Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Mind
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Mind
in Portuguese :
mind
1
mente
NOUN
Synonyms:
iie
,
head
,
lies
,
lying
A library of the mind.
Uma biblioteca da mente.
The man who can read your mind.
O homem que pode ler sua mente.
Is your mind racing, too?
Sua mente está um turbilhão?
A mind is a mirror, a bright light shining.
A mente é um espelho, uma luz brilhante.
But there was something on your mind.
Mas havia algo em sua mente.
You have a very special mind, you know that?
Você tem uma mente muito especial, sabe disso?
- Click here to view more examples -
2
importa
VERB
Synonyms:
matter
,
matters
,
care
,
important
,
imports
,
cares
Do you mind telling me why you got married?
Se importa de me dizer por que se casaram?
You mind if put her laundry in her room?
Se importa se eu colocar as roupas no quarto dela?
Do you mind sharing that number with me?
Se importa em dividir o número comigo?
You mind telling me who you are?
Se importa de dizer,quem é?
Never mind a drink.
Não importa a bebida.
Do you mind if we come in?
Se importa se entrarmos?
- Click here to view more examples -
3
se importaria
VERB
Would you mind stepping out for a moment?
Se importaria de sair por um momento?
Would you mind terribly lending me something?
Se importaria em me emprestar uma coisa?
But would you mind tugging the arrow out?
Você se importaria de arrancar a flecha daí?
Would you mind walking me?
Você se importaria de andar comigo?
Would you mind reading this to me?
Você se importaria de ler isso para mim?
Would you mind calling these broadcasters?
Se importaria de ligar para essas emissoras?
- Click here to view more examples -
4
idéia
NOUN
Synonyms:
idea
,
thought
,
clue
Call me if you change your mind.
Bem, me liga se você mudar de idéia.
No point in changing your mind now.
Não vale a pena mudar agora de idéia.
Go ahead, change your mind.
Vá em frente, mude de idéia.
We were wondering if you'd changed your mind.
Estávamos nos perguntando se havia mudado de idéia.
What made you change your mind?
O que o fez mudar de idéia?
You change your mind, you let us know.
Se mudar de idéia, nos avise.
- Click here to view more examples -
5
cabeça
NOUN
Synonyms:
head
,
heads
,
upside
,
brain
You out of your mind?
Estás louco da cabeça?
I must have had my mind on something else.
Eu devia estar com a cabeça em outro lugar.
Are you completely out of your mind, kid?
Você está completamente fora de sua cabeça, rapaz?
Put it out of mind.
Tira isso da cabeça.
None come to mind.
Nenhuma me vem a cabeça.
Keeps the mind on business.
Precisava manter a cabeça nos negócios.
- Click here to view more examples -
6
me importo
VERB
Synonyms:
care
Because i really don't mind coming along.
Não me importo em ir sozinho.
I do mind, as a matter of fact.
Me importo, de fato.
But i don't mind about that.
Mas eu não me importo com isso.
I mind my own business.
Só me importo com os meus negócios.
Never mind about that.
Não me importo com isso.
I do not mind mounts and remixes from fans.
Eu não me importo montagens e remixes de fãs.
- Click here to view more examples -
7
espírito
NOUN
Synonyms:
spirit
,
ghost
,
minded
,
spirited
Separate your mind from your body.
Separa o teu espírito do teu corpo.
My mind is at peace, because of you.
O meu espírito está em paz, por tua causa.
I meant more a state of mind.
Pensei mais num estado de espírito.
Did we create his mind as well?
Também criámos o espírito dele?
Fifteen years of vigilance will not guarantee peace of mind.
Quinze anos de vigilância não garantem paz de espírito.
No peace of mind.
Nem paz de espírito.
- Click here to view more examples -
8
mental
NOUN
Synonyms:
mental
,
mentally
Alien mind control on everybody here.
Deve estar usando controle mental alienígena em todos aqui!
So it's not mind control?
Então não é controlo mental?
Class is a state of mind.
Classe é um estado mental.
Her resistance to the mind probe is considerable.
A resistência dela à sonda mental é considerável.
As far as my whole state of mind.
Na medida do meu estado mental.
For my peace of mind.
Pela minha paz mental.
- Click here to view more examples -
9
pensar
NOUN
Synonyms:
think
,
wondering
,
thought
,
consider
I know what you have in mind very well.
Sei muito bem em que é que está a pensar.
What do you have in mind?
Em quanto estavas a pensar?
You must have a lot on your mind.
Deves ter muito em que pensar.
You must have something else on your mind.
Você deve ter outras coisas em que pensar.
Where did you have in mind?
Onde é que estavas a pensar?
What size did you have in mind?
Em que tamanho está a pensar?
- Click here to view more examples -
10
opinião
NOUN
Synonyms:
opinion
,
view
,
belief
,
review
Shake hands before you change your mind again.
Toca aqui antes que mude de opinião.
You certainly have the right to change your mind.
Certamente você tem o direito de mudar de opinião.
What changed his mind?
O que o fez mudar de opinião?
It would take witchcraft to change his mind.
Seria preciso bruxaria para ele mudar de opinião.
I keep hoping you'il change your mind.
Continuo esperando que mude de opinião.
What changed your mind?
O que o fez mudar de opinião?
- Click here to view more examples -
More meaning of Mind
in English
1. Iie
iie
I)
mentir
VERB
Synonyms:
lie
,
lying
,
liar
Why would you have any reason to Iie?
Por quê você teria alguma razão para mentir?
Who asked you to Iie?
Quem pediu para você mentir?
And you're telling me a Iie!
E estás a mentir-me!
I thought you was going to Iie to me.
Julguei que ia mentir.
But you can't Iie to me.
Mas não pode mentir pra mim.
- Click here to view more examples -
II)
mentira
NOUN
Synonyms:
lie
,
lying
,
fake
The prophecy was a Iie.
o contrato foi uma mentira.
Everything else is a Iie.
Todo o resto é uma mentira.
Was everything a Iie?
Isto tudo era mentira?
Peace based on a Iie.
Paz baseada numa mentira.
For example, tell me a Iie.
Por exemplo, conta uma mentira.
- Click here to view more examples -
III)
minta
NOUN
Synonyms:
lie
Want me to Iie?
Quer que eu minta?
Or Iie to me.
Ou minta pra mim.
... convince her not to Iie.
... convencê-la de que não minta.
Don't Iie, because you speak ...
Não minta, porque você fala ...
... me about it and don't Iie, or I'II know.
... me sobre isso e não minta, ou eu descubro.
- Click here to view more examples -
IV)
minto
VERB
Synonyms:
lie
Which proves that I never Iie.
O que prova que eu nunca minto.
... , but I don't Iie for my patients.
... , mas eu não minto para meus pacientes.
2. Head
head
I)
cabeça
NOUN
Synonyms:
mind
,
heads
,
upside
,
brain
How did you get these scratches in your head?
Como você conseguiu esse arranhão em sua cabeça?
I lost my head for a moment.
Perdi a cabeça, por um momento.
I get the head!
Eu fico com a cabeça.
Your head so big, your hat got two floors.
Sua cabeça é tão grande que tem dois andares.
Come on now, use your head.
Ora, vamos, use a cabeça.
Hit him in the head!
Bate na cabeça dela!
- Click here to view more examples -
II)
chefe
NOUN
Synonyms:
boss
,
chief
,
chef
,
leader
,
guv
Head back to concussion test.
Chefe de volta para teste de concussão.
I am the head of the family.
Sou o chefe da família!
Call the head of the hospital.
Coloque o chefe do hospital no telefone.
Go above his head.
Passamos por cima dele, procurando seu chefe.
The head of the troupe is here.
O chefe da trupe está aqui.
You just handle the head of the personnel department.
Você já tratou com o chefe do departamento pessoal.
- Click here to view more examples -
III)
principal
NOUN
Synonyms:
main
,
primary
,
major
,
home
,
leading
,
core
,
chief
For fresh air, to see the head doctor.
Para apanhar ar e ver o médico principal.
Two of them are heading for the head compound.
Dois deles estão indo para o complexo principal.
The head waiter phoned and told me everything.
O garçom principal telefonou e me contou tudo.
We would like you to get a head start.
Nós gostaríamos de você de começar um começo principal.
The head judge and two others marked you down for obstruction ...
O juiz principal e outros dois tiraram pontos por obstrução ...
The head surgeon had four rotating assistants ...
O cirurgião principal usou quatro assistentes em rodízio, sendo que ...
- Click here to view more examples -
IV)
mente
NOUN
Synonyms:
mind
,
iie
,
lies
,
lying
Breathe deeply and relax your head.
Respire bem fundo e deixe sua mente relaxar.
Whose name just popped into your head?
Qual foi o nome que lhe veio à mente?
Strange things happen to the head here.
Aqui acontecem coisas estranhas com a mente.
Trying to get inside my head.
Tentando entrar na minha mente.
I just needed to clear my head.
Só precisava clarear a mente.
Like a switch clicking off in my head.
É como um botão que dispara na minha mente!
- Click here to view more examples -
3. Lies
lies
I)
mentiras
NOUN
Synonyms:
lying
What proof can they find in her lies?
O que eles podem provar com suas mentiras?
The lies stick in my throat.
Mentiras me dão nó na garganta.
No more lies ever again.
Sem mais mentiras, nunca mais.
The lies are about to get complicated.
As mentiras podem vir a ficar complicadas.
Lies and carnal immorality.
Mentiras e imoralidade carnal.
There will be others to tell him lies.
Haverá muita gente para lhe dizer mentiras.
- Click here to view more examples -
II)
reside
VERB
Synonyms:
resides
,
residing
,
dwells
You know where my loyalty lies.
Sabe onde a minha lealdade reside.
And there lies the scratch.
E aí reside o risco.
Siege of peace lies in thy victory.
A força da paz reside na vitória!
But its strength lies in its style.
Mas sua força reside em seu estilo.
Their strength lies in their unity.
Sua força reside nessa unidade.
The peace force lies in the victory.
A força da paz reside na vitória!
- Click here to view more examples -
III)
jaz
VERB
A powerful spell lies upon those tombs.
Um poderoso feitiço jaz sobre esses túmulos.
Within the shimmer of the city lies darkness.
Dentro do vislumbre da a cidade jaz a escuridão.
While your child lies cold and still.
Enquanto seu filho jaz frio e duro?
A powerful spells lies upon those tombs.
Um poderoso feitiço jaz sobre esses túmulos.
The answer lies within you.
A resposta jaz em ti.
My real treasure lies here.
Meu único tesouro jaz aqui.
- Click here to view more examples -
IV)
repousa
VERB
Synonyms:
rests
,
sits
,
reposes
That is where the future lies.
Isto é onde o futuro repousa.
It lies along another path.
Ele repousa em outro caminho.
And it lies in this belt.
E repousa neste cinto.
His mother lies there.
A mãe dele repousa ali.
He always lies down after dinner.
Ele sempre repousa depois do jantar.
Our quarrel lies not with him, but only ...
Nossa disputa não repousa nele, mas apenas ...
- Click here to view more examples -
V)
fica
VERB
Synonyms:
is
,
gets
,
stay
,
stays
,
looks
,
becomes
,
stands
It lies up in the hills.
Ela fica no alto das montanhas.
Lies the darkness in your heart.
Fica a escuridão do seu coração.
Their shrine lies many days' journey from here.
Seu santuário fica a vários dias de viagem.
That decision lies in trusted father.
Essa decisão fica ao critério do pai em quem confio.
It lies through the storm.
Fica no meio da tempestade.
The village lies behind the swamp.
A vila fica além do pântano.
- Click here to view more examples -
VI)
mente
VERB
Synonyms:
mind
,
iie
,
head
,
lying
I say she lies.
Digo que ela mente.
She lies for a living.
Ela mente para viver.
The way he lies for me.
A maneira como mente para mim.
So he lies for a living.
Ele mente para viver.
The ring never lies.
O anel nunca mente.
He lies all the time.
Ele mente o tempo todo.
- Click here to view more examples -
VII)
encontra
VERB
Synonyms:
find
,
meets
,
meet
,
found
,
encounters
Your destiny lies in the claws of the dragon.
O seu destino se encontra nas garras do dragão.
We are not afraid of the path that lies ahead.
Não temos medo do caminho que se encontra adiante.
I think that's where her real sympathy lies.
Eu acho que é onde sua simpatia real se encontra.
And who lies there?
E quem se encontra aqui?
My scarf lies on the river bank ...
Meu lenço se encontra na margem do rio ...
The flaw lies not in anatomy, but in ...
O defeito não se encontra em sua anatomia e sim em ...
- Click here to view more examples -
4. Lying
lying
I)
mentindo
VERB
Synonyms:
lie
,
lyin '
,
liar
You are lying to me?
Está mentindo para mim?
Who was lying where and what.
Quem estava mentindo onde e quando.
I think you are lying.
Acho que está mentindo.
What if she's not lying?
E se ela não estiver mentindo?
What if she's still lying?
E se ela estiver mentindo?
How long have you been lying to me?
Há quanto tempo está mentindo pra mim?
- Click here to view more examples -
II)
deitado
VERB
Synonyms:
laying
,
laid
Lying there, with his eyes so open.
Lá deitado, com os olhos tão abertos.
Lying on the sidewalk, huh?
Deitado no passeio, hum?
Why were you lying down on the road?
Porque estava deitado na estrada?
Working all the time lying on your back!
Trabalhar o dia todo deitado de costas.
He was lying there.
Ele estava deitado lá.
He was just lying up there.
Ele, apenas, estava lá deitado em cima.
- Click here to view more examples -
III)
encontro
VERB
Synonyms:
date
,
meeting
,
against
,
find
,
meet
,
encounter
,
rendezvous
He said I was lying.
Disse que tinha um encontro.
IV)
caído
VERB
Synonyms:
fallen
,
fell
,
dropped
,
crashed
,
laying
,
tumbled
He could be lying in a street someplace.
Ele pode estar caído em alguma rua!
He sees your brother lying there.
E viu seu irmão caído lá.
By that tree trunk lying on the ground.
Ao lado do tronco de árvore caído.
We also found this lying next to you.
Também achamos isso caído perto de você.
You were lying there bleeding!
Estavas ali caído a sangrar!
He was already lying there.
Ele já estava lá caído.
- Click here to view more examples -
V)
mente
VERB
Synonyms:
mind
,
iie
,
head
,
lies
If he says any different he's lying.
Se ele diz outra coisa, mente.
Why are you still lying to me?
Por que ainda mente para mim?
These matches say you're lying.
Pois aqui diz que mente.
At least none of my men are lying to me.
Pelo menos nenhum deles mente para mim.
Is he lying, or are there any other people?
Ele mente ou existem outros sobreviventes?
You think he's lying about that too?
Pensas que mente acerca disso, também?
- Click here to view more examples -
5. Matter
matter
I)
importa
NOUN
Synonyms:
mind
,
matters
,
care
,
important
,
imports
,
cares
What does it matter to me?
O que me importa?
What do you mean it doesn't matter?
Como assim, não importa?
No matter what the odds.
Não importa os obstáculos.
No matter what you hear, don't come up.
Não importa o que ouve, não suba.
No matter what they say.
Não importa o que falem.
No matter how much it hurts, keep moving.
Não importa o quanto doer, continue andando.
- Click here to view more examples -
II)
questão
NOUN
Synonyms:
question
,
issue
,
point
,
sake
That is a matter of opinion.
Isso é questão de opinião.
You behave as if this were a personal matter.
Você se comporta como se fosse uma questão pessoal.
That is the essence of this matter.
Esse é que é o âmago da questão.
I knew it was only a matter of time.
Eu sabia que era uma questão de tempo.
It was only a matter of time before he fell.
Era só uma questão de tempo para que ele caísse.
For me, it's just a matter of time.
Para mim, é apenas uma questão de tempo.
- Click here to view more examples -
III)
matéria
NOUN
Synonyms:
story
,
subject
,
regards
,
field
,
material
,
respect
Matter that we have not yet counted?
Matéria que nós ainda não contamos?
They believe these masses are made of dark matter.
Eles acreditam que tais massas são feitas de matéria escura.
It computes as a strange combination of matter and energy.
Ela possui uma estranha combinação de matéria e energia.
Dark matter may not even feel the weak force.
A matéria escura talvez nem perceba a força fraca.
This nothing's more than matter.
Isso é apenas matéria.
A cargo ship attempted to intercept the matter stream.
Uma nave de carga tentou interceptar o fluxo de matéria.
- Click here to view more examples -
IV)
assunto
NOUN
Synonyms:
subject
,
issue
,
topic
,
business
,
tema
,
affair
I prefer not to discuss the matter any further.
Prefiro não falar mais no assunto.
That that year is a matter of some contention.
Que esse ano é um assunto controverso.
The matter is confidential.
O assunto é confidencial.
And then there's the matter of damages.
E depois há o assunto dos danos.
Perhaps you'd help us on another matter.
Talvez você possa ajudar em outro assunto.
It was indeed a holy matter.
Isso é de fato um santo assunto.
- Click here to view more examples -
V)
interessa
NOUN
Synonyms:
interested
,
interests
,
matters
,
interest
,
care
,
cares
Since when does that matter?
Desde quando que isso interessa?
Then it doesn't matter what he does with it.
Então não interessa o que faz com ele.
Where she is does not matter.
Aonde ela está não interessa.
Why would that matter?
Porque é que isso interessa?
Since when does that matter?
Desde quando é que isso interessa?
What does that matter now?
O que é que isso interessa agora?
- Click here to view more examples -
VI)
problema
NOUN
Synonyms:
problem
,
issue
,
trouble
,
wrong
What is the matter with you this day?
Qual é o problema com você hoje?
Come on, what's the matter with you?
Vamos, qual é o problema com você?
What is the matter with you people?
Qual o problema com vocês?
Is something the matter?
Qual é o problema?
She is what's the matter with me.
O problema é ela!
What is the matter with you?
Qual é o problema de vocês?
- Click here to view more examples -
VII)
passa
NOUN
Synonyms:
passes
,
spends
,
wrong
,
goes
,
happening
,
pass
What is the matter with me?
Que raio se passa comigo?
What is the matter with you?
O que se passa com você?
What on earth's the matter with you?
Que diabo se passa contigo?
What is the matter with you?
O que se passa com voce?
What that matter with you?
Que se passa com vocês?
Whats a matter with him?
Que se passa com ele?
- Click here to view more examples -
VIII)
importar
VERB
Synonyms:
import
,
care
,
mind
,
caring
We never know what's going to matter.
Nunca sabemos o que irá importar.
Then it'll cease to matter.
Aí vai deixar de importar.
But in this bureaucracy, apparently that doesn't matter.
Mas com essa burocracia, parece não importar.
But those plans no longer matter.
Mas esses planos deixaram de importar.
Or anyone else for that matter.
Ou qualquer outra pessoa, se importar.
No matter how much it hurts you.
Sem importar o quanto isso te machuque.
- Click here to view more examples -
IX)
acontecendo
NOUN
Synonyms:
happening
,
going
What on earth is the matter with him?
O diabos está acontecendo com ele?
What is the matter with you people?
O que está acontecendo contigo?
What is the matter?
O que esta acontecendo?
What would be the matter?
O que estaria acontecendo?
What in the world is the matter with him?
O que está acontecendo com ele?
What in the world is the matter?
Que diabos esta acontecendo?
- Click here to view more examples -
6. Matters
matters
I)
importa
VERB
Synonyms:
matter
,
mind
,
care
,
important
,
imports
,
cares
It always matters what kind.
Sempre importa qual tipo.
Now it no longer matters anymore.
Agora já não importa mais.
What if it matters to me what you believe?
E que me importa no que acredita.
I still would, if it matters.
E ainda o faria, se isso importa.
What we do next is what matters.
O que fazemos depois é o que importa.
The only opinion that matters is yours.
A única opinião que importa é a tua.
- Click here to view more examples -
II)
matérias
NOUN
Synonyms:
materials
,
subjects
,
substances
,
stories
Of course, there are also a few delicate matters.
É claro que existem também algumas matérias delicadas.
Perhaps one who has some experience in these matters.
Talvez um que tenha alguma experiência nestas matérias.
What were the procedural matters that we changed?
Que matérias processuais mudámos?
But you need expert opinion in certain matters.
Mas você precisa da opinião de peritos em determinadas matérias.
Perhaps one who has some experience in these matters.
Talvez alguém que tenha alguma experiência nestas matérias?
He was a bit of an expert on such matters.
Ele era um especialista nessas matérias.
- Click here to view more examples -
III)
assuntos
NOUN
Synonyms:
affairs
,
subjects
,
issues
,
business
,
topics
There are matters to talk about.
Há assuntos a discutir.
Now there are certain matters we have to discuss.
Há certos assuntos que devemos discutir.
There are no matters to handle in his stead.
Não existem assuntos para discutir na ausência dele.
There are more urgent matters.
Há assuntos mais urgentes.
You are to keep all matters secret in your heart.
Terá de manter todos os assuntos em segredo.
We have other matters to address.
Temos outros assuntos a tratar.
- Click here to view more examples -
IV)
questões
NOUN
Synonyms:
issues
,
questions
,
concerns
These are grave matters.
Estas questões são muito graves.
I am unable to help in any of these matters.
Não posso ser útil em nenhuma dessas questões.
All these matters were casual.
Todas estas questões foram casuais?
Legal matters,you let the lawyers discuss.
Claro, questões legais a gente deixa para eles.
All matters worth discussing.
Todas essas questões devem ser discutidas.
Not commenting on matters are under consideration.
Não comentar sobre questões estão sob consideração.
- Click here to view more examples -
V)
interessa
VERB
Synonyms:
matter
,
interested
,
interests
,
interest
,
care
,
cares
What matters is the future.
O que interessa é o futuro.
I got the ring that matters, right?
Eu tenho o anel que interessa, não é?
What matters is, do you?
O que interessa é o que você acha.
At least, it's not all that matters.
Ou pelo menos, não é tudo o que interessa.
What matters is you can't come home.
O que interessa é que não podes vir para casa.
That only matters to the people on the rim.
Isso só interessa às pessoas no aro.
- Click here to view more examples -
7. Care
care
I)
cuidado
NOUN
Synonyms:
carefui
,
watch
,
caution
,
carefully
,
beware
,
taken care
Care with your language.
Cuidado com a tua linguagem.
Care to where it points.
Cuidado a onde aponta.
You must use utmost care.
Devem ter muito cuidado.
I suggest you tread with care.
Sugiro que pise com cuidado.
The care that you're showing her.
O cuidado que você está mostrando o seu.
You must take great care.
Tens de ter muito cuidado.
- Click here to view more examples -
II)
me importo
VERB
Synonyms:
mind
I care about this company as much as you do.
Me importo com essa companhia tanto quanto você.
I just care about what happens to you.
Eu me importo com o que acontece com você.
I care about what is going on between us.
Só me importo com o que acontece entre nós.
I do not care a bit.
Na verdade não me importo.
I only care about myself.
Só me importo comigo mesmo.
I care about you, okay?
Eu me importo com você, está bem?
- Click here to view more examples -
III)
ligo
VERB
I dot t care what her name is.
Não ligo para o nome dela.
I just don't care anymore if nothing makes sense.
Não ligo que nada faça sentido.
I care about you.
Só ligo pra você.
I care what you think.
Eu ligo para o que você pensa.
I do not care for the audience!
Não ligo para a audiência.
But i don't really care about that.
Mas eu não ligo pra isso.
- Click here to view more examples -
IV)
importa
VERB
Synonyms:
matter
,
mind
,
matters
,
important
,
imports
,
cares
All you care about is money?
Só importa o dinheiro, né?
Why should you care?
Por que razão lhe importa isso?
I do not care what the calendar says.
Não importa o que diz o calendário.
But we don't care about how that equity was raised.
Mas não importa como o patrimônio liquido foi levantado.
I care what you tell me.
Importa o que você me diz.
Because you care about him?
Porque se importa com ele?
- Click here to view more examples -
V)
cuidar
VERB
Synonyms:
take care
,
handle
,
taking care
,
watch
,
caring
I will take good care of you.
Vou cuidar bem de ti.
Have to begin to care more.
Você precisa começar a cuidar melhor dele.
He should take better care of you.
Deveria cuidar melhor de você.
At least she still takes good care of her children.
Pelo menos ela vai cuidar bem de sua criança.
To care for a child?
Cuidar de uma criança?
They should take more care of their patients.
Deviam cuidar melhor dos doentes.
- Click here to view more examples -
VI)
atendimento
NOUN
Synonyms:
service
,
attendance
,
answering
,
assistance
,
attending
,
availability
We will get you the proper care.
Conseguiremos um atendimento apropriado.
Is not providing minimum quality of care?
Não dispõe do mínimo de qualidade de atendimento?
Patient care has never been better.
O atendimento ao paciente nunca foi melhor.
... you out to check on the quality of medical care.
... você para verificar a qualidade do atendimento médico.
... if you underestimate the value of customer care.
... se subestimar a importância do atendimento ao cliente.
... to sign off to meet the standard of care requirement.
... para assinar para atender exigência do padrão de atendimento.
- Click here to view more examples -
VII)
interessa
VERB
Synonyms:
matter
,
interested
,
interests
,
matters
,
interest
,
cares
I know the only thing that you care.
Sei de uma única coisa que te interessa.
Why do you even care?
Que te interessa afinal?
But you don't care about that, do you?
Mas não é isso que te interessa, pois não?
What you care about?
Que lhe interessa isso?
What do you care, man?
O que te interessa?
And what do you care about our faces?
E o que vos interessa as nossas caras?
- Click here to view more examples -
VIII)
preocupar
VERB
Synonyms:
worry
,
concerned
,
bother
,
concern
,
worried
Because it's my job to care, son.
Porque é o meu trabalho me preocupar, filho.
And why should they even care?
E por que eles deveriam se preocupar?
You can cease to care.
Você pode parar de se preocupar.
Why should you care?
Por que você deveria se preocupar?
You may be wondering why you should even care.
Talvez perguntem porque se devem preocupar.
Because it's my job to care, son.
Porque é meu trabalho me preocupar, filho.
- Click here to view more examples -
IX)
conta
NOUN
Synonyms:
account
,
tell
,
counts
,
bill
,
business
,
own
I took care of it.
Eu tomei conta do assunto.
I know you took care of me.
Sei que tomaste conta de mim.
Just like she took care of me.
Exatamente como tomou conta de mim.
You take good care of him, won't you?
Toma bem conta dele, está bem?
But you take good care of her.
Mas toma bem conta dela.
Would you please take special care of my car?
Pode tomar conta do meu carro?
- Click here to view more examples -
X)
gosta
VERB
Synonyms:
like
,
likes
That is all you care about!
Isso é tudo que você gosta!
Telling me how much you care about me?
Disse que gosta de mim.
Because you care so much about me?
Por que gosta de mim?
Does she care for olives?
Ela gosta de azeitonas?
Somebody you care about.
Alguém de quem gosta.
Do you care about anyone else but yourself?
Gosta de alguém, além de você?
- Click here to view more examples -
8. Important
important
I)
importante
ADJ
Synonyms:
major
,
importantly
,
big
,
significant
,
matters
I think it is important.
Acho que é importante que tu.
I have an appointment, a really important appointment.
Tenho um compromisso, compromisso muito importante.
The rope is very important.
A corda é muito importante.
Nothing is more important than this.
Nada é mais importante que isto.
He called, said it was important.
Ele ligou, disse que era importante.
We need to talk about something really important.
Nós precisamos conversar sobre algo realmente importante.
- Click here to view more examples -
9. Cares
cares
I)
cuidados
VERB
Synonyms:
care
,
healthcare
,
precautions
,
nursing
,
taken care
,
cared
Nobody there cares about me.
Ninguém lá cuidados sobre mim.
This man needs cares.
Este homem precisa de cuidados.
I only need some few cares.
Preciso só de um pouco de cuidados.
... man you're looking at cares a lot about this job ...
... homem você é olhando os cuidados muito acerca deste emprego ...
And the cares we have are gone for good
E os cuidados nós temos se foram para bons
It seems the daily cares and needs of the patients are ...
Parece que os cuidados diários e as necessidades dos doentes estão ...
- Click here to view more examples -
II)
importa
VERB
Synonyms:
matter
,
mind
,
matters
,
care
,
important
,
imports
Who cares if we didn't leave a note?
Que importa se não sabemos?
Who cares about your stinkin' mother?
A quem importa sua miserável mãe?
Who cares where he's at?
O que importa onde está?
Who cares about your pant size?
Que importa o tamanho das calças?
Who cares if he agrees?
Quem importa se ele concorda?
She only told me because she cares.
Ela só me disse porque se importa.
- Click here to view more examples -
III)
liga
VERB
Synonyms:
league
,
call
,
connects
,
turn
,
alloy
,
binds
No one cares about me.
Ninguém liga para mim.
Who cares about the knob's right?
Quem liga para a direita da torneira?
Nobody cares about his age.
Ninguém liga à idade dele.
It means she still cares.
Significa que ela ainda liga.
He cares about all of you.
Ele liga pra todos vocês!
Who cares about medals anyway?
Quem liga para medalhas?
- Click here to view more examples -
IV)
interessa
VERB
Synonyms:
matter
,
interested
,
interests
,
matters
,
interest
,
care
Who cares how many times the kid called?
Quem interessa quantas vezes o miúdo ligou?
Who cares about my feelings?
Que te interessa aquilo que sinto?
He no longer cares for growing things.
Já não lhe interessa fazer crescer coisas.
Who cares what anybody thinks?
O que interessa o que os outros pensam?
Who cares what his number is?
Que interessa o número?
He only cares about the collar.
A ele só interessa a coleira.
- Click here to view more examples -
V)
preocupações
NOUN
Synonyms:
concerns
,
worries
,
worry
,
preoccupations
Look at my cares!
Olhe para minhas preocupações!
... house has driven away my cares.
... casa levou embora minhas preocupações.
... at me, no cares at all except for her own ...
... para mim, sem preocupações, exceto pelo próprio ...
But soon all my cares were gone, like ...
Mas logo minhas preocupações desapareceram.como se ...
... and yourself into many cares.
... e a vós muitas preocupações.
... house has driven away my cares.
... casa fez-me esquecer as preocupações.
- Click here to view more examples -
10. Idea
idea
I)
idéia
NOUN
Synonyms:
mind
,
thought
,
clue
Do you have any idea who we are?
Faz alguma idéia de que somos?
Seemed like a good idea at the time, yes.
Pareceu uma boa idéia na hora, sim!
We still have no idea what they may be planning.
Ainda não temos idéia o que eles podem estar planejando.
Finally there is someone with a good idea!
Finalmente aparece alguém com uma boa idéia!
Had no idea how it got there.
Não tinha idéia de como ele chegou lá.
You have no idea.
Você não tem a menor idéia.
- Click here to view more examples -
11. Thought
thought
I)
pensei
VERB
Synonyms:
think
,
figured
I thought you were the heat.
Pensei que fosse da polícia.
I thought you'd be in bed.
Pensei que estaria na cama.
I jumped to conclusions and thought the worst.
Tirei conclusões precipitadas e pensei o pior.
I thought you'd like it.
Sim, pensei que iria gostar.
I thought it was it.
Pensei que era ele.
I thought they were all in here.
Pensei que estavam todos aqui.
- Click here to view more examples -
II)
pensava
VERB
I thought you were strong.
Pensava que era forte!
I thought you would like them.
Pensava que ias gostar delas.
I thought it was deserted.
Pensava que o palácio estava abandonado desde.
I thought you guys really had something.
Eu pensava que vocês tinham algo.
I thought you'd be happy about my job.
Pensava que fosse ficar feliz pelo meu trabalho.
I thought they know everything about this building.
Eu pensava que sabia tudo a respeito deste edifício.
- Click here to view more examples -
III)
pensamento
NOUN
Synonyms:
thinking
That was a hoot he thought.
Esse pensamento foi um grito.
Creation by mere thought.
Criação por mero pensamento.
Every thought a million miles away.
Cada pensamento a milhões de quilômetros de distancia.
A thought is born of this surreal environment.
Surge um pensamento com este ambiente surreal.
Your third thought is simply this.
O teu terceiro pensamento é simplesmente isto.
Did you like that thought?
Você gostou que o pensamento?
- Click here to view more examples -
IV)
pensou
VERB
Synonyms:
considered
,
wondered
,
figured
Never thought it would matter to me?
Nunca pensou que me importaria?
Thought he had that deal sewn up.
Ele pensou que tinha o negócio encaminhado.
He thought of everything.
Ele pensou em tudo.
You thought it needed doing?
Você pensou que precisava ser feito?
So he thought he'd come crawling to you?
Então ele pensou que poderia ir a rastejar até ti?
Have you thought of selling these?
Você já pensou em vender essas?
- Click here to view more examples -
V)
achei
VERB
Synonyms:
found
,
figured
,
felt
I thought you might like the view!
Eu achei que iriam gostar da vista!
I thought you wouldn't remember me.
Achei que não se lembraria de mim.
I thought you might come here.
Achei que viria aqui.
I thought they'd have something for me by now.
Achei que teriam algo pronto.
I thought he was supposed to be with you.
Achei que devia estar convosco.
I thought you was giving us those.
Achei que estivesse entregando para a gente.
- Click here to view more examples -
VI)
achava
VERB
Synonyms:
felt
,
believed
I thought that the moon followed me everywhere.
Achava que a lua me seguia para todo o lado.
I always thought it was just a story.
Eu achava que era uma lenda.
She thought that you were kind and brilliant.
Achava você gentil e brilhante.
We know exactly what she thought of you.
Sabemos exatamente o que ela achava de você.
Neither thought it was possible the first time.
Nem achava que era possível na primeira vez.
Not as well as you thought.
Não tão bem quanto achava.
- Click here to view more examples -
VII)
achou
VERB
Synonyms:
found
,
felt
,
figured
I am sure the captain acted as he thought best.
Estou certo que o capitão agiu como achou melhor.
He thought he was better than the laws of probability.
Ele achou que era melhor que as leis da probabilidade.
My father thought so too.
Meu pai também achou.
Thought you'd never see me again?
Achou que nunca me veria novamente?
You actually thought that would work?
Na verdade achou que ia funcionar?
He thought he had thought of everything, right?
Achou que tinha pensado em tudo, não foi?
- Click here to view more examples -
VIII)
imaginei
VERB
Synonyms:
imagined
,
figured
,
pictured
,
wondered
,
dreamed
,
guessed
I thought you might like some music.
Imaginei que gostasse de alguma música.
I thought you might, uh, enjoy some coffee.
Imaginei que quisesses um café.
I thought that was a myth.
Imaginei que fosse um mito.
I thought it was you.
Imaginei que fosse você.
Thought you might be here.
Imaginei que estarias aqui.
I never thought he'd do a thing like that.
Nunca imaginei que faria uma coisa dessas.
- Click here to view more examples -
IX)
idéia
NOUN
Synonyms:
idea
,
mind
,
clue
I did have a thought.
Me ocorreu uma idéia.
You know, just a thought.
Sabe, só uma idéia.
He once thought he could hold me too.
Uma vez ele também teve a idéia de me prender.
And he's obsessed with that thought.
E ele está obcecado com essa idéia.
I have your thought.
Percebi a sua idéia.
Any thought yet on a cause?
Alguma idéia sobre a causa?
- Click here to view more examples -
X)
acreditava
VERB
Synonyms:
believed
A place that was thought to exist only in myth.
Um lugar que se acreditava existir apenas como mito.
I thought he favoured stage lines and banks.
Acreditava que preferia diligências e bancos.
I thought you were happy!
Mas eu acreditava que vivia sempre muito alegre!
I thought for sure she was going to pull through.
Acreditava com certeza, que ela iria superar.
I thought you were my friend.
Acreditava que fossemos amigos.
I thought you two knew everything about each other.
Acreditava que sabiam tudo um do outro.
- Click here to view more examples -
12. Clue
clue
I)
pista
NOUN
Synonyms:
track
,
lead
,
runway
,
lane
,
trail
,
rink
I think there's a clue in that fish.
Acho que tem uma pista naquele peixe.
This might be a good clue.
Isso pode ser uma boa pista.
Would you destroy what might give us a clue?
Ia destruir o que poderia nos dar uma pista?
Get the clue, get the clue.
Pegue a pista, a pista.
Has he discovered anything that could give us a clue?
Ele descobriu algo que possa nos dar uma pista?
- Click here to view more examples -
II)
indício
NOUN
Synonyms:
indication
,
hint
,
inkling
To find a clue or a lead.
Para descobrir um indício ou uma pista.
You might be able to give us some clue.
Você pode nos dar algum indício.
Do we even have a clue who did this?
Nós temos mesmo um indício que fez isso?
We found a clue.
E encontrámos um indício.
A good clue leads to the next clue.
Um bom indício leva a próxima pista.
But there is a clue, hidden away in our ...
Mas existe um indício, escondido em nossos ...
- Click here to view more examples -
III)
idéia
NOUN
Synonyms:
idea
,
mind
,
thought
I had no clue!
Eu não tinha idéia!
People have no clue that they're imprisoned.
As pessoas não têm idéia que eles estão presos.
And she still has no clue.
E ela ainda não tem idéia.
Do your bosses have any clue who it is?
Os seus chefes têm idéia de quem possa ser?
You have no clue who that caller might be?
Você não tem idéia de quem possa ter ligado?
Have no clue who it was!
Não tenho idéia de quem foi!
- Click here to view more examples -
IV)
dica
NOUN
Synonyms:
tip
,
hint
,
tooltip
,
tips
Give me a clue here, guys.
Me deem uma dica.
Might have been his pledge's next clue.
Pode ser a próxima dica.
That might be a clue.
Isto pode ser uma dica.
You need a clue.
Precisa de uma dica.
You know who showed me the clue?
Sabe quem me deu a dica?
How about a clue?
Que tal uma dica?
- Click here to view more examples -
13. Heads
heads
I)
cabeças
NOUN
Synonyms:
head
,
headed
,
minds
,
shaving heads
They have weak heads and careless bodies.
Eles têm cabeças fracas e corpos descuidados.
So let's all bow our heads in silence.
Então, vamos todos abaixar nossas cabeças em silêncio.
They seem to have lost their heads.
Parecem ter perdido as cabeças.
The samurai display the heads of their enemies.
Os samurais exibem as cabeças dos inimigos.
It would fall on our heads, we'd know.
Cairá nas nossas cabeças, nós saberíamos.
So let's all bow our heads in silence.
Agora vamos abaixar nossas cabeças em silêncio.
- Click here to view more examples -
II)
chefes
NOUN
Synonyms:
bosses
,
chiefs
,
leaders
,
chefs
Big and small heads neighborhood and people have.
Grandes e pequenos chefes têm vizinhança e pessoas.
I need to speak to the other heads of state.
Eu preciso de falar com os outros chefes de estado.
Some professional athletes and heads of state.
Alguns atletas profissionais e alguns chefes do estado.
They must be the heads of the lemon families.
Eles devem ser os chefes das famílias dos limões.
Send the department heads to the conference area.
Envia os chefes de departamento à área da conferência.
Your relatives used to be heads of the village?
Seus parentes não eram os chefes do vilarejo?
- Click here to view more examples -
III)
dirige
VERB
Synonyms:
drive
,
runs
,
directs
,
addresses
,
headed
It heads north out of town.
Ela sai da cidade e se dirige para o norte.
He heads the office.
Ele dirige o escritório.
Terrified, the minke heads for the shore.
Assustada, a minke se dirige à praia.
He heads a child-development clinic ...
Dirige uma clínica de desenvolvimento infantil ...
... thanks the children, and heads for the empty classroom ...
... agradece às crianças e dirige-se para a sala vazia ...
- Click here to view more examples -
IV)
lidera
VERB
Synonyms:
leads
He heads up one of our units.
Ele lidera uma das unidades.
She heads up the plant biology lab, you know?
Ela lidera o Laboratório biológico de plantas, você sabe?
V)
caras
NOUN
Synonyms:
guys
,
faces
,
expensive
,
dudes
,
boys
,
fellas
Heads on both sides.
Caras de ambos os lados.
Ducks is heads because ducks have heads.
Patos é caras, porque os patos têm caras.
And then we could get all heads.
E então nós podemos ter todas caras.
I seen better heads on a mug of beer.
Já vi caras melhores no hipódromo.
And this one over here has two heads.
E esta aqui também, duas caras.
- Click here to view more examples -
14. Upside
upside
I)
cabeça
ADV
Synonyms:
head
,
mind
,
heads
,
brain
The fatal one was with the blade upside down.
O fatal foi com a lâmina de cabeça para baixo.
I should have smacked him upside the head.
Eu devia ter batido na cabeça dele.
Inversion therapy has the same upside.
A terapia de inversão tem a cabeça mesmo.
Are you reading it upside down?
Você está lendo de cabeça para baixo?
And there is a huge upside.
E há uma cabeça enorme.
He put the cannon upside my head.
Ele colocou o ferro na minha cabeça.
- Click here to view more examples -
II)
ascendentes
ADV
Synonyms:
up
,
ascendants
,
upward
There could be an upside to all this, you know ...
Poderia haver ascendentes de tudo isto, você sabe ...
III)
vantagem
NOUN
Synonyms:
advantage
,
edge
,
benefit
,
plus
,
leverage
,
upper hand
The one upside is our annual holiday.
A única vantagem é o nosso feriado anual.
But there is an upside to this.
Mas tem uma vantagem nisto.
But there was an upside.
Mas havia uma vantagem.
More risk, but more upside.
Mais risco, mas mais vantagem.
The upside of carrying out a referendum ...
A vantagem de realizar um referendo ...
A case with no upside except the satisfaction of ...
Um caso sem nenhuma vantagem além da satisfação de ...
- Click here to view more examples -
15. Brain
brain
I)
cérebro
NOUN
Synonyms:
cerebro
The brain's like a big jumble of wires.
O cérebro é como um grande emaranhado de fios.
Stops the signal from your brain to your heart.
Para o sinal do cérebro para o coração e pronto.
The bullet wound has caused his brain to swell.
A ferida à bala fez seu cérebro inchar.
Before you fixed my brain.
Antes de você consertar meu cérebro.
This is not that brain.
Este não é aquele cérebro.
The brain of the elevator installation.
É o cérebro do aparelho.
- Click here to view more examples -
II)
cabeça
NOUN
Synonyms:
head
,
mind
,
heads
,
upside
My brain is not the right weight.
Minha cabeça não é certa.
Which words can reach your brain?
Que palavras lhe enchem a cabeça?
Not if you have half a brain in your head.
Não, se tem algo na cabeça.
I brought some brain food.
Eu trouxe um pouco de comida pra cabeça.
Like a thought that springs from the brain.
Como os pensamentos saem da cabeça.
So this is all in my brain?
Então isso tudo está na minha cabeça?
- Click here to view more examples -
16. Spirit
spirit
I)
espírito
NOUN
Synonyms:
mind
,
ghost
,
minded
,
spirited
The spirit of competition.
O espírito da competição.
What if her spirit still exists on both sides?
E se o espírito dela ainda existir dos dois lados?
I suppose a spirit wants some couple to be happy.
Acho que um espírito quer que um casal seja feliz.
Just like the spirit.
Assim como o espírito.
Revive the spirit as they say.
Alegra o espírito, como se diz.
Let us enjoy the spirit of generosity.
Vamos apreciar o espírito da generosidade.
- Click here to view more examples -
17. Ghost
ghost
I)
fantasma
NOUN
Synonyms:
phantom
,
spectre
Ghost on meat hooks.
Fantasma em ganchos para carne.
We have the ghost.
Nós temos o fantasma.
To help a ghost you must be a ghost.
Para ajudar um fantasma, é preciso ser um fantasma.
Different than any ghost i've ever met.
Diferente de qualquer fantasma que já encontrei.
The ghost was coming after me.
O fantasma vinha por mim.
- Click here to view more examples -
II)
espírito
NOUN
Synonyms:
spirit
,
mind
,
minded
,
spirited
The ghost got me good.
O espírito está me perseguindo.
He has a ghost in him.
Ele tem um espírito dentro de si.
I thought you were a ghost!
Pensei que era um espírito!
But if we tell them about the ghost.
Mas se lhes contarmos do espírito.
Get out of here, ghost.
Saia daqui, espírito.
The ghost of my father.
O espírito de meu pai.
- Click here to view more examples -
18. Mental
mental
I)
mental
ADJ
Synonyms:
mind
,
mentally
Considering her mental state, she could be anywhere.
Considerando seu estado mental, pode estar em qualquer lugar.
A positive mental attitude.
Uma atitude mental positiva.
I have to pass a mental test?
Tenho que passar por um teste mental?
He suffered from a mental illness.
Ele sofria de um distúrbio mental.
You got a mental condition or something?
Você tem problema mental ou algo?
We know you are under mental stress.
Sabemos que você está sob estresse mental.
- Click here to view more examples -
II)
psiquiátrico
ADJ
Synonyms:
psychiatric
,
psych
He was in a mental hospital for nine years.
Ele num esteve num hospital psiquiátrico.
I heard that she was in a mental hospital before.
Ouvi dizer que ela esteve num um hospital psiquiátrico.
You obviously belong in a mental hospital.
Você obviamente deveria estar num hospital psiquiátrico.
He was in a mental hospital for nine years.
Ele esteve num hospital psiquiátrico por nove anos.
That could result in commitment to a state mental hospital.
Isso poderia resultar no confinamento em hospital psiquiátrico do estado.
So what was it like being in a mental hospital?
Então como é estar num hospital psiquiátrico?
- Click here to view more examples -
19. Mentally
mentally
I)
mentalmente
ADV
You need to think about becoming mentally competitive.
Precisa de pensar em se tornar mentalmente competitivo.
I was wasted mentally and physically.
Eu estava mentalmente e fisicamente desgastado.
We have to remain mentally strong.
Temos de nos manter mentalmente fortes.
You realise she's mentally ill.
Você entende que ela está mentalmente doente.
We have to remain mentally strong.
Temos que continuar sendo mentalmente fortes.
I was sick, mentally ill.
Eu estava doente, mentalmente mal.
- Click here to view more examples -
20. Think
think
I)
pensar
VERB
Synonyms:
wondering
,
thought
,
consider
We should think about finding you somewhere else to live.
Precisamos pensar em encontrar um outro lugar pra você morar.
I got a lot to think about.
Eu tenho muito a pensar.
Less than you might think.
Menos do que possa pensar.
Or an easier way to think about it?
Ou uma maneira mais fácil de pensar sobre isso?
You must learn to think like one.
Você precisa aprender a pensar como um rei.
Rum to think of it now.
É esquisito pensar nisso agora.
- Click here to view more examples -
II)
acho
VERB
Synonyms:
guess
,
find
,
suppose
I think she went that way.
Acho que foi por ali.
I just think that maybe you should just move on.
Eu apenas acho que talvez você devesse seguir em frente.
I think it's worth the risk.
Acho que vale arriscar.
I think it's a wonderful idea.
Acho que é óptima ideia.
I think you made a mistake here.
Acho que cometeu um erro.
I think it is important.
Acho que é importante que tu.
- Click here to view more examples -
III)
pense
VERB
Synonyms:
consider
Think of it as backup.
Pense nisso como um suporte.
So you think about screaming.
Então pense no barulho.
Just watch and think nothing.
Apenas observe e não pense em nada.
What did you expect me to think?
O que espera que eu pense?
Think before you answer!
Pense antes de responder!
I may suffer less than you think.
Talvez eu tenha sofrido menos do que você pense.
- Click here to view more examples -
IV)
penso
VERB
Synonyms:
wonder
I think she's still upstairs.
Penso que está lá em cima.
I never think of men now.
Eu não penso mais em homens.
I think it's very important.
Penso que seja muito importante.
I think is our.
Eu penso é nosso.
I think they believed me.
Penso que acreditaram em mim.
I just think it's daft.
Apenas penso que é tolice.
- Click here to view more examples -
V)
acha
VERB
Synonyms:
feel
The deer think they're smelling people.
O alce acha que ele cheira a pessoas.
If you think you'll waltz it through.
Se acha que vai conseguir levar nas coxas.
What do you think of that place?
O que você acha daquele lugar?
You think he was lying about that?
Acha que era mentira dele?
What do you think, homes?
O que acha, cara?
You think you were just passing by?
Você acha que estava só passando?
- Click here to view more examples -
VI)
acham
VERB
Do they think so?
Será que eles acham?
What do you think that is?
O que acham que é isso?
And where do you think you're going?
Onde acham que vão?
What do they think they are doing?
O que eles acham que podem fazer?
Do they think that walls can hide you?
Eles acham que as paredes te podem esconder?
You think it's funny, throwing away your lives?
Acham que é engraçado desperdiçar suas vidas?
- Click here to view more examples -
VII)
achas
VERB
What do you think of her?
Que é que achas dela?
Think you might need some case studies?
Achas que precisas de estudar alguns casos?
So you think you know anything about engines?
Achas que entendes de motores?
You think i don't know baccarat when i play it?
Achas que não sei quando estou a jogar baccarat?
You really think you can talk him down?
Achas que o podes convencer?
Do you think he is sick?
Achas que está doente?
- Click here to view more examples -
VIII)
achar
VERB
Synonyms:
find
,
feel
When you think that you're ready.
Quando eu achar que está pronto.
If you think that's really necessary.
Se você achar necessário.
You do whatever you think is right.
Faça o que achar certo.
How can you think i s her?
Como pode achar que é ela?
Do what you think is right.
Faça o que você achar certo.
You will think what you want to think.
Eu sei, você vai achar o que quiser.
- Click here to view more examples -
IX)
acredito
VERB
Synonyms:
believe
I think that's only fair.
Acredito que é o certo.
I think what she needs is your forgiveness.
Acredito que o que ela precisa é do seu perdão.
I think he's writing us a letter.
Acredito que vai nos escrever uma carta.
I think they're going to be perfect foryou.
Acredito que serão perfeitos para ti.
I think it is.
Eu acredito que é.
I think he'd like to hear it from you.
Acredito que gostaria de ouvir de você.
- Click here to view more examples -
X)
parece
VERB
Synonyms:
looks like
,
seems
,
seem
,
sounds
,
appears
,
like
,
apparently
What do you think, doctor?
O que lhe parece, doutor?
What do you think?
O quê lhe parece?
I think that's a good idea.
Me parece uma boa idéia.
What do you think of it?
O que lhe parece?
Nice night for a drive, don't you think?
Noite agradável para andar de carro, não parece?
I think he missed a spot.
Parece que falhou um local.
- Click here to view more examples -
21. Consider
consider
I)
considerar
VERB
Synonyms:
regard
But you can't just consider unit price.
Mas você não pode considerar apenas o valor unitário.
Then we can consider ourselves engaged.
Então podemos nos considerar noivos!
You should consider your soul.
Você deve considerar a sua alma.
I merely wish you to consider certain facts.
Só gostaria de considerar determinados dados.
Well maybe you should consider doing something else.
Talvez devesse considerar fazer outra coisa qualquer.
You should really consider another profession.
Você realmente deveria considerar outra profissão.
- Click here to view more examples -
II)
ponderar
VERB
Synonyms:
ponder
,
weigh
,
contemplate
You should seriously consider therapy.
Tu é que devias ponderar seriamente a terapia.
There is no time to consider the circumstances!
Não existe mais tempo para ponderar as circunstâncias!
I feel that we must consider creating an international fund ...
Penso que devemos ponderar a criação de um fundo internacional ...
... for funding, we must consider the possibility of taking ...
... dos financiamentos, devemos ponderar a possibilidade de tomar ...
We must consider using all the instruments at our ...
Temos de ponderar a utilização de todos os instrumentos à nossa ...
... strong enough, for him to consider leaving his faith.
... força suficiente para ele ponderar abandonar a fé.
- Click here to view more examples -
III)
pensar
VERB
Synonyms:
think
,
wondering
,
thought
In some cases, one would have to consider it.
Em alguns casos, teria de pensar nisso.
You should consider putting one together of your own.
Devia pensar em também usar um.
You should consider the source.
Deves pensar na fonte.
You might consider rethinking that and asking her.
Deveriam pensar no assunto e irem conversar com ela.
How can you even consider returning?
Como pode pensar em voltar?
Among people who have nothing more serious to consider.
Para quem não tem nada mais sério que pensar.
- Click here to view more examples -
IV)
pense
VERB
Synonyms:
think
But consider, our technologies are compatible.
Mas pense bem, nossas tecnologias são compatíveis.
Consider what this will mean.
Pense no que isso significa.
Consider repercussions of what you're about to do.
Pense nas repercussões do que vai fazer.
You might consider investing in a mop.
Pense em comprar um rodo.
Consider saving your own career.
Pense em salvar a sua carreira.
Consider it a meal and sparkling conversation.
Pense em uma refeição com um papo animado.
- Click here to view more examples -
V)
analisar
VERB
Synonyms:
analyze
,
parse
,
review
,
examine
,
parsing
,
scan
But let's consider the situation.
Mas antes, vamos analisar a situação.
I will now consider the evidence.
Irei agora analisar as provas.
I must consider how to say it.
Devo analisar como vou dizer isso.
... a judge who'il agree to even consider this new evidence.
... um juiz que concorde em analisar a nova prova.
But first, let's consider the situation.
Mas antes, vamos analisar a situação.
... that you'd be willing to consider any case, regardless ...
... que você estaria disposto a analisar qualquer caso, sem importar ...
- Click here to view more examples -
22. Opinion
opinion
I)
opinião
NOUN
Synonyms:
view
,
belief
,
mind
,
review
That is a matter of opinion.
Isso é questão de opinião.
It is normally my opinion.
Normalmente é a minha opinião.
You know, this is not just an opinion here.
Sabes, isto não é apenas uma opinião.
It was our opinion that the patient was completely cured.
Nossa opinião era que o paciente estava completamente curado.
In this reporter's opinion, the answer is yes.
Na opinião deste repórter, infelizmente, sim.
Is that your expert opinion?
Essa é a sua opinião profissional?
- Click here to view more examples -
II)
parecer
NOUN
Synonyms:
look
,
seem
,
sound
,
appear
,
seems
In fact, this opinion contains two serious defects.
Na realidade, este parecer contém dois grandes defeitos.
Safe environment here without opinion.
Ambiente seguro aqui, sem parecer.
Speaking of human opinion.
Falando de parecer humano.
To get a second opinion.
Ouvir um outro parecer.
We want a uniform opinion.
Queremos um parecer uniforme.
That was my professional opinion.
É meu parecer profissional.
- Click here to view more examples -
III)
opnião
NOUN
Synonyms:
opnion
You know what my opinion is?
Sabe qual é minha opnião?
Did anyone ask for your opinion?
Alguém lhe pediu opnião?
I think we should get another opinion.
Precisamos de mais uma opnião.
Would you like one man's opinion?
Querem uma opnião masculina?
You keep your deranged opinion to yourself.
Deixe sua opnião inconveniente para você mesmo.
It is my medical opinion that the patient is ...
A minha opnião médica é que o paciente está ...
- Click here to view more examples -
23. View
view
I)
ver
NOUN
Synonyms:
see
,
do
,
watch
,
seeing
,
look
,
check
I always liked the way we view.
Semper gostei de ver a maneira que nós.
So we should always view the paintings at night?
Então devemos ver as pinturas sempre â noite?
You could view this as three ones.
Você poderia ver isso como três uns.
We shall view the future better through these.
Temos de ver o melhor futuro através disto.
That we could view as our starting position.
Que nós poderia ver como nossa posição inicial.
Entirely justifiable, in my view.
E justificada, a meu ver.
- Click here to view more examples -
II)
vista
NOUN
Synonyms:
sight
,
seen
,
looking
,
glance
,
standpoint
,
viewed
I thought you might like the view!
Eu achei que iriam gostar da vista!
I understand your point of view.
Eu entendo seu ponto de vista.
Check out this view.
Olha só para esta vista!
That is understandable from a geographical point of view.
Isto é compreensível de um ponto de vista geográfico.
I asked for a room with a view.
Eu pedi um quarto com vista.
Is this a room with a view of the bridge?
O quarto tem vista para a ponte?
- Click here to view more examples -
III)
exibição
NOUN
Synonyms:
display
,
exhibition
,
displaying
,
showing
,
viewing
They used the van to block the view.
Eles usavam a van para bloquear a exibição.
I have a view in 2 weeks.
Tenho uma exibição a 2 semanas.
I have a view in 2 weeks.
Tenho uma exibição em 2 semanas.
No, I did enjoy the view.
Não, eu gostei da exibição.
Definitely check view the "ICP".
Definitivamente verifica a exibição no "ICP".
- Click here to view more examples -
IV)
exibir
VERB
Synonyms:
display
,
show
,
exhibit
... head if you like, or you could view
... cabeça, se quiser, ou você poderia exibir
... understand at least why I view
... entenda pelo menos por que exibir
... , that they only view up to three pages from ...
... , que eles só exibir até três páginas de ...
- Click here to view more examples -
V)
visualizar
NOUN
Synonyms:
show
,
showing
,
visualize
,
preview
,
viewing
You can view this as two tens is twenty.
Você pode visualizar isso como dois dez é vinte.
You can view it that way.
Você pode visualizar isso dessa maneira
That'il allow us to view the structural network environment ...
Isso nos permitirá visualizar a estrutura ambiental da rede social ...
... or however you want to view it
... ou da forma que você quiser visualizar
... all of these, you can't really view it in our
... tudo isto, não podes visualizar na nossa
You can almost view that I'm pivoting ...
Quase se consegue visualizar que eu estou a girar ...
- Click here to view more examples -
VI)
visão
NOUN
Synonyms:
vision
,
sight
,
viewing
,
insight
,
overview
,
eyesight
Just enjoy that view.
Só aproveite essa visão.
We take an interest, we have an informed view.
Temos um interesse, temos uma visão informada.
And his view of the operation is quite different.
E a sua visão de como trabalhava é muito diferente.
Entirely justifiable in my view.
Completamente justificável em minha visão.
I will accept his view of the case.
Vou aceitar a visão dele do caso.
We share a similar view of humanity.
Compartilhamos uma visão similar sobre a humanidade.
- Click here to view more examples -
VII)
opinião
NOUN
Synonyms:
opinion
,
belief
,
mind
,
review
Is that your expert view?
É essa a tua opinião de perito?
You cannot, in my view, eliminate it entirely.
Em minha opinião, não posso eliminar isso completamente.
Is that your expert view?
É essa a tua opinião?
In our view, this double morality is totally absurd.
Esta moral dupla é, em nossa opinião, indesejável.
What is your view?
Qual é a sua opinião?
In my view that was not very wise.
Na minha opinião, isso não foi muito prudente.
- Click here to view more examples -
24. Belief
belief
I)
crença
NOUN
Synonyms:
believing
,
faith
,
creed
This belief never left me.
Essa crença nunca me abandonou.
Just belief in the soul.
A crença na nossa alma.
I simply allowed that belief to continue.
Simplesmente permiti que essa crença continuasse.
That belief has saved lives.
Esta crença salvou vidas.
Changing a belief is trickier.
É difícil mudar uma crença.
Is this the general belief?
É essa a crença geral?
- Click here to view more examples -
II)
convicção
NOUN
Synonyms:
conviction
,
convinced
,
hustle
And yet you have contempt for my belief.
E ainda tem desprezo pelas a minha convicção.
This is also my belief!
Esta é também a minha convicção!
My personal belief is that human cloning in any form ...
A minha convicção pessoal é que nenhuma forma de clonagem humana ...
They know that it's a belief born of pain, ...
Sabem que é uma convicção gerada pela dor, ...
The belief that nature could be calculated leads to the ...
A convicção que a natureza pode ser calculada isto leva a ...
It is my belief that he is not ...
Tenho a convicção de que ele não é ...
- Click here to view more examples -
III)
opinião
NOUN
Synonyms:
opinion
,
view
,
mind
,
review
And we belief she know where is it.
E nós opinião ela sabemos onde está.
It is my belief that this egg should be destroyed.
Na minha opinião deveríamos destruir este ovo.
Contrary to your belief, all cats aren't ...
Contrariamente à sua opinião, nem todos os gatos são ...
Contrary to your belief, all cats aren't ...
Contrariamente à sua opinião, todos os gatos não são ...
It is my belief that you had the ...
É opinião minha que tinha o ...
My personal belief is that at some point along ...
A minha opinião pessoal é que, em algum momento ...
- Click here to view more examples -
IV)
fé
NOUN
Synonyms:
faith
,
fe
,
authentic
But it's a question of belief, not understanding.
Mas é uma questão de fé, não de compreensão.
You can never lose the belief.
Não pode perder a fé.
Your belief system amazes me.
Sua fé me surpreende.
Fashionable substitute for belief.
A moda substituindo a fé.
Never underestimate the power of belief.
Não subestime a força da fé.
His belief is based on speculation.
Sua fé é fundada em especulações.
- Click here to view more examples -
25. Review
review
I)
revisão
NOUN
Synonyms:
reviewing
,
overhaul
,
proofreading
Is this chemistry review?
É aqui a revisão de química?
Thanks for the review of my past history.
Obrigado pela revisão do meu passado.
A quick warning before we begin our review.
Um aviso rápido antes de começarmos a nossa revisão.
No need to worry about review services.
Não precisas de te preocupar com serviços de revisão.
A quick review of everything, huh?
Uma rápida revisão de tudo, é?
I want to see you at tomorrow's review session.
Eu quero ver você amanhã na minha revisão.
- Click here to view more examples -
II)
rever
VERB
Synonyms:
proofreading
I just think that we should review our options.
Acho que devemos rever as nossas opções.
Shall we review alphabetical order?
Vamos rever a ordem alfabética?
Want to review your rapid progress?
Querem rever seu progresso rápido?
I said review, not that we're moving.
Eu disse rever, não cancelar.
I just think that we should review our options.
Acho que deveríamos rever as nossas opções.
The board had to review your application.
A administração tinha de rever a inscrição.
- Click here to view more examples -
III)
revisar
VERB
Synonyms:
overhaul
,
proofread
Must be made to review archives and manuscripts him.
Preciso que fique para revisar os arquivos e manuscritos dele.
I need to review this with the director.
Preciso revisar isso com o diretor.
I wish to review your work prior to its publication.
Gostaria de revisar seu trabalho antes de sua publicação.
Your expense report is ready for your review.
Seu relatório de despesas está pronto para você revisar.
The least you could do is review his case.
O mínimo que pode fazer é revisar o caso dele.
Shall we review your mother's list?
Vamos revisar a lista da sua mãe?
- Click here to view more examples -
IV)
avaliação
NOUN
Synonyms:
evaluation
,
assessment
,
rating
,
evaluating
,
assessing
,
appraisal
Last year's performance appraisal review.
A avaliação de desempenho do ano passado.
Only while the substation's under review.
Apenas enquanto a subestação está sob avaliação.
The entire building's been under review.
O edifício todo está sob avaliação.
You got your review coming up next week.
A tua avaliação é para a semana.
Oh hey, hey, how did the review go?
Ei, como foi a avaliação?
This morning it was a review.
De manhã era uma avaliação.
- Click here to view more examples -
V)
resenha
NOUN
How do you think we got that review?
Como você acha que conseguimos aquela resenha?
I want to talk to you about your review.
Quero falar com você sobre sua resenha
... and give me a review in the New Year.
... e me tragam a resenha no Ano Novo.
So, in review... you're saying ...
Então, em resenha... você está dizendo ...
- Click here to view more examples -
VI)
reexame
NOUN
Synonyms:
reconsideration
,
reexamination
This review is still ongoing.
O referido reexame ainda está em curso.
An expiry review shall be initiated where the request contains ...
Será iniciado um reexame da caducidade sempre que o pedido contenha ...
... to no longer cooperate in this review proceeding.
... de deixar de cooperar neste processo de reexame.
... that in an expiry review it is not necessary to ...
... que no processo de reexame da caducidade não é necessário ...
Review of trade diversion measures
Reexame das medidas de desvio dos fluxos comerciais
Clarification regarding the scope of the partial interim review
Esclarecimento relativo ao âmbito do reexame intercalar parcial
- Click here to view more examples -
VII)
análise
NOUN
Synonyms:
analysis
,
analyzing
,
parsing
,
examination
,
parse
,
analytical
My review of your performance was right on.
A minha análise do seu desempenho foi correta.
Apparently he could destroy a vineyard with one review.
Aparentemente, ele poderia destruir uma vinícola com uma análise.
Not even court review.
Sem sequer uma análise judicial.
A review of all the professors i had this summer.
Uma análise de todos os professores que tive.
And there's going to be an internal review.
E vai haver uma análise interna.
As this review shows, reforms are not ...
Como o mostra a presente análise, as reformas não são ...
- Click here to view more examples -
VIII)
comentário
NOUN
Synonyms:
comment
,
remark
,
feedback
It was just a review.
Foi só um comentário.
... the house with this review.
... o teatro com este comentário.
Your review has raced very.
Seu comentário correu muito -.
- Click here to view more examples -
IX)
analisar
VERB
Synonyms:
analyze
,
parse
,
examine
,
consider
,
parsing
,
scan
If you'd like to review our preliminary data?
Gostaria de analisar os dados preliminares?
I need to review your work.
Preciso de analisar o seu trabalho.
I have to review all of the hotel services.
Eu tenho que analisar todos os serviços do hotel.
It takes time to review faxed records.
Leva tempo para analisar registros de fax.
We are assembled here to review an application for the launching ...
Estamos aqui reunidos para analisar a solicitação de lançamento ...
One night to review the new witnesses added to ...
Uma noite para analisar a testemunha adicionada à ...
- Click here to view more examples -
X)
crítica
NOUN
Synonyms:
critical
,
criticism
,
critically
,
judgmental
You can just ignore this for your review.
Pode ignorar esta na sua crítica.
I can write the review?
Posso escrever a crítica?
She never gives a good review.
Ela nunca dá uma boa crítica.
How did that peer review go?
Como foi a crítica dos colegas?
How do you think we got that review?
Como é que achas que tivemos essa crítica?
Is it a good review?
É uma crítica boa?
- Click here to view more examples -
XI)
examinar
VERB
Synonyms:
examine
,
scan
,
scrutinize
,
peruse
He said he was going to review a few papers.
Ele disse que ia examinar alguns documentos.
... we can go back and review the listings.
... nós podemos voltar para trás e examinar as transmissões detalhadamente.
I'il give you a moment to review the document.
Te darei um momento para examinar o documento.
review the investment rules for ...
Examinar as normas de investimento de fundos dos ...
... obtain scientific advice and review the status of the stocks, ...
... obter pareceres científicos e examinar o estado das populações, ...
... (a) can review on regular basis the results of ...
... .o, possa examinar regularmente os resultados da ...
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
20 March 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals