Exhibit

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Exhibit in Portuguese :

exhibit

1

exposição

NOUN
  • I must finish the painting for the exhibit. Devo terminar a pintura para a exposição.
  • Something about leaving the key to the exhibit. Disse para deixar a chave na exposição.
  • What about the exhibit? E a sobre a exposição?
  • So you should really go see that exhibit. Devias mesmo ir ver aquela exposição.
  • Must be part of the exhibit. Devem ser parte da exposição.
  • I only wanted you to see the exhibit. Só gostaria de que visse a exposição.
- Click here to view more examples -
2

exibição

NOUN
  • We neither research nor exhibit. Nada de pesquisa ou exibição.
  • The exhibit can open as planned. A exibição abrirá como planejado.
  • As soon as the exhibit is approved and open. Assim que a exibição for aprovada e aberta.
  • What exhibit is it again? Qual é a exibição mesmo?
  • Steal it from your own exhibit? Roubou da sua própria exibição?
  • The coverage you asked for from your exhibit presentation. É a cobertura que pediu da apresentação da exibição.
- Click here to view more examples -
3

apresentam

NOUN
  • times scalars exhibit the distributive property, we can vezes escalares apresentam a propriedade distributiva, nós podemos
  • ... point to us those people who exhibit behavior... ... ... para nos indicar as pessoas que apresentam comportamento... ...
4

expor

VERB
Synonyms: expose, expound
  • You should exhibit in my gallery. Deveria expor na minha galeria de arte.
  • ... had checked out the best places to exhibit the bodies. ... foi verificar os melhores locais para expor os corpos.
  • ... checked out the best places to exhibit the bodies. ... verificou os melhores locais para expor os corpos.
  • I'd like to exhibit but the costs are huge. Gostava de expor, mas os custos são enormes.
  • ... direct your attention to exhibit "a," ... dirigir sua atenção para expor "a",
  • We'll exhibit it in a garage at ... Nós iremos expor em uma garagem nos ...
- Click here to view more examples -
5

exibir

VERB
Synonyms: display, view, show
  • It is she who wants to exhibit. É ela que quer se exibir.
  • I have not come to exhibit myself. Não vim para me exibir.
  • ... see why you can never exhibit that picture? ... ver porque é que não poderá nunca exibir aquele quadro?
  • ... to see why you can never exhibit that picture? ... de saber por que você nunca poderá exibir aquele quadro?
  • ... going to see the mummy exhibit at the city museum. ... indo ver o mummy exibir no museu da cidade.
  • ... that the system continues to exhibit quite glaring vulnerable spots. ... que o sistema continua a exibir pontos vulneráveis muito evidentes.
- Click here to view more examples -
6

prova

NOUN
  • The exhibit is authentic in my opinion. A prova é autêntica na minha opinião.
  • This exhibit is indeed a man. A prova é um homem, de facto.
  • I'll give you an exhibit. Vou te dar uma prova.
  • Do you recall seeing this exhibit seven before? Lembra-se de ver esta prova antes?
  • It's part of my exhibit for the science fair ... É parte da minha prova para a feira das ciências ...
  • Going back to exhibit 35, would you read ... Voltando á Prova 35, quer ler ...
- Click here to view more examples -

More meaning of Exhibit

exposure

I)

exposição

NOUN
  • With the eastern exposure. Com exposição a este.
  • Monitors exposure to radiation. Controla a exposição à radiação.
  • It must have been a steady exposure over time. Deve ter sido uma constante exposição a longo prazo.
  • To make it these days you need exposure. Para fazer isso hoje em dia você precisa de exposição.
  • High speed pursuit followed by indecent exposure. Uma perseguição a alta velocidade, seguida por exposição indecente.
  • Who would want that kind of exposure? Quem gostaria deste tipo de exposição?
- Click here to view more examples -

exhibition

I)

exposição

NOUN
  • Are you preparing your next exhibition? Já está preparando, sua próxima exposição?
  • He thinks that the exhibition is too academic. Ele acha que a exposição é muito académica.
  • The exhibition created quite a sensation. A exposição causou muita sensação.
  • The exhibition, we found a studio. A exposição, encontrámos um estúdio.
  • So how is the exhibition progressing? Como vai o progresso da exposição?
  • You should be going to the exhibition today. Você devia ir à exposição hoje.
- Click here to view more examples -
II)

exibição

NOUN
  • He wants to talk about another exhibition. Ele quer falar sobre outra exibição.
  • I was working, for an exhibition. Trabalhando, para uma exibição.
  • I hear you have a new exhibition. Ouvi dizer que tens uma nova exibição.
  • This is an exhibition. Isso é uma exibição.
  • Keep to mind this is an exhibition. Lembrem que isso é uma exibição.
  • An exhibition should be held in an exhibition hall! Uma mostra seria segura em um salão de exibição!
- Click here to view more examples -
III)

feira

NOUN
  • ... reach tonight, because the exhibition will keep all year ... ... puderem vir hoje porque a feira vai durar o ano inteiro ...
  • ... reach tonight, because the exhibition will keep all year ... ... pôde vir hoje porque a feira vai durar o ano inteiro ...

display

I)

exibir

VERB
Synonyms: view, show, exhibit
  • Something to own and to display. Algo a possuir e exibir.
  • And they want to display your handwritten manuscript. E eles querem exibir o seu manuscrito escrito à mão.
  • You had to display the great warrior's body! Você teve que exibir o corpo do grande guerreiro!
  • Her arrival is the cue for him to display. A chegada dela é o sinal para ele se exibir.
  • I suppose we do have to display all the presents. Temos de exibir todos os presentes?
  • He comes to his display post in the early dawn. Ele vem ao poleiro se exibir no inicio do amanhecer.
- Click here to view more examples -
II)

exibição

NOUN
  • Nobody touches this computer until it goes on display tomorrow. Ninguém encosta no computador até estar em exibição amanhã.
  • I am not accustomed to seeing such intimacy on display. Não estou acostumada a ver uma tal exibição de intimidade.
  • It was a breathtaking display of firepower. Foi uma exibição do fôlego do poder de fogo.
  • Her body was practically put out on display. Seu corpo foi praticamente posto em exibição.
  • Your number is on display. O seu número está em exibição.
  • You are on display. Você está em exibição.
- Click here to view more examples -
III)

visor

NOUN
Synonyms: viewfinder, finder
  • Switching to tracking display. A mudar para visor de rastreamento.
  • There was a crystal display! Havia um visor de cristal!
  • Where is the crystal display? Onde está o visor de cristal?
  • ... the workload at the display screen. ... a pressão do trabalho com visor.
  • ... that daily work on a display screen is periodically interrupted by ... ... a que o trabalho diário com visor seja periodicamente interrompido por ...
  • The display should be bold, in your face, ... O visor deve ser ousado, na sua cara, ...
- Click here to view more examples -
IV)

exposição

NOUN
  • My life is completely on display here. Minha vida está em exposição aqui!
  • But do not put on display. Mas não o colocaram em exposição.
  • In a display case by my front door. Em caso de exposição pela minha porta da frente.
  • I need to finish setting up the display table. Preciso terminar de arrumar a mesa de exposição.
  • He has a big display up on the promenade deck. Fez uma exposição no convés.
  • But they never put him on display. Mas não o colocaram em exposição.
- Click here to view more examples -
V)

mostrador

NOUN
Synonyms: dial
  • This wrought iron branch was collected from the display. Este ramo de ferro forjado foi colhidos do mostrador.
  • ... our earrings are on this display. ... nossos brincos estão neste mostrador.
  • ... have to disable the display. ... tem de desligar o mostrador.
  • ... of our earrings are on this display. ... os nossos brincos estão neste mostrador.
- Click here to view more examples -
VI)

mostrar

VERB
Synonyms: show, showing, showcase
  • You must display it proudly. Deve mostrar isso orgulhosamente.
  • But that helped you to display your talent. Mas aquilo te ajudou a mostrar o seu talento.
  • To display my dance. Para mostrar minha dança.
  • Aside from wanting to display impeccable geographic taste. Além de querer mostrar o seu ótimo gosto geográfico.
  • Put your money on display the right way. Tem que mostrar seu dinheiro do jeito certo.
  • I have yet to see your species display such loyalty. Ainda estou por ver a vossa espécie mostrar tal lealdade.
- Click here to view more examples -
VII)

visualização

NOUN
  • ... the provisions governing the principal display; ... disposições que regulam a visualização principal;
  • ... participating carriers shown in the principal display. ... transportadoras participantes apresentados na visualização principal.
  • ... shall not be featured in the principal display. ... não devem ser apresentadas na visualização principal.
  • We received a hundred For display. Nós recebemos uma centena, para a visualização.
  • ... of flight options in the principal display, for the day ... ... das opções de voo na visualização principal, para o dia ...
  • ... extent that it changes a display in order to meet the ... ... medida em que altere uma visualização para satisfazer um ou vários ...
- Click here to view more examples -
VIII)

indicador

NOUN
IX)

indicar

VERB
Synonyms: indicate, refer
X)

tela

NOUN
Synonyms: screen, fabric, canvas
  • I think this is display the information. Acho que esta é a tela da informação.
  • Transferring primary search function to auxiliary display. Transferindo função de busca primária para tela auxiliar.
  • ... the aluminum for the display in the center, we ... ... o alumínio, levantamos a tela do centro, ficamos ...
  • ... the aluminum for the display in the center, we actually ... ... o alumínio, tiramos a tela do centro, ficamos ...
  • I want these reprobates put on display and guarded. Eu quero aquelas reprovações colocadas na tela e escoltada.
  • Open a display with tachyon emissions. Abra uma tela com emissões de tachyon.
- Click here to view more examples -
XI)

apresentar

VERB
  • ... that even locals rarely see display. ... que mesmo os nativos raramente viram se apresentar.
  • ... that the magnificent may display in this thicket. ... que o magnífico pode se apresentar neste bosque.
  • ... the first subparagraph must display the following features: ... o primeiro parágrafo devem apresentar as seguintes características:
  • ... in international traffic shall display at the rear, in ... ... em circulação internacional devem apresentar na retaguarda, para ...
  • ... in international traffic shall display at the rear, in addition ... ... em circulação internacional devem apresentar na retaguarda, para além do ...
  • Even the highest Generals must display a special pass at this ... Mesmo os mais altos generais devem apresentar um passe especial neste ...
- Click here to view more examples -

exposed

I)

expostos

VERB
Synonyms: exhibited
  • Once we get to him, we'il be exposed. Assim que chegarmos até ele, estaremos expostos.
  • We both would be seriously exposed here. Nós dois estaríamos seriamente expostos aqui.
  • You wanted us exposed to that thing! Nos queria expostos àquela coisa!
  • We get exposed to things all the time. Somos expostos a coisas a toda a hora.
  • It was something the whole house was exposed to. Foi algo que foram expostos.
  • Our servers are exposed again. Nossos servidores estão expostos novamente.
- Click here to view more examples -
II)

expor

VERB
Synonyms: expose, exhibit, expound
  • A child is better off not being exposed to sports. Melhor não expor a criança para o esporte.
  • You wanted us exposed to that thing! Você queria que nós expor a essa coisa!
  • Being normal is being exposed. Ser normal é se expor.
  • We cannot risk you getting exposed. Não podemos arriscar te expor.
  • Your game is exposed! Seu jogo é expor!
  • Only the tour next month would have exposed you. Só o tour no mês que vem iria expor vocês.
- Click here to view more examples -

expo

I)

expo

NOUN
Synonyms: expose
  • The surf expo was a good excuse ... A expo do surf era uma desculpa boa ...
  • We discuss the expo. Falaremos sobre isto na Expo.
  • The Expo changed so much. A Expo mudou tanto.
  • The Expo 2015 is around the corner. A Expo 2015 está logo aqui.
  • We have to make it in time for the Expo. Temos que fazê-lo a tempo para a Expo.
- Click here to view more examples -
II)

exposição

NOUN
  • He worked at your pet expo. Ele trabalhou na sua exposição.
  • The expo is going to be great. A exposição será ótima!
  • Oh, that was during the pet expo. Foi durante a exposição animal.
  • So, how was the expo? Como foi a exposição?
  • When is the Expo? Quando é a exposição?
- Click here to view more examples -

showroom

I)

showroom

NOUN
  • Come on, you're wanted in the showroom. Vamos, és esperado no showroom.
  • And that must be the showroom. E isso deve ser o showroom.
  • Come on, you're wanted in the showroom. Vamos, você é esperado no showroom.
  • Especially after hours in his showroom. Principalmente depois de horas no showroom.
  • Get this eyesore out of my showroom. Tire essa coisa feia do meu showroom.
- Click here to view more examples -
II)

exposição

NOUN
  • ... how does someone get a job in the showroom? ... como alguém consegue um emprego na sala de exposição?
  • ... about to hump a whole showroom floor full of them. ... pegar uma sala de exposição cheia deles.
  • ... in the field or a showroom, the most powerful ... ... no campo ou em uma exposição, o mais poderoso ...
  • That guy's showroom? A exposição daquele cara?
  • From the workshop to the showroom, you can do ... Da marcenaria até a exposição, você consegue fazer ...
- Click here to view more examples -
III)

vitrine

NOUN

view

I)

ver

NOUN
Synonyms: see, do, watch, seeing, look, check
  • I always liked the way we view. Semper gostei de ver a maneira que nós.
  • So we should always view the paintings at night? Então devemos ver as pinturas sempre â noite?
  • You could view this as three ones. Você poderia ver isso como três uns.
  • We shall view the future better through these. Temos de ver o melhor futuro através disto.
  • That we could view as our starting position. Que nós poderia ver como nossa posição inicial.
  • Entirely justifiable, in my view. E justificada, a meu ver.
- Click here to view more examples -
II)

vista

NOUN
  • I thought you might like the view! Eu achei que iriam gostar da vista!
  • I understand your point of view. Eu entendo seu ponto de vista.
  • Check out this view. Olha só para esta vista!
  • That is understandable from a geographical point of view. Isto é compreensível de um ponto de vista geográfico.
  • I asked for a room with a view. Eu pedi um quarto com vista.
  • Is this a room with a view of the bridge? O quarto tem vista para a ponte?
- Click here to view more examples -
III)

exibição

NOUN
  • They used the van to block the view. Eles usavam a van para bloquear a exibição.
  • I have a view in 2 weeks. Tenho uma exibição a 2 semanas.
  • I have a view in 2 weeks. Tenho uma exibição em 2 semanas.
  • No, I did enjoy the view. Não, eu gostei da exibição.
  • Definitely check view the "ICP". Definitivamente verifica a exibição no "ICP".
- Click here to view more examples -
IV)

exibir

VERB
Synonyms: display, show, exhibit
  • ... head if you like, or you could view ... cabeça, se quiser, ou você poderia exibir
  • ... understand at least why I view ... entenda pelo menos por que exibir
  • ... , that they only view up to three pages from ... ... , que eles só exibir até três páginas de ...
- Click here to view more examples -
V)

visualizar

NOUN
  • You can view this as two tens is twenty. Você pode visualizar isso como dois dez é vinte.
  • You can view it that way. Você pode visualizar isso dessa maneira
  • That'il allow us to view the structural network environment ... Isso nos permitirá visualizar a estrutura ambiental da rede social ...
  • ... or however you want to view it ... ou da forma que você quiser visualizar
  • ... all of these, you can't really view it in our ... tudo isto, não podes visualizar na nossa
  • You can almost view that I'm pivoting ... Quase se consegue visualizar que eu estou a girar ...
- Click here to view more examples -
VI)

visão

NOUN
  • Just enjoy that view. Só aproveite essa visão.
  • We take an interest, we have an informed view. Temos um interesse, temos uma visão informada.
  • And his view of the operation is quite different. E a sua visão de como trabalhava é muito diferente.
  • Entirely justifiable in my view. Completamente justificável em minha visão.
  • I will accept his view of the case. Vou aceitar a visão dele do caso.
  • We share a similar view of humanity. Compartilhamos uma visão similar sobre a humanidade.
- Click here to view more examples -
VII)

opinião

NOUN
Synonyms: opinion, belief, mind, review
  • Is that your expert view? É essa a tua opinião de perito?
  • You cannot, in my view, eliminate it entirely. Em minha opinião, não posso eliminar isso completamente.
  • Is that your expert view? É essa a tua opinião?
  • In our view, this double morality is totally absurd. Esta moral dupla é, em nossa opinião, indesejável.
  • What is your view? Qual é a sua opinião?
  • In my view that was not very wise. Na minha opinião, isso não foi muito prudente.
- Click here to view more examples -

displaying

I)

exibir

VERB
Synonyms: display, view, show, exhibit
  • ... the best way of displaying the label. ... a melhor forma de exibir o rótulo.
  • ... and his way of displaying them, in what was ... ... e o modo dele de exibir, no que foi ...
  • I had hopes of displaying his head in the ... Tinha esperanças de exibir a cabeça dele no ...
  • I had hopes of displaying his head in the ... Gostaria de exibir a sua cabeça no ...
  • ... being contested and he is displaying to show that he ... ... ser disputada e está a exibir-se para mostrar que ...
  • ... of the Chamber are displaying banners. ... do Hemiciclo estarem a exibir letreiros.
- Click here to view more examples -
II)

mostrando

VERB
  • Displaying your attitude not say that. Sua atitude tá me mostrando que tem algo errado.
  • I was displaying dominance. Eu estava mostrando domínio.
  • Displaying all that trash to children Mostrando aquele lixo para a criança!
  • ... that is a very mature attitude you're displaying. ... essa é uma atitude bem matura que você esta mostrando.
  • And displaying his "work" means he has ... E mostrando seu "trabalho" significa que tem ...
  • ... showing off your uniforms and displaying the markings of your ... ... ostentando seus uniformes e mostrando as marcas de sua ...
- Click here to view more examples -
III)

indicar

VERB
Synonyms: indicate, display, refer

showing

I)

mostrando

VERB
  • He was showing me different. Ele foi me mostrando diferentes.
  • What way are you showing me? Que caminho você está me mostrando?
  • The care that you're showing her. O cuidado que você está mostrando o seu.
  • You keep showing up. Vai continuar mostrando a sua.
  • He was just showing me how to defend myself. Ele está apenas mostrando como me defender.
  • Why are you showing me this? Por que está me mostrando isto?
- Click here to view more examples -
II)

apresentando

VERB
  • Now they're showing liver toxicity. Agora eles estão apresentando toxicidade no fígado.
  • The initial volunteers were showing abilities within days. Os voluntários iniciais estão apresentando habilidades em dias.
  • But he is showing a lot of unusual neural activity. Mas ele está apresentando muita atividade neural incomum.
  • He's already started showing symptoms. Ele já está apresentando os sintomas.
  • My cooperation in return for evidence showing that during our rule ... Minha ajuda em troca pela evidência apresentando que durante nossa regência ...
  • ... place it in context by showing the development of trends. ... contextualizá-lo, apresentando a evolução das tendências.
- Click here to view more examples -
III)

visualizar

VERB
IV)

exibição

VERB
  • And what was showing? Que estava em exibição?
  • Enough with the showing up already. Chega com a exibição até já.
  • It should focus on work for the showing? Deveria se concentrar na exibição.
  • So you're not expected to make a good showing. Não espere fazer uma boa exibição.
  • What a showing of color, costume and dancing. O que uma exibição de cor, traje e dança.
  • A most impressive showing. Uma exibição mais impressionante.
- Click here to view more examples -
V)

demonstrar

VERB
Synonyms: demonstrate, show, prove
  • You have a funny way of showing it. Tem um jeito engraçado de demonstrar isso.
  • You got a funny way of showing it. É um modo estranho de demonstrar isso.
  • She just had trouble showing it. Ela tinha dificuldade de demonstrar.
  • You got a funny way 'a showing it. Que estranha forma de demonstrar.
  • You have a funny way of showing it. Você tem uma maneira engraçada de o demonstrar.
  • Funny way of showing it. É uma forma engraçada de demonstrar.
- Click here to view more examples -
VI)

aparecendo

VERB
  • Your inner geek is showing. Seu lado nerd está aparecendo.
  • People are already showing up. Já temos pessoas aparecendo.
  • And showing on my sensors, captain. E aparecendo em meus sensores.
  • Why do you keep showing up in my life? Por que está sempre aparecendo na minha vida?
  • What were you thinking, showing up at the hospital? O que você está pensando, aparecendo no hospital?
  • Your horns are showing! Seus chifres estão aparecendo!
- Click here to view more examples -

viewing

I)

visualização

VERB
  • ... open casket, and the viewing is tomorrow. ... caixão aberto, ea visualização é amanhã.
  • ... his trunk show to host a viewing of exquisite gems. ... seu show tronco para hospedar uma visualização de gemas requintado.
  • We'il try some distant viewing. Nós vamos tentar um pouco de visualização à distância.
  • ... make a decision based upon viewing him from a window. ... tomar uma decisão baseada na visualização dele de uma janela.
- Click here to view more examples -
II)

exibindo

VERB
III)

visão

VERB
  • Are you requesting a private viewing? Você está pedindo uma visão particular?
  • It makes my viewing so much easier. Torna minha visão tão mais fácil.
  • A private viewing then, in the villa? Uma visão particular, então, na vila?
  • It means that our secure viewing room and the vault ... Significa que a nossa sala de visão segura e o cofre ...
  • ... can one put on the viewing of a miracle? ... alguém poderia atribuir à visão de um milagre?
  • The selected problemis viewing at a distance. O problema escolhido é de visão à distância.
- Click here to view more examples -
IV)

visionamento

NOUN
Synonyms: visioning
  • Would you go to the viewing room, please? Vais para a sala de visionamento?
  • It makes my viewing so much easier. Torna o meu visionamento bem mais fácil.
  • ... these terrorists have very specific viewing patterns. ... os terroristas têm padrões de visionamento específicos.
  • on their specific viewing, much more so using ... no visionamento específico deles, muito mais se usarem ...
  • ... and connect it to the viewing globe. ... e conectá-lo ao visionamento global.
  • ... by Homeland Security, is required viewing for all departments in ... ... pela Segurança Interna é de visionamento obrigatório por todos os departamentos ...
- Click here to view more examples -
V)

vendo

VERB
  • of the project you're viewing, you can try clicking ... do projeto que está vendo, você pode clicar ...
  • They're viewing the corpse. Estão vendo o corpo.
  • ... the light people rising up and viewing their own bodies. ... a luz, pessoas vendo seus corpos de fora.
  • ... of us live our lives viewing it from the outside ... ... de nós vive a vida vendo-a de fora para ...
  • The happiest youth, viewing his progress through, A mocidade feliz, vendo o seu progresso,
  • If you're viewing this, You survived ... Se você está vendo isso é porque sobreviveu ...
- Click here to view more examples -
VI)

velório

NOUN
Synonyms: wake, funeral, memorial
  • My aunt's viewing is tomorrow. O velório de minha tia é amanhã.
  • The funeral is tomorrow, viewing is today. O funeral será amanhã, o velório é hoje.
  • Her viewing is this afternoon. O velório é esta tarde.
  • But people need a viewing. Mas as pessoas precisam de um velório.
  • The viewing is this afternoon. O velório é hoje à tarde.
  • ... just kept changing the viewing time. ... vivem mudando a hora do velório.
- Click here to view more examples -

feature

I)

recurso

NOUN
  • Every feature on it is an element of our game. Cada recurso é um elemento do nosso jogo.
  • As a special feature on this act, Como um recurso especial sobre este ato,
  • ... are laws that have the following feature. ... são leis que têm o seguinte recurso.
  • ... a last resort safety feature to neutralize the detainees ... ... um recurso de segurança de último recurso para neutralizar os detentos ...
  • spiraling feature called an accretion disk. espiral recurso chamado um disco de acreção.
  • That's a handy feature. Taí um recurso útil.
- Click here to view more examples -
II)

característica

NOUN
  • My lips are my best feature. Meus lábios estão a minha melhor característica.
  • That is not a feature of my programming. Isto não é uma característica de minha programação.
  • I know it's not my best feature. Sei que não é minha melhor característica.
  • Your floral arrangements are certainly a feature. Seus arranjos florais são certamente uma característica.
  • My lips are my best feature. Os meus lábios são a minha melhor característica.
  • A very useful feature, that. Essa é uma característica muito útil.
- Click here to view more examples -
III)

apresentam

VERB
  • ... told you that you don't feature in this film ... lhe disse que você não apresentam neste filme
  • ... , where the heads feature a triangular shape with ... ... , onde as cabeças apresentam uma forma triangular com ...
IV)

funcionalidade

NOUN
V)

dispõem

VERB
Synonyms: have
VI)

caracterizam

VERB
Synonyms: characterize
VII)

possuem

VERB
Synonyms: have, possess, boast
VIII)

função

NOUN
Synonyms: function, role, according
  • ... come on, tell me about this safety feature. ... vamos, me diga sobre a função de segurança.
  • There's a safety feature on the door. Tem uma função de segurança na porta.
  • There's a safety feature on the door. Há uma função de segurança na porta.
  • I'd really like to see this feature. "mas eu realmente gostaria de ver esta função."
- Click here to view more examples -

present

I)

presente

ADJ
Synonyms: gift, this
  • I got a present for you at home. Trouxe um presente para você.
  • And everything was so present. E tudo estava tão presente.
  • Solely the present prevails. Somente o presente prevalece.
  • Give the kid a present. Dê um presente para o garoto.
  • It was a present from the big chief himself. Foi presente do próprio chefão.
  • I wish you had been present. Desejei que estivesses presente.
- Click here to view more examples -
II)

apresentar

VERB
  • Present the problem again, quickly. Apresentar o problema mais uma vez, rapido.
  • Way to present your case. Belo modo de apresentar seu caso.
  • The latrine, however, does continue to present. Mas a latrina continua a apresentar.
  • Tonight we're proud to present an evening with. Hoje, temos orgulho de apresentar uma noite com.
  • I want to present the weather! Eu quero apresentar o tempo!
  • You may now present your arguments. Você pode agora apresentar seus argumentos.
- Click here to view more examples -
III)

atual

ADJ
Synonyms: current, actual
  • Although the present situation calls for a certain delicacy. Embora a situação atual seja um tanto delicada.
  • Follow your present course. Mantenha o curso atual.
  • Can tell present whereabouts of male parent? Podem me dizer o paradeiro atual do pai?
  • Our present distribution is not effective. O nosso atual distribuidor não é eficaz.
  • Reputable engineers advise me our present route is impractical. Engenheiros respeitáveis me informaram que a rota atual é impossível.
  • The present system is no system at all. O sistema atual não é de todo sistema.
- Click here to view more examples -
IV)

actual

ADJ
Synonyms: current, existing
  • The present generation is entirely devoid of treason. A geração actual está completamente livre de traidores.
  • Without another member of the team present. Sem outro membro da actual equipa.
  • We need an answer to the present crisis! Precisamos de sucessos na crise actual!
  • I like my present company better. Gosto mais da minha companhia actual.
  • The present political situation demands results. A situação política actual exige resultados.
  • Keep her on present course. Mantenha a rota actual.
- Click here to view more examples -
V)

prenda

NOUN
  • She even gave him a present. Até lhe deu uma prenda.
  • You want to open a present? Queres abrir uma prenda?
  • Got a present for you. Tenho uma prenda para ti.
  • I brought an early wedding present. Trouxe uma prenda de casamento, antecipada.
  • We need a present. Precisamos de uma prenda.
  • Call it a wedding present. Considera isso uma prenda de casamento.
- Click here to view more examples -
VI)

momento

ADJ
  • For the present, we must look to our safety. Mas no momento, devemos zelar pela nossa segurança.
  • Not for the present, thank you. De momento não, obrigado.
  • For the present, this information is for you only. Esta informação é só para vocês no momento.
  • At present, it really does not work! Neste momento, isto de facto não funciona!
  • Do you know his whereabouts at the present time? Sabe sua localização no momento?
  • At the present time, all systems are go. Neste momento, todos os sistemas estão operacionais.
- Click here to view more examples -

boast

I)

vangloriar

VERB
Synonyms: brag, gloat
  • We used to boast about fast social progress ... Costumávamos nos vangloriar do rápido progresso social ...
  • How can you boast such skill with a sword ... Como é que podes vangloriar tamanha habilidade com uma espada, ...
  • I don't mean to boast, but I spent the ... Eu não quero me vangloriar, mas passei as ...
  • ... I don't like to boast, but of all the hundreds ... ... não gosto de me vangloriar, mas das centenas ...
- Click here to view more examples -
II)

gabar

VERB
Synonyms: brag, bragging, gloat, flaunt
  • I just don't like to boast. Só não queria me gabar.
  • ... the best day to boast about your powers. ... o melhor dia para se gabar.
  • I don't want to boast, but we had a ... Não me quero gabar, mas tivemos um ...
  • I boast a rather generous thatch of botanical splendor, ... Me gabar um pouco generoso palha de esplendor botânica, ...
  • I don't want to boast, but. Não me quero gabar, mas.
- Click here to view more examples -
III)

ostentam

VERB
Synonyms: bearing, baring
IV)

possuem

VERB
Synonyms: have, possess, feature
V)

apresentam

VERB
VI)

gozam

VERB
Synonyms: enjoy
VII)

orgulhar

VERB
Synonyms: proud
  • There are some achievements to boast of, but I ... Podemos orgulhar-nos de alguns sucessos, embora ...
  • Yes, and you can boast of having the best ... Sim.e podes orgulhar-te de teres a melhor ...

introduce

I)

introduzir

VERB
Synonyms: enter, insert, input
  • We could introduce a resolution to censure and expel you. Poderíamos introduzir uma resolução para censurar e expulsar você.
  • This is a totally improper way to introduce evidence. Esta é uma forma muito imprópria de introduzir evidências.
  • To introduce this question would mean upsetting the established agenda. Introduzir essa pergunta seria violar a ordem do dia estabelecida.
  • We cannot introduce a fourth one. Não podemos introduzir um quarto critério.
  • I tried to introduce the curve into architecture. Eu então procurei introduzir a curva na arquitetura.
  • How do you intend to introduce the gas? Como pretende introduzir o gás?
- Click here to view more examples -
II)

apresentar

VERB
  • Introduce me to your friend with the grand plan. Me apresentar ao seu amigo com o grande plano.
  • You can introduce men to their souls. Você pode apresentar os homens às suas almas.
  • He would like to introduce you to the new partners. Ele quer te apresentar os novos membros.
  • You can introduce me as whoever you want. Você pode me apresentar do jeito que quiser.
  • I want to introduce you to my family. Quero apresentar minha família.
  • So when you introduce us what will you say? Quando me apresentar a ela, o que dirá?
- Click here to view more examples -

expose

I)

expor

VERB
Synonyms: exhibit, expound
  • She threatened to expose the relationship. Ameaçou expor a nossa relação.
  • Is it safe to expose yourself to it again? É seguro expor você a isso de novo?
  • Nothing that can expose us. Nada que possa nos expor.
  • Giving her any further opportunity to expose herself. De lhe dar oportunidade de se expor ainda mais.
  • Not because she could expose herself. Não porque ela podia se expor.
  • How could you expose yourself to his contempt? Como você pode se expor ao seu desprezo?
- Click here to view more examples -
II)

exponha

VERB
  • Expose the red and yellow wire. Exponha o fio amarelo e vermelho.
  • Do not expose brand. Não exponha a marca.
  • Expose the red and yellow wire. Exponha o fio vermelho e o amarelo.
  • I only wish you wouldn't expose yourself to criticism. Só desejo que não se exponha a críticas.
  • Do not expose for all to see. Não exponha para que todos o vejam.
  • ... your lips slightly, but do not expose your tongue. ... seus lábios levemente, mas não exponha a língua.
- Click here to view more examples -
III)

expõem

VERB
Synonyms: debunk
  • ... to avoid those weaknesses which expose ridicule. ... evitar aquelas fraquezas que nos expõem ao ridículo.
  • That's because we expose them. Isso porque os expõem.
  • ... reasons, not least because they expose our companies to the ... ... muitas razões, nomeadamente porque expõem as nossas empresas às ...
  • ... to avoid those weaknesses which expose ridicule. ... para evitar essas fraquezas as quais nos expõem ao ridículo.
  • Exhibitionists expose themselves usually to make an impression ... Os exibicionistas expõem-se geralmente para criar uma impressão ...
- Click here to view more examples -
IV)

expô

VERB
  • I will expose you. Vou expô-lo.
  • That would expose them. Isso iria expô-los.
  • Could we ever expose him? Nós podemos expô-lo?
  • I have to expose them. Tenho que expô-los.
  • I expose him as a figure of fun. Vou expô-lo como uma figura de diversão.
  • You will never get close enough to expose them. Nunca conseguirás chegar perto o suficiente para expô-los.
- Click here to view more examples -
V)

expr

VERB
VI)

desmascarar

VERB
  • You have every right to expose my father. Tem direito a desmascarar meu pai.
  • You have every right to expose my father. Têm direito a desmascarar a meu pai.
  • I have to expose them. Tenho de os desmascarar.
  • You helped expose a man who will be ... Ajudou a desmascarar um homem que será ...
  • We need to work together expose him before it's ... Temos de o desmascarar, antes que seja ...
  • I'm only too happy to expose whoever this operative is ... Só estou feliz em desmascarar quem quer que seja este agente ...
- Click here to view more examples -
VII)

denunciar

VERB
  • I cannot expose their treachery. Não posso denunciar essa traição.
  • I have to expose them. Tenho de os denunciar.
  • You helped expose a man who will be brought down by ... Ajudou a denunciar um homem que será derrubado por ...
  • I'm going to expose ya all. Vou denunciar vocês todos.
  • He could expose us. Pode denunciar-nos.
  • Threatening to expose his secret. ameaçando denunciar o seu segredo.
- Click here to view more examples -

expound

I)

expor

VERB
Synonyms: expose, exhibit
  • If you want to expound your personal philosophies, write another ... Se quer expor filosofias, escreva outro ...
  • If you want to expound your personal philosophies write another book ... Se quer expor filosofias pessoais, escreva outro livro ...

show

I)

mostrar

VERB
  • Are you going to show this film to the president? Você vai mostrar este filme para o presidente?
  • Let me show you how. Deixa eu mostrar pra você.
  • You want to show me something? Quer me mostrar algo?
  • Let me show you where. Vou te mostrar onde.
  • And what have you got to show for it? E o que você tem para mostrar para ele?
  • We have to show them. Nós temos que mostrar a eles.
- Click here to view more examples -
II)

visualizar

NOUN
III)

espectáculo

NOUN
Synonyms: spectacle, gig
  • I was just trying to see the show. Eu só estava a ver o espectáculo.
  • The show's about to begin. O espectáculo está quase a começar.
  • This is just a show. Isto é apenas um espectáculo.
  • Come and see a real show! Venha e veja o verdadeiro espectáculo!
  • We have a show to do! Temos um espectáculo para fazer.
  • I just froze up, and they stopped the show! Fiquei paralisado e pararam o espectáculo.
- Click here to view more examples -
IV)

espetáculo

NOUN
Synonyms: spectacle, sight, pageant
  • Is this part of the show? Isso faz parte do espetáculo?
  • The show is in four days. O espetáculo está em quatro dias.
  • The biggest show ever. O espetáculo maior já.
  • There are only three hours left for the show. Há só três horas deixado para o espetáculo.
  • Let the real show begin. Agora sim começa o verdadeiro espetáculo.
  • And then it's show time. E então, é hora do espetáculo.
- Click here to view more examples -
V)

programa

NOUN
Synonyms: program
  • Because this is a car show. Este é um programa sobre carros.
  • You should invite them down to the show. Você os convida para o programa.
  • The show's been going on how long? Quanto tempo esteve o programa no ar?
  • The network will make the show. Irão querer fazer o programa.
  • The show you're staging is no different than mine. O programa que apresenta não é diferente do meu.
  • They have a radio show. Têm um programa de rádio.
- Click here to view more examples -
VI)

demonstrar

VERB
  • You need to show him that you really do care. Precisa demonstrar que se importa com ele.
  • So we all go to show our support. Por isso vamos todos demonstrar o nosso apoio.
  • Wearing a dress is a funny way to show it. Usar vestido é uma forma estranha de demonstrar.
  • You might show some gratitude. Vocês deveriam demonstrar alguma gratidão.
  • You must have evidence to show that. Serão precisas provas para o demonstrar.
  • The only one willing to show compassion. A única disposta a demonstrar compreensão.
- Click here to view more examples -
VII)

exibir

VERB
Synonyms: display, view, exhibit
  • And what have you got to show for it? E o que você tem para exibir depois disso?
  • Maybe he wants to show himself. Talvez ele queira se exibir.
  • Want to show off, huh? Quer exibir, eh?
  • Just come back to show us, did you? Voltou para se exibir, não foi?
  • Show off for your friends? Se exibir para seus amigos?
  • You ready to show off? Está pronta para se exibir?
- Click here to view more examples -
VIII)

aparecer

VERB
Synonyms: appear, showed up
  • I think it's best if you just don't show. Creio que seja melhor se não aparecer.
  • I will show up and try to talk. Vou aparecer e tentar conversar.
  • Of all days not to show. De todos os dias para não aparecer.
  • I kept waiting for her to show up. Fiquei esperando ela aparecer.
  • Maybe they're not going to show up. Talvez eles não vão aparecer.
  • Can you fix it so the bruises don't show? Pode dar um jeito para não aparecer os hematomas?
- Click here to view more examples -

proof

I)

prova

NOUN
  • You got any proof of that? Tens alguma prova disso?
  • These floors are completely sound proof. Estes andares são a prova de som.
  • I thought that was shatter proof. Pensei que era a prova de quedas.
  • This is the proof. Aqui está a prova.
  • No proof of identity? Nenhuma prova de identidade?
  • Any proof of paternity? Alguma prova da paternidade?
- Click here to view more examples -
II)

comprovante

NOUN
Synonyms: voucher, receipt
  • Did you get a proof of service from the clerk? Pegou um comprovante do funcionário?
  • It's proof of delivery. É um comprovante de entrega.
  • And the proof of purchase was this ... E o comprovante de compra era esse ...
  • License, registration, proof of insurance. CNH, documentação e comprovante de seguro do veículo.
- Click here to view more examples -

evidence

I)

evidência

NOUN
  • The evidence is on our side. A evidência está no nosso lado.
  • I find no evidence of alien involvement. Não achei evidência disso.
  • You could be destroying evidence. Você poderia estar destruindo evidência.
  • Evidence of hemorrhaging on the underside of the fractures. Evidência de hemorragia na parte inferior das fraturas.
  • There was no evidence at all to the contrary. Não havia nenhuma evidência do contrário.
  • It could be important evidence you're standing on. Pode estar pisando numa evidência importante, certo?
- Click here to view more examples -
II)

provas

NOUN
Synonyms: proof, tests, trials, exams
  • I believe you, but where's your evidence? Acredito em si, mas onde estão as provas?
  • We have to pull the evidence trays. Temos de ir buscar os tabuleiros de provas.
  • There is no need for more evidence. Não são necessárias mais provas.
  • The evidence was clear. As provas eram claras.
  • Our objective here is to gather forensic evidence. O objectivo é recolher provas forenses.
  • You know better than to handle evidence without gloves. Sabes que deves analisar provas com luvas.
- Click here to view more examples -
III)

indícios

NOUN
  • I found anecdotal evidence online. Achei indícios casuais na rede.
  • A forensic dentist finds no evidence of tooth marks. Um dentista forense não encontrou indícios de marcas de dentes.
  • No evidence of processed foods. Sem pesticidas ou indícios de alimentos processados.
  • I have some evidence he could be in this area. Eu tenho alguns indícios de que ele estaria nessa região.
  • I got some evidence, but no proof. Tenho alguns indícios, mas nenhuma prova.
  • Decomposing bodies can leave a lot of evidence. Os corpos em decomposição ainda contêm muitos indícios.
- Click here to view more examples -

proves

I)

prova

VERB
  • That photo proves nothing. A foto não prova nada.
  • The photograph proves nothing. A foto não prova nada.
  • A rescue proves that he is a professional. Um resgate prova que ele é um profissional.
  • So it proves that you're not weak. Isso prova que é forte.
  • Which proves my point. O que prova que tenho razão.
  • It proves he was in on the fraud. Isso prova que estava envolvido na fraude.
- Click here to view more examples -
II)

comprova

VERB
Synonyms: testifies
  • We have a crest which proves it. Temos um timbre que comprova.
  • What you done for this town proves that. O que você tem feito por esta cidade comprova isso.
  • It just proves my point. Isso comprova a minha ideia.
  • The voice imprint proves its authenticity. A impressão de voz comprova sua autenticidade.
  • ... is the exception that proves the rule. ... é a exceção que comprova a regra.
  • Well, that proves my point. Bem, isso comprova o meu ponto.
- Click here to view more examples -
III)

prove

VERB
Synonyms: try, taste
  • I hope this proves it. Espero que isso prove.
  • You found something that proves his innocence? Achou algo que prove a inocência dele?
  • Close their eyes, now proves this one. Feche seus olhos, agora prove este.
  • Yet your training proves you worthy of neither. Ainda que seu treino não prove nada disso.
  • Can you see anything that proves the tape might have ... Algo que prove que a fita possa ter ...
  • Any place that proves the tape might've ... Um lugar que prove que a fita poderia ter ...
- Click here to view more examples -
IV)

revela

VERB
V)

demonstra

VERB
Synonyms: demonstrates, shows
  • That proves someone was here. Isso demonstra que estava com alguém.
  • That proves he was with a patient. Isso demonstra que estava com um paciente.
  • The inspector's presence here proves my case. A presença do inspetor aqui, demonstra o contrário.
  • And nobody proves that better than my ... E ninguém demonstra isso melhor... do que meu ...
  • Her nervous break-down proves she's more a ... Sua crise nervosa .demonstra que é muito mais ...
  • Which proves he didn't want to ... Isso demonstra que ele não quis ...
- Click here to view more examples -
VI)

provou

VERB
Synonyms: proved, tasted
  • This celebration already proves clever suggestion. Esta celebração já provou ser uma sugestão inteligente.
  • My experiment itself proves it. Meu próprio experimento o provou.
  • ... fact that your name was cleared proves my point. ... fato de seu nome estar limpo, provou meu ponto.
  • Today, my mistress proves her truthfulness. Hoje, minha amante provou sua fidelidade.
  • But you coming here now proves that you aren't, ... Mas vindo aqui você provou quê não está, ...
  • This mouse proves to be more lucrative for ... Este rato provou ser mais lucrativo para ...
- Click here to view more examples -

test

I)

teste

NOUN
  • He passed the test. Ele passou no teste.
  • Another test that could have cost us our lives. Um outro teste que poderia nos ter custado a vida.
  • That was definitely a test. Isso foi, definitivamente, um teste.
  • Head back to concussion test. Chefe de volta para teste de concussão.
  • Do you know when they'll send back the test? Quando vão devolver o teste?
  • This is not a test! Não é um teste.
- Click here to view more examples -
II)

testar

VERB
Synonyms: testing, try
  • We have to test her first. Temos que a testar antes.
  • Test if you're a man? Testar se é homem?
  • How are you going to test that? Como vai testar isso?
  • I want to just test it. Eu quero testar isso.
  • Just to test the waters. Apenas para testar as águas.
  • I have a theory to test. Tenho uma teoria para testar.
- Click here to view more examples -
III)

ensaio

NOUN
  • This is a test run. Esse é um ensaio.
  • This is not a test. Isto não é um ensaio.
  • After the test the project was scrapped. Após o ensaio, projeto foi cancelado.
  • After the test the project was scrapped. Após o ensaio, o projeto foi cancelado.
  • Otherwise we can do a test explosion first. Mas, podemos fazer primeiro um ensaio.
  • A toxic reference product must be included in the test. Deve ser incluído no ensaio um produto de referência tóxico.
- Click here to view more examples -
IV)

prova

NOUN
  • This should be an excellent test of our skills. Será uma excelente prova de nossa destreza.
  • A critical part of what could be my final test. Uma peça crítica do que podería ser minha prova final.
  • Taking a test or something? Vai ter alguma prova ou algo assim?
  • A test of will. Uma prova de resistência.
  • Maybe you passed the test this time. Talvez você tenha passado na prova dessa vez.
  • I do have a test today. Tenho mesmo uma prova hoje.
- Click here to view more examples -
V)

exame

NOUN
  • This test is critical. Esse exame é fundamental.
  • And you're going to pass this test. E vais passar no exame.
  • I had a test the other day. Fiz um exame ontem.
  • I gotta take my driver's test. Tenho exame de direção.
  • I decided to take the nurse test. Decidi fazer o exame para enfermeira.
  • Take the test to the kid. Leve o exame até o rapaz.
- Click here to view more examples -

trial

I)

julgamento

NOUN
  • So my trial goes on for nine days? Então meu julgamento vai durar nove dias?
  • The judge called him a monster at his trial. O juiz o chamou de monstro no julgamento.
  • The first step to any trial is jury selection. O primeiro passo do julgamento é a escolha dos jurados.
  • Would have been an interesting trial, though. Contudo, daria um julgamento interessante.
  • But suppose we win this trial? Mas e se nós ganharmos o julgamento?
  • Except in trial this week. Com exceção do julgamento desta semana.
- Click here to view more examples -
II)

experimentação

NOUN
  • ... they choose within who lead the trial. ... escolhem dentro de quem ligação a experimentação.
  • At such moments of trial in our history, ... Em tais momentos da experimentação em nossa história, ...
III)

ensaio

NOUN
  • I need to talk to you about your trial. Tenho de falar contigo sobre o ensaio.
  • This last trial is for you to face alone. Este último ensaio é para você enfrentar sozinho.
  • Is that part of the clinical trial? Faz parte do ensaio?
  • Your trial is failing. O teu ensaio está a falhar!
  • When we start with the trial? Quando começaremos com o ensaio?
  • Children are our only trial. As crianças são nosso único ensaio.
- Click here to view more examples -
IV)

tentativa

NOUN
  • It was just a trial balloon. Era só uma tentativa.
  • Trial and error after that. Depois, foi tentativa e erro.
  • The time has come for your second trial. O tempo de sua segunda tentativa está chegando.
  • Instructions which may affect this trial? Ordens o qual pode afetar esta tentativa?
  • It takes some trial and error. É preciso alguma tentativa e erro.
  • The trial began today. A tentativa começou hoje.
- Click here to view more examples -
V)

teste

NOUN
  • What about a trial? Que tal um teste?
  • It is for that reason we are conducting this trial. É precisamente por esta razão que estamos fazendo o teste.
  • The whole trip was just a trial run. A viagem foi um teste.
  • In one trial yes. Em um teste, sim.
  • Your final trial is upon you, my son. O teu teste final está sobre ti, meu filho.
  • This is my first trial in becoming her mother. Este é o meu primeiro teste como mãe.
- Click here to view more examples -
VI)

avaliação

NOUN
VII)

prova

NOUN
  • Nobody can be exonerated without fair trial. Nada pode ser excluído sem prova justa.
  • Raining down sulfur is like an endurance trial. Fazer chover enxofre é como uma prova de resistência.
  • How about trial by fire? Que tal a prova do fogo?
  • You have not told me of your second trial. Você não me falou sobre sua segunda prova.
  • They have his trial! Eles têm sua prova!
  • Nobody puts me on trial. Ninguém me põe á prova.
- Click here to view more examples -
VIII)

tribunal

NOUN
Synonyms: court
  • You testified on his behalf at the trial. Testemunhou a seu favor no tribunal.
  • Not that this thing is ever going to trial. Isto nunca irá tribunal.
  • This is a trial, not a circus. Isto é um tribunal, não um circo.
  • Then she will have no trouble at trial. Então não terá problemas no tribunal.
  • Can we assume this will be a fair trial? Podemos confiar que este será um tribunal justo?
  • But at the trial there can't be any surprises. Mas, no tribunal não pode haver nenhuma surpresa.
- Click here to view more examples -

exam

I)

exame

NOUN
  • I think you're ready for your exam. Acho que está pronta para seu exame.
  • Too early for an external exam. Muito cedo para um exame externo.
  • Say again the neuro exam on patient two. Repita o exame neurológico do paciente dois.
  • You need to remember this for your immigration exam. Precisa de se lembrar disto para o exame de imigração.
  • My makeup history exam is tomorrow. O meu exame de história é amanhã.
  • Congratulations on passing the detective's exam, and welcome. Parabéns por passar no exame de detective.
- Click here to view more examples -
II)

prova

NOUN
  • You said you had an exam. Você disse que tinha prova.
  • You can put this poem on your exam list. Podem pôr este poema na lista de prova.
  • I need to talk to you about your midterm exam. Preciso conversar com você sobre sua prova.
  • Are you going to take the exam? Você vai mesmo fazer a prova?
  • I stole the exam. Eu roubei a prova.
  • Your exam was totally blank. Sua prova está toda em branco.
- Click here to view more examples -

tasting

I)

degustação

NOUN
Synonyms: degustation
  • Care for a private tasting? Gostaria de uma degustação privada?
  • At a wine tasting event a friend was throwing. Em uma degustação de vinhos, um amigo o levou.
  • Is that the one for tasting? Aquele é para a degustação?
  • He was at the wine tasting too. Ele também estava na degustação.
  • The test of a drink is in the tasting. O teste de uma bebida é a degustação.
- Click here to view more examples -
II)

degustar

VERB
Synonyms: taste, savour
III)

prova

NOUN
  • The wedding caterer is presenting a tasting to the family. O bufê do casamento veio apresentar uma prova para família.
  • You took money for a tasting? Você cobrou pela prova?
  • And once the tasting is completed, at ... E uma vez que a prova estiver concluída, pelo ...
  • ... having a lunch break tasting session. ... na pausa do almoço numa sessão de prova.
  • I'll do the tasting. Eu faço a prova.
- Click here to view more examples -
IV)

sabor

NOUN
  • I'll be tasting that for weeks. Vou sentir o sabor durante semanas.
  • Bitter-tasting spirit drinks or bitter: Bebida espirituosa com sabor amargo ou bitter:
  • It's really healthy-tasting. Tem um sabor mesmo saudável.
- Click here to view more examples -
V)

saborear

VERB
Synonyms: taste, savor, savour, sip, relish
  • Okay, we'll be tasting just one more dish ... Ok, nós vamos estar a saborear apenas um prato mais ...

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals