Supply

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Supply in Portuguese :

supply

1

fornecimento

NOUN
  • One big, endless supply of perfection. Um fornecimento sem fim de extrema perfeição.
  • And we have a steady supply. E temos um fornecimento constante.
  • But we don't wish to shorten your supply. Mas não desejamos reduzir seu fornecimento.
  • She destroyed most of my supply. Destruiu a maior parte do meu fornecimento.
  • He going to handle supply over there. Ele vai tratar do fornecimento.
  • You got an endless supply of material here. Você tem um fornecimento interminável de material.
- Click here to view more examples -
2

suprimento

NOUN
Synonyms: procurement
  • The supply is there. O suprimento está aí.
  • He left his supply in the mine. Deixou seu suprimento na mina.
  • And we have a steady supply. E temos um suprimento constante.
  • And there was this ready supply at the hospital. E havia esse suprimento pronto no hospital.
  • This helmet contains our last supply. Este capacete contém nosso último suprimento.
  • The colony needs a huge supply of food. A colônia precisa de um imenso suprimento de comida.
- Click here to view more examples -
3

fornecer

VERB
Synonyms: provide, deliver, furnish
  • What else can you supply? O que mais você pode fornecer?
  • Would you be willing to supply the names? Você estaria disposto a fornecer os nomes?
  • Would you be willing to supply the names? Estaria disposto a fornecer os nomes?
  • She was done for intent to supply. Foi pega por tentar fornecer.
  • Supply staying close to demand. Fornecer ficar perto da procura.
  • Our engineers can supply that. Os nossos engenheiros podem fornecer isso.
- Click here to view more examples -
4

oferta

NOUN
  • He left his supply in the mine. Ele deixou a sua oferta na mina.
  • It is law of supply and demand. É a lei da oferta e a demanda.
  • He never went by lack of supply. Nunca foi por falta de oferta.
  • Perhaps you received a supply better. Talvez você recebeu uma oferta melhor.
  • The law of supply and demand? A lei da oferta e da procura?
  • It has to do with supply and demand. É uma questão de oferta e procura.
- Click here to view more examples -
5

aprovisionamento

NOUN
  • We need to take action to safeguard security of supply. Precisamos de tomar medidas para salvaguardar a segurança do aprovisionamento.
  • Improving the security of supply also means strengthening and ... Melhorar a segurança do aprovisionamento significa também reforçar e ...
  • ... competitiveness and security of supply. ... competitividade e segurança do aprovisionamento.
  • ... our energy sources and supply routes. ... nossas fontes de energia e as rotas de aprovisionamento.
  • ... at the same time improving security of supply. ... melhorar ao mesmo tempo a segurança do aprovisionamento.
  • ... of ensuring security of electricity supply. ... à garantia da segurança do aprovisionamento de electricidade.
- Click here to view more examples -
6

fonte

NOUN
Synonyms: source, font, fountain, spring
  • Supply of fresh water down here. Aqui tem uma fonte de água fresca.
  • To defend our water supply too. Também para defender a fonte.
  • Our supply of patients depleted after ... Nossa fonte de pacientes esgotou após ...
  • ... we have an ample supply of electricity here. ... temos aqui uma vasta fonte de electricidade.
  • ... we have an ample supply of electricity here. ... temos aqui uma vasta fonte de eletricidade.
  • ... to supplement the energy supply to the ship and ... ... uma forma de complementar a fonte energética para a nave e ...
- Click here to view more examples -
7

abastecer

VERB
  • I am here to supply his enemies. Estou aqui para abastecer os inimigos dele.
  • I am here to supply his enemies. Estou aqui para abastecer os seus inimigos.
  • I am here to supply his enemies. Estou aqui para abastecer seus inimigos.
  • ... have the transport, to supply a single division for 24 ... ... tenho meios de transporte.para abastecer uma divisão durante 24 ...
  • ... include the need to supply the market with material ... ... incluir a necessidade de abastecer o mercado com materiais que ...
  • ... enough water here to easily supply over one million people ... ... água suficiente aqui para abastecer mais de 1 milhão de pessoas ...
- Click here to view more examples -
8

suprir

VERB
  • Enough ivory to supply the world. Suficiente para suprir o mundo.
  • ... camp need, you're going to supply. ... acampamento precisarem, você irá suprir.
  • ... conveniences which others can supply and we cannot procure. ... conveniências que outros podem suprir e que não podemos obter.
  • ... freelancer like me to supply forces he can't be ... ... freelancer como eu para suprir forças que ele não pode ser ...
  • ... here so we try and supply the students with plenty of ... ... aqui então nós tentamos suprir os alunos com bastante ...
  • ... freelancer like me to supply forces he can't be ... ... freelancers como eu para suprir forças que ele não pode ser ...
- Click here to view more examples -
9

alimentação

NOUN
  • ... integral part of our food supply. ... parte integrante da nossa alimentação.
  • ... forms the basis of our planet's food supply. ... constitui a base da nossa alimentação.
  • Temperature of boiler water-supply. Temperatura da água de alimentação da caldeira.
  • the voltage and frequency variations in the electrical supply, variações de tensão e frequência da alimentação eléctrica,
  • Supply voltage, programming voltage Tensão de alimentação, tensão de programação
  • After the failure of the electric supply in the vehicle, ... depois da falha da alimentação eléctrica do veículo, ...
- Click here to view more examples -
10

prestação

NOUN
  • ... , as well as the supply of proper treatment for ... ... , bem como a prestação de tratamento adequado para ...
  • aid to improve the supply of tourism services through ... ajuda para melhorar a prestação de serviços de turismo, através ...
  • ... form a significant part of the value of the supply; ... representam uma parte significativa do valor da prestação;
  • ... significant part of the value of the supply; ... parte significativa do valor da prestação;
  • ... form a significant part of the value of the supply; ... representam uma parte significativa do valor da prestação;
  • ... the place of such supply. ... o lugar da referida prestação.
- Click here to view more examples -

More meaning of Supply

providing

I)

fornecendo

VERB
  • I am providing it with instructions. Eu estou fornecendo instruções.
  • I will illustrate a case of gravity providing a counterweight. Vou ilustrar um caso de gravidade fornecendo um contrapeso.
  • The ice is providing the counter acting force ... O gelo está fornecendo a força de atuação do contador ...
  • ... do you understand what your grandma is providing here? ... entendeu o que sua vó está te fornecendo?
  • ... every way except maybe providing the brick and mortar. ... todos os sentidos, exceto, fornecendo tijolo e cimento.
  • That was the solution providing the supersonic solar wind. E essa era a solução fornecendo o vento solar supersônico.
- Click here to view more examples -
II)

proporcionando

VERB
  • ... new government prevails, providing our nation with blessings and stability ... ... novo governo prevalece, proporcionando bênção e estabilidade à nossa nação ...
  • ... is vital to human survival, providing the main source of ... ... são vitais à sobrevivência humana, proporcionando a principal fonte de ...
  • You're providing a lot of entertainment for nothing. Está proporcionando muita diversão grátis.
  • We're just providing you with the necessary leverage ... Estamos apenas proporcionando a vocês a vantagem estratégica ...
  • ... open ocean become accessible, providing a bonanza for millions ... ... mar aberto tornam se acessíveis, proporcionando uma fartura para milhões ...
  • ... of any exports, and providing legal clarification where necessary, ... de quaisquer exportações e proporcionando esclarecimentos jurídicos sempre que necessário,
- Click here to view more examples -
III)

prestação

VERB
  • ... an effective means of providing information on sustainable forestry and ... ... um canal efectivo de prestação de informações sobre silvicultura sustentável e ...
  • ... have an honest company providing efficient service at reasonable prices ... ... ter uma empresa honesta prestação de serviços eficientes a preços razoáveis ...
  • ... of tools and to providing information on natural landscapes ... ... de ferramentas e à prestação de informações sobre paisagens naturais ...
  • ... person or persons responsible for providing the services; ... pessoa ou pessoas responsáveis pela prestação;
  • ... be limited to the proportional costs of providing the service. ... ser limitada às despesas referentes à prestação do serviço.
  • ... there is a delay in providing it. ... haja atrasos na sua prestação.
- Click here to view more examples -
IV)

providenciando

VERB
  • ... my defence, I'm providing a safe and stable environment ... ... minha defesa, estou providenciando um ambiente seguro e estável ...
V)

oferecendo

VERB
  • ... they're paying rent by regularly providing fresh bedding for the ... ... estejam pagando o aluguel oferecendo regularmente camas novas para o ...
  • ... to eliminate the competition, by providing a better product. ... eliminar a concorrência.oferecendo um produto melhor.
  • ... on work experience by providing them with opportunities to ... ... em estágios profissionais, oferecendo-lhes oportunidades de ...
- Click here to view more examples -
VI)

disponibilizando

VERB
  • And providing for you so that you can ... E disponibilizando para você de modo que você pode ...
  • ... them a legal basis and providing sufficient financial resources. ... -lhes uma base jurídica e disponibilizando meios financeiros adequados.
  • ... an insufficient deterrent, providing no real incentive for compliance. ... suficientemente dissuasoras, não disponibilizando incentivos reais ao cumprimento.
  • ... Ancient of Days as providing the manna, but what ... ... Antigo dos Dias como disponibilizando a Manna, mas o que ...
- Click here to view more examples -
VII)

prover

VERB
Synonyms: provide
  • ... they can hold me for providing financial support to terrorists. ... vão me deter aqui por prover apoio financeiro aos terroristas.
  • ... sure you kindly refrain from providing a return address, you ... ... certeza que você refrão bondoso de prover um remetente, você ...
  • ... junior year, and next to providing an education, the ... ... terceiro ano e, junto a prover uma educação, a ...
  • ... that if governments stopped providing services, and stopped regulating ... ... que se o governo parasse de prover serviços e de regular ...
  • You'd be providing a much-needed public service. Vai prover um serviço público muito necessário.
- Click here to view more examples -
VIII)

dando

VERB
Synonyms: giving, throwing
  • Meaning someone on the station is providing support. Significa que alguém na estação está dando suporte.
  • Like a perpetual sun providing renewable power for the whole ... Como um sol perene, dando energia renovável para todo o ...
  • We're providing opportunities, we're opening doors. Estamos dando oportunidades, abrindo portas.
  • You're providing a deleterious influence here. Voces estao dando uma ma influencia para ele.
  • ... takes through its forests, providing us with oxygen. ... realiza com suas florestas, dando-nos o oxigênio.
  • ... they are most at risk and providing support and solidarity to ... ... estes estiverem mais ameaçados, dando apoio e solidariedade às ...
- Click here to view more examples -

delivery

I)

entrega

NOUN
  • I want to schedule a delivery. Quero agendar uma entrega.
  • A delivery from who? Uma entrega de quem?
  • Has anybody spoken to the delivery service? Alguém falou com o serviço de entrega?
  • I have a delivery. Venho fazer uma entrega.
  • What do you want, a delivery date? Ele quer uma data da entrega?
  • Want a date of delivery? Quer uma data de entrega?
- Click here to view more examples -
II)

parto

NOUN
  • I swear that the delivery head. Juro que te parto a cabeça.
  • A delivery takes hours. Um parto demora horas.
  • The delivery was difficult and long. Foi um parto longo e difícil.
  • Painless delivery requires your cooperation. O parto sem dor precisa de sua colaboração.
  • Not far from the delivery room. Estamos perto da sala de parto.
  • We have a delivery with complications. Temos um parto com complicações.
- Click here to view more examples -
III)

fornecimento

NOUN
  • ... must be withheld from delivery. ... deve ser retirado do fornecimento.
  • ... the maximum permissible error on minimum delivery. ... o erro máximo admissível para o fornecimento mínimo.
  • ... kudos on reducing the delivery work force as per ... ... glória sobre a redução do fornecimento trabalho por força do ...
  • What's with the meat delivery? O que há com o fornecimento de carne?
  • ... trenches for the water delivery system. ... trincheiras para o sistema de fornecimento de água.
  • ... the exact method of delivery to the brain. ... o método exacto de fornecimento ao cérebro é bastante aleatório.
- Click here to view more examples -
IV)

remessa

NOUN
  • ... whether they can pay the delivery charge or not. ... ... mesmo que não paguem pela remessa.
  • ... inventory on the basis of Delivery Dockets. ... inventário com base em guias de remessa.
  • I'm checking on the delivery of invoice number 1567 ... Estou verificando a remessa da fatura número 1567 ...
- Click here to view more examples -
V)

prestação

NOUN
  • ... major positive impact on aid delivery. ... forte impacto positivo na prestação da ajuda.
  • ... with some form of forced aid delivery to the affected region ... ... de algum modo a prestação de ajuda à região atingida ...
  • This would facilitate both the immediate delivery of humanitarian assistance and ... Isto facilitaria quer a prestação imediata de assistência humanitária quer ...
  • ... pronounced in terms of delivery and content. ... acentuada em termos de prestação e conteúdo.
  • ... the legal framework for the delivery of assistance. ... quadro jurídico para a prestação da ajuda.
  • ... discussing progress in the actual delivery of our aid. ... debater os progressos efectuados na prestação concreta da nossa ajuda.
- Click here to view more examples -
VI)

encomenda

NOUN
  • I have a delivery for you to sign. Oi, eu tenho uma encomenda pra você assinar.
  • I gotta go see about a delivery. Tenho de ir ver uma encomenda.
  • Guess who got another special delivery today. Adivinha quem recebeu outra encomenda.
  • What exactly is this delivery? O que é essa encomenda exactamente?
  • Delivery is for you. A encomenda é para você?
  • Delivery is for you. A encomenda é para si?
- Click here to view more examples -
VII)

distribuição

NOUN
  • We need a better delivery system. Necessitam de um sistema de distribuição melhor.
  • ... from the canisters into some sort of delivery system. ... dos cilindros para uma espécie de sistema de distribuição.
  • ... from the canisters into some sort of delivery system. ... dos cilindros para uma espécie de sistema de distribuição.
  • There's no delivery system for the poison. Não há sistema de distribuição do veneno.
  • General Delivery in Marseilles, until you have an address ... Distribuição Geral em Marseilles, até você ter um endereço ...
  • ANNOUNCER : The windup and the delivery O remoinho e a distribuição.
- Click here to view more examples -

provision

I)

provisão

NOUN
Synonyms: allowance
  • The amount of the provision for claims shall be equal ... O montante da provisão para sinistros será igual ...
  • The technical provision constituted by this method ... A provisão técnica constituída de acordo com este método ...
  • It shall include the provision for claims incurred but not reported ... Inclui a provisão para sinistros ocorridos mas não declarados ...
  • A better coordination and provision of resources is needed, including ... São necessária uma melhor coordenação e provisão de recursos, incluindo ...
  • ... a life of devotion, of protection, of provision. ... uma vida de devoção, de proteção, de provisão.
  • ... should have made a proper provision for my son. ... deveria ter feito uma provisão apropriada para o meu filho.
- Click here to view more examples -
II)

prestação

NOUN
  • It includes the provision of counselling and guidance services. Inclui a prestação de serviços de orientação e aconselhamento.
  • The quality of information provision is, however, often ... Todavia, a qualidade da prestação de informações é frequentemente ...
  • The provision of information about security risks to the subscriber ... A prestação de informações ao assinante sobre os riscos de segurança ...
  • The functionalities for the provision of electronic communications services ... As funcionalidades para a prestação de serviços de comunicações electrónicas ...
  • ... and stimulate integrated service provision. ... como a promoção da prestação de serviços integrados.
  • ... use them for the provision of repair or maintenance services ... ... as utilizem para a prestação de serviços de reparação ou manutenção ...
- Click here to view more examples -
III)

disposição

NOUN
  • This provision shall not apply in respect of cooperative societies. Esta disposição não se aplica às sociedades cooperativas.
  • This provision shall not apply to hybrid seeds. Esta disposição não se aplica às sementes híbridas.
  • No provision had been made to feed the prisoners. Nenhuma disposição tinha sido feito para alimentar os presos.
  • Application of that provision has led to differences in interpretation. A aplicação desta disposição deu lugar a diferentes interpretações.
  • I am very concerned about this provision, because an employer ... Estou muito preocupado com esta disposição, porque um empregador ...
  • This provision shall not affect national rules ... A presente disposição não afecta as regras nacionais ...
- Click here to view more examples -
IV)

provisionar

VERB
V)

fornecimento

NOUN
  • The provision of this information does not require ... O fornecimento desta informação não exige ...
  • Following the provision of information, it is ... Após o fornecimento de informação, é ...
  • Such public service provision is, of course ... O fornecimento de tal serviço público universal propicia obviamente ...
  • ... proposed subsidy allows the provision of only one portion of fruit ... ... financiamento proposto apenas permite o fornecimento de uma porção de fruta ...
  • ... and the collection and provision of policies and good ... ... bem como a recolha e o fornecimento de políticas e boas ...
  • The provision of quality, affordable structures ... O fornecimento de estruturas de qualidade a preços comportáveis ...
- Click here to view more examples -
VI)

oferta

NOUN
Synonyms: offer, supply, bid, gift, giveaway
  • ... including any requirements linked to the provision of that service. ... incluindo eventuais requisitos ligados à oferta desse serviço.
  • Provision of access at a fixed location Oferta de acesso em local fixo
  • Provision of access to the local loop Oferta de acesso à linha de assinante
  • on the provision of leased lines in ... sobre a oferta de linhas alugadas na ...
  • The provision of this facility between connections to the ... A oferta deste recurso entre ligações à ...
  • Flexible learning provision for workers can be ... A oferta de aprendizagem flexível aos trabalhadores pode ser ...
- Click here to view more examples -
VII)

cláusula

NOUN
Synonyms: clause
  • The provision may well turn out ... Esta cláusula pode muito acabar por ...
  • Your parole has a special provision never to return to ... Sua condicional tem uma cláusula que o impede de voltar ao ...
VIII)

configurar

VERB
Synonyms: configure, set, setup, setting

supplying

I)

fornecendo

VERB
  • He does not know that you are supplying it. Ele não sabe que você está fornecendo.
  • Who is supplying the grain? Quem está fornecendo os cereais?
  • And you were supplying it to them? E você está fornecendo isto a eles?
  • Then you have no idea who's supplying him? E não tem idéia de quem esteja fornecendo para ele?
  • You were supplying it to them. Você estava fornecendo pra eles.
- Click here to view more examples -
II)

suprindo

VERB
  • ... to supply forces he can't be seen supplying. ... para suprir forças que ele não pode ser visto suprindo.
  • ... to supply forces he can't be seen supplying. ... para suprir forças que ele não pode ser visto suprindo.
  • ... forces he can't be seen supplying. ... forças que ele não pode ser visto suprindo.
  • ... a console that's supplying 100% oxygen. ... um painel que está suprindo 100% de oxigênio.
- Click here to view more examples -
III)

abastecimento

VERB
  • You have him for supplying. Você tem ele para o abastecimento.
  • ... charge the brother for supplying. ... carregar o irmão para o abastecimento.
  • ... eligible as regards the supplying of their own eligible customers ... ... elegíveis no que respeita ao abastecimento dos seus próprios clientes elegíveis ...
  • The rules for supplying regions on the extreme periphery ... Os regulamentos para o abastecimento de regiões extremamente periféricas ...
  • ... case of products used in supplying ships and aircraft; ... caso dos produtos utilizados para abastecimento de embarcações e aeronaves;
- Click here to view more examples -

delivering

I)

entregar

VERB
  • Driver of the truck was delivering a boat. O condutor do caminhão estava a entregar um barco.
  • Couriers are delivering the canisters to the targets. Os nossos correios estão a entregar as caixas nos alvos.
  • Thank you for delivering that message. Obrigado por entregar aquela mensagem.
  • Just for delivering a package. Só por entregar um pacote?
  • I have no intention of delivering you to him. Eu não tenho nenhuma intenção de entregar você para ele.
  • The courier delivering the file, what's his name? O mensageiro que vai entregar o ficheiro?
- Click here to view more examples -
II)

fornecimento

VERB
  • ... purchasing and/or delivering any product or equipment ... ... aquisição e/ou fornecimento de produtos ou materiais ...
III)

oferecendo

VERB
IV)

proporcionando

VERB
Synonyms: providing, affording
  • ... rich social world, delivering us a decisive advantage over ... ... rico mundo social, proporcionando-nos uma vantagem decisiva sobre ...
V)

cumprindo

VERB
  • Delivering babies... Cumprindo os bebês ...
VI)

prestação

VERB

procurement

I)

aquisição

NOUN
  • What procurement mode will be used among the following? Das seguintes modalidades de aquisição, qual será a utilizada?
  • From the procurement of vessels to the ... Desde a aquisição de navios até os ...
  • logistical support, procurement, provision and storage of any equipment ... apoio logístico, aquisição, fornecimento e armazenagem de equipamento ...
  • The grant shall cover the procurement of items selected by ... A subvenção deve abranger a aquisição dos bens seleccionados pela ...
  • coordinating their programmes for the procurement of communications equipment, ... Coordenação dos seus programas de aquisição de equipamentos de comunicação, ...
- Click here to view more examples -
II)

contratos

NOUN
  • ... principally in financial procedures, procurement and audit. ... principalmente em procedimentos financeiros, contratos e auditoria.
  • ... in the award of procurement or grant contracts shall ... ... nos processos de adjudicação de contratos e de concessão de subvenções ...
  • ... , with respect to the procurement contracts covered by this Agreement ... ... , em relação aos contratos abrangidos pelo presente acordo ...
  • ... of this Annex, procurement contracts are contracts for pecuniary interest ... ... do presente anexo, os contratos são a título oneroso ...
  • ... , with respect to the procurement contracts covered by this Agreement ... ... , em relação aos contratos abrangidos pelo presente acordo ...
- Click here to view more examples -
III)

aprovisionamento

NOUN
  • ... when setting criteria for their procurement policies. ... ao adoptarem os critérios para as suas políticas de aprovisionamento.
  • ... clear governance and a procurement plan. ... uma governação clara e um plano de aprovisionamento.
IV)

adjudicação

NOUN
  • ... which make the application of procurement rules inappropriate. ... que tornam inadequada a aplicação de regras de adjudicação.
  • Choice of procurement procedure for mixed contracts Escolha do procedimento de adjudicação de contratos mistos
  • The management of procurement and contracts with a value below ... A gestão da adjudicação e dos contratos de valor inferior ...
  • ... situations of exclusion for this procurement procedure; ... situações de exclusão previstas nesse procedimento de adjudicação;
  • ... and the simplification of procurement procedures . ... , bem como a simplificação dos procedimentos de adjudicação.
- Click here to view more examples -
V)

obtenção

NOUN
  • Procurement, defense contracts. Obtenção de contratos de defesa.
VI)

colheita

NOUN
  • ... and local initiatives to improve procurement. ... e a iniciativas locais para melhorar a colheita.
  • Donation, procurement and testing Dádiva, colheita e análise
  • ... , the donation, procurement and testing of those ... ... , a dádiva, a colheita e a análise dessas ...
  • ... describing the procedures for procurement, packaging, labelling and transportation ... ... descrevam os procedimentos de colheita, embalagem, rotulagem e transporte ...
  • (a) procurement organisations have procedures in place to ... a Os organismos de colheita dispõem de procedimentos em vigor para ...
- Click here to view more examples -
VII)

suprimento

NOUN
Synonyms: supply

provide

I)

fornecer

VERB
Synonyms: supply, deliver, furnish
  • Perhaps that can provide some redemption for past sins. Talvez que pode fornecer algumas redenção pelos pecados do passado.
  • And where do you think you can best provide those? E onde você acha que pode fornecer melhor isso?
  • But we can provide other exchange services. Mas poderíamos fornecer outros serviços.
  • I think we can provide that. Eu penso que nós podemos fornecer isso.
  • I eat and provide funds for our side. Eu comer e fornecer fundos para o nosso lado.
  • They would like to provide him. Eles gostariam de o fornecer.
- Click here to view more examples -
II)

proporcionar

VERB
Synonyms: deliver
  • They should provide adequate support. Devem proporcionar um bom apoio.
  • Something you believe only we can provide. Algo que você acredite que só nós podemos proporcionar.
  • You seek in this place what only faith can provide. Procuras neste lugar o que apenas a fé pode proporcionar.
  • You can provide proof of this new schedule? Pode me proporcionar provas desse novo horário?
  • I could provide cover from my ship. Poderia proporcionar cobertura com minha nave.
  • The valve repair will provide relief for a time. A reparação da válvula vai proporcionar alívio por um tempo.
- Click here to view more examples -
III)

prestar

VERB
Synonyms: pay, paying, render
  • Are there to provide a service. Estás lá para prestar um serviço.
  • So you will not only provide excellent medical care, ... Por isso, não só vão prestar excelentes cuidados médicos, ...
  • It shall continue to provide humanitarian aid and support ... Continuará a prestar ajuda humanitária e a apoiar ...
  • We need to provide all the vital assistance that the government ... Necessitamos de prestar toda a ajuda fundamental de que o governo ...
  • Is someone able to provide reasonable care and nourishment for the ... Existe alguém capaz de prestar cuidados razoáveis e alimentação ao ...
  • Such associations could provide excellent financial services and ... Essas associações poderiam prestar excelentes serviços financeiros e ...
- Click here to view more examples -
IV)

prover

VERB
  • Just let the universe provide. Apenas deixe o universo prover.
  • Provide for your family. Prover para sua família.
  • That should provide a good lift. Isso deveria prover um elevador bom.
  • It is my wish to provide everything that is needed. É meu dever prover tudo que seja necessário.
  • She needs medical care beyond what we can provide. Ela precisa de cuidados médicos além daqueles que podemos prover.
  • I must provide some music. Eu devo prover alguma música.
- Click here to view more examples -
V)

oferecer

VERB
Synonyms: offer, deliver
  • Prayer alone will not provide guidance through these dark times. As preces não chegam para oferecer orientação nestes tempos sombrios.
  • You can provide a private school education. Pode oferecer educação particular.
  • If you can provide a better alternative. Se você puder oferecer uma alternativa melhor.
  • I will remain close by to provide unseen moral support. Eu vou permanecer por perto para oferecer apoio moral invisível.
  • We need as much as you can provide. Precisamos tanto quanto você pode oferecer.
  • What we will provide is an alternative. O que nós vamos oferecer é uma alternativa.
- Click here to view more examples -
VI)

providenciar

VERB
Synonyms: arrange
  • Whoever created this planet will provide for us. Os criadores deste planeta irão providenciar por nós.
  • The ghetto will provide, bro. O gueto irá providenciar.
  • Our goal is to provide those answers. Nosso objetivo é providenciar estas respostas.
  • You must provide me with the details. Tem de me providenciar os detalhes.
  • We shall provide you with new lodgings. Nós decidimos providenciar um novo aposento.
  • Whatever you want, i can provide. O que vocês quiserem, posso providenciar.
- Click here to view more examples -
VII)

disponibilizar

VERB
  • They will not provide the resources! Os governos não vão disponibilizar estas verbas!
  • ... political actors for their part should provide the legislative framework and ... ... os actores políticos deveriam disponibilizar o quadro legal e os ...
  • ... we must think how to provide treatments, especially for ... ... temos de pensar na maneira de disponibilizar tratamentos, especialmente para ...
  • ... would not be prepared to provide funds in particular if ... ... não estaria disposto a disponibilizar fundos, especialmente se ...
  • To this end, cooperation shall provide, in particular: Para esse efeito, a cooperação deve disponibilizar:
  • It will be particularly important to provide businesses with information that ... Será particularmente importante disponibilizar às empresas informação o ...
- Click here to view more examples -
VIII)

prever

VERB
  • That you would provide. Que você ia prever.
  • Why not provide them with a programme that will help them ... Porque não prever um programa que os ajude ...
  • It would also be advisable to provide for these measures to ... É igualmente conveniente prever que tais medidas possam ...
  • It is also advisable to provide appropriate training and information ... Também é aconselhável prever formação e informação adequadas ...
  • ... studies so that they can provide for the necessary investments for ... ... estudos a fim de prever os investimentos necessários para ...
  • These rules may in particular provide: Essas regras podem prever nomeadamente:
- Click here to view more examples -
IX)

dar

VERB
Synonyms: give, take, giving, make, go
  • Could you provide us with some detail? Pode nos dar detalhes?
  • Nothing you send us will provide enough protection. Nada que nos envie irá dar proteção o bastante.
  • Maybe she needs the help that that center can provide. Talvez ela precise da ajuda que o centro pode dar.
  • This could provide closure for your father. Isso pode dar ao seu pai uma conclusão.
  • Neither will we provide you with our recipe for immortality. Mas não vos vamos dar o nosso segredo de imortalidade.
  • We had to provide him with injections every morning. Tínhamos que dar injeções nele toda manhã.
- Click here to view more examples -
X)

apresentar

VERB
  • Recipients shall provide evidence each year of ... Este último deve apresentar anualmente a prova do ...
  • I should now like to provide a brief overview of ... Gostaria, agora, de vos apresentar uma breve panorâmica das ...
  • ... she was unable to provide proof of kinship, security ... ... ela não foi capaz apresentar a prova de parentesco, segurança ...
  • He's not going to provide such proof because no ... Ele não vai apresentar tais provas porque elas não ...
  • Please provide copies of any such documents or studies; Apresentar cópias destes eventuais documentos ou estudos.
  • ... your reply and, where appropriate, provide examples. ... sua resposta e, quando adequado, apresentar exemplos ilustrativos.
- Click here to view more examples -

deliver

I)

entregar

VERB
Synonyms: give, hand, surrender, handing
  • Just deliver her medicine. Basta entregar os remédios.
  • As soon as you deliver the money. Assim que você entregar o dinheiro.
  • We have a cargo to deliver. Temos uma carga para entregar.
  • And who will deliver it? E quem vai entregar?
  • I recall you youngsters have a package to deliver. Lembrei crianças, tenho um pacote para entregar.
  • Time to deliver your recruits? Prazo para entregar os recrutas?
- Click here to view more examples -
II)

livrai

VERB
  • Deliver us from the fear which has come upon us Livrai-nos do medo que nos aflige.
  • And deliver me from danger. E livrai-me do perigo.
  • Deliver my soul from the dungeon ... Livrai minha alma do perigo ...
  • deliver us not into the bitter pains of ... livrai-nos das dores amargas da ...
  • ... into temptation, but deliver us from ... cair em tentação e livrai-nos do mal.
  • ... into temptation, but deliver us from it. ... cair em tentação, mas livrai-nos do mal.
- Click here to view more examples -
III)

fornecer

VERB
Synonyms: provide, supply, furnish
  • ... least in the short run, deliver on universal service. ... menos, a curto prazo, fornecer um serviço universal.
  • ... of nutrients, something an egg can never deliver. ... de nutrientes, algo que um ovo não pode fornecer.
  • ... the court's time just to deliver a psychological profile? ... o tempo do tribunal só para fornecer um perfil psicológico?
  • ... to fold over to deliver a full measure of ... ... de se dobrar para fornecer uma medida completa de ...
  • ... sure they will continue to deliver those services. ... certeza que continuarão a fornecer esses serviços.
  • ... on use, the manufacturer shall deliver with each unit manufactured ... ... de utilização, o fabricante deve fornecer com cada unidade fabricada ...
- Click here to view more examples -
IV)

oferecer

VERB
Synonyms: offer, provide
  • The machine will deliver actionable intelligence in time to thwart any ... A máquina vai oferecer informação confiável a tempo de impedir qualquer ...
  • We must be ready to deliver any humanitarian aid that ... Temos de estar prontos para oferecer, eventualmente, ajuda humanitária ...
  • Bring them the one thing no one else can deliver. Traz uma coisa quem mais niguem pode oferecer.
  • We must deliver humanitarian aid to them, but ... Devemos oferecer-lhe, não só ajuda humanitária, mas ...
  • ... only mobile technology could deliver "access at any ... ... só as tecnologias móveis podem oferecer um "acesso em qualquer ...
  • ... How long can it deliver? ... Quanto tempo ela pode oferecer?
- Click here to view more examples -
V)

proporcionar

VERB
Synonyms: provide
  • ... bring mutual economic rewards and deliver greater security and stability. ... trazer compensações económicas mútuas e proporcionar maior segurança e estabilidade.
  • As only celluloid can deliver. Como só celuloide pode proporcionar.
  • We can, together, deliver the biggest fiscal stimulus ... Em conjunto poderemos proporcionar o maior estímulo orçamental ...
- Click here to view more examples -
VI)

cumprir

VERB
  • Now he just needed to deliver. Agora só precisava cumprir.
  • But let's see if you can deliver. Mas vamos ver se consegues cumprir.
  • My job is to deliver you. A minha obrigação é cumprir contigo.
  • How can you promise something and then not deliver it? Como podem prometer algo e não cumprir?
  • ... promise something and then not deliver it? ... prometer uma coisa e depois não a cumprir?
  • ... promising things you can't deliver on. ... divertir prometendo coisas que não consegue cumprir.
- Click here to view more examples -
VII)

libertar

VERB
  • Is this visit to deliver our fugitive? É para libertar o nosso fugitivo?
  • They will deliver us. Vão libertar-nos.
  • Make haste to deliver me. Apressa-te a libertar-me.
  • ... given his mission: to deliver the Hebrew people out of ... ... dado a sua missão: libertar o povo hebreu da ...
  • ... ... to deliver my people. ... ... ...para libertar meu povo.
- Click here to view more examples -

furnish

I)

mobiliar

VERB
  • We have to furnish slowly cos we used up all ... Temos que mobiliar devagar porque gastamos todo ...
  • How I am going to furnish it, top to ... Como vou mobiliar a, de acima a ...
II)

fornecer

VERB
Synonyms: provide, supply, deliver
  • If you'll furnish me with their names and ... Se nos fornecer os seus nomes e ...
  • ... should be in a position to furnish the information requested. ... deve estar em condições de fornecer as informações solicitadas.
  • He reneged on an agreement to furnish me with the items ... Ele não quis fornecer-me os itens ...
  • ... see what assistance I can furnish. ... ver que assistência eu posso fornecer.
  • ... ... and can furnish examples. ... ... e pode fornecer exemplos.
- Click here to view more examples -
III)

otdelka

NOUN
IV)

equipar

VERB

offer

I)

oferecer

VERB
Synonyms: provide, deliver
  • Can we offer you a ride? Posso oferecer uma carona?
  • We offer you a commission. Viemos oferecer um trabalho.
  • He was kind enough to offer. Foi muito simpático em se oferecer.
  • I can offer you two weeks severance. Posso oferecer duas semanas de aviso.
  • We both have something better to offer. Ambos temos algo melhor para oferecer.
  • Because what he had to offer wasn't real. Porque o que ele tinha a oferecer não era real.
- Click here to view more examples -
II)

oferta

NOUN
  • But how could one possibly refuse such an offer? Como eu poderia recusar tal oferta?
  • Take the offer, before it expires. Aceite a oferta, antes que ela expire.
  • Go ahead, make me an offer. Prossiga, me faça uma oferta.
  • I make you the same offer. Eu te faço a mesma oferta.
  • I was wondering if you'd considered my offer. Estava me perguntando se você pensou na minha oferta.
  • This is my final offer! É minha oferta final!
- Click here to view more examples -
III)

proposta

NOUN
  • I got a job offer waiting. Uma proposta de trabalho me espera.
  • You should've taken my offer. Devias ter aceite a minha proposta.
  • I have a job offer. Tenho uma proposta de trabalho.
  • Is the offer still open? A proposta ainda está de pé?
  • Make you a business offer? Posso te fazer uma proposta comercial?
  • I got a job offer today. Recebi uma proposta de emprego.
- Click here to view more examples -
IV)

propor

VERB
Synonyms: propose
  • I want to offer you a deal. Eu queria te propor um negócio.
  • I would like to offer a motion. Eu gostaria de propor uma moção.
  • ... are available, system vendors shall offer facilities compatible with them ... ... , os vendedores devem propor meios compatíveis com essas ...
  • I've come to offer a trade. Estou aqui para propor uma troca.
  • He's going to offer you a deal. Ele vai te propor um acordo.
  • I want to offer you a deal. Quero propor-te um acordo.
- Click here to view more examples -
V)

dispõem

VERB
Synonyms: have, feature

bid

I)

lance

NOUN
Synonyms: lance, throw, bidding, launch, toss
  • Twenty pounds is the bid. Vinte libras é o lance.
  • To anyone opening bid? Alguém tem um lance?
  • What if the mortgage is sold before we bid? E se a hipoteca for vendida antes de nosso lance?
  • A bid to grow. Um lance para crescer.
  • I have something better you can bid on. Eu tenho algo melhor onde você pode fazer um lance.
  • Minimum bid just doubled. O lance mínimo acabou de dobrar.
- Click here to view more examples -
II)

oferta

NOUN
  • With our new bid, they'll forget about it. Com a nossa nova oferta, vão esquecer tudo.
  • I can get the other leaders to bid for you. Posso fazer que os outros líderes façam oferta por você.
  • I thought it was a good bid. Pensei que era uma boa oferta.
  • What about the bid? E sobre a oferta?
  • A bid for what? Uma oferta para que?
  • Twenty thousand dollars is the bid. Vinte mil é a sua oferta.
- Click here to view more examples -
III)

licitação

NOUN
Synonyms: bidding, bids, licitation
  • I have made no bid. Tenho feito sem licitação.
  • Something to base a bid on. Uma base de licitação.
  • Now who's going to make the first bid? Bem, quem quer abrir a licitação?
  • Minimum bid just doubled. A licitação mínima acabou de dobrar.
  • ... partner with me on this bid. ... ser meus sócios nesta licitação.
  • Together, we are the first bid. Juntos somos a primeira licitação.
- Click here to view more examples -
IV)

licitar

VERB
Synonyms: bidding
  • They would never bid against one another. Nunca iriam licitar um contra o outro.
  • The day he dared to bid against me. O dia em que ousou licitar contra mim.
  • Was it possible she was going to bid on me? Seria possível que ela iria licitar por mim?
  • I got tired of bid. Me cansei de licitar.
  • I would like to bid for it too. Também gostaria de licitar.
  • ... up for auction, and made you bid for it. ... em leilão, e fez licitar por ele.
- Click here to view more examples -
V)

ofereça

NOUN
  • Come back just once and bid her goodbye! Volte apenas uma vez e ofereça eu adeus!
  • So bid me a fond farewell we both had our fun Assim me ofereça um sentido adeus nós dois nos divertimos
  • - Bid $400 and we strip her. - Ofereça 400 dólares e tiro a roupa dela.
- Click here to view more examples -
VI)

candidatura

NOUN
  • She was pivotal in financing your bid for governor. Ela foi fundamental no financiamento da sua candidatura ao governo.
  • I cannot support your bid for consulship. Não posso apoiar sua candidatura a cônsul.
  • I cannot support your bid for consulship. Năo posso apoiar sua candidatura a cônsul.
- Click here to view more examples -
VII)

proposta

NOUN
  • I never heard of the highest bid ever losing before. Nunca vi a proposta mais alta ser recusada.
  • They stole our bid. Eles roubaram a nossa proposta.
  • I want their bid. Quero a proposta deles.
  • And the financial bid? E a proposta financeira?
  • Not if we don't go with that bid. Não se não aceitarmos a proposta.
  • So we need to make a bid today. Temos de fazer uma proposta hoje.
- Click here to view more examples -
VIII)

tentativa

NOUN

gift

I)

presente

NOUN
Synonyms: present, this
  • I got a gift for the kid. Trouxe um presente para o garoto.
  • Would you like it gift wrapped? Quer embrulhado para presente?
  • Have you ever given a gift that has touched me? Você já deu um presente que me tocou?
  • Someone maybe gave it to him as a gift. Alguém deu para ele como presente.
  • Gift from my dad. Foi um presente do meu pai.
  • A wedding gift from us to you all. Um presente de casamento nosso para vocês.
- Click here to view more examples -
II)

dom

NOUN
Synonyms: sun, don, flair, knack, archbishop
  • I think it's like a gift. Eu acho que é como um dom.
  • And it is a gift, you understand? E isto é um dom, entendes?
  • A guy like you, with this special gift. Um tipo como você, com este dom.
  • You have been given an extraordinary gift. Recebeu um dom extraordinário.
  • My son has a gift. Meu filho tem um dom.
  • Or did he possess a special gift? Ou ele possuía um dom especial?
- Click here to view more examples -
III)

dádiva

NOUN
  • Some people say it's a gift. Algumas pessoas dizem que é uma dádiva.
  • And we must not deny our species this gift. E não podemos negar essa dádiva à nossa espécie.
  • What a gift he is. Que dádiva ele é.
  • And bless you for your gift to our hospital. E a dádiva ao nosso hospital.
  • I have a gift for you. Tenho dádiva a para ti.
  • The gift of thought, of reasoning, of understanding. A dádiva do pensamento, do raciocínio, da compreensão.
- Click here to view more examples -
IV)

prenda

NOUN
  • My gift to you. A minha prenda para ti.
  • Even if he drinks his other gift first? Mesmo que ele beba a outra prenda antes?
  • A wedding gift from us to you all. Uma prenda de casamento nossa para todos vocês.
  • That is the best gift ever. Foi a melhor prenda de sempre.
  • The best gift you can give, neglect. A melhor prenda que podes dar.
  • You need time to scramble for a gift? Precisas de tempo para comprar uma prenda?
- Click here to view more examples -
V)

oferta

NOUN
  • That is your gift to me. Essa foi a oferta que me deste.
  • Consider this a gift. Considera isto uma oferta.
  • Think of this as a gift. Pense nisto como uma oferta.
  • This is a gift from a grateful client. Uma oferta de um cliente agradecido.
  • A gift to your father from his grateful people. Uma oferta ao teu pai, dada pelo povo grato.
  • It was a gift from my pops. Foi uma oferta do meu velho.
- Click here to view more examples -
VI)

doação

NOUN
  • They received a big gift. Receberam uma grande doação.
  • And bless you for your gift to our hospital. E também por sua doação ao nosso hospital.
  • A deed of gift. A escritura de doação.
  • ... kick back half of your gift to your own company? ... injetar metade da sua doação na sua própria empresa?
  • We couldn't accept such a generous gift. Não podemos aceitar tão generosa doação.
  • ... , that kind of gift economy has always been there. ... este tipo de economia de doação sempre existiu.
- Click here to view more examples -

giveaway

I)

giveaway

NOUN
II)

doação

NOUN
III)

sorteio

NOUN
IV)

oferta

NOUN
Synonyms: offer, supply, bid, gift, provision
  • How does this affect our giveaway? No que é que isto afecta a nossa oferta?
V)

dádiva

NOUN
  • Guess it's a giveaway. Acho que é uma dádiva.
  • It's a giveaway. - É uma dádiva.

provisioning

I)

provisionamento

VERB
  • The provisioning rate shall be reviewed when the ... A taxa de provisionamento será revista quando o ...
  • ... and predictability of the budgetary impact of the provisioning mechanism. ... e previsibilidade do impacto orçamental do mecanismo de provisionamento.
  • ... Basic principles of the new provisioning mechanism ... Princípios básicos do novo mecanismo de provisionamento
  • ... Financial implications of the new provisioning mechanism and the financial statement ... Repercussões financeiras do novo mecanismo de provisionamento e ficha financeira
  • ... chronological view, the provisioning would take place in the following ... ... termos cronológicos, o provisionamento seria assegurado da seguinte ...
- Click here to view more examples -
II)

configuração

VERB
III)

abastecimento

VERB

semis

I)

semis

NOUN
  • I see you roll your way into the semis. Eu vejo que vocês estão a caminho das semis.
  • I see you rolled your way into the semis. Eu vejo que vocês estão a caminho das semis.
  • I wouldn't miss the semis. Achou que eu ia perder as semis?
  • ... are crushed between two semis. ... são esmagada entre duas semis.
  • ... opening ceremony, the semis and final a couple of days ... ... cerimônia de abertura, as semis e final dois dias ...
- Click here to view more examples -
II)

aprovisionamento

NOUN

source

I)

fonte

NOUN
Synonyms: font, fountain, supply, spring
  • The big question is its energy source. A grande pergunta é sua fonte de energia.
  • You should consider the source. Deves pensar na fonte.
  • Have you found another source of making money? Você encontrou outra fonte de renda?
  • And quite a source of income, wasn't he? E era uma boa fonte de rendimento, não era?
  • I got this from the source in the administration. Eu consegui isso com a fonte dentro da administração.
  • He needed a new energy source. Ele precisa de uma fonte de energia.
- Click here to view more examples -
II)

origem

NOUN
Synonyms: origin, rise, originating
  • Did you find the source of your hoarding problems? Achou a origem dolorosa dos seus problemas de acumulação?
  • It is the source of social peace. E a origem da paz social.
  • The source of the cure is a mutant. A origem da cura é um mutante.
  • The source of the clots may not be. A origem deles podem não estar.
  • Is there a source? Qual é a origem?
  • This could be the source of our green flakes. Isso poderia ser a origem dos flocos verdes.
- Click here to view more examples -
III)

código

NOUN
Synonyms: code
  • ... clear his memory and reinitialize source code. ... limpar a memória dele e reiniciar o código base.
  • ... the meaning of open source. ... o significado de "código aberto".
  • ... even know the meaning of open source ... sabem o significado de "código aberto".
  • ... a tragedy, but source code empowers us. ... uma tragédia, mas o código base permite-nos.
  • "making your source open is a good idea". "fazer seu código aberto é uma boa ideia".
  • "making your source open is a good idea". "fazer seu código aberto é uma boa idéia".
- Click here to view more examples -

font

I)

fonte

NOUN
  • She told you the font needs to be festive. Ela disse que a fonte precisa ser festiva.
  • What font is this? Que fonte é esta?
  • They choose a font the same color as the background. Eles escolhem uma cor de fonte igual ao fundo.
  • What font is this? Que fonte é essa?
  • Change the color and font. Mude a cor e a fonte.
  • What was the font on that headline? Qual era a fonte do título?
- Click here to view more examples -
II)

pia batismal

NOUN
  • Not as much as the baptismal font! Não tanto como a pia batismal!
  • ... have to top up the font. ... tenho de encher a pia batismal.
  • ... , their gift of the font. ... , seu donativo da pia batismal.
- Click here to view more examples -
III)

letra

NOUN
  • It was the biggest font we had. A maior letra que nós tínhamos.
  • You sure used a large font. Usou uma letra bem grande.
  • This small font tires my eyes. Esta letra pequena cansa os meus olhos.
  • Such a nice font. Que letra tão bonita.
- Click here to view more examples -

fountain

I)

fonte

NOUN
Synonyms: source, font, supply, spring
  • They got a really cool fountain right over there. Eles têm uma fonte bem fixe ali.
  • With a fountain and a statue. Com uma fonte e uma estátua.
  • Throw the bag in the fountain. Jogue a sacola na fonte.
  • Throw a coin in the fountain? Jogou uma moeda na fonte?
  • The fountain of youth. A fonte da juventude.
  • Or was the tree by the fountain? Ou era a árvore junto à fonte?
- Click here to view more examples -
II)

chafariz

NOUN
  • And there was a fountain, where we always played. Havia um chafariz, onde eu costumava brincar.
  • And there was a fountain, where we always played. Havia um chafariz, onde costumávamos brincar.
  • Left by the fountain, right by the fire exit ... Esquerda no chafariz, direita na saída de incêndio ...
  • ... the other side of the fountain. ... do outro lado do chafariz.
  • I found him in the park by the fountain. Encontrei-o no chafariz do parque.
  • Even if the fountain proved anything, fixing hypothalamic dysregulation isn't ... Mesmo que o chafariz provasse algo, curar disfunção hipotalâmica não ...
- Click here to view more examples -

spring

I)

primavera

NOUN
  • And spring will last forever and a day. E a primavera durará para sempre, e um dia.
  • I like it better than spring. Acho que gosto até mais que a primavera.
  • Pay the other half in the spring. Vou pagar a outra metade na primavera.
  • Come on, let's go to the spring. Venha, vamos para a primavera.
  • Consider this our spring breakup. Considere isso um termino de primavera.
  • You know how the garage floods every spring? Sabe as enchentes da garagem toda primavera?
- Click here to view more examples -
II)

mola

NOUN
Synonyms: clip, spring loaded
  • Now press the spring. Agora carrega na mola.
  • Put your knee on the spring. Põe o teu joelho sobre a mola.
  • A lock, triggered by a spring. Um cadeado, accionado por uma mola.
  • Removed the trigger bar spring. Retirei a mola do gatilho.
  • Got to be a loose brake pad spring. Deve ser uma mola solta nos travões.
  • A spring at the bottom off the holster. Uma mola no fundo do coldre.
- Click here to view more examples -
III)

nascente

NOUN
  • Not from my spring! Não da minha nascente!
  • I found that spring with my watch. Encontrei esta nascente com minha observação.
  • A couple of meteors hit the spring. Uns quantos meteoros atingiram a nascente.
  • Meet me at the spring! Me encontre na nascente!
  • Could a spring like that disappear? Poderia uma nascente como esta desaparecer?
  • The truth is the spring was always there. A verdade é que a nascente sempre existiu.
- Click here to view more examples -
IV)

fonte

NOUN
Synonyms: source, font, fountain, supply
  • There are horses at the spring. Tem cavalos na fonte.
  • That spring is fishy. Aquela fonte é suspeita.
  • There were horses by the spring. Haviam cavalos na fonte.
  • My spring stopped running! A minha fonte parou!
  • It comes from a natural spring. Vem, de uma fonte natural.
  • Where there was a spring of red glowing liquid. Onde existia uma fonte de um líquido vermelho incandescente.
- Click here to view more examples -

fuel

I)

combustível

NOUN
Synonyms: gas, combustible, petrol
  • But they will not have enough fuel to return. Mas não vão ter combustível suficiente para voltar.
  • I have enough fuel for one bus. Só tenho combustível para um autocarro.
  • How much fuel you got left? Quanto combustível ainda tens?
  • You know food is fuel, so. A comida é combustível, por isso.
  • Send a decoy with plastic on the fuel tank. Enviar a distração com explosivo no tanque de combustível.
  • Fifty seconds of fuel. Sessenta segundos de combustível.
- Click here to view more examples -
II)

carburante

NOUN
Synonyms: propellant
  • Open wide, here comes the fuel! Abram a boca que vem o carburante!
  • As regards the fuel contained in the standard tanks ... Relativamente ao carburante contido nos reservatórios normais ...
  • ... is the case of aviation fuel, kerosene. ... se o caso do carburante para aeronaves, a querosene.
  • ... if used as motor fuel. ... se fosse utilizado como carburante.
  • ... on mineral oils used as fuel for alumina production in ... ... sobre óleos minerais utilizados como carburante na produção de alumina na ...
- Click here to view more examples -
III)

abastecer

VERB
  • Come on, you've gotta fuel up that engine. Você tem que abastecer essa máquina ai!
  • We can fuel and provision and be under way ... Podemos abastecer, fornecer o navio e partir ...
  • ... sufficient food necessary to fuel such a ravenous predator. ... os suficientes alimentos necessários para abastecer um predador tão voraz.
  • ... on the kindness of others to fuel your addiction. ... da bondade dos outros pra abastecer o seu vício.
  • ... using your plasma exhaust to fuel their warp coils. ... usando o plasma liberado para abastecer as bobinas.
  • ... furniture or flammables in this room to fuel the blaze. ... mobília ou inflamáveis neste quarto para abastecer as chamas.
- Click here to view more examples -
IV)

gasolina

NOUN
Synonyms: gas, gasoline, petrol
  • The tanker leaked fuel all over the place. A gasolina começou a vazar.
  • I need some fuel for my plane. Preciso de gasolina pro avião.
  • Drop the fuel tanks and pull up! Larga depósitos de gasolina e sobe!
  • Out at the beaches, looking for fuel. Nas praias, atrás de gasolina.
  • You were right about the fuel pump. Você estava certo sobre a gasolina.
  • Vehicle is low on fuel. Veículo está com pouca gasolina.
- Click here to view more examples -

cater

I)

atender

VERB
  • We have more volunteers than we can cater for. Temos mais voluntários que não podemos atender a.
  • ... their heads programmed to cater to every need in ... ... suas cabeças programados para atender para cada necessidade em ...
  • ... do now we are to cater for customers of a ... ... fazer agora estamos para atender os clientes de uma ...
  • ... a concierge is expected to cater to any client's need ... ... um porteiro tem que atender qualquer necessidade do cliente ...
- Click here to view more examples -
II)

abastecem

NOUN
Synonyms: supply
III)

abastecer

VERB
IV)

servem

VERB
Synonyms: serve, serving

refuel

I)

reabastecer

VERB
  • I thought you might want to refuel. Achei que talvez quisesse reabastecer.
  • Can you believe we had to refuel here? Consegue acreditar que tivemos de reabastecer aqui?
  • I thought you might want to refuel. Pensei que talvez quisesses reabastecer.
  • Probably stopped there to refuel. Deve ter parado lá para reabastecer.
  • Just stopped for a quick refuel. Só parei para reabastecer.
- Click here to view more examples -
II)

reabastecimento

NOUN
  • Just stopped for a quick refuel. Parei apenas para um reabastecimento rápido.
  • You need some sort of refuel. Que precisaria de algum género de reabastecimento.
  • Some guys directed us in to refuel. Uns tipos dirigiram-nos para o reabastecimento.
  • ... and relax until we hit the first refuel. ... e aguarde até ao primeiro reabastecimento.
- Click here to view more examples -

refill

I)

refil

NOUN
Synonyms: cartridge
  • Can you hit me with a milk refill? Pode me bater com um refil de leite?
  • Your friend needs a refill. Seu amigo quer um refil.
  • Let me get you a refill on that tea. Deixa eu pegar um refil pra este chá.
  • You want a refill on this, kid? Você quer um refil disso, garota?
  • Let me get you a refill on that tea. Deixa eu pegar um refil pro seu chá.
- Click here to view more examples -
II)

reencher

VERB
  • I need a refill, this guy never sees me. Preciso reencher, esse cara nunca me vê.
  • Let me refill that for you, ... Deixe eu reencher isso pra você, ...
  • Had to refill my powders. - Tive que reencher os meus pós.
- Click here to view more examples -
III)

recarga

NOUN
  • And he needed a refill. E ele precisava de uma recarga.
  • He says he needs a refill. Ele disse que precisa de uma recarga.
  • Only need to refill. Só preciso de uma recarga.
  • Maybe this is a refill. Talvez seja uma recarga.
  • ... be sure to come back for a refill real soon. ... certo de voltar brevemente para uma recarga.
- Click here to view more examples -
IV)

reenchimento

NOUN
  • You want a refill? Você quer um reenchimento?
V)

reabastecer

VERB
  • Anyone besides me need a refill on the coffee? Alguém além de mim precisa de reabastecer o café?
  • And he needed a refill. E precisava de reabastecer.
  • It's time to refill the tank. É altura de reabastecer o depósito.
  • Gentlemen, it's refill time! Cavalheiros, hora de reabastecer!
  • And with that outburst, I terminate for a refill. E com isso, paro pra reabastecer.
- Click here to view more examples -
VI)

recarregá

VERB
Synonyms: reload, recharge
VII)

encher

VERB
Synonyms: fill, inflate
  • All right, now, who wants a refill? Ok, quem quer encher?
  • Each flower needs time to refill its reservoir of nectar ... Cada flor precisa de tempo para encher seu reservatório de néctar ...
  • Make yourself useful and go refill the airway box, ... Se faça de útil e vá encher a caixa respiração, ...
  • ... these ketchup bottles ain't going to refill themselves. ... estes frascos de ketchup não vão encher sozinhos.
  • No, just getting a refill. Não, vou já encher.
- Click here to view more examples -
VIII)

reabasteça

ADJ
Synonyms: replenish, refuel
IX)

reabastecimento

NOUN
  • I took the liberty of bringing you a refill. Tomei a liberdade de lhe trazer um reabastecimento.
  • I have one refill. Eu tenho um reabastecimento.
  • Who wants a refill, huh? Quem quer um reabastecimento, hein?
  • ... and that was the third refill, so there's nothing ... ... e aquele era o último reabastecimento, não há nada ...
- Click here to view more examples -
X)

encha

VERB
Synonyms: fill
  • "Refill the liquid nitrogen, ... "Encha o tanque de nitrogênio líquido ...
  • ... ... ...refill my drink. ... ... ... encha meu copo.

restock

I)

reabastecer

VERB
  • I need to restock the supply drop. Preciso reabastecer o estoque.
  • ... not going to be able to restock us till tonight. ... não vão ser capaz de reabastecer nós até hoje.
  • I closed for ten minutes to restock. Fechei por 10 minutos pra reabastecer.
  • You're helping to restock life, peanut. Você esta ajudando a reabastecer vida, amendoim.
  • I needed to restock the T.P. Precisei reabastecer o toalheiro do banheiro
- Click here to view more examples -

power

I)

poder

NOUN
  • I believe we are witnessing the true power of unity. Acredito que estamos sendo testemunhas do verdadeiro poder da união.
  • I have no power, you understand? Eu não tenho poder.
  • This is his power. Este é seu poder.
  • Yours is a power unlike mine. O teu é um poder tão grande como o meu.
  • Never underestimate the power of blind faith. Nunca subestime o poder da fé cega.
  • You got no power. Você não tem poder.
- Click here to view more examples -
II)

potência

NOUN
  • I am doing this manually, at half power. Vou fazer isto manualmente, a meia potência.
  • Main power unit restored. Unidade de potência principal reposta.
  • Total power supplies failure. Perda total de potência.
  • We need power, we're going to crash! Precisamos de potência, ou iremos cair!
  • Power enough to destroy tissue. Potência bastante para destruir o tecido.
  • Not enough power to launch. Não há potência suficiente para efetuar o lançamento.
- Click here to view more examples -
III)

energia

NOUN
Synonyms: energy
  • Because we were draining power? Porque estávamos a sugar energia?
  • And a power processor! Tem até processador de energia!
  • That should be enough power to get you home. Deve ser energia suficiente para você voltar pra casa.
  • It talks about electricity and power sources. Fala sobre eletricidade e fontes de energia.
  • Is this enough power? Aqui tem energia pra isso?
  • That would explain why we don't have engine power. Isso poderia explicar porque estamos sem energia nos motores.
- Click here to view more examples -
IV)

alimentação

NOUN
  • Must be the power source. Deve ser a fonte de alimentação.
  • Now, see that power line? Agora, veja que linha de alimentação?
  • service lifts have a different power source. O serviço de elevadores tem uma alimentação diferente.
  • That's the power source. Isso é a fonte de alimentação.
  • ... some kind of serial number here on the power source. ... um bom número de série na fonte de alimentação.
  • ... at the terminal of the electric power source of 13/ ... ... no terminal da fonte de alimentação eléctrica de 13/ ...
- Click here to view more examples -
V)

força

NOUN
Synonyms: force, strength, forces, hard
  • You still have the power in you. Você ainda tem a força.
  • The power of fire. A força do fogo.
  • May the power be with us. Que a força esteja conosco.
  • Check the power room first. Chequem a casa de força primária.
  • The power goes out here all the time. A força cai aqui a toda a hora.
  • Power down in interior section. A força caiu na seção interior.
- Click here to view more examples -
VI)

eléctrica

NOUN
  • Dictates a power tool. Exige uma ferramenta eléctrica.
  • Dictates a power tool. Indica uma ferramenta eléctrica.
  • Here comes the endangered condor into the power lines. Aí vem o condor ameaçado para a linha eléctrica.
  • Power grid is down, buddy. A rede eléctrica foi abaixo.
  • Somebody get a power saw. Alguém traga uma serra eléctrica.
  • We needed access to the city's power grid. Precisamos da rede eléctrica da cidade.
- Click here to view more examples -
VII)

elétrica

NOUN
Synonyms: electric
  • Are you from the power company? Vocês são da companhia elétrica?
  • I am looking for a defense power. Estou procurando uma proteção elétrica.
  • Must have been a power glitch. Deve ter sido uma falha elétrica.
  • There is a power station. Há uma central elétrica.
  • What was at the power station? O que é que viu na central elétrica?
  • It tore up the power station. Acabou com a central elétrica.
- Click here to view more examples -

feeding

I)

alimentando

VERB
  • What are you feeding them? Com o que está alimentando?
  • What was it feeding on when you found it? Do que ela estava se alimentando quando a encontrou?
  • What was it feeding on when you found it? Do que a coisa estava se alimentando quando você encontrou?
  • Just feeding her mind with lies. Alimentando a mente dela com mentiras.
  • The fear is feeding him. O medo está alimentando isso.
  • I was feeding him. Eu o estava alimentando.
- Click here to view more examples -
II)

alimentação

NOUN
  • There are other feeding strategies. Há outras estratégias de alimentação.
  • They must have been taken for feeding. Eles devem ter sido levados para alimentação.
  • You know that feeding gives you a fever. Sabe que a alimentação causa febre.
  • Here in the feeding swamps, there is comparative safety. Aqui nos pântanos de alimentação, há uma segurança comparativa.
  • The timing of the feeding was critical. A hora da alimentação era crucial.
  • A miracle of high feeding. Um milagre da boa alimentação.
- Click here to view more examples -

food

I)

comida

NOUN
Synonyms: meal, cooking, eaten
  • He only comes in and picks at his food. Só vem e pega a comida.
  • He tastes his food. Ele prova a sua comida.
  • He always has a bucket of food and some water. Sempre tem muita comida e um balde da água.
  • Choose food that no one else has a taste for. Escolher comida que mais ninguém quer.
  • He may have some food. Ele pode ter alguma comida.
  • You fed them dog food? Você lhes deu comida de cachorro?
- Click here to view more examples -
II)

alimentos

NOUN
  • He who controls food, controls the world. Quem controla os alimentos, controla o mundo.
  • We should be cultivating food in these areas. Deveríamos estar a cultivar alimentos nestas terras.
  • More bureaucracy does not automatically lead to increased food safety. Mais burocracia não conduz automaticamente a alimentos mais sadios.
  • Any sign of the food mission? Algum sinal da missão dos alimentos?
  • Then we'll have food and move out. Então, nós vamos ter alimentos e mudar.
  • Get all the food packed. Obtenha todos os alimentos embalados.
- Click here to view more examples -
III)

produtos alimentares

NOUN
Synonyms: foodstuffs
  • The same goes for irradiated food. O mesmo acontece com os produtos alimentares submetidos a radiações.
  • Food for domestic consumption and also for export. Produtos alimentares para consumo doméstico e também para exportação.
  • Rising food prices are caused by the present volatility ... A subida dos preços dos produtos alimentares é causada pela volatilidade actual ...
  • They keep our food fresh, our bodies ... Mantêm os nossos produtos alimentares frescos, os nossos corpos ...
  • The entire food production chain needs to be regulated ... Toda a cadeia de produção de produtos alimentares tem de ser regulamentada ...
  • ... a voucher for some food if you need it. ... um voucher para alguns produtos alimentares se você precisar dele.
- Click here to view more examples -
IV)

comer

NOUN
Synonyms: eat, eating
  • A good soldier can always find food. O bom soldado encontra o que comer.
  • Do you have enough for food? Tem dinheiro para comer?
  • You guys order some food. Peçam algo para comer.
  • If we could just order some food. Se pudéssemos pedir que comer.
  • I will get some food for you. Eu pegarei algo para você comer.
  • I brought you some food. Trouxe algo pra você comer.
- Click here to view more examples -

feed

I)

alimentar

VERB
  • You really come over to feed the bird? Vieste cá mesmo só para alimentar o pássaro?
  • Perhaps you forgot to feed your pets? Talvez tenha esquecido de alimentar os bichos de estimação?
  • You allowed those bugs to feed on them. Deixou os insetos se alimentar delas.
  • You know, feed the birds. Você sabe, alimentar os pássaros.
  • Can you feed and water my horse? Você pode alimentar e lavar meu cavalo?
  • I have to feed the monster, man. Tenho que alimentar o monstro, meu.
- Click here to view more examples -
II)

alimentação

NOUN
  • Feed water system isolated! Sistema de alimentação de água isolado!
  • Or perhaps the animal feed was defective? Ou seria talvez alimentação defeituosa para caça?
  • Check the video feed. Veja a alimentação do vídeo.
  • Working on the feed. Trabalho sobre a alimentação.
  • Enough feed for all of us! Alimentação suficiente para todos nós!
  • They have a better chance finding feed than glory. Será mais fácil encontrarem alimentação do que glória.
- Click here to view more examples -
III)

ração

NOUN
Synonyms: ration, kibble, chow, fodder
  • Maybe something's getting into their feed. Talvez seja algo em sua ração.
  • That feed you sold me is no good. Fred, a ração que me vendeu não serve.
  • He sold the feed to me, didn't he? Ele me vendeu a ração, não é?
  • You should've let me save the feed. Você devia ter me deixado salvar a ração.
  • You got a lot of people on that feed. Muitos usam a sua ração.
  • That feed you sold me is no good. Fred, a ração que me vendeu não presta.
- Click here to view more examples -
IV)

feeds

NOUN
Synonyms: feeds
V)

rações

NOUN
Synonyms: rations, feeds, diets
  • ... the bill from the feed company. ... a conta da empresa das rações.
  • ... concerned which produced the feed had not inspected for ... ... em questão, que produziu as rações, não tinha procedido ...
  • ... to run to the feed store for a minute. ... de ir à loja de rações;
  • ... an outright ban on antibiotics in animal feed. ... uma proibição sistemática da utilização de antibióticos nas rações animais.
  • ... when you claim that the feed is continuing to circulate in ... ... , quando alega que as rações continuam a circular no ...
  • ... other products, animal feed and foodstuffs could also be ... ... outros produtos, as rações e os alimentos também podem ser ...
- Click here to view more examples -
VI)

avanço

NOUN
VII)

comer

VERB
Synonyms: eat, eating, food
  • Want to see me feed a mouse to my snake? Quer ver minha cobra comer ratos?
  • It stores them so it can feed whenever it wants. Assim ele pode comer quando ele quiser.
  • I can feed myself, thank you. Eu consigo comer sozinho, obrigado.
  • What do you feed that thing, eh? O que dás de comer a essa coisa?
  • He can barely feed himself, let alone dance. Mal consegue comer sozinho, quanto mais dançar.
  • They need to feed. Eles precisam de comer.
- Click here to view more examples -

eating

I)

comendo

VERB
Synonyms: banging, eatin'
  • It was eating people. Aquilo tava comendo gente.
  • I believe it's your beef we're eating. Acredito que é seu gado que estamos comendo.
  • You been eating doughnuts? Você está comendo donuts?
  • Are you eating my doughnut? Está comendo meu donut?
  • How you get so big eating food of this kind? Como você ficou tão alto, comendo comidas desse tipo?
  • I like to pretend they can see me eating. Gosto de fingir que eles podem me ver comendo.
- Click here to view more examples -
II)

comer

VERB
Synonyms: eat, food
  • I have to keep eating at regular hours. Eu tenho que comer em horários regulares.
  • Are you eating in? Vai comer em casa?
  • Now finish eating and then go to bed. Agora, acabem de comer e a seguir vão dormir.
  • Not eating or drinking? Sem comer, nem beber?
  • Who says dogs shouldn't be eating candy? Quem disse que cachorros não deveriam comer doces?
  • Stop eating the fertilizer. Chega de comer o fertilizante.
- Click here to view more examples -
III)

come

VERB
Synonyms: eat, eats, eaten
  • Pay more attention to what you're eating. Preste mais atenção ao que come.
  • Is the professor eating well? O professor come bem?
  • Whoever heard of eating pancakes without honey? Quem come panquecas sem mel?
  • How can you look at those photos while eating? Como você pode olhar para essas fotos enquanto come?
  • Your hamster is eating better than you. O teu hamster come melhor do que tu.
  • Your metal eating money. Seu dinheiro come metal.
- Click here to view more examples -
IV)

que comem

VERB
  • Consumers have every right to know what they are eating. Os consumidores têm todo o direito de saber o que comem.
  • It seems they're eating stolen beef. Parece que comem vitela roubada.
  • This forest is full of man-eating animals. Esta floresta está cheia de animais que comem gente.
  • Giant man-eating monsters come out of the anomalies ... Monstros gigantes que comem gente saem das anomalias ...
  • The fishermen who are eating dolphin are poisoning themselves, but ... Os pescadores que comem golfinho estão a envenenar-se, mas ...
  • Giant man-eating monsters come out of the anomalies ... Monstros gigantes que comem gente saem das anomalias ...
- Click here to view more examples -
V)

alimentação

NOUN
  • They want to discourage secret eating schemes. Eles querem desencorajar esquemas secretos de alimentação.
  • Eating out is not a luxury we can afford. Para nós a alimentação é um luxo.
  • What about eating the right food? Que tal ter uma alimentação correta?
  • Improper eating, like those sandwiches you buy ... Alimentação imprópria, tal como essas sandes que compras ...
  • ... students with depression headaches, eating disorders. ... alunos com depressão dores de cabeça, problemas de alimentação.
  • If any grandma's doing any eating, it's my ... Se qualquer vovó está fazendo qualquer alimentação, é a minha ...
- Click here to view more examples -
VI)

alimentar

VERB
  • Do you think he's eating enough? Achas que se esta a alimentar bem?
  • Do you have an eating disorder? Está com alguma disfunção alimentar?
  • You have to keep eating you know. Tens que te alimentar bem.
  • Food is for eating! Comida é para alimentar.
  • The shoplifting or the eating disorder? Pelo furto de lojas ou pelo distúrbio alimentar?
  • Do you have an eating disorder? Tens alguma perturbação alimentar?
- Click here to view more examples -
VII)

ingestão

VERB
  • The doctor warned us against eating meat. O médico nos advertiu sobre a ingestão de carne.
  • That's also caused by meat eating. Isso também é causado pela ingestão de carne.
  • The risk in eating the products and the long- ... O risco de ingestão dos produtos e as ...
- Click here to view more examples -
VIII)

comem

VERB
Synonyms: eat, eats
  • All the cool kids are eating them. Todos os miúdos fixes as comem.
  • These insects are eating me alive. Estes insetos me comem vivo.
  • All they're eating is air. Tudo que eles comem é ar.
  • I just don't understand why they're eating all this. Só não entendo porque comem tudo isto.
  • Always eating at the same place. Sempre comem nos mesmos lugares.
  • Are your customers eating with their toes? Os clientes comem com os pés?
- Click here to view more examples -

nutrition

I)

nutrição

NOUN
  • One on nutrition, the other exercise. Uma sobre nutrição e a outra sobre exercício.
  • All the nutrition that your body ever needs. Toda a nutrição de que o teu corpo precisa.
  • Nutrition and its benefits. A nutrição e seus benefícios.
  • And now, a word on nutrition. E, agora, um conselho sobre nutrição.
  • I was referred to another expert on nutrition. Eu fui encaminhado a outro especialista em nutrição.
  • You could train, get the right nutrition, cardio. Podia treinar, ter a nutrição certa, malhar.
- Click here to view more examples -
II)

alimentação

NOUN
  • Nutrition and its benefits. A alimentação e os seus benefícios.
  • Intended use of the product in animal nutrition. Empregos indicados para o produto na alimentação animal.
  • Or the importance of healthy nutrition. Ou a importância de uma alimentação saudável.
  • In this heat, without proper nutrition and water, anybody ... Com este calor, sem alimentação adequada e água, qualquer ...
  • ... actually the body is not getting nutrition. ... , na verdade, o corpo não está recebendo alimentação.
  • ... can be found, especially for animal nutrition? ... podem ser encontradas sobretudo para a alimentação animal?
- Click here to view more examples -

powering

I)

energizando

VERB
Synonyms: energizing
  • The timeship is powering its temporaI field generator ... A nave do tempo está energizando seu gerador de campo temporal ...
  • Powering through a 12 inch veggie on whole wheat. Me energizando com um sanduíche vegetariano de 12 polegadas.
  • While I got all these scared people powering me up. Enquanto tenho essas pessoas me energizando.
  • ... the battery that's powering the force field, ... ... a bateria que está energizando o campo de força, ...
  • They're powering their hyperdrives. Estão energizando o hiperdrive deles.
- Click here to view more examples -
II)

alimentar

VERB
  • ... but we've no way of powering it. ... mas não termos como a alimentar.
  • and powering this streamline body means finding rich sources of ... E alimentar este corpo aerodinâmico, significa encontrar fontes ricas em ...
III)

ativando

VERB
Synonyms: activating, enabling

rendering

I)

renderização

NOUN
  • I can set up a rendering program and patch you ... Posso configurar um programa de renderização e incluí-la ...
  • ... you know, another five or eight minutes of rendering. ... você sabe, mais cinco ou oito minutos de renderização.
  • Get your rendering over to Booth so ... Mande a renderização para que o Booth ...
- Click here to view more examples -
II)

processamento

NOUN
Synonyms: processing
  • Finish rendering the forecast model. Concluir processamento do Modelo de Previsão.
III)

renderizar

VERB
Synonyms: render
IV)

prestação

NOUN
  • ... of the goods or of rendering of the service, or ... ... do produto ou da prestação do serviço ou a ...
  • ... of the goods or of rendering of the service, or ... ... do produto ou da prestação do serviço, ou ...
V)

rendição

NOUN
VI)

tornando

VERB
  • ... reject the 112 virus, rendering the gene therapy obsolete. ... rejeitar o vírus 112 tornando a terapia genética obsoleta.
  • ... a kind of camouflage, rendering it almost invisible in ... ... uma espécie de camuflagem, tornando-o quase invisível em ...
  • ... like an electric current, rendering me capable of any ... ... como uma corrente elétrica, tornando-me capaz de qualquer ...
  • ... an electric current, rendering me capable of any feat of ... ... uma corrente eléctrica, tornando-me capaz de qualquer feito ...
  • ... may be overestimated, rendering the tax revenue projections overly ... ... pode estar sobrestimada, tornando as projecções das receitas fiscais excessivamente ...
- Click here to view more examples -
VII)

processar

VERB

installment

I)

parcela

NOUN
Synonyms: portion, plot, parcel, tranche
  • But he made his last installment. Mas ele fez sua última parcela.
  • This is way more than just one installment. Isso é mais que uma parcela.
  • We need the second installment! Precisamos da segunda parcela!
  • This is the first installment against the promised half a million ... Esta é a primeira parcela do meio milhão prometido ...
  • It's just the first installment. É apenas a primeira parcela.
- Click here to view more examples -
II)

prestação

NOUN
  • And when can we expect the first installment? E quando virá a primeira prestação?
  • But he made his last installment. Mas ele pagou a última prestação.
  • ... for the next quarterly installment on the house. ... para o próximo trimestre prestação da casa.
  • ... given the cheque for the installment of the flat? ... , deu o cheque para a prestação do apartamento?
  • That's the first installment right there. É a primeira prestação.
- Click here to view more examples -
III)

fascículo

NOUN
Synonyms: volume, booklet, fascicle
  • Buy the first installment and get the second ... Compre o primeiro fascículo e adquira o segundo ...
  • Each week you'il receive an installment and one Super 8 movie ... Cada semana você receberá um fascículo e um filme Super 8 ...

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals