB
  • Do you know what it stands for? Sabe o que significa?
  • I want to protect what it stands for. Quero proteger o que ele significa.
  • The uniform and what it stands for? O uniforme e tudo o que ele significa?
  • You know what that stands for? Sabe o que significa?
  • I think she stands for wisdom. Acho que ela significa sabedoria.
  • Now you know what that stands for don't ya? Sabes o que é que isso significa não sabes?
- Click here to view more examples -
IX)

permanece

VERB
Synonyms: remains, stays
  • But the point still stands. Mas o ponto ainda permanece.
  • A penguin just stands there! Um pingüim permanece lá!
  • And only your talent stands between them and the wall. E só seu talento permanece entre ele e a parede.
  • This legend still stands. Esta lenda ainda permanece.
  • The charge stands as read. O cargo permanece como se leu.
  • The desk stands on the top of the glass. A escrivaninha permanece em cima do vidro.
- Click here to view more examples -

mounts

I)

montagens

NOUN
Synonyms: assemblies, montages
II)

suportes

NOUN
  • A couple of engine mounts should be replaced. Alguns dos suportes do motor deviam ser substituídos.
III)

montará

VERB
IV)

montes

NOUN
  • ... thinking about mechanizing the mounts, so they follow ... ... pensando em mecanizar os montes, assim eles seguem ...

struts

I)

struts

NOUN
II)

suportes

NOUN
  • If the struts won't sustain the engine ... Se os suportes não aguentam o motor ...
  • ... put some glue on these struts. ... colocar um pouco de cola nesses suportes.
  • ... some glue on these struts. ... um pouco de cola nesses suportes.
  • Problem is, the struts are bolted into the hull. O problema é que os suportes estão aparafusados ao casco.
  • If the struts won't sustain the engine we need, we ... Se os suportes não agüentam o motor, nos ...
- Click here to view more examples -
III)

escoras

NOUN
Synonyms: anchors, props

support

I)

apoio

NOUN
  • The patient has no support system. O paciente tem nenhum sistema de apoio.
  • I appreciate your support. Agradeço muito seu apoio.
  • The support struts go first. As estruturas de apoio vão primeiro.
  • We must have tank support! Peça tanques de apoio!
  • You have air support. Vocês têm apoio aéreo.
  • Your support has not gone unnoticed. O seu apoio não passou despercebido.
- Click here to view more examples -
II)

suporte

NOUN
  • You take that away and their support will fade. Você a afasta e seu suporte desaparece.
  • I will give you all the support you need. Te darei todo o suporte que precisa.
  • And a bunch of support athletic male. E uma porrada de suporte atlético masculino.
  • Engage the support mechanisms. Acione os mecanismos de suporte.
  • You have air support. Você tem suporte aéreo.
  • It is slang derived from male apparatus support. Uma gíria derivada do suporte esportivo masculino.
- Click here to view more examples -
III)

apoiar

VERB
Synonyms: assist, endorse, backing
  • We must support the question of closed areas. Temos de apoiar a questão das zonas fechadas.
  • I need someone who's going to support the industry. Preciso de alguém que vá apoiar a indústria.
  • Hardly big enough to support the rest of you. Mal chegam para apoiar o resto do teu corpo.
  • They will support your candidacy. Eles vão apoiar nossa candidatura.
  • I will support any action you take. Vou apoiar qualquer ação sua.
  • You should put a pillow here to support my head. Ponham uma almofada para apoiar a cabeça.
- Click here to view more examples -
IV)

sustentação

NOUN
  • His support would all but secure office. Sua sustentação se todos os escritórios, mas seguro.
  • This place will cave in, it has no support! Este lugar aqui vai afundar porque não tem sustentação!
  • The corporal was impaled by that safety support. O cabo foi ferido pela viga de sustentação.
  • Price support should be replaced by increased ... A sustentação dos preços deverá ser substituída por um maior ...
  • ... give protection, but to provide support for a body. ... proteção, mas para fornecer sustentação ao corpo.
  • It's got a support beam under it. Tem um feixe de sustentação sob ele.
- Click here to view more examples -
V)

suportar

VERB
  • It takes character to support that. Necessita de caráter para suportar isso.
  • We can not support the weak. Não podemos suportar o fraco.
  • The atmosphere on the surface can't support life. A atmosfera na superfície, não pode suportar vida.
  • How will the walls support the weight? Como é que as paredes irão suportar o peso?
  • To support me, by your sacrifice? Para me suportar com o seu sacrifício?
  • Then you won't be able to support even yourself. Então você não será capaz de suportar nem você mesmo.
- Click here to view more examples -
VI)

oferecer suporte

VERB
VII)

oferecem suporte

NOUN
VIII)

sustentar

VERB
Synonyms: sustain, foster, prop, uphold
  • You could support us as a tailor. Você pode nos sustentar como costureira.
  • I need to support me and my mother right now. Preciso sustentar a mim e à minha mãe também.
  • And how do you plan to support yourself financially? E como pretende se sustentar financeiramente?
  • Gets honest work to support the habit, though? E procurou um trabalho honrado para sustentar a droga.
  • I have a big family to support. Tenho uma enorme família para sustentar.
  • These people have families to support. Esta gente tem família pra sustentar.
- Click here to view more examples -
IX)

assistência

NOUN
  • What about onsite tech support? E quanto a assistência técnica local?
  • ... who need immediate aid and support. ... que necessitam de ajuda e assistência imediatas.
  • Provision of technical support in the agricultural sector Prestação de assistência técnica no sector agrícola
  • ... to improve the opportunities for mutual judicial support. ... de melhorar as possibilidades de assistência judiciária mútua.
  • ... to provide all possible technical support. ... que proporcione toda a assistência técnica possível.
  • ... we can talk about the support available - - and what ... ... podemos conversar sobre a assistência disponível... e que ...
- Click here to view more examples -

endorsements

I)

endossos

NOUN
  • No endorsements, no hall of fame. Sem endossos, sem parede da fama.
  • I got some endorsements! Eu tenho alguns endossos!
  • ... licensing issues to work out, partnership deals, endorsements. ... de licenciamento para resolver, acordos de parceria, endossos.
  • Here's to my endorsements. Aqui estão meus endossos.
  • ... with the money I make from endorsements. ... com o dinheiro Eu faço de endossos.
- Click here to view more examples -
II)

autenticações

NOUN
Synonyms: authentications
  • ... of a Member State endorsements may be incorporated in the format ... ... dos Estados-Membros, as autenticações podem ser incluídas nos ...
  • ... the status of such certificates, endorsements and dispensations to other ... ... a situação desses certificados, autenticações e dispensas aos outros ...
  • ... unique number, except that endorsements attesting the issue of ... ... número exclusivo, excepto as autenticações que atestem a emissão de ...
  • 7. Endorsements attesting recognition of certificates ... 7. As autenticações de reconhecimento de certificados ...
- Click here to view more examples -
III)

averbamentos

NOUN
  • Conditions for maintaining ratings and keeping endorsements valid Condições de manutenção da validade das qualificações e dos averbamentos
  • ... licences or extending the validity of the endorsements. ... licenças ou ao prolongarem a validade dos averbamentos.
  • ... the validity dates of their endorsements. ... as datas de validade dos respectivos averbamentos.
  • ... continuation training, keeping the endorsements of the licence valid; ... Formação contínua, que mantém válidos os averbamentos da licença;
  • ... licence, ratings or endorsements may be suspended when ... ... licença, as qualificações ou os averbamentos podem ser suspensos quando ...
- Click here to view more examples -
IV)

avais

NOUN
  • I told you, endorsements aren't my focus. eu lhe disse, avais não são meu foco.
V)

menções

NOUN
  • ... one of the following endorsements in box 104 ... na casa 104, uma das seguintes menções:
  • ... second indent one of the following endorsements: ... segundo com uma das menções seguintes:
  • ... must carry one or more of the following endorsements: ... deve incluir uma ou várias das menções seguintes:
  • ... or more of the following endorsements: ... ou várias das seguintes menções:
  • ... the authorised consignor's signature one of the following endorsements: ... assinatura do expedidor autorizado, uma das seguintes menções:
- Click here to view more examples -
VI)

patrocínios

NOUN
Synonyms: sponsorships
  • I could make a ton of money in endorsements. Posso ganhar uma fortuna em patrocínios.
  • What does he know about endorsements? O que sabe ele de patrocínios?
  • They see what men make in prizes, endorsements. Veem o que os homens ganham em prêmios, patrocínios.
  • ... and the trophies, and the endorsements. ... os troféus, e os patrocínios.
  • He's losing his endorsements. Ele vai perder os patrocínios.
- Click here to view more examples -
VII)

aprovações

NOUN
Synonyms: approvals
  • I secured other endorsements for her, introduced ... Aceitei outras aprovações para ela.apresentei ...

compatible

I)

compatível

ADJ
  • Your son is compatible. Seu filho é compatível.
  • None of them are compatible. Nenhum deles é compatível.
  • The fetus isn't compatible with your body. O feto não é compatível com o teu corpo.
  • I thought you said it was compatible. Pensei que tinhas dito que era compatível.
  • On this legal basis, the aid was declared compatible. Neste contexto jurídico, o auxílio foi declarado compatível.
  • The brain is compatible. O cérebro é compatível.
- Click here to view more examples -

compliant

I)

compatível

NOUN
  • This will render him compliant? Isto irá torná-lo compatível?
  • ... was designed to be a more compliant personality. ... foi designado pra ser mais compatível com uma personalidade.
II)

complacente

NOUN
  • ... called weak, undefined, cowardly, compliant. ... chamado de fraco, Indefinido, covarde, complacente.
  • ... conscious but - Compliant and suggestible, like ... ... consciente, mas.complacente e sugestionável, como ...
III)

compatíveis

ADJ
  • ... that they are fully compliant with the Council's common position ... ... que eles sejam totalmente compatíveis com a posição comum do Conselho ...
IV)

complacentes

ADJ
V)

concordante

NOUN
Synonyms: concordant
VI)

conformidade

ADJ
  • ... are well on the way to being fully compliant. ... de garantia da plena conformidade são boas.
VII)

cumpridores

ADJ
Synonyms: abiding
  • Makes 'em more compliant. Torna-os mais cumpridores.
VIII)

condescendente

ADJ

matching

I)

correspondência

VERB
  • You can just do some pattern matching right here. Você pode apenas fazer algumas aqui de correspondência de padrão.
  • He also had a matching hole that, uh, ... Ele também tinha um buraco de correspondência que, uh, ...
  • And you'il be matching my funds. E você vai ser minha correspondência fundos.
  • You got the matching bandanna. Tem a correspondência do lenço estampado.
  • They will never find any matching, Ele nunca encontrará correspondência.
  • ... a computer with a matching port and seize it with ... ... um computador com uma porta correspondência e agarrá-la com ...
- Click here to view more examples -
II)

combinando

VERB
Synonyms: combining, blending
  • And a matching bag. E uma bolsa combinando.
  • Are you guys going to wear matching outfits? Vocês vão usar roupas combinando?
  • There are matching shoes with it too. Tem sapatos combinando com ele também.
  • There was no one matching his description. Não havia ninguém combinando a sua descrição.
  • It makes matching a lot easier. Faz combinando muito mais fácil.
  • And a matching headband. E uma faixa combinando.
- Click here to view more examples -
III)

harmonização

VERB
  • ... which makes them a perfect matching set. ... o que os torna um grupo de harmonização perfeita.
IV)

coincidentes

VERB
Synonyms: coincident
  • ... there will then be two perfectly matching structures. ... nesse momento, serão duas estruturas perfeitamente coincidentes.
V)

condizer

VERB
  • Nice jacket and matching boots. Belo casaco e botas a condizer.
  • I had matching accessories and everything! Já tinha acessórios a condizer e tudo!
  • Look at you two in your matching ties! Olhem para vocês com gravatas a condizer!
  • I like your matching hippie clothes. Gosto das vossas roupas hippies a condizer.
  • Got a matching set on this one. Tenho outra a condizer deste lado.
  • I just didn't like you wearing a matching one. Só não gostei que tenhas vestido um a condizer.
- Click here to view more examples -
VI)

compatível

VERB
  • There is a matching liver for you. Temos um fígado compatível pra você.
VII)

adequação

VERB

consistent

I)

consistente

ADJ
Synonyms: consistently
  • It is consistent and very coherent. É um relatório consistente e muito coerente.
  • That would be consistent with the injuries. Isso seria consistente com os ferimentos.
  • Consistent with our axe. Consistente com o machado.
  • Size and shape are consistent with the wound. Tamanho e forma são consistente com a ferida.
  • The elemental breakdown is consistent with limestone. A análise elementar é consistente com calcário.
  • Consistent with her not having wristband. Consistente com ela não ter uma pulseira.
- Click here to view more examples -
II)

coerente

ADJ
  • Not at all consistent with a jumper. Nada coerente com quem pula.
  • You are much more consistent when you are conscious. És muito mais coerente quando estás consciente.
  • Looks consistent with talc or ash. Parece coerente com talco ou cinza.
  • Consistent with your morality. Coerente com sua moralidade.
  • I met you more consistent. Eu a conheci mais coerente.
  • This is consistent with an economics based approach which assesses ... Tal é coerente com uma abordagem económica que tem em conta ...
- Click here to view more examples -
III)

consentânea

ADJ
  • We have to act in a consistent way. Será necessário agir de uma forma consentânea.
  • ... and version must be consistent with a single accurate definition ... ... e versão deverá ser consentânea com uma definição precisa e única ...
  • ... common transport policy and it is consistent with the purposes pursued ... ... política comum de transportes e é consentânea com os objectivos defendidos ...
  • ... shall, to the extent consistent with the laws and ... ... deverá, numa medida consentânea com a legislação e ...
  • ... implementation of the Directive is consistent with the obligations of ... ... uma aplicação da directiva que seja consentânea com as obrigações do ...
  • ... IGC proposal is also consistent with the view of ... ... proposta à CIG também é consentânea com a opinião da ...
- Click here to view more examples -
IV)

compatível

ADJ
  • That would certainly be consistent with the nature of ... Isso seria compatível com a natureza dos ...
  • ... and the agreement obtained was consistent with those negotiating directives. ... e o acordo negociado era compatível com essas directivas.
  • It's consistent with a gunshot. Compatível com um tiro.
  • ... ensure a fiscal position consistent with the need to prepare ... ... assegurar uma situação orçamental compatível com a necessidade de preparação ...
  • This tissue putrefaction is consistent with my findings. A putrefação deste tecido é compatível com meu laudo.
  • So nothing about these three men was consistent? Então nada era compatível nos 3 homicídios?
- Click here to view more examples -
V)

constante

ADJ
  • ... your lap times were incredibly consistent, as is the ... ... a sua volta foi incrívelmente constante, e isso é um ...
  • It's being a positive, consistent presence. É ter uma presença constante, positiva.
  • ... and a steady and consistent price policy. ... , assim como uma política de preços estável e constante.
  • ... full awareness of the consistent support demonstrated by public opinion surveys ... ... plena consciência do apoio constante, demonstrado pelas sondagens ...
  • ... the water temperature stays consistent at 75 degrees, ... ... a temperatura da água se mantiver constante em 75ºF, ...
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals