Meaning of Regards in Portuguese :

regards

1

cumprimentos

NOUN
  • Your dad sends his regards. O teu pai manda cumprimentos.
  • Give my regards to your charming mother. Dê meus cumprimentos a sua adorável mãe.
  • My father sends his regards. O meu pai manda cumprimentos.
  • Send my regards to your dad. Leve meus cumprimentos ao seu pai.
  • I hope you gave them my regards. Espero que tenha mandado meus cumprimentos.
  • Give my regards to the board. Dê meus cumprimentos ao conselho.
- Click here to view more examples -
2

atenciosamente

NOUN
  • Regards, your old pal ... Atenciosamente, seu velho amigo ...
  • Best regards, your son, ... Atenciosamente, Seu filho, ...
3

relação

NOUN
  • I now offer mine in regards to your son. Agora dou eu as minhas em relação ao seu filho.
  • With regards to your employment. Em relação ao teu emprego.
  • I think the same as regards you. Eu penso a mesma coisa em relação a você.
  • That makes sense with regards to his fantasy life. Faz sentido em relação a sua fantasia de vida.
  • In regards to the toasts, okay, ... Em relação aos brindes, são ...
  • ... a better position in regards to custody. ... uma posição melhor em relação à custódia.
- Click here to view more examples -
4

considerações

NOUN
Synonyms: considerations
  • He wanted me to send his regards. Me pediu para enviar suas considerações.
5

considera

VERB
  • He regards us as important only for his nourishment. Ele nos considera importante só como alimento para ele.
  • I got the impression she regards it as a lapse ... Tenho a impressão que ela considera isso um lapso de ...
  • Surely he regards a spirit of inquiry as ... Certamente considera o espírito inquirido como ...
  • regards it as proper that those ... considera ser legítimo que estas ...
  • regards it as vital both for ... considera vital, tanto para ...
  • ... on the other hand, regards it as a gift. ... por outro lado, considera isso um dom.
- Click here to view more examples -
6

matéria

NOUN
  • For example, as regards agriculture, the overall budget ... Por exemplo, em matéria agrícola, cujo pacote global ...
  • As regards protection, we must ... Em matéria de protecção, devemos ...
  • ... without any recognisable advantage as regards food hygiene. ... , sem vantagem aparente em matéria de higiene.
  • ... which may arise as regards the common agricultural policy. ... que daí possam resultar em matéria da política agrícola comum.
  • ... central accounting system, particularly as regards the transfer of data ... ... sistema contabilístico central, nomeadamente em matéria de transferência de dados ...
  • ... of their rights as regards guarantees when they buy ... ... dos seus direitos em matéria de garantias, quando compram ...
- Click here to view more examples -
7

lembranças

NOUN
  • You give my regards to your family. Mande minhas lembranças à sua família.
  • My regards at home. Minhas lembranças em casa.
  • My mother and father send their regards. Meus pais mandam lembranças.
  • Give him my regards. Dê a ele minhas lembranças.
  • He sends his regards by the way. Aliás, ele mandou lembranças.
  • A mother it sends regards, since it cannot come. Nossa mãe manda lembranças, já que não pode vir.
- Click here to view more examples -
8

saudações

NOUN
  • Please accept my dest regards. Te peço que aceite minhas distintas saudações.
  • My mother and father send their regards. Meu pai e minha mãe enviam suas saudações.
  • Your family sends you their regards. Sua família lhe manda saudações.
  • My best regards to your family. Minhas saudações para sua família.
  • Say that you bring regards from the curate. Diga que traz saudações do vigário.
  • Everyone here sends their regards. Todos te mandam saudações,
- Click here to view more examples -

More meaning of regards

sincerely

I)

sinceramente

ADV
  • I sincerely hope that you choose the path forward. Espero sinceramente que escolha o caminho em frente.
  • I sincerely did not intend that. Sinceramente, essa não era minha intenção.
  • I sincerely hope so. Sinceramente assim eu espero.
  • I sincerely hope so. Sinceramente espero que sim.
  • I sincerely apologize for disturbing your afternoon. Eu sinceramente peço desculpas para perturbar a vossa tarde.
- Click here to view more examples -
II)

atenciosamente

ADV
  • Sincerely, your right-hand man. Atenciosamente, seu braço direito.
  • Sincerely, The Guy on the couch. Atenciosamente, O cara do sofá.
  • Sincerely, Pawnee of the past. Atenciosamente, Pawnee do passado.
- Click here to view more examples -

relationship

I)

relação

NOUN
  • How long ago was your last relationship? Há quanto tempo foi sua última relação?
  • What was your relationship like with your mother? Como era a tua relação com a tua mãe?
  • We have more of a, uh, business relationship. Nós temos mais de um, uh, relação comercial.
  • We have a business relationship. Temos uma relação de negócios.
  • Just like you did our relationship. Da mesma maneira que fez com a nossa relação.
  • But this relationship is impossible, right? Mas esta relação é impossível, não é?
- Click here to view more examples -

respect

I)

respeito

NOUN
  • Have you no respect for privacy? Não tem respeito por privacidade?
  • It can comment to this respect? Pode comentar a respeito?
  • I respect your discretion, provided you respect mine. Respeito a sua reserva, contanto que respeite a minha.
  • Then the appreciation grew to respect. Do apreço nasceu o respeito.
  • Respect needs to be earned in my courtroom, counselor. Respeito precisa ser conquistado no meu tribunal.
  • For respect of mortals? Para o respeito dos mortais?
- Click here to view more examples -
II)

respeitar

VERB
  • We all need to respect each other. Temos que nos respeitar mutuamente.
  • You have to respect that. Você tem que respeitar isso.
  • We pay them for service, not respect. Recebem para trabalhar, não para respeitar.
  • You should respect your traditions. Deveria respeitar suas tradições.
  • If you can't respect your family and our wishes. Se não pode respeitar sua família e seus desejos.
  • And you two need to respect that. E vocês dois precisam respeitar isso.
- Click here to view more examples -
III)

relação

NOUN
  • What is the derivative of psi with respect to x? Qual é a derivada de psi em relação a x?
  • We could've taken it with respect to y. Nós poderia tenho tomado em relação a y.
  • Or how fast this f change with respect to t? O quão rápido este f muda em relação a t?
  • The partial, with respect to x. A parcial, em relação a x.
  • So times how fast x changes with respect to t. Então vezes quão rápido x muda em relação a t.
  • So in respect of these cultures, ... Em relação a estas culturas, ...
- Click here to view more examples -
IV)

aspecto

NOUN
  • Feminism has not succeeded in liberating us in that respect. O feminismo não conseguiu nos liberar nesse aspecto.
  • She is, but not in that respect. Ela é, mas não nesse aspecto.
  • In that respect, we're perfect for each other. Nesse aspecto, estamos bem um para o outro.
  • It is important to find a balance in this respect. Nesse aspecto, há que encontrar um equilíbrio.
  • In that respect you are very fortunate. Nesse aspecto têm muita sorte.
  • You are superior in only one respect. Vocês são superiores apenas em um aspecto.
- Click here to view more examples -
V)

matéria

NOUN
  • We have been very active with respect to equal opportunities. Estivemos muito activos em matéria de igualdade de oportunidades.
  • In this respect, particular attention should be paid ... Nesta matéria, deve ser dada especial atenção ...
  • In this respect, public information must be clear ... Nesta matéria, a informação do público deve ser transparente ...
  • ... ensure that the correct steps are taken in this respect. ... que sejam dados os passos correctos nessa matéria.
  • ... aware of their responsibility in this respect. ... cientes da sua responsabilidade nesta matéria.
  • ... we naturally have to demonstrate superiority in this respect. ... devemos naturalmente demonstrar superioridade nesta matéria.
- Click here to view more examples -
VI)

se refere

NOUN
  • ... universal service obligations in respect of these activities. ... obrigações de serviço universal no que se refere a essas actividades.
  • ... one of the best with respect to its environmental performance. ... um dos melhores no que se refere ao seu desempenho ambiental.
  • With respect to the provision of guarantees, the limits on ... No que se refere à prestação de garantias, os limites de ...
  • With respect to the particular case of ... No que se refere ao caso específico de ...
  • With respect to the euro, we would have liked to ... No que se refere ao euro, gostaríamos ...
  • With respect to other actionable subsidies ... no que se refere às outras subvenções passíveis ...
- Click here to view more examples -

ratio

I)

rácio

NOUN
  • We need a better gain ratio. Precisamos de um rácio melhor.
  • I have a good ratio going on. Tenho um bom rácio.
  • ... ensures that the debt ratio is kept on a ... ... assegura a manutenção do rácio da dívida na via de uma ...
  • consider slightly more advanced ratio problems. Considere um pouco mais avançados rácio problemas.
  • the expected path for the general government debt ratio; a evolução prevista do rácio da dívida pública;
  • Today the ratio is three people of ... Hoje, o rácio é de três pessoas ...
- Click here to view more examples -
II)

proporção

NOUN
  • A ratio you seem particularly fond of. Uma proporção do particularmente carinhoso que és.
  • So my face isn't in this ratio? E meu rosto não está nesta proporção?
  • I believe the ratio has shifted that way, yes. Acredito que a proporção é essa mesmo, é.
  • Any ratio without separation of two phases. Qualquer proporção sem separação das duas fases.
  • Combing trajectory analysis with force and thrust ratio. Combinando análise de trajetória com força e proporção de impulso.
  • So my face isn't in this ratio? E a minha cara não está nessa proporção?
- Click here to view more examples -
III)

relação

NOUN
  • What is the ratio of a circle's circumference ... Qual a relação do perímetro de um círculo ...
  • Based on the ratio of contaminants found in ... Com base na relação de contaminantes encontrados nos ...
  • And by looking at the ratio of intensity of two ... E ,olhando para a relação de intensidade dos dois ...
  • ... a smaller golden rectangle ago with the same ratio. ... um retângulo dourado menor atrás, com a mesma relação.
  • They use a ratio of platinum and palladium. Eles usam uma relação de platina e paládio.
  • There's a ratio between velocity and mass. Existe uma relação entre a velocidade e a massa.
- Click here to view more examples -
IV)

razão

NOUN
Synonyms: reason, right, point
  • I think that the golden ratio is everywhere in nature. Acho que a razão está em todo lugar.
  • But we know that the ratio. Mas sabemos que a razão.
  • Ratio is just fine. Razão é apenas multa.
  • The ratio is not one half. A razão não é uma metade.
  • The dilution ratio is calculated from these ... A razão de diluição é calculada a partir desses ...
  • The ratio of circumference to the diameter of ... A razão entre a circunferência e o diâmetro de ...
- Click here to view more examples -
V)

taxa

NOUN
Synonyms: rate, fee, charge, tax, fees
  • The ratio is always the same. A taxa é sempre a mesma:
  • All we needed was the ratio decay rate of naqahdah ... Tudo que precisávamos era a taxa de declínio do naqahdah ...
  • What's your loss ratio? Qual sua taxa de perda?
  • Quite often the ratio was 9 fictional dollars ... Frequentemente, a taxa seria de 9 dólares fictícios ...
  • ... treated them all with an unprecedented success ratio. ... tratava todas elas com uma taxa de sucesso sem precedente.
  • ... limited to the normal ratio of replacement; ... limitar-se à taxa normal de substituição;
- Click here to view more examples -

regard

I)

respeito

NOUN
  • With regard to what? Com respeito a quê?
  • Have you no regard for her honor? Não tem respeito por sua honra?
  • They have no regard for us. Eles não têm respeito por nós.
  • Has he no regard for the sanctity of life? Ele não tem respeito pela santidade da vida?
  • I have my doubts in this regard. Tenho as minhas dúvidas a esse respeito.
  • I have been very fortunate in that regard. Tenho muita sorte a esse respeito.
- Click here to view more examples -
II)

consideração

NOUN
  • They have no regard for our lives. Eles não têm qualquer consideração pelas nossas vidas.
  • Obviously no regard for human life. Nenhuma consideração pela vida humana.
  • This man has no regard for human life. Este homem não tem consideração pela vida humana.
  • Has he no regard for the sanctity of life? Ele não tem consideração pela santidade da vida?
  • Is that his regard for us? Essa é a consideração que tem por nós?
  • However small your regard, he did not deserve it. Apesar de sua consideração, ele não a merece.
- Click here to view more examples -
III)

relação

NOUN
  • Then we stand as one in such regard. Então pensamos o mesmo em relação a isso.
  • He knows my mind towards this regard. Ele sabe o que penso em relação isso.
  • Our mother expects much with regard to his profession. Sobretudo minha mãe, com relação à profissão.
  • Any special requests with regard to the funeral? Alguma solicitação especial em relação ao funeral?
  • As did ours with regard to the moon. Como fizeram com a nossa relação com a lua.
  • Independence with regard to whom? Independência em relação a quem?
- Click here to view more examples -
IV)

se refere

NOUN
  • Then we stand as one in such regard. Então, nós estamos como um no que se refere tal.
  • With regard to authentication and integrity ... No que se refere à autenticação e à integridade ...
  • With regard to beef, in ... No que se refere à carne de bovino, na ...
  • ... of equal treatment with regard to access to employment ... ... da igualdade de tratamento no que se refere ao acesso ao emprego ...
  • With regard to oenological practices, we must draw ... No que se refere às práticas enológicas, é necessário prever ...
  • With regard to sugaring, any use of sucrose for ... No que se refere à chaptalização, qualquer uso de sacarose para ...
- Click here to view more examples -
V)

considerar

VERB
Synonyms: consider
  • You must regard it all as a nightmare. Deves considerar tudo isto um pesadelo.
  • You would be wise to regard this as an opportunity. Seria sábio considerar isto como uma oportunidade.
  • And you will regard that as a command! E podes considerar isto uma ordem!
  • And you will regard that as a command! E podes considerar isso uma ordem!
  • And you will regard that as a command! E você pode considerar isso uma ordem!
  • I was inclined to regard this injury as the ... Eu estava inclinado a considerar esta lesão como o ...
- Click here to view more examples -
VI)

matéria

NOUN
  • A particular priority in this regard is the drafting of ... Uma prioridade especial nesta matéria é a elaboração de ...
  • ... threshold levels can be defined for progesterone in this regard. ... é possível definir limiares para a progesterona nesta matéria.
  • I consider delays in this regard to be inexcusable. Considero indesculpáveis atrasos nesta matéria.
  • In this regard we are witnesses to a disturbing development. Assiste-se nesta matéria a uma evolução inquietante.
  • ... women, in particular with regard to access to employment ... ... das mulheres, nomeadamente em matéria de acesso ao emprego ...
  • ... the aircraft used, particularly with regard to noise pollution; ... aparelhos utilizados, nomeadamente em matéria de poluição sonora;
- Click here to view more examples -
VII)

sentido

NOUN
  • Unlikely in what regard? Pouco provável em que sentido?
  • I have no ambitions in this regard. Não tenho ambições nesse sentido.
  • They were, in that regard, very strikingly different ... Nesse sentido, eles eram totalmente diferentes ...
  • ... any further support in that regard. ... mais nenhum apoio nesse sentido.
  • Contractual concerns have been voiced in this regard. Fizeram-se ouvir preocupações contratuais nesse sentido.
  • In this regard, the possible confirmation ... Nesse sentido, a possível confirmação ...
- Click here to view more examples -
VIII)

aspecto

NOUN
  • And you should be, in that regard only. E você deve ter, mas só nesse aspecto.
  • In this regard, too, the gap has increased dramatically ... Também neste aspecto o fosso aumentou dramaticamente ...
  • In this regard, one suggestion is that ... Quanto a este aspecto, foi sugerido que ...
  • In this regard, the proposal respects ... Neste aspecto, a proposta observa ...
  • In this regard the directive goes even further ... Neste aspecto, a directiva vai ainda mais longe dos ...
  • ... we have failed in one regard. ... , falhamos em um aspecto.
- Click here to view more examples -

relative

I)

relativo

ADJ
  • Therefore time is relative to the observer. Assim, o tempo é relativo para o observador.
  • Relative to this talk you just concluded. Relativo ao discurso que acaba de fazer.
  • But small is relative. Entretanto, pequeno é relativo.
  • Relative to the level of intelligence you're referring to. Relativo ao nível de inteligência ao qual se está referindo.
  • We got no sense of relative motion. Não temos a percepção do movimento relativo.
  • Therefore time is relative to the observer. Por isso, o tempo é relativo para o observador.
- Click here to view more examples -
II)

parente

ADJ
  • He has a relative here. Ele tem um parente aqui.
  • No relative, but very important. Nenhum parente,mas é muito importante.
  • Are you sure she's not a relative? Tem certeza que ela não é um parente?
  • My relative grows vegetables there. Meu parente planta legumes lá.
  • My only living relative. Meu único parente vivo.
  • A relative of the prisoner's? Um parente do prisioneiro?
- Click here to view more examples -
III)

familiar

ADJ
  • It was built by a relative of his. Foi construído por um familiar dele.
  • He said he was a relative. Ele disse que era um familiar.
  • A relative of mine lives here. Um familiar meu vive ali.
  • A relative to be here with you? Algum familiar que possa vir aqui?
  • She could be a relative. Ela pode ser uma familiar.
  • A relative or close friend. Um familiar ou um amigo próximo.
- Click here to view more examples -

against

I)

contra

PREP
  • Is this against the rules? Isto é contra as regras?
  • Every inch of this world is against us. Cada centímetro deste mundo está contra nós.
  • No law against smiling. Não há lei contra rir.
  • We might have lost against this. Podíamos ter perdido contra isto.
  • He may rule against us. Ele pode decidir contra nós.
  • I was simply holding it against myself. Só estava segurando contra o corpo.
- Click here to view more examples -
II)

encontro

PREP
  • The odds lay a thousand to one against them. As probabilidades estabelecer um mil para um encontro a eles.
  • Up against the car! Vá ao encontro do carro.
  • Using the wind pressure against my body. Usando a pressão de vento de encontro a meu corpo.
  • Put it against the door! Põe isso de encontro à porta!
  • He fell against the stove. Caiu de encontro ao fogão.
  • Hands against the car. Mãos de encontro à carrinha.
- Click here to view more examples -

connection

I)

conexão

NOUN
Synonyms: connecting, link
  • I found no connection in the scriptures. Eu não consegui achar qualquer conexão nas escrituras.
  • Do you have a personal connection to that? Você tem uma conexão pessoal com esse tema?
  • Did you check the ground connection? Você verificou a conexão à terra?
  • Down to the last connection here. Soltando a última conexão.
  • There has to be a connection. Tem que haver uma conexão.
  • We got an awesome connection. Temos uma conexão incrível.
- Click here to view more examples -
II)

ligação

NOUN
  • There was just like this immediate connection. Houve uma ligação imediata.
  • I think this is the connection we want. Acho que é a ligação que queremos.
  • There was no connection. Não houve nenhuma ligação.
  • I found no connection in the scriptures. Não consegui encontrar nenhuma ligação nas escrituras.
  • In connection with old cars. Em ligação com carros antigos.
  • See if there's a connection. Veja se há alguma ligação.
- Click here to view more examples -
III)

relação

NOUN
  • But there is some connection. Mas há alguma relação.
  • There could be a connection. Pode haver uma relação.
  • Geography suggests a connection. A geografia sugere uma relação.
  • I think that's a connection we can't ignore. Creio que é uma relação que não podemos desprezar.
  • What connection could there be between her and me? Que relação podia existir entre ela e eu?
  • Search another has any connection with air. Procure uma que tenha relação com ar.
- Click here to view more examples -

interface

I)

interface

NOUN
Synonyms: ui, interfacing
  • I do not know, an interface or something. Não sei, uma interface ou algo assim.
  • A playback graphic interface. Uma interface gráfica de reprodução.
  • Are you in the navigation interface? Está a usar a interface de navegação?
  • An interface between the creature and its host. Um interface entre a criatura e o hospedeiro.
  • May he interface with you? Ele pode fazer interface com você?
  • Has this interface been used before? Esta interface já tinha sido usada antes?
- Click here to view more examples -
II)

relação

NOUN

matter

I)

importa

NOUN
  • What does it matter to me? O que me importa?
  • What do you mean it doesn't matter? Como assim, não importa?
  • No matter what the odds. Não importa os obstáculos.
  • No matter what you hear, don't come up. Não importa o que ouve, não suba.
  • No matter what they say. Não importa o que falem.
  • No matter how much it hurts, keep moving. Não importa o quanto doer, continue andando.
- Click here to view more examples -
II)

questão

NOUN
Synonyms: question, issue, point, sake
  • That is a matter of opinion. Isso é questão de opinião.
  • You behave as if this were a personal matter. Você se comporta como se fosse uma questão pessoal.
  • That is the essence of this matter. Esse é que é o âmago da questão.
  • I knew it was only a matter of time. Eu sabia que era uma questão de tempo.
  • It was only a matter of time before he fell. Era só uma questão de tempo para que ele caísse.
  • For me, it's just a matter of time. Para mim, é apenas uma questão de tempo.
- Click here to view more examples -
III)

matéria

NOUN
  • Matter that we have not yet counted? Matéria que nós ainda não contamos?
  • They believe these masses are made of dark matter. Eles acreditam que tais massas são feitas de matéria escura.
  • It computes as a strange combination of matter and energy. Ela possui uma estranha combinação de matéria e energia.
  • Dark matter may not even feel the weak force. A matéria escura talvez nem perceba a força fraca.
  • This nothing's more than matter. Isso é apenas matéria.
  • A cargo ship attempted to intercept the matter stream. Uma nave de carga tentou interceptar o fluxo de matéria.
- Click here to view more examples -
IV)

assunto

NOUN
  • I prefer not to discuss the matter any further. Prefiro não falar mais no assunto.
  • That that year is a matter of some contention. Que esse ano é um assunto controverso.
  • The matter is confidential. O assunto é confidencial.
  • And then there's the matter of damages. E depois há o assunto dos danos.
  • Perhaps you'd help us on another matter. Talvez você possa ajudar em outro assunto.
  • It was indeed a holy matter. Isso é de fato um santo assunto.
- Click here to view more examples -
V)

interessa

NOUN
  • Since when does that matter? Desde quando que isso interessa?
  • Then it doesn't matter what he does with it. Então não interessa o que faz com ele.
  • Where she is does not matter. Aonde ela está não interessa.
  • Why would that matter? Porque é que isso interessa?
  • Since when does that matter? Desde quando é que isso interessa?
  • What does that matter now? O que é que isso interessa agora?
- Click here to view more examples -
VI)

problema

NOUN
Synonyms: problem, issue, trouble, wrong
  • What is the matter with you this day? Qual é o problema com você hoje?
  • Come on, what's the matter with you? Vamos, qual é o problema com você?
  • What is the matter with you people? Qual o problema com vocês?
  • Is something the matter? Qual é o problema?
  • She is what's the matter with me. O problema é ela!
  • What is the matter with you? Qual é o problema de vocês?
- Click here to view more examples -
VII)

passa

NOUN
  • What is the matter with me? Que raio se passa comigo?
  • What is the matter with you? O que se passa com você?
  • What on earth's the matter with you? Que diabo se passa contigo?
  • What is the matter with you? O que se passa com voce?
  • What that matter with you? Que se passa com vocês?
  • Whats a matter with him? Que se passa com ele?
- Click here to view more examples -
VIII)

importar

VERB
Synonyms: import, care, mind, caring
  • We never know what's going to matter. Nunca sabemos o que irá importar.
  • Then it'll cease to matter. Aí vai deixar de importar.
  • But in this bureaucracy, apparently that doesn't matter. Mas com essa burocracia, parece não importar.
  • But those plans no longer matter. Mas esses planos deixaram de importar.
  • Or anyone else for that matter. Ou qualquer outra pessoa, se importar.
  • No matter how much it hurts you. Sem importar o quanto isso te machuque.
- Click here to view more examples -
IX)

acontecendo

NOUN
Synonyms: happening, going
  • What on earth is the matter with him? O diabos está acontecendo com ele?
  • What is the matter with you people? O que está acontecendo contigo?
  • What is the matter? O que esta acontecendo?
  • What would be the matter? O que estaria acontecendo?
  • What in the world is the matter with him? O que está acontecendo com ele?
  • What in the world is the matter? Que diabos esta acontecendo?
- Click here to view more examples -

story

I)

história

NOUN
Synonyms: history, tale
  • You help me break this story? Você me ajuda a editar esta história?
  • I go with whoever has the best story to tell. Eu fico com o que tiver a melhor história.
  • But it's a long story. Mas é uma longa história.
  • How to finish your story? Como terminar a sua história?
  • What is the point of that story? Qual é o ponto dessa história?
  • Can you put our story in a book as well? Pode botar a nossa história num livro também?
- Click here to view more examples -
II)

estória

NOUN
Synonyms: tale
  • But that's a separate story. Mas isso é outra estória.
  • Mothers are another story. Mães são uma outra estória.
  • It could be the coup of the story. Poderia ser o golpe da estória.
  • You want me to tell you how this story ends? Você quer que eu te diga como esta estória termina?
  • This is my story! Esta estória é minha.
  • I told him the whole story of what had happened. Contei a estória toda do que devia ter acontecido.
- Click here to view more examples -
III)

reportagem

NOUN
Synonyms: report
  • I hope it's a good story. Espero que escreva uma boa reportagem.
  • This is a real story. Este ê um furo de reportagem.
  • The cover story is working well. A reportagem falsa está funcionando bem.
  • I saw the story in the paper. Vi a reportagem no jornal.
  • Are you down here for a story? Está aqui para uma reportagem?
  • He did a big story on you once. Ele fez uma grande reportagem sobre si uma vez.
- Click here to view more examples -
IV)

andares

NOUN
  • That is a five story drop. Isso é uma queda de cinco andares.
  • That was a seven story drop. Foi uma queda de sete andares.
  • A big yard, one story, no pool or ... Um jardim grande, dois andares, sem piscina ou ...
  • ... em spending time in two story houses. ... eles fiquem em casas de dois andares.
  • That was a 7 story drop. Aquela foi uma queda de sete andares.
  • I entirely own this eight-story building. Sou o único dono desse prédio de oito andares.
- Click here to view more examples -
V)

matéria

NOUN
  • Is that your new story? É sua nova matéria?
  • You said you were back on the story. Disse que faria a matéria.
  • He said he made a mistake on a story. Disse que cometeu um erro numa matéria.
  • I gave him an important story with specific instructions. Eu dei a ele uma matéria importante com instruções específicas.
  • We did a story on this guy. Escrevemos uma matéria sobre ele.
  • But it's a great story. A matéria é ótima.
- Click here to view more examples -

subject

I)

assunto

NOUN
  • Quit changing the subject. Não mude de assunto.
  • Change the subject when things get too close. Mudas de assunto quando as coisas ficam pessoais.
  • I am sick of that subject. Estou cheia desse assunto.
  • It is a personal subject. É um assunto pessoal.
  • And you're an expert on the subject. E tu és perita no assunto.
  • And now you're changing the subject. E agora estás a mudar de assunto.
- Click here to view more examples -
II)

sujeito

ADJ
Synonyms: guy, fellow, subjected, chap, bloke
  • Any news on the second subject? Há notícias do segundo sujeito?
  • But we have an unusual subject. Mas nós temos um sujeito incomum.
  • You might be an interesting subject of study. Você poderia ser um sujeito de estudo interessante.
  • Subject is not in sight. Sujeito não está à vista.
  • And you must look at the subject. E tens de olhar para o sujeito.
  • He was a loyal subject. Ele era um sujeito leal.
- Click here to view more examples -
III)

objecto

NOUN
Synonyms: object, covered
  • Potatoes are not subject to tariffs. As batatas não são objecto de direitos aduaneiros.
  • When you're possessing your subject. Quando você está possuindo seu objecto.
  • This deliverable is the subject of a specific report. Este objectivo será objecto de um relatório específico.
  • Wastes which are the subject of different notifications shall not ... Os resíduos objecto de notificações diferentes não devem ...
  • The proposal is subject to a definition phase ... A proposta é objecto de uma fase de definição ...
  • ... of the betrayal is still the subject of speculation. ... da traição ainda é objecto de especulação.
- Click here to view more examples -
IV)

tema

NOUN
Synonyms: theme, topic, issue
  • It is a great political subject, the climatic change. É um grande tema político, a mudança climática.
  • What did you choose as your subject? O que fez você escolher como seu tema?
  • And now to the subject of security. E agora, quanto ao tema da segurança.
  • I think it's a really good subject. Acho que é um bom tema.
  • You studying his subject. Você estudando seu tema?
  • Could we change the subject? Podemos mudar de tema?
- Click here to view more examples -
V)

submetidos

ADJ
  • The latter would be directly subject to the new banking authority ... Estes ficariam directamente submetidos à nova autoridade bancária ...
  • For products subject to duties, the ... Para os produtos submetidos a direitos, o ...
  • Such carriage shall not be subject to a quota system ... Estes transportes não devem ser submetidos a qualquer regime de contingentamento ...
  • These different peoples are made subject, by all possible means ... Estes povos são submetidos por todos os meios possíveis ...
  • were subject to an individual visual check of ... foram submetidos a um controlo visual individual de, ...
  • ... by an eradication plan are subject to official supervision, ... de um plano de erradicação sejam submetidos a controlo oficial,
- Click here to view more examples -
VI)

matéria

NOUN
  • What is your favorite subject? Qual a sua matéria favorita?
  • This is the extent of my knowledge on the subject. Eis o meu conhecimento da matéria.
  • That is all part of the same subJect. Que tudo é parte da mesma matéria.
  • You sound like quite an expert on the subject. Parece ser um especialista na matéria.
  • Do you have a favorite subject? Tem uma matéria que você prefere?
  • As a subject, consciousness is extremely difficult to study. Como matéria, a consciência é extremamente difícil de estudar.
- Click here to view more examples -

field

I)

campo

NOUN
Synonyms: country, camp, pitch
  • At least, till the field. Ao menos até chegar ao campo.
  • The magnetic field didn't take it. O campo magnético não a levou.
  • One of the field workers got sick. Um dos trabalhadores do campo ficou doente.
  • Get off of my field! Saia do meu campo!
  • Good luck trying to break through that force field. Vejamos se consegue romper esse campo de força.
  • I can clear a field. Sei limpar um campo.
- Click here to view more examples -
II)

domínio

NOUN
  • But what are we doing in the public field? Mas que fazemos nós no campo do domínio público?
  • The situation in that field is not perfect. A situação neste domínio está longe de ser perfeita.
  • In this field, as in many ... Neste domínio, como em muitos ...
  • In such a specific and uncertain field, we must be ... Num domínio tão específico e aleatório, há que ser ...
  • In this field, education is an ... Neste domínio, a educação constitui o campo de ...
  • Developments in the field of computer monitors have led ... Os desenvolvimentos no domínio dos monitores de computador conduziram ...
- Click here to view more examples -
III)

área

NOUN
Synonyms: area, desktop
  • Top man in his field. É o melhor na área dele.
  • A very distinguished scientist in his own field. Um cientista muito distinto em sua área.
  • How many students wind up going into this field anyway? Quantos alunos acabam atuando nessa área?
  • You might contaminate the field. Pode contaminar a área.
  • I work in the medical field. Eu trabalho na área médica.
  • Expert in the field of metallurgy. Perito na área da metalurgia.
- Click here to view more examples -
IV)

terreno

NOUN
  • In the field, you do what you can. No terreno, fazemos o que podemos.
  • Took her out to that field and buried her. Levei ela para aquele terreno e enterrei.
  • We need her out in the field. Precisamos dela no terreno.
  • Just look at my field. Olhe para o meu terreno.
  • Maybe you shouldn't be on field duty. Talvez não devesses estar a trabalhar no terreno.
  • We already have men in the field. Já temos homens no terreno.
- Click here to view more examples -

material

I)

material

NOUN
  • The coded material is fed into that machine. O material codificado entra nesta máquina.
  • Where is that material? Onde é que está esse material?
  • He always gathering material, preparing a new study. Está sempre reunindo material, preparando um novo estudo.
  • You taped some material there. Você gravou algum material lá.
  • What kind of material do you recommend? Que material é que recomenda então?
  • This is the material we found above the wrist. Isto é o material que encontrámos acima do pulso.
- Click here to view more examples -

hail

I)

granizo

NOUN
Synonyms: sleet, hailing
  • The forecast said it will rain hail. A previsão disse que vai chover granizo.
  • Hail and rain may fall from the sky. Chuva e granizo pode cair do céu.
  • Probably got caught in a hail storm. Provavelmente foi apanhado numa tempestade de granizo.
  • There was nothing about hail today. Não dizia nada sobre granizo para hoje.
  • We will send thunder, hail one day. Enviaremos trovões, um dia vai chover granizo.
  • Hail falling on a tin roof? Granizo que caem num telhado de estanho?
- Click here to view more examples -
II)

ave

NOUN
  • Hail, brave soldier! Ave, bravo guerreiro!
  • ... our father or a hail mary in. ... pai nosso ou uma ave-maria agora.
  • In other words,I threw up a hail mary. Em outras palavras, rezei uma Ave Maria.
  • I need you to say a hail mary with me. Preciso que reze uma Ave Maria comigo.
  • Sitting here ticking off Hail Marys. Rezando a Ave Maria.
  • Five Our Fathers and five Hail Marys for your penance. Cinco padre nossos e cinco Ave Maria.
- Click here to view more examples -
III)

saraiva

NOUN
Synonyms: sampat, sami, sameer
  • hail, snow, sleet, ice ... saraiva, neve, sleet, gelo ...
  • ... , ripe watermelons, hail, seven in the ... ... , as melancias, a saraiva, as 7 da ...
  • ... , ripe watermelons, hail, seven in the ... ... , as melancias, a saraiva, as 7 da ...
- Click here to view more examples -
IV)

salve

NOUN
Synonyms: save, rescue
  • All hail the conquering hero! Salve o herói conquistador!
  • Hail the conquering hero. Salve o herói conquistador.
  • Hail the conquering hero! Salve o herói conquistador do mundo!
  • Hail he who has come from the ... Salve aquele que veio dos ...
  • In which addition, hail, most worthy thane! Assim sendo, salve, valoroso barão!
  • Hail, the conquering hero comes. Salve, o herói conquistador vem.
- Click here to view more examples -
V)

saúdem

VERB
Synonyms: salute
  • All hail the conquering hero. Todos saúdem o herói conquistador.
  • All hail the conquering hero! Saúdem todos o herói conquistador!
  • All hail our rightful ruler, ... Todos saúdem nosso legítimo soberano, ...
  • All hail, our rightful ruler ... Todos saúdem nosso legítimo soberano, ...
  • ... no matter where they might hail from. ... não importa de onde eles lhe saúdem.
  • All hail the Fuhrer! Todos saúdem o Fuhrer!
- Click here to view more examples -
VI)

viva

NOUN
  • Hail the conquering heroes. Viva aos heróis conquistadores.
  • Hail the conquering hero. Viva, o heroi conquistador.
  • Hail to the lords of darkness. Viva os senhores da escuridão.
  • Hail to you, sire. Viva a si, senhor.
  • Say hail to the Mother Goddess Diga Viva para a santa deusa.
  • Hail to the new emperor! Viva o novo Imperador!
- Click here to view more examples -
VII)

saudações

NOUN
  • Hail, noble barbarians. Saudações, nobres selvagens.
  • Hail to thee, thane ... Saudações a vós, barão ...
  • - Hail to the chief. -Saudações ao chefe.
  • - Hail, friend! - Saudações, amigo!
  • "Hail to the Chief, he's the ... "Saudações ao Chefe, ele é o ...
  • Hail, great majesty. Saudações, Sua Majestade.
- Click here to view more examples -
VIII)

saudar

VERB
Synonyms: welcome, greet, salute

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals