Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Sunrise
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Sunrise
in Portuguese :
sunrise
1
amanhecer
NOUN
Synonyms:
dawn
,
daybreak
,
sunup
,
dawning
,
breaking dawn
,
dawns
Be there at sunrise and wait for a call.
Esteja lá ao amanhecer e espere um telefonema.
How long until sunrise?
Quanto tempo até amanhecer?
We start at sunrise, the traditional hour.
Partimos ao amanhecer, se o tempo estiver bom.
We missed the sunrise.
Oh, nós perdemos o amanhecer.
Stay inside until sunrise.
Fiquem aí até o amanhecer.
What happens at sunrise?
Que acontece ao amanhecer?
- Click here to view more examples -
2
nascer
NOUN
Synonyms:
born
,
was born
,
birth
,
rise
,
rising
From sunrise to sunset, this is the ...
Do nascer ao pôr do sol, Esta é a ...
3
alvorada
NOUN
Synonyms:
dawn
,
daybreak
,
reveille
He is the sunrise.
Ele é a alvorada.
Tell the workers we should meet at sunrise to pray.
Diga aos trabalhadores que nos encontraremos na alvorada para orar.
I have until sunrise to turn over the Sword ...
Eu tenho até a alvorada para entregar a espada ...
I hoped my first sunrise would have tequila in it.
Sempre quis que a minha alvorada trouxesse Tequilla com ela.
- Click here to view more examples -
4
aurora
NOUN
Synonyms:
aurora
,
dawn
,
daybreak
It was painted at sunrise on the day this island was ...
Foi pintada na aurora do dia em que essa ilha foi ...
It's autumn sunrise.
É Aurora de Outono.
Sunrise:A Song of Two Humans
AURORA Uma Canção de dois Humanos
- Click here to view more examples -
More meaning of Sunrise
in English
1. Dawn
dawn
I)
amanhecer
NOUN
Synonyms:
sunrise
,
daybreak
,
sunup
,
dawning
,
breaking dawn
,
dawns
Up at dawn, meals on the dot.
Ao amanhecer, refeições no ponto.
One day, they took father away at dawn.
Um dia, levaram meu pai no amanhecer.
A new dark dawn, my lord.
Um novo amanhecer das trevas, meu senhor.
I just got back at dawn.
Acabei de voltar, durante o amanhecer.
Come here at dawn.
Venha aqui ao amanhecer.
Dawn is my moment.
O amanhecer é o meu momento.
- Click here to view more examples -
II)
alvorecer
NOUN
Synonyms:
morningtide
,
dawning
,
sunrise
,
daybreak
The first light of dawn is breaking above me.
Vejo as primeiras luzes do alvorecer.
There is dawn in your eyes.
Há alvorecer em seus olhos.
Dawn is for duels.
Alvorecer é para duelos.
All around, the dawn chorus.
Tudo aqui, é o coro do alvorecer.
We have till dawn, then we must ride.
Nós temos até o alvorecer, depois nós devemos ir.
Dawn always makes me emotional.
O alvorecer me dá uma sensação!
- Click here to view more examples -
III)
madrugada
NOUN
Synonyms:
daybreak
But towards dawn, we closed on in.
Mas de madrugada estávamos a chegar.
All right, dawn it is.
Tudo bem, de madrugada.
What had happened that dawn at the farm?
Que passou nessa madrugada na granja?
Just watch you come in at dawn?
Ficar e ver chegar de madrugada?
Just watch you come in at dawn?
Verte entrar de madrugada?
You can drive till dawn on that.
Dá para andar até de madrugada.
- Click here to view more examples -
IV)
aurora
NOUN
Synonyms:
aurora
,
daybreak
We are entering the dawn of a new era.
Estamos entrando na aurora de uma nova era.
Dawn of a new day.
A aurora de um novo dia.
Crowned goddess, you are the coming of the dawn.
Deusa coroada, você é a chegada da aurora.
You must be outside before the dawn.
Devem sair antes da aurora.
The sun rises on a new dawn.
O sol nasce numa nova aurora.
Dawn of a new day.
Aurora de um novo dia.
- Click here to view more examples -
V)
primórdios
NOUN
Synonyms:
beginnings
,
earliest days
,
inception
,
infancy
Since the dawn of navigation, latitude has never changed.
Desde os primórdios da navegação, a latitude nunca mudou.
A history of drama from the dawn of man till the ...
A obra dramática desde os primórdios do Homem até ao ...
From the dawn of history, humans have believed ...
Desde os primórdios da História, o ser humano acredita ...
"At the dawn of history, " ...
"Nos primórdios da história", ...
- Click here to view more examples -
2. Daybreak
daybreak
I)
alvorada
NOUN
Synonyms:
dawn
,
sunrise
,
reveille
Daybreak is a family now.
Alvorada é uma família agora.
A night of honesty ends at daybreak.
A noite de honestidade termina na alvorada.
At this distance, we'il make visual contact at daybreak.
Nesta distância, teremos contato visual na alvorada.
At daybreak, the sky is red and so the sun ...
Na alvorada, o céu é vermelho e assim o sol ...
All that and more, coming up on Daybreak.
Tudo isso e mais, chegando em Alvorada.
- Click here to view more examples -
II)
amanhecer
NOUN
Synonyms:
dawn
,
sunrise
,
sunup
,
dawning
,
breaking dawn
,
dawns
I went home at daybreak.
Eu fui pra casa ao amanhecer.
Just wait till daybreak, okay?
Espere amanhecer, está bem?
We go ashore at daybreak!
Vamos desembarcar ao amanhecer!
We cleaned it up good at daybreak.
Limpamos bem ao amanhecer.
Probably happen around daybreak.
Provavelmente aconteça até o amanhecer.
- Click here to view more examples -
III)
madrugada
NOUN
Synonyms:
dawn
Still is calmer at daybreak.
Ainda é mais calmo de madrugada.
... of the street, daybreak, inside the crowd.
... da rua, na madrugada, na multidão...
... and cassava... and fry bananas at daybreak.
... e mandioca... e banana frita na madrugada.
We will not Wait for daybreak
Nós não vamos esperar pela madrugada.
A speedboat to Murano at daybreak.
Vamos de lancha para Murano de madrugada.
- Click here to view more examples -
IV)
aurora
NOUN
Synonyms:
aurora
,
dawn
Daybreak, and the coyotes are getting ready to ...
A aurora e os coiotes estão prontos para ...
... a half-hour to daybreak.
... meia hora para a aurora.
3. Sunup
sunup
I)
amanhecer
NOUN
Synonyms:
dawn
,
sunrise
,
daybreak
,
dawning
,
breaking dawn
,
dawns
So it goes from sunup to sundown.
É assim do amanhecer ao entardecer.
... to make it to sunup.
... de sobreviver até o amanhecer.
... we gotta rest until sunup.
... devemos descansar até o amanhecer.
Maybe they're waitin' for sunup.
Possivelmente estejam esperando o amanhecer.
It's going to be sunup in an hour.
Vai amanhecer em uma hora.
- Click here to view more examples -
4. Dawning
dawning
I)
amanhecendo
VERB
Synonyms:
dawn
... as the first day of the week was dawning.
... com o primeiro dia da semana estava amanhecendo.
There's a new day dawning.
SINESTRO: existe um novo dia amanhecendo.
... : There's a new day dawning.
... : existe um novo dia amanhecendo.
- Click here to view more examples -
II)
despontando
VERB
III)
alvorecer
NOUN
Synonyms:
dawn
,
morningtide
,
sunrise
,
daybreak
This is the dawning of a new era of peace and ...
É o alvorecer de uma nova era de paz e ...
It's the dawning of the age of ...
É o alvorecer da era das coisas ...
IV)
amanhecer
NOUN
Synonyms:
dawn
,
sunrise
,
daybreak
,
sunup
,
breaking dawn
,
dawns
The dawning of a new era.
O amanhecer de uma nova era.
He longs not for the dawning as we do.
Ele não deseja o amanhecer como nós .
The dawning of a day so fair
O amanhecer de um dia assim
will carry us toward the dawning of a new age.
nos conduzirá em direção ao amanhecer de uma nova era.
And tomorrow, when the dawning
E amanhã, ao amanhecer
- Click here to view more examples -
V)
nascendo
VERB
Synonyms:
rising
,
hatching
,
crowning
A new day is dawning.
Está nascendo um novo dia.
The day is dawning.
O dia está nascendo.
A new day is dawning.
Um novo dia está nascendo.
- Click here to view more examples -
5. Dawns
dawns
I)
amanhece
VERB
A new day dawns between us.
Um novo dia amanhece entre nós.
... the darkest night that the brightest day dawns.
... a noite mais escura que o dia amanhece mais brilhante.
... the great day that dawns and the light that ...
... o grande dia que amanhece e a luz que ...
Suddenly it dawns on me I got the whole ...
De repente amanhece em mim Tenho todo o ...
- Click here to view more examples -
II)
alvoradas
NOUN
Seeing 17 dawns in a matter of 24 hours.
Ver 17 alvoradas em 24 horas.
III)
madrugadas
NOUN
Synonyms:
late nights
,
mornings
,
early morning
... men have heard his challenge these 40 dawns.
... homens ouviram seu desafio nestas 40 madrugadas.
... evenings, nights, dawns and dusks.
... tardes, noites, madrugadas e entardeceres
IV)
amanhecer
NOUN
Synonyms:
dawn
,
sunrise
,
daybreak
,
sunup
,
dawning
,
breaking dawn
... earth will become as ice as a new age dawns.
... terra se converterá em gelo ao amanhecer duma nova era.
... four hours after it dawns, so he/she sleeps ...
... quatro horas depois do amanhecer, por isso por agora dorme ...
... given to us as the "Day" Dawns)
... dada a nós como o amanhecer "Um dia")
Dawns) and rain ( ...
Amanhecer) e chuva ( ...
Dawns) and rain (water, ...
Amanhecer) e chuva (água, ...
- Click here to view more examples -
6. Born
born
I)
nascido
VERB
Synonyms:
was born
Thanks for being born.
Obrigado por teres nascido.
Your father had an affair before you were born.
O vosso pai teve um caso antes de teres nascido.
We not born yesterday.
Nós não ter nascido ontem.
This was probably before you were born.
Isto foi talvez antes de você ter nascido.
The first was not being born among heathens.
A primeira é não ter nascido em terra de infiéis.
If that animal disappeared before me to be born.
Mas esse animal desapareceu ainda eu não era nascido!
- Click here to view more examples -
II)
nasceu
VERB
Synonyms:
was born
,
birth
You were born in that camp!
Você nasceu naquele acampamento!
Born with the image of it.
Nasceu com a imagem dela.
You believe he is not born of this world.
Você acredita que ele não nasceu neste planeta.
You were born to play that role.
Você nasceu pra fazer esse papel.
The age your father was when you were born.
Idade do seu pai quando você nasceu.
Born of a fascination with gladiators.
Nasceu com uma fascinação por gladiadores.
- Click here to view more examples -
III)
carregado
VERB
Synonyms:
loaded
,
uploaded
,
charged
,
carried
,
laden
,
loads
Is he going to be born this day like the ...
É que vai ser carregado este dia como o ...
I remember you were born now that was a miracle
Eu recordo que você estêve carregado agora aquele era um milagre
IV)
nato
VERB
I am a born writer, so are you.
Eu sou um escritor nato e tu também.
The man's a born deal maker.
É um negociador nato.
Born in the same year.
Nato de mesmo ano.
He was a born analyst.
Ele é um analista nato.
In other words, a born salesman.
Por outras palavras, um vendedor nato.
I am a born writer, so are you.
Sou um escritor nato, tal como tu.
- Click here to view more examples -
7. Was born
was born
I)
nasceu
VERB
Synonyms:
born
,
birth
The house where my father was born.
A casa onde meu pai nasceu.
I wonder if he was born like that.
Será que nasceu assim?
I was in the delivery room when he was born.
Eu estava na sala de parto quando ele nasceu.
Most probably, the child was born in that area.
Muito provavelmente, a criança nasceu nessa área.
I was there the day she was born.
Eu estava lá no dia em que ela nasceu.
- Click here to view more examples -
II)
nasci
VERB
Synonyms:
born
And i was born in a supernova.
E eu nasci numa supernova.
... totally happy with the way i was born, very much.
... feliz do jeito que eu nasci, muito feliz.
... she blames herself because i was born three months premature.
... que se sente culpada porque nasci três meses prematuro.
I was born in a cradle of gold.
Eu nasci em berço de ouro.
I was born in a house which was called danger.
Nasci em uma casa chamada perigo.
- Click here to view more examples -
8. Birth
birth
I)
nascimento
NOUN
Synonyms:
born
It facilitates the birth orgasm.
Facilita o orgasmo do nascimento.
Every life begins with a birth.
Qualquer vida começa com um nascimento.
The birth of my twins.
O nascimento dos meus gémeos.
The birth of the solar system.
O nascimento do sistema solar.
You gave birth to me.
Você me deu o nascimento.
The miracle of birth.
O milagre do nascimento!
- Click here to view more examples -
II)
natalidade
NOUN
Some kind of systems failure on the birth control.
Algum dos sistemas de controle da natalidade falhou.
What kind of birth control do you use?
Que controle de natalidade está fazendo?
Otherwise known as birth control for the entire neighborhood.
Também conhecidos na vizinhança como controle de natalidade.
I had the opportunity to make my birth control.
Tive a oportunidade de fazer meu controle de natalidade.
That was a matter of birth control.
Com ele era uma questão de controle de natalidade.
So do you wish you'd used birth control?
Então você queria ter usado o controle de natalidade.
- Click here to view more examples -
III)
parto
NOUN
Synonyms:
childbirth
,
delivery
,
labor
,
parturition
,
calving
,
parthian
Being alone and facing the birth of another child.
Estar sozinha e enfrentar o parto de um outro filho.
But the birth pains of a new one?
Mas as dores do parto de uma nova?
I thought you did birth.
Eu pensei que você tinha feito o parto.
Was there something different with the second birth?
Houve problemas durante o parto.
Was it a difficult birth?
Foi um parto difícil?
I thought you did birth.
Pensei que tivesse feito o parto.
- Click here to view more examples -
IV)
nascer
NOUN
Synonyms:
born
,
was born
,
rise
,
sunrise
,
rising
Maybe she didn't have it at birth.
Talvez, ao nascer, não tinha.
Especially the child she was about to give birth to.
Especialmente na filha que estava para nascer.
That desire has made you take another birth.
Esse desejo fez você nascer novamente.
Birth is always painful.
Nascer sempre foi dolorosos.
I saw her at birth.
Eu a vi nascer.
We witnessed a birth.
Nós a vimos nascer.
- Click here to view more examples -
V)
biológica
NOUN
Synonyms:
biological
,
organic
,
bio
,
biologically
I met my birth mother.
Conheci minha mãe biológica.
What do we know about the birth family?
O que sabes da família biológica?
Maybe a birth mother who never wanted to be found.
Talvez uma mãe biológica que nunca quis ser descoberta.
I thinkI'm your birth mother.
Acho que sou sua mãe biológica.
He says he married my birth mother.
Ele disse que casou com minha mãe biológica.
Considering that you're the birth mother.
Considerando que é a mãe biológica.
- Click here to view more examples -
VI)
luz
NOUN
Synonyms:
light
,
lamp
I gave you birth.
Eu dei a luz a você.
It was about to give birth.
Ia dar a luz.
I gave birth to him, not you!
Eu dei a luz a ele, não você!
We have given birth to night.
Nós demos luz a noite.
What was it like giving birth on the island?
Como foi dar a luz na ilha?
She could be giving birth in the cab.
Ela pode estar dando a luz no táxi.
- Click here to view more examples -
9. Rise
rise
I)
ascensão
NOUN
Synonyms:
ascension
,
rising
,
ascending
,
accession
,
upswing
Burglaries are on the rise.
Os assaltos estão em ascensão.
He skipped a few steps in his rise to captain.
Ele saltou alguns passos na ascensão a comandante.
Planes to full rise.
Planos em ascensão máxima.
Of how our doctors here rise.
De como os nossos médicos aqui ascensão.
Rise is how much you're moving in the vertical direction ...
Ascensão é quanto você está se movendo na direção vertical ...
You have witnessed the rise and fall of a dozen champions ...
Você testemunhou a ascensão e queda de uma dúzia de campeões ...
- Click here to view more examples -
II)
subir
VERB
Synonyms:
climb
,
up
,
go upstairs
,
rising
,
upstairs
,
ascend
Both can make liver temp actually rise.
Ambos fazem a temperatura do fígado subir.
Pulse beginning to rise.
Pulso começando a subir.
Who makes my temperature rise?
Quem faz a minha temperatura subir?
Sleep in peace until you rise.
Durma em paz até você subir.
You also saw the smoke rise on the mountain across.
Também viu o fumo subir pela montanha.
He started to rise and then suddenly slid back down.
Começou a subir, e de repente deslizou para baixo.
- Click here to view more examples -
III)
aumento
NOUN
Synonyms:
increase
,
increased
,
raise
,
rising
,
augmentation
,
surge
Ministry officials expect water coupon prices to rise.
Representantes do ministério prevêem aumento no preço da água.
Why would you get a pay rise?
Por quê você ganharia um aumento?
But what about the pay rise?
Mas e o aumento?
Perspiration from a rise in body temperature.
Transpiração causada pelo aumento da temperatura corporal.
The constant rise in the number of motor vehicles means, ...
O aumento constante do número de automóveis significa, ...
Due to the rise in the amount of aid for ...
Devido ao aumento das ajudas à produção ...
- Click here to view more examples -
IV)
levantar
VERB
Synonyms:
raise
,
lift
,
up
,
withdraw
,
rising
,
pose
Let us all rise and give a toast.
Vamos nos levantar e brindar.
I am about to rise.
Já vou me levantar.
No need to rise.
Você não precisa se levantar.
Last to rise, first to worry.
Última a levantar, primeira a se preocupar.
Will the defendant please rise.
A acusada pode se levantar.
At least that got a rise out of him.
Pelo menos, o fez levantar!
- Click here to view more examples -
V)
subida
NOUN
Synonyms:
climb
,
ascent
,
bubbling
,
rising
,
uphill
,
ramp
Watch those blocks rise.
Vejamos a subida dos blocos.
Planes to full rise.
Asas para subida máxima.
Just to the top of the next rise.
Só até ao topo da próxima subida.
We were just coming up over this rise.
Nós estávamos saindo acima desta subida.
Planes to full rise.
Controles em subida total.
Planes to full rise.
Aviões para subida cheia.
- Click here to view more examples -
VI)
origem
NOUN
Synonyms:
origin
,
source
,
originating
Which give rise to another observation.
O que dá origem a uma outra observação.
This has given rise to rumors that her condition may ...
Isto deu origem a rumores de que o seu estado pode ...
... several occasions, which gives rise to serious concern.
... várias ocasiões, o que dá origem a sérias preocupações.
... proposed operation could give rise to coordinated effects.
... operação proposta poder dar origem a efeitos coordenados.
... was destined to give rise to the chimpanzees.
... estava destinado a dar origem aos chimpanzés.
You'll rise through the ranks.
Origem através do ranking.
- Click here to view more examples -
VII)
surgimento
NOUN
Synonyms:
emergence
,
appearance
,
arising
,
onset
,
sprouting
,
advent
I followed her rise all the way to the top.
Acompanhei seu surgimento, do seu caminho até a glória.
The rise of farming was enough ...
O surgimento da agricultura foi o suficiente ...
... the conditions were right for our species to rise.
... houve condições para o surgimento da nossa espécie.
With the rise of the alternative media ...
Mas com o surgimento de os meios de comunicação alternativos ...
How the planet prepared for the rise of man.
Como o planeta se preparou para o surgimento do Homem.
... right at the beginning of the rise of mammals, and ...
... desde o início da surgimento dos mamíferos, e ...
- Click here to view more examples -
VIII)
nascer
VERB
Synonyms:
born
,
was born
,
birth
,
sunrise
,
rising
The sun's going to rise on a new day.
O sol vai nascer num novo dia.
A new order will rise.
Uma nova ordem irá nascer.
Never to rise again.
Que nunca mais irá nascer.
The sun's starting to rise!
O sol está a nascer.
The sun will rise in a short while!
O sol vai nascer daqui a pouco!
I can make the sun rise in the west.
Eu posso fazer o sol nascer no oeste.
- Click here to view more examples -
IX)
elevar
VERB
Synonyms:
raise
,
elevate
,
lift
,
uplift
I could rise the standard, though.
Eu poderia elevar o nível.
... panes cause the temperature inside to rise.
... fazem a temperatura interna se elevar.
... to see if we can rise into the direct experiences.
... para ver se nos conseguimos elevar às experiências directas.
A prayer should rise up like incense.
Uma oração deveria elevar-se como o incenso.
Rise we can't catch up with him ...
Elevar não somos páreo para ele ...
We have an opportunity to rise, to overcome, ...
Temos a chance de nos elevar, de nos superar ...
- Click here to view more examples -
X)
aumentar
VERB
Synonyms:
increase
,
raise
,
boost
,
enhance
,
improve
,
larger
,
enlarge
They say that the price fur will rise.
Parece que o preço das peles vai aumentar.
Our people's fears began to rise.
O medo do nosso povo começou a aumentar.
... its volume is on the rise.
... o seu volume continua a aumentar.
... the heat is beginning to rise.
... o calor está começando a aumentar.
... merger makes the price of the stock rise.
... fusão faz o preço das ações aumentar.
... flourish and the prices of birds will rise.
... florescer e os preços das aves irão aumentar.
- Click here to view more examples -
XI)
crescimento
NOUN
Synonyms:
growth
,
growing
,
boom
,
grow
Clock time accelerated the rise of capitalism.
O relógio acelerou o crescimento do capitalismo.
You have witnessed the rise and fall of a dozen champions ...
Testemunhou o crescimento e a queda de dúzias de campeões ...
... the more you will rise.
... maior será o seu crescimento.
You have witnessed the rise and fall of a ...
Testemunhaste o crescimento e a queda de ...
resulting rise of unemployment and decline in viable small businesses.
o crescimento do desemprego e o declínio das pequenas empresas.
... for an industry on the rise".
... para uma indústria em crescimento."
- Click here to view more examples -
10. Rising
rising
I)
subindo
VERB
Synonyms:
climbing
,
ascending
,
soaring
The water's rising too fast!
A água está subindo rápido!
Levels are rising in the chamber.
Os níveis estão subindo na câmara.
You can feel the warm air rising.
Pode se sentir o ar quente subindo.
Possibly waters rising up very quickly.
Possivelmente as águas subindo muito rapidamente.
A new sun rising.
Um novo sol subindo.
Keep rising the planes.
Continue subindo os controles.
- Click here to view more examples -
II)
nascente
VERB
Synonyms:
spring
,
nascent
,
sunrise
,
headwaters
,
fledgling
,
budding
Now you're facing the rising sun.
Agora está de frente ao sol nascente.
They decided to worship the rising sun.
Decidiram adorar ao sol nascente.
Land of the rising sun!
A terra do sol nascente.
Sunflowers grow to face the rising sun.
Os girassóis crescem de frente para o sol nascente.
... do this for me and the rising star keeps rising.
... faça isso por mim e a estrela nascente continuará crescendo.
... go in the direction of the rising of the sun.
... caminhamos em direção ao sol nascente, sim?
- Click here to view more examples -
III)
levantando
VERB
Synonyms:
raising
,
lifting
,
posing
,
upping
,
jacking
Already we're rising from the ashes.
Já estamos nos levantando das cinzas.
... loaves and make sure they're rising properly.
... pães e me certificar de que estava levantando bem.
He's rising up out of the pumpkin patch!
Ela está se levantando do canteiro de abóboras!
... sliding off the being rising up, walking across the floor ...
... deslizando, o ser se levantando, andando pelo chão ...
Just five birds rising off the ground -
Apenas cinco pássaros levantando vôo -
No, he's rising.
Não, ele está se levantando.
- Click here to view more examples -
IV)
aumento
VERB
Synonyms:
increase
,
increased
,
raise
,
rise
,
augmentation
,
surge
Rising cost of jet fuel?
Aumento do preço de combustíveis de jatos?
With the rising inflection and everything.
Com o aumento do tom da voz e tudo isso.
Rising body temperature, unusual energy readings.
Aumento de temperatura, acompanha leituras de energia.
They were more concerned about the rising addiction, to opium ...
Estavam mais preocupados com o aumento de viciados em ópio ...
... one reason for the rising prices.
... uma das razões do aumento dos preços.
- Click here to view more examples -
V)
crescente
VERB
Synonyms:
growing
,
increasing
,
crescent
,
ascending
The rising cost of this thing raises concern.
O preço crescente disso me preocupa.
A short-term investment on a rising stock.
Um investimento de curto prazo num estoque crescente.
a rising, thriving middle class.
uma crescente e próspera classe média.
... the ghost of a harbour infused with the rising light.
... do fantasma de um porto infundidos com a luz crescente.
A rising chorus of leading politicians is in ...
Um crescente coro de líderes políticos manifesta-se a ...
I'm sensing a rising emotional undercurrent in the room.
Estou sentindo uma emoção crescente aqui.
- Click here to view more examples -
VI)
ascensão
VERB
Synonyms:
rise
,
ascension
,
ascending
,
accession
,
upswing
Watch the rising of your son.
Veja a ascensão do seu filho.
Watch the rising of your son.
Vê a ascensão do teu filho.
You belong to the rising generation.
Você pertence a uma geração em ascensão.
He was a rising star in your company.
Era uma estrela em ascensão por aqui.
Watch the rising of your son.
Assista á ascensão de seu filho.
... life with my brother, the rising star?
... a vida com meu irmão, a estrela em ascensão?
- Click here to view more examples -
VII)
erguendo
VERB
Synonyms:
raising
,
prying
,
cocking
Maybe because that end is rising.
Talvez porque aquela ponta está erguendo.
... in the shape of a bird rising from fire.
... na forma de um pássaro se erguendo do fogo.
He's rising out of the grass.
Ele está se erguendo da grama.
Rising up to the challenge of our rival
Erguendo-se perante o desafio do nosso rival
... ... see, rising from the ashes .. ...
... ... verá, se erguendo das cinzas.. ...
- Click here to view more examples -
VIII)
surgindo
VERB
Synonyms:
emerging
,
popping up
,
arising
,
appearing
,
springing up
,
surging
,
looming
The firebird, rising from the ashes.
O pássaro de fogo, surgindo das cinzas.
Like a phoenix rising from the ashes.
Como um fênix surgindo das cinzas.
He is the rising star from the south - ...
Ele está surgindo como o astro do sul, ...
... flames in the sky rising in new life each ...
... chamas no céu.surgindo para uma nova vida a cada ...
The mercury is rising.
O "Mercury" está surgindo.
A new power is rising.
Um Novo poder está surgindo
- Click here to view more examples -
IX)
elevação
VERB
Synonyms:
elevation
,
high
,
lifting
,
rise
,
upliftment
,
elevating
,
hoisting
... among other things, rising water prices.
... entre outras coisas.elevação dos preços da água.
... strong economic growth, rising per capita incomes, ...
... forte crescimento económico, elevação dos rendimentos per capita, ...
X)
sobe
VERB
Synonyms:
rises
,
climbs
,
go upstairs
,
soars
,
ascends
The water level's rising much faster than.
O nível da água sobe mais depressa.
Heat rising through fissures in the ground.
O calor sobe através das fissuras no chão.
The cost of living keeps rising to make sure people ...
O custo de vida sobe para garantir que há quem ...
The cost of living keeps rising to make sure people ...
O custo de vida sobe para que as pessoas ...
... the adrenaline from the curtain rising.
... a adrenalina de quando a cortina sobe.
... suddenly your star isn't rising anymore.
... de repente, sua estrela não sobe mais.
- Click here to view more examples -
11. Reveille
reveille
I)
reveille
NOUN
II)
alvorada
NOUN
Synonyms:
dawn
,
daybreak
,
sunrise
... the street comes to life to the sound of the reveille
... desperta a rua ao som da alvorada
Reveille is at 6.
Toque de alvorada às seis da manhã.
Reveille at 0700 tomorrow?
Toque de alvorada amanhã às 0700.
Reveille is at 0530.
Toque de alvorada às 05:30 h.
- Click here to view more examples -
12. Aurora
aurora
I)
aurora
NOUN
Synonyms:
dawn
,
daybreak
I thought you said it was a subtle aurora!
Pensei que tinhas dito que era uma simples aurora.
Aurora was our miracle.
Aurora era nosso milagre.
Because they were caused by the aurora!
Porque foram causados pela aurora!
This is the aurora.
Esta é a aurora.
And today it's called aurora.
E hoje se chama aurora.
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
20 March 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals