Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Gentleness
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Gentleness
in Portuguese :
gentleness
1
mansidão
NOUN
Synonyms:
meekness
With faith and obedience and gentleness?
Com fé e obediência e mansidão?
2
gentileza
NOUN
Synonyms:
kindness
,
courtesy
,
kindly
,
compliments
,
politeness
There is a gentleness to the sound.
Há uma gentileza no som.
Your kindness, your gentleness and your wisdom.
Sua bondade, sua gentileza e sua sabedoria.
... than cleverness, we need kindness and gentleness.
... do que de inteligência, precisamos de bondade e gentileza.
They grade you on gentleness and supportiveness?
Eles avaliam a gentileza e o suporte?
More than cleverness, we need kindness and gentleness.
mais que inteligência, precisamos bondade e gentileza
- Click here to view more examples -
3
brandura
NOUN
Synonyms:
softness
,
meekness
4
delicadeza
NOUN
Synonyms:
delicacy
,
finesse
,
courtesy
,
politeness
,
tenderness
,
delicately
... and smiles, our gentleness and attentions.
... e sorrisos.ou por nossa delicadeza e atenção.
He had a gentleness I...
Ele tinha uma delicadeza que eu...
5
suavidade
NOUN
Synonyms:
softness
,
smoothness
,
mildness
,
sweetness
,
tenderness
There is a gentleness to the sound.
Há uma suavidade no som.
... hers with the greatest delicacy and gentleness.
... as dela com a maior delicadeza e suavidade.
... a humanity and a kind of gentleness of spirit that I ...
... uma humanidade e uma espécie de suavidade de espírito que eu ...
- Click here to view more examples -
6
ternura
NOUN
Synonyms:
tenderness
,
kindness
,
affection
,
endearment
,
tenderly
More than cleverness we need kindness and gentleness.
Mais que inteligência, precisamos de ternura.
More than cleverness we need kindness and gentleness.
Mais do que inteligência, precisamos de ternura.
... for being an original, full of gentleness.
... para serem um original, cheia de ternura.
... nothing stronger in the world than gentleness.
... nada mais forte no mundo que a ternura.
... 've always wanted to understand the gentleness that other people feel ...
... sempre quis entender a ternura que as pessoas sentiam ...
- Click here to view more examples -
7
doçura
NOUN
Synonyms:
sweetness
,
honey
,
honeybunny
More than cleverness, we need kindness and gentleness.
Mais que de inteligência, de afeição e doçura.
More than cleverness, we need kindness and gentleness.
Mais que inteligência, precisamos de bondade e de doçura.
All the gentleness and kindness in me ...
Toda a doçura e bondade que eu ...
I remedy them not by gentleness, which one cannot ...
Não as resolvo com doçura, na qual não ...
... a certain vulnerability, a certain rumpled gentleness to him.
... uma vulnerabilidade, uma certa doçura nele.
- Click here to view more examples -
8
bondade
NOUN
Synonyms:
kindness
,
goodness
... worthy of your affection and gentleness?
... fosse digna de sua afeição e bondade?
9
amabilidade
NOUN
Synonyms:
kindness
,
amiability
,
courtesy
,
friendliness
,
niceness
Your gentleness shall force more than your force move ...
Sua amabilidade poderá mais que sua força, se ...
More meaning of Gentleness
in English
1. Kindness
kindness
I)
bondade
NOUN
Synonyms:
goodness
,
gentleness
Kindness only to the one taken.
Bondade apenas para a escolhida.
We have heard many stories of your kindness and generosity.
Nós ouvimos muitas histórias de sua bondade e generosidade.
You can aLways choose between kindness and aggression.
Você pode sempre escolher entre a bondade e a agressão.
Marrying him was a great kindness.
Casar com ele foi um ato de grande bondade.
I shall never forget your kindness.
Nunca esquecerei sua bondade.
It was a kindness, my dear.
Foi uma bondade, querida.
- Click here to view more examples -
II)
gentileza
NOUN
Synonyms:
gentleness
,
courtesy
,
kindly
,
compliments
,
politeness
I hope to repay your kindness someday.
Espero um dia retribuir a vossa gentileza.
They were a gift, a kindness.
Eram presente, uma gentileza.
The milk of human kindness.
O leite da gentileza humana.
Kindness has nothing to do with it.
A gentileza nada tem a ver com isto.
Just so we're clear, this is not kindness.
Só para deixar claro, isto não é gentileza.
And the least we can do is return the kindness.
E o mínimo que podemos fazer é retribuir a gentileza.
- Click here to view more examples -
III)
amabilidade
NOUN
Synonyms:
amiability
,
courtesy
,
friendliness
,
niceness
,
gentleness
He protects us, with his money and his kindness.
Nos protege com seu dinheiro e amabilidade.
She wants to thank you for your kindness.
Quer agradecer por sua amabilidade.
You are capable of sympathy and kindness and generosity.
És capaz de compaixão, amabilidade e generosidade.
She wants to thank you for your kindness.
Ela quer agradecer a sua amabilidade.
She wants to thank you for your kindness.
Quer agradecer a sua amabilidade.
You want to get some kindness into you!
Devias pôr alguma amabilidade em ti!
- Click here to view more examples -
IV)
simpatia
NOUN
Synonyms:
sympathy
,
friendliness
,
congeniality
,
sympathetic
Do not think it a kindness.
Não penses que é por simpatia.
I must thank you for your kindness.
Tenho de agradecer pela sua simpatia.
It was the only kindness you ever showed me.
Foi a única simpatia que tiveste para comigo.
To be quite honest, it isn't kindness at all.
Para ser sincero, não é simpatia.
You told me to win them over with kindness.
Não tinhas dito para os vencer com a simpatia?
... bothering about you just out of kindness.
... preocupado consigo apenas por simpatia.
- Click here to view more examples -
V)
carinho
NOUN
Synonyms:
affection
,
caring
,
tenderness
,
warmth
,
fondness
,
cuddle
,
nurturing
Just patience and kindness.
Só paciência e carinho.
You have to treat him with kindness and patience.
Tem de cuidar dele com carinho e paciência.
Just patience and kindness.
Apenas paciência e carinho.
... with small acts of kindness.
... com pequenos atos de carinho.
... friend who has always treated me with kindness.
... amigo que sempre me tratou com carinho.
Thanks for your kindness, for your clips.
Obrigado pelo carinho, pelos carolos.
- Click here to view more examples -
VI)
generosidade
NOUN
Synonyms:
generosity
,
bounty
,
generous
,
generously
,
largesse
In spite of your kindness, it was a failure.
Apesar de sua generosidade, foi um fracasso.
I knew what was hidden behind her kindness her generosity.
Eu sabia o que estava escondido atrás de sua generosidade.
They all remember your kindness.
Todos se lembram de sua generosidade.
Thank you for your kindness in my absence.
Obrigado por sua generosidade em minha ausência.
... opportunity to repay your kindness.
... oportunidade de retribuir sua generosidade.
... cove ever treated him with such kindness.
... colina ninguém nunca o tratou com tanta generosidade.
- Click here to view more examples -
VII)
ternura
NOUN
Synonyms:
tenderness
,
affection
,
gentleness
,
endearment
,
tenderly
More than cleverness we need kindness and gentleness.
Mais que inteligência, precisamos de ternura.
Maybe he needs some kindness.
Talvez necessite um pouco de ternura.
Look at the kindness you've shown me.
Olha para a ternura que me tens demonstrado.
More than cleverness we need kindness and gentleness.
Mais do que inteligência, precisamos de ternura.
Going round the neighbourhood with their cart and their kindness,
Andando pelo bairro com sua carroça e sua ternura,
You have grace and kindness and sensuality, and ...
Tens graça, tens ternura, e.sensualidade és ...
- Click here to view more examples -
VIII)
benevolência
NOUN
Synonyms:
grace
,
benevolence
,
goodwill
,
benevolently
,
leniency
Thank you for your kindness, but let me ...
Agradeço pela sua benevolência, mas deixe eu ...
2. Courtesy
courtesy
I)
cortesia
NOUN
Synonyms:
complimentary
,
compliments
,
politeness
Not great, but thanks for the courtesy clueless.
Nada fantástico, mas obrigada pela inútil cortesia.
This is a courtesy visit.
Essa é uma visita de cortesia.
Professional courtesy and all.
Cortesia profissional e tudo mais.
The request was a courtesy, dear.
O pedido foi uma cortesia, querida.
Courtesy of a few scrumptious oysters on the half shell.
Cortesia das ostras deliciosas servidas na concha.
I tell you as a courtesy.
Eu contei a vocês, como uma cortesia.
- Click here to view more examples -
II)
cedida
NOUN
Synonyms:
ceded
,
imparted
... instantly or were they given a courtesy second to get out ...
... instantaneamente ou foram dadas cedida por um segundo para sair ...
Seeing as this is a courtesy interview, uh, I ...
Vendo como esta é uma entrevista cedida, uh, eu ...
III)
gentileza
NOUN
Synonyms:
kindness
,
gentleness
,
kindly
,
compliments
,
politeness
Allow me to return the courtesy.
Vou retribuir a gentileza.
Have the courtesy to enter the room in silence.
Por gentileza, entrem na sala em silêncio.
I appreciate your courtesy, captain.
Agradeço sua gentileza, capitão.
do me the courtesy of not denying it?
me fazer a gentileza de não negar?
At least do me the courtesy and have a drink ...
Faça-me ao menos a gentileza de beber um copo ...
... keep yourself covered up, just as a courtesy.
... . você se mantenha coberto, só como uma gentileza.
- Click here to view more examples -
IV)
amabilidade
NOUN
Synonyms:
kindness
,
amiability
,
friendliness
,
niceness
,
gentleness
Try to understand and extend your courtesy.
Tente compreender e demonstre amabilidade.
Thank you for your courtesy.
Agradeço a sua amabilidade.
V)
delicadeza
NOUN
Synonyms:
delicacy
,
finesse
,
gentleness
,
politeness
,
tenderness
,
delicately
... why you don't have the courtesy to wear a ring ...
... porque é que não tens a delicadeza de usar uma aliança ...
Why don't you have the courtesy to look at me ...
Porque é que não tens a delicadeza de olhares para mim ...
At least have the courtesy to say good-bye.
Pelo menos tem a delicadeza de dizer adeus.
And he didn't even have the courtesy to tell me that ...
E ele não teve a delicadeza de me contar que ...
... , but we also have the courtesy to fulfil our commitments ...
... , mas teremos a delicadeza de respeitar os nossos compromissos ...
... telling you as a courtesy.
... a dizer-te, por delicadeza.
- Click here to view more examples -
3. Kindly
kindly
I)
gentilmente
ADV
Synonyms:
gently
,
nicely
,
graciously
You will kindly retire two paces.
Você irá gentilmente recuar dois passos.
And kindly accept our gratitude for that.
E gentilmente aceitem a nossa gratidão por isso.
And they probably don't take too kindly to visitors.
E provavelmente não recebem gentilmente os visitantes.
When you ask so kindly.
Quando você pede gentilmente.
Would you kindly show him his room?
Poderia gentilmente mostrar o quarto dele?
Kindly step into the sack.
Entra gentilmente para o saco.
- Click here to view more examples -
II)
amavelmente
ADV
Synonyms:
nicely
,
lovingly
,
helpfully
The rabbi has kindly agreed to marry us.
O rabino concordou amavelmente em nos casar.
I want to thank you very kindly for the information.
Quero te agradecer muito amavelmente pela informação.
Kindly take your place.
Amavelmente pegue o seu lugar.
... with this rare world but this one was answering kindly.
... com esse mundo raro mais esse respondia amavelmente.
Why don't you kindly write a note to that effect?
Porque você não escreve amavelmente uma nota sobre este efeito?
Thank you kindly, miss.
Obrigado amavelmente, senhorita.
- Click here to view more examples -
III)
bondoso
ADV
Synonyms:
kind
,
kinda
,
gracious
,
hearted
,
kindhearted
The kindly pack rat who's helping me out.
O bondoso rato que está me ajudando.
Make sure you kindly refrain from providing a return address ...
Tenha certeza que você refrão bondoso de prover um remetente ...
IV)
amabilidade
ADV
Synonyms:
kindness
,
amiability
,
courtesy
,
friendliness
,
niceness
,
gentleness
You ask me so kindly.
Você me pede com tanta amabilidade .
4. Delicacy
delicacy
I)
delicadeza
NOUN
Synonyms:
finesse
,
gentleness
,
courtesy
,
politeness
,
tenderness
,
delicately
What ever happened to delicacy and finesse?
O que aconteceu à delicadeza?
Perhaps at this moment of delicacy.
Talvez nesse momento de delicadeza.
It will require great tact and delicacy.
Isso requer discrição e delicadeza.
We understand the delicacy of a person's privacy.
Nós entendemos a delicadeza da privacidade de uma pessoa.
Put with your usual delicacy.
Com sua delicadeza usual.
- Click here to view more examples -
II)
iguaria
NOUN
It is a great delicacy.
É uma grande iguaria.
Crabs find lawyers a particular delicacy.
Os caranguejos acham advogados uma iguaria.
Life is not a delicacy to relish!
A vida não é uma iguaria, para se saborear!
This delicacy is exposed every day, by ...
Esta iguaria fica exposta todos os dias, ...
... some kind of, you know, delicacy.
... , tu sabes, uma iguaria.
- Click here to view more examples -
III)
guloseima
NOUN
Synonyms:
dainty
,
goody
,
tidbit
What delicacy have you got for me this time ...
Que guloseima me traz desta vez ...
... known to consider earthworm something of a delicacy.
... conhecido por considerar minhoca uma espécie de guloseima.
IV)
manjar
NOUN
Synonyms:
delight
,
custard
... meat is considered a delicacy.
... carne é considerada um manjar.
5. Tenderness
tenderness
I)
ternura
NOUN
Synonyms:
kindness
,
affection
,
gentleness
,
endearment
,
tenderly
There is something called tenderness.
Há algo chamado ternura.
This thought filled him with tenderness.
Esse pensamento o encheu de ternura.
She said she wasn't interested in tenderness.
Ela disse que não era interessados em ternura.
Because there's tenderness in him.
Porque nele há ternura.
The tenderness of gaze, the reflection of the soul.
A ternura do olhar, o reflexo da alma.
- Click here to view more examples -
II)
carinho
NOUN
Synonyms:
affection
,
caring
,
warmth
,
fondness
,
cuddle
,
nurturing
I live on your tenderness.
Eu vivo do seu carinho.
I have such a great tenderness for you.
Tenho tanto carinho por você.
She brought warmth and tenderness into your life.
Ela trouxe calor e carinho à tua vida.
The tenderness for example.
A carinho por exemplo.
She said she wasn't interested in tenderness.
Disse que carinho não a interessava.
- Click here to view more examples -
III)
maciez
NOUN
Synonyms:
softness
,
smoothness
No tenderness, no pain.
Não há maciez, não há dor.
... pain you're in and the tenderness in your belly, ...
... tua dor e a maciez na tua barriga, ...
IV)
sensibilidade
NOUN
Synonyms:
sensitivity
,
sensitive
,
sensation
,
susceptibility
We got tenderness and guarding in the left upper quadrant.
Sensibilidade e defesa no quadrante superior esquerdo.
... a note to wring that tenderness right out of him.
... uma anotação para arrancar essa sensibilidade dele.
I'm saying tenderness is normal, no ...
Quero dizer que a sensibilidade é normal, sem ...
... got some mid epigastric tenderness.
... com um pouco de sensibilidade.
... over the years... with tenderness and affection.
... por anos... com sensibilidade e afeição.
- Click here to view more examples -
V)
delicadeza
NOUN
Synonyms:
delicacy
,
finesse
,
gentleness
,
courtesy
,
politeness
,
delicately
We could give some real tenderness, some real warmth ...
Nós poderíamos dar alguma delicadeza real, algum calor real ...
6. Affection
affection
I)
afeição
NOUN
Synonyms:
fondness
My affection for you has never changed.
Minha afeição por você nunca mudou.
You never shows me any affection.
Você não mostra nenhuma afeição.
His mother doesn't show him much affection.
A mão dele não mostra muita afeição para ele.
Your affection is quite overwhelming.
Sua afeição está sobrecarregada.
A token of affection, perhaps?
Um objecto de afeição, talvez?
So there's no doubting the depth of her affection.
Não há dúvida sobre a profunda afeição dela por você.
- Click here to view more examples -
II)
afeto
NOUN
Synonyms:
affect
,
warmth
,
fondness
Be thankful we have his affection.
Seja grato temos o seu afeto.
So the moniker is a sign of affection.
Então, o apelido é um sinal de afeto.
And so does affection, friendship and closeness.
Assim como o afeto, amizade e intimidade.
Just her way of showing a affection.
É a sua maneira de mostrar afeto.
There needs to be modern to have my affection.
Não precisa ser moderna para ter meu afeto.
Affection is always welcome, no matter what the source.
Afeto é sempre bem vindo, não importa de onde.
- Click here to view more examples -
III)
carinho
NOUN
Synonyms:
caring
,
tenderness
,
warmth
,
fondness
,
cuddle
,
nurturing
She has affection for you.
Ela tem carinho por você.
However affection, that is to deceive somebody.
Porém carinho, isso é enganar alguém.
Are you looking for affection when you do this?
Quando faz isso é porque quer carinho?
Soap and affection make a world of difference.
Sopa e o carinho fazem um mundo diferente.
I thought our brother bore you a special affection.
Pensei que nosso irmão tivesse um carinho especial por você.
The affection lack that this it represents me.
A falta de carinho que isso me representa.
- Click here to view more examples -
IV)
afecto
NOUN
Synonyms:
fondness
I feel a kind of affection.
Sinto um tipo de afecto.
The species is capable of much affection.
A espécie dele é capaz de muito afecto.
Be thankful we have his affection.
Fica agradecido de termos o seu afecto.
The rest is affection and companionship.
O resto é afecto e companheirismo.
All those years without a scrap of motherly affection.
Todos estes anos sem o mínimo afecto materno.
Or any overture of affection.
Ou qualquer tipo de afecto.
- Click here to view more examples -
V)
afetividade
NOUN
... such a devoted pair were held together by mutual affection.
... este par dedicado é mantido por mútua afetividade.
VI)
ternura
NOUN
Synonyms:
tenderness
,
kindness
,
gentleness
,
endearment
,
tenderly
I feel a great affection for you.
Sinto uma grande ternura por você.
... to do with my affection.
... fazer com a minha ternura.
never nobody showed me affection.
Nunca ninguém me tratou com ternura.
... come to meet you and show my affection.
... livre para encontrar-te e mostrar a minha ternura.
If you're filled with affection
PERIGO ADIANTE Se estás cheio de ternura
- Click here to view more examples -
7. Endearment
endearment
I)
carinhoso
NOUN
Synonyms:
affectionate
,
loving
,
caring
,
gentle
,
endearing
,
cuddly
Is it a term of endearment?
É um termo carinhoso?
It's a term of endearment.
É um termo carinhoso.
... can be is a term of endearment.
... pode.é um termo carinhoso.
- It's not a term of endearment.
- Não é um apelido carinhoso.
- Click here to view more examples -
II)
ternura
NOUN
Synonyms:
tenderness
,
kindness
,
affection
,
gentleness
,
tenderly
Favorite movie's Terms of Endearment.
O filme favorito é Laços de Ternura.
... i just saw "terms of endearment."
... acabei de ver "Laços de Ternura".
8. Honey
honey
I)
querida
NOUN
Synonyms:
dear
,
sweetheart
,
darling
,
baby
,
babe
,
hon
I know what you're feeling like, honey.
Eu sei como está se sentindo, querida.
You know what, honey,you can go now.
Você sabe, querida,já pode ir agora.
We could both do with some comfort, honey.
Ambas precisamos de conforto, querida.
Let the river run, honey.
Deixa fluir, querida.
You are not to blame, honey.
Você não tem que se culpar, querida.
O honey nurse, what news?
Querida ama, que novas?
- Click here to view more examples -
II)
mel
NOUN
Its pollen can make honey.
E o seu pólen pode fazer mel.
Are you interested in honey?
Você está interessada em mel?
The honey to you're vinegar?
O mel no seu vinagre?
Sweet as honey from the bee.
Doce como mel de abelha.
Is there honey in this paragraph?
Neste parágrafo há mel?
Why do we need so much honey, anyway?
Por que é que precisamos de tanto mel?
- Click here to view more examples -
III)
amor
NOUN
Synonyms:
love
,
baby
,
christ
,
sweetheart
,
loving
Where are you going, honey?
Onde vai, amor?
I miss you too, honey.
Também sinto saudades suas, amor.
Go back to bed, honey.
Volte a dormir, amor.
What does it read, honey?
O que está mostrando, amor?
Go back to sleep, honey.
Passa das três, volta a dormir, amor.
Does the hotel know you took those pillows, honey?
Avisou ao hotel que pegou dois travesseiros, amor?
- Click here to view more examples -
IV)
docinho
NOUN
Synonyms:
sweetie
,
sugar
,
pumpkin
,
cupcake
,
buttercup
,
cutie
How much money you got, honey?
Quanto dinheiro você tem, docinho?
We will not go home, honey.
Não vamos para casa, docinho!
Come down and bring us the money, honey.
Desce e nos traga o dinheiro, docinho.
Say yes to me, honey.
Diga sim pra mim, docinho.
What was your name again, honey?
Não recordo seu nome, docinho.
Hold on to this for a second, honey.
Segure isso um segundo, docinho.
- Click here to view more examples -
V)
doçura
NOUN
Synonyms:
sweetness
,
gentleness
,
honeybunny
You want some more soup, honey?
Quer mais sopa, doçura?
You do not have to do it, honey.
Não precisa agradecer, doçura.
You go out and get some air, honey!
Você sai e tomo algum ar, doçura!
Come on over here, honey.
Vem até aqui, doçura.
I just got here, honey.
Acabei de chegar, doçura.
You go out and get some air, honey!
Você sai e toma algum ar, doçura!
- Click here to view more examples -
9. Goodness
goodness
I)
bondade
NOUN
Synonyms:
kindness
,
gentleness
Out of the goodness of his hollow heart?
Da bondade do seu coração oco?
There is goodness in him.
Há bondade dentro dele.
Have the goodness to leave.
Tenha a bondade de partir.
Their faith in the goodness of people.
Sua fé na bondade das pessoas.
This is an honest to goodness fable, huh?
Esta é uma fábula de honestidade e bondade, hein?
He wants your goodness to rub off on him.
Quer que a tua bondade se espalhe por ele?
- Click here to view more examples -
II)
deus
NOUN
Synonyms:
god
,
allah
,
lord
,
sake
,
gosh
Thank goodness you're all right.
Graças a deus estas bem.
Goodness knows we've had a scruffy lot here.
Deus sabe o que passamos aqui.
But thank goodness you found me a nanny.
Mas graças a deus você encontrou uma governanta.
My goodness, you guys are pros.
Deus, vocês são autênticas profissionais.
Come back inside, my goodness!
Vamos voltar para dentro, por deus!
My goodness, what a dilemma.
Deus, que dilema.
- Click here to view more examples -
III)
bens
NOUN
Synonyms:
goods
,
assets
,
possessions
,
durable
,
estate
For all the goodness in the world.
Para todos os bens no mundo.
10. Friendliness
friendliness
I)
simpatia
NOUN
Synonyms:
sympathy
,
kindness
,
congeniality
,
sympathetic
You're hiding your friendliness.
Você está escondendo sua simpatia.
II)
cordialidade
NOUN
Synonyms:
warmth
,
cordiality
,
politeness
III)
amizade
NOUN
Synonyms:
friendship
,
dating
He is all ease and friendliness.
Ele é todo amabilidade e amizade.
And some gesture of friendliness.
Um gesto de amizade.
... her up just in the spirit of friendliness.
... ela em nome da amizade.
... seems to express, but the friendliness and the festivity of ...
... parecem expressar, mas também a amizade e a festividade de ...
... and I resented his friendliness because I mistook it ...
... e eu ofendi a amizade dele porque eu confundi isso ...
- Click here to view more examples -
IV)
camaradagem
NOUN
Synonyms:
camaraderie
,
fellowship
,
comradeship
,
mateship
,
companionship
... known for our spirit of friendliness.
... conhecidos pelo seu espírito de camaradagem.
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
21 November 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals