Gift

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Translation of Gift in Portuguese :

gift

1

presente

NOUN
Synonyms: present, this
- Click here to view more examples -
2

dom

NOUN
Synonyms: sun, don, flair, knack, archbishop
- Click here to view more examples -
3

dádiva

NOUN
- Click here to view more examples -
4

prenda

NOUN
- Click here to view more examples -
5

oferta

NOUN
- Click here to view more examples -
6

doação

NOUN
- Click here to view more examples -

More meaning of Gift

present

I)

presente

ADJ
Synonyms: gift, this
- Click here to view more examples -
II)

apresentar

VERB
- Click here to view more examples -
III)

atual

ADJ
Synonyms: current, actual
- Click here to view more examples -
IV)

actual

ADJ
Synonyms: current, existing
- Click here to view more examples -
V)

prenda

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

momento

ADJ
- Click here to view more examples -

this

I)

este

DET
- Click here to view more examples -
II)

esta

DET
- Click here to view more examples -
III)

isto

DET
- Click here to view more examples -
IV)

isso

DET
Synonyms: that, it
- Click here to view more examples -
V)

esse

DET
Synonyms: that
- Click here to view more examples -
VI)

essa

DET
Synonyms: that
- Click here to view more examples -

sun

I)

sol

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

dom

NOUN
Synonyms: gift, don, flair, knack, archbishop
  • Snap back to reality, Sun Volte para a realidade, Dom.
  • ... has brought us this, Sun let it grow. ... trouxe-nos isso, dom deixá-lo crescer.
  • ... as the rays belong to the Sun. ... como os raios pertencem ao dom.
  • You've been your father's Sun Você tem o dom de seu pai
  • ... There is only one sun. ... Não é apenas um dom.
  • Sun Sounds of avarice. Dom Sons de avareza.
- Click here to view more examples -
III)

solar

NOUN
Synonyms: solar, manor
- Click here to view more examples -
IV)

domingo

NOUN
Synonyms: sunday
- Click here to view more examples -

don

I)

don

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

dom

NOUN
Synonyms: gift, sun, flair, knack, archbishop
  • Don sent me down to check and see what you ... Dom me enviou para ver o que você ...
  • Don gave it to me to try and help ... Dom me deu isso para ver se ...
  • Don's arranged for a big suite. Dom reservou uma suite.
  • What are you doing here, Don? O que você está fazendo aqui, Dom?
  • What do you say Don? O que diz, Dom?
  • What do you say Don? O que dizes, Dom?
- Click here to view more examples -

flair

I)

flair

NOUN
II)

dom

NOUN
Synonyms: gift, sun, don, knack, archbishop
- Click here to view more examples -
III)

talento

NOUN
Synonyms: talent, talented, knack
- Click here to view more examples -
IV)

toque

NOUN
Synonyms: touch, tap, ring, touching, twist
V)

faro

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

elegância

NOUN
  • ... but he did it with flair. ... mas ele fracassou com elegância.
  • ... admit it lacks a certain flair. ... admito uma certa falta de elegância.
VII)

charme

NOUN
Synonyms: charm, charming, mojo
- Click here to view more examples -

knack

I)

dom

NOUN
Synonyms: gift, sun, don, flair, archbishop
- Click here to view more examples -
II)

talento

NOUN
Synonyms: talent, talented, flair
- Click here to view more examples -
III)

jeito

NOUN
Synonyms: way, hang
- Click here to view more examples -

archbishop

I)

arcebispo

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

arquibispo

NOUN
III)

dom

NOUN
Synonyms: gift, sun, don, flair, knack

donation

I)

doação

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

donativo

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

dádiva

NOUN
  • ... inconveniences related to the donation. ... compensar os inconvenientes relacionados com a dádiva.
  • ... a means to encourage donation. ... um meio de incentivar a dádiva.
  • ... donation as such and the unpaid character of the donation. ... dádiva enquanto tal e o carácter não remunerado da dádiva.
  • ... of the world, where organ donation is providing the poor ... ... do mundo, onde a dádiva de órgãos proporciona aos pobres ...
  • ... do not always cover both the donation as such and the ... ... nem sempre abrangem a dádiva enquanto tal e o ...
  • ... the conditions related to organ donation and transplantation. ... as condições ligadas à dádiva e transplantação de órgãos.
- Click here to view more examples -
IV)

doações

NOUN
- Click here to view more examples -

godsend

I)

dádiva

NOUN
- Click here to view more examples -

gifting

I)

gifting

VERB
II)

presentear

VERB
Synonyms: give
III)

dádiva

VERB

boon

I)

boon

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

benefício

NOUN
Synonyms: benefit, advantage
- Click here to view more examples -
III)

bênção

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

dádiva

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

trunfo

NOUN
  • ... let us seek our boon ... vamos buscar o nosso trunfo.

hold

I)

segurar

VERB
Synonyms: handle, insure, secure
- Click here to view more examples -
II)

prender

VERB
Synonyms: arrest, lock, attach, bust, trap, fasten
- Click here to view more examples -
III)

preensão

NOUN
Synonyms: grip, gripping, grasping
  • Hold on, hold on, you might be speaking a ... Prenda sobre, preensão sobre, você pôde falar ...
  • Wait, hold on a second. Espera, preensão em um segundo.
  • Well, hold on a second. Bem, preensão em um segundo quando era isto?
  • I can't get a hold of them. Eu não posso começar uma preensão deles.
  • Alright, hold in right there. Alright, preensão na direita lá.
  • Hey, hold on. Hey, preensão sobre.
- Click here to view more examples -
IV)

manter

VERB
- Click here to view more examples -
V)

aguentar

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

abraçar

VERB
Synonyms: embrace, hug, hugging, cuddle
- Click here to view more examples -
VII)

espera

NOUN
- Click here to view more examples -
VIII)

realizar

VERB
- Click here to view more examples -
IX)

conter

VERB
Synonyms: contain, restrain, curb
- Click here to view more examples -
X)

guardar

VERB
- Click here to view more examples -
XI)

esperar

VERB
Synonyms: wait, expect, hope
- Click here to view more examples -

arrest

I)

prender

VERB
Synonyms: hold, lock, attach, bust, trap, fasten
- Click here to view more examples -
II)

detenção

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

prisão

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

apreensão

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

deter

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

captura

NOUN
- Click here to view more examples -

secure

I)

seguro

ADJ
- Click here to view more examples -
II)

fixar

VERB
- Click here to view more examples -
III)

garantir

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

proteger

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

assegurar

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

prenda

VERB
- Click here to view more examples -
VIII)

protegido

ADJ
  • It had to be secure, obviously, hence the key ... Tinha de estar protegido, daí a chave ...
  • I want to secure it. Quero tê-lo protegido.
  • Safe, sound and secure. Seguro, tranquilo e protegido.
  • - Secure the perimeter, guards at all times ... - Protegido em todos os perímetros, com guardas o tempo ...
  • - Hallway is secure. - O corredor está protegido.
- Click here to view more examples -

attach

I)

anexar

VERB
Synonyms: append
- Click here to view more examples -
II)

anexe

VERB
Synonyms: append, reattach
III)

atribuem

VERB
IV)

anexação

NOUN
V)

prenda

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

conecte

VERB
Synonyms: connect, plug
  • Attach new memory cache to ... Conecte a nova caixa de memória ...
VIII)

fixe

VERB
Synonyms: cool, secure
IX)

fixar

VERB
X)

ligue

VERB
Synonyms: call, connect, turn, plug, switch

fasten

I)

aperte

VERB
- Click here to view more examples -
III)

fixar

NOUN
  • Five, fasten the insulator to the speaker on the front ... Cinco: fixar o isolador ao alto-falante da frente ...
  • ... glaziers use it to fasten window panes. ... vidreiros usam-no para fixar vidraças.
IV)

fixá

VERB
Synonyms: secure, pin
V)

enganchar

VERB
Synonyms: hook, hooking
VI)

fixe

NOUN
Synonyms: cool, secure, attach
VII)

aparafuse

NOUN
Synonyms: screw, tighten

offer

I)

oferecer

VERB
Synonyms: provide, deliver
- Click here to view more examples -
II)

oferta

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

proposta

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

propor

VERB
Synonyms: propose
- Click here to view more examples -
V)

dispõem

VERB
Synonyms: have, feature

supply

I)

fornecimento

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

suprimento

NOUN
Synonyms: procurement
- Click here to view more examples -
III)

fornecer

VERB
Synonyms: provide, deliver, furnish
- Click here to view more examples -
IV)

oferta

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

aprovisionamento

NOUN
  • We need to take action to safeguard security of supply. Precisamos de tomar medidas para salvaguardar a segurança do aprovisionamento.
  • Improving the security of supply also means strengthening and ... Melhorar a segurança do aprovisionamento significa também reforçar e ...
  • ... competitiveness and security of supply. ... competitividade e segurança do aprovisionamento.
  • ... our energy sources and supply routes. ... nossas fontes de energia e as rotas de aprovisionamento.
  • ... at the same time improving security of supply. ... melhorar ao mesmo tempo a segurança do aprovisionamento.
  • ... of ensuring security of electricity supply. ... à garantia da segurança do aprovisionamento de electricidade.
- Click here to view more examples -
VI)

fonte

NOUN
Synonyms: source, font, fountain, spring
- Click here to view more examples -
VII)

abastecer

VERB
- Click here to view more examples -
VIII)

suprir

VERB
  • Enough ivory to supply the world. Suficiente para suprir o mundo.
  • ... camp need, you're going to supply. ... acampamento precisarem, você irá suprir.
  • ... conveniences which others can supply and we cannot procure. ... conveniências que outros podem suprir e que não podemos obter.
  • ... freelancer like me to supply forces he can't be ... ... freelancer como eu para suprir forças que ele não pode ser ...
  • ... here so we try and supply the students with plenty of ... ... aqui então nós tentamos suprir os alunos com bastante ...
  • ... freelancer like me to supply forces he can't be ... ... freelancers como eu para suprir forças que ele não pode ser ...
- Click here to view more examples -
IX)

alimentação

NOUN
  • ... integral part of our food supply. ... parte integrante da nossa alimentação.
  • ... forms the basis of our planet's food supply. ... constitui a base da nossa alimentação.
  • Temperature of boiler water-supply. Temperatura da água de alimentação da caldeira.
  • the voltage and frequency variations in the electrical supply, variações de tensão e frequência da alimentação eléctrica,
  • Supply voltage, programming voltage Tensão de alimentação, tensão de programação
  • After the failure of the electric supply in the vehicle, ... depois da falha da alimentação eléctrica do veículo, ...
- Click here to view more examples -
X)

prestação

NOUN
  • ... , as well as the supply of proper treatment for ... ... , bem como a prestação de tratamento adequado para ...
  • aid to improve the supply of tourism services through ... ajuda para melhorar a prestação de serviços de turismo, através ...
  • ... form a significant part of the value of the supply; ... representam uma parte significativa do valor da prestação;
  • ... significant part of the value of the supply; ... parte significativa do valor da prestação;
  • ... the place of such supply. ... o lugar da referida prestação.
- Click here to view more examples -

bid

I)

lance

NOUN
Synonyms: lance, throw, bidding, launch, toss
- Click here to view more examples -
II)

oferta

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

licitação

NOUN
Synonyms: bidding, bids, licitation
- Click here to view more examples -
IV)

licitar

VERB
Synonyms: bidding
- Click here to view more examples -
VII)

proposta

NOUN
- Click here to view more examples -
VIII)

tentativa

NOUN

provision

I)

provisão

NOUN
Synonyms: allowance
  • The amount of the provision for claims shall be equal ... O montante da provisão para sinistros será igual ...
  • The technical provision constituted by this method ... A provisão técnica constituída de acordo com este método ...
  • It shall include the provision for claims incurred but not reported ... Inclui a provisão para sinistros ocorridos mas não declarados ...
  • A better coordination and provision of resources is needed, including ... São necessária uma melhor coordenação e provisão de recursos, incluindo ...
  • ... a life of devotion, of protection, of provision. ... uma vida de devoção, de proteção, de provisão.
  • ... should have made a proper provision for my son. ... deveria ter feito uma provisão apropriada para o meu filho.
- Click here to view more examples -
II)

prestação

NOUN
  • It includes the provision of counselling and guidance services. Inclui a prestação de serviços de orientação e aconselhamento.
  • The quality of information provision is, however, often ... Todavia, a qualidade da prestação de informações é frequentemente ...
  • The provision of information about security risks to the subscriber ... A prestação de informações ao assinante sobre os riscos de segurança ...
  • The functionalities for the provision of electronic communications services ... As funcionalidades para a prestação de serviços de comunicações electrónicas ...
  • ... and stimulate integrated service provision. ... como a promoção da prestação de serviços integrados.
  • ... use them for the provision of repair or maintenance services ... ... as utilizem para a prestação de serviços de reparação ou manutenção ...
- Click here to view more examples -
III)

disposição

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

provisionar

VERB
V)

fornecimento

NOUN
  • The provision of this information does not require ... O fornecimento desta informação não exige ...
  • Following the provision of information, it is ... Após o fornecimento de informação, é ...
  • Such public service provision is, of course ... O fornecimento de tal serviço público universal propicia obviamente ...
  • ... proposed subsidy allows the provision of only one portion of fruit ... ... financiamento proposto apenas permite o fornecimento de uma porção de fruta ...
  • ... and the collection and provision of policies and good ... ... bem como a recolha e o fornecimento de políticas e boas ...
  • The provision of quality, affordable structures ... O fornecimento de estruturas de qualidade a preços comportáveis ...
- Click here to view more examples -
VI)

oferta

NOUN
Synonyms: offer, supply, bid, gift, giveaway
  • ... including any requirements linked to the provision of that service. ... incluindo eventuais requisitos ligados à oferta desse serviço.
  • Provision of access at a fixed location Oferta de acesso em local fixo
  • Provision of access to the local loop Oferta de acesso à linha de assinante
  • on the provision of leased lines in ... sobre a oferta de linhas alugadas na ...
  • The provision of this facility between connections to the ... A oferta deste recurso entre ligações à ...
  • Flexible learning provision for workers can be ... A oferta de aprendizagem flexível aos trabalhadores pode ser ...
- Click here to view more examples -
VII)

cláusula

NOUN
Synonyms: clause
  • The provision may well turn out ... Esta cláusula pode muito acabar por ...
  • Your parole has a special provision never to return to ... Sua condicional tem uma cláusula que o impede de voltar ao ...
VIII)

configurar

VERB
Synonyms: configure, set, setup, setting

donate

I)

doar

VERB
- Click here to view more examples -
II)

doe

VERB
  • Do you want me to donate a kidney to my ... Você quer que eu doe um rim para minha ...
  • Do you want me to donate a kidney to my ... Quer que eu doe um rim para minha ...
  • I'm hoping the family will donate his organs. Espero que a família doe os órgãos.
  • ... we could get the city to donate the building to our ... ... nós consigamos que a cidade doe o prédio para a nossa ...
  • Donate some money to help out? Doe um pouco de dinheiro para ajudar
- Click here to view more examples -
III)

doá

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

doam

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

doamos

VERB
  • You know, we didn't just donate her clothes on a ... Sabe, nós não doamos as roupas dela por um ...
  • ... people of this city we donate this monument; ' ... povo desta cidade nós doamos este monumento; '
  • ... people of this city we donate this monument; ' ... povo desta cidade, doamos este monumento; "
  • ... the people of this city we donate this monument; ' ... AS PESSOAS DESTA CIDADE DOAMOS ESTE MONUMENTO;
- Click here to view more examples -
VIII)

doações

NOUN
  • ... find a place to donate money? ... descobriram um local para fazer doações?
IX)

doem

VERB
Synonyms: hurt, hurts, ache, aches
  • I want you to donate my organs to the ... Desejo que doem meus órgãos para as ...
  • will donate money, will donate time, ... que doem dinheiro, que doem tempo, ...
  • ... donate money, will donate time, whatever it is ... ... doem dinheiro, que doem tempo, seja o que for ...
  • ... year so I'm asking stores to donate gifts. ... estou a pedir às lojas que os doem.
- Click here to view more examples -
X)

doou

VERB
Synonyms: donated
- Click here to view more examples -

endowment

I)

investidura

NOUN
II)

dotação

NOUN
  • [6] Initial endowment of the sixth, ... [6] Dotação inicial dos 6.o, ...
III)

doação

NOUN
  • ... last moment, he generously decided to double our endowment. ... último momento, decidiu dobrar a doação.
  • ... our family make it up to you with an endowment. ... nossa família compensar com uma doação.
  • They have a $50 million endowment. Eles têm uma doação de 50 milhões de dólares.
  • ... gave the building and an endowment to run it. ... ofereceu o edifício e fez uma doação para o gerirem.
  • ... our family make it up to you with an endowment. ... que nossa família a recompense com uma doação.
- Click here to view more examples -
IV)

dote

NOUN
Synonyms: dowry, dower, dowries
  • Living quietly on the generous endowment, left me by ... Vivendo calmamente sob o dote generoso .deixado pelo ...

grant

I)

grant

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

conceder

VERB
- Click here to view more examples -
III)

concessão

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

subvenção

NOUN
Synonyms: subsidy, subvention
- Click here to view more examples -
V)

subsídio

NOUN
Synonyms: allowance, subsidy
- Click here to view more examples -
VI)

bolsa

NOUN
- Click here to view more examples -
VII)

doação

NOUN
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals