Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Sunrise
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Sunrise
in Portuguese :
sunrise
1
amanhecer
NOUN
Synonyms:
dawn
,
daybreak
,
sunup
,
dawning
,
breaking dawn
,
dawns
Be there at sunrise and wait for a call.
Esteja lá ao amanhecer e espere um telefonema.
How long until sunrise?
Quanto tempo até amanhecer?
We start at sunrise, the traditional hour.
Partimos ao amanhecer, se o tempo estiver bom.
We missed the sunrise.
Oh, nós perdemos o amanhecer.
Stay inside until sunrise.
Fiquem aí até o amanhecer.
What happens at sunrise?
Que acontece ao amanhecer?
- Click here to view more examples -
2
nascer
NOUN
Synonyms:
born
,
was born
,
birth
,
rise
,
rising
From sunrise to sunset, this is the ...
Do nascer ao pôr do sol, Esta é a ...
3
alvorada
NOUN
Synonyms:
dawn
,
daybreak
,
reveille
He is the sunrise.
Ele é a alvorada.
Tell the workers we should meet at sunrise to pray.
Diga aos trabalhadores que nos encontraremos na alvorada para orar.
I have until sunrise to turn over the Sword ...
Eu tenho até a alvorada para entregar a espada ...
I hoped my first sunrise would have tequila in it.
Sempre quis que a minha alvorada trouxesse Tequilla com ela.
- Click here to view more examples -
4
aurora
NOUN
Synonyms:
aurora
,
dawn
,
daybreak
It was painted at sunrise on the day this island was ...
Foi pintada na aurora do dia em que essa ilha foi ...
It's autumn sunrise.
É Aurora de Outono.
Sunrise:A Song of Two Humans
AURORA Uma Canção de dois Humanos
- Click here to view more examples -
More meaning of Sunrise
in English
1. Dawn
dawn
I)
amanhecer
NOUN
Synonyms:
sunrise
,
daybreak
,
sunup
,
dawning
,
breaking dawn
,
dawns
Up at dawn, meals on the dot.
Ao amanhecer, refeições no ponto.
One day, they took father away at dawn.
Um dia, levaram meu pai no amanhecer.
A new dark dawn, my lord.
Um novo amanhecer das trevas, meu senhor.
I just got back at dawn.
Acabei de voltar, durante o amanhecer.
Come here at dawn.
Venha aqui ao amanhecer.
Dawn is my moment.
O amanhecer é o meu momento.
- Click here to view more examples -
II)
alvorecer
NOUN
Synonyms:
morningtide
,
dawning
,
sunrise
,
daybreak
The first light of dawn is breaking above me.
Vejo as primeiras luzes do alvorecer.
There is dawn in your eyes.
Há alvorecer em seus olhos.
Dawn is for duels.
Alvorecer é para duelos.
All around, the dawn chorus.
Tudo aqui, é o coro do alvorecer.
We have till dawn, then we must ride.
Nós temos até o alvorecer, depois nós devemos ir.
Dawn always makes me emotional.
O alvorecer me dá uma sensação!
- Click here to view more examples -
III)
madrugada
NOUN
Synonyms:
daybreak
But towards dawn, we closed on in.
Mas de madrugada estávamos a chegar.
All right, dawn it is.
Tudo bem, de madrugada.
What had happened that dawn at the farm?
Que passou nessa madrugada na granja?
Just watch you come in at dawn?
Ficar e ver chegar de madrugada?
Just watch you come in at dawn?
Verte entrar de madrugada?
You can drive till dawn on that.
Dá para andar até de madrugada.
- Click here to view more examples -
IV)
aurora
NOUN
Synonyms:
aurora
,
daybreak
We are entering the dawn of a new era.
Estamos entrando na aurora de uma nova era.
Dawn of a new day.
A aurora de um novo dia.
Crowned goddess, you are the coming of the dawn.
Deusa coroada, você é a chegada da aurora.
You must be outside before the dawn.
Devem sair antes da aurora.
The sun rises on a new dawn.
O sol nasce numa nova aurora.
Dawn of a new day.
Aurora de um novo dia.
- Click here to view more examples -
V)
primórdios
NOUN
Synonyms:
beginnings
,
earliest days
,
inception
,
infancy
Since the dawn of navigation, latitude has never changed.
Desde os primórdios da navegação, a latitude nunca mudou.
A history of drama from the dawn of man till the ...
A obra dramática desde os primórdios do Homem até ao ...
From the dawn of history, humans have believed ...
Desde os primórdios da História, o ser humano acredita ...
"At the dawn of history, " ...
"Nos primórdios da história", ...
- Click here to view more examples -
2. Daybreak
daybreak
I)
alvorada
NOUN
Synonyms:
dawn
,
sunrise
,
reveille
Daybreak is a family now.
Alvorada é uma família agora.
A night of honesty ends at daybreak.
A noite de honestidade termina na alvorada.
At this distance, we'il make visual contact at daybreak.
Nesta distância, teremos contato visual na alvorada.
At daybreak, the sky is red and so the sun ...
Na alvorada, o céu é vermelho e assim o sol ...
All that and more, coming up on Daybreak.
Tudo isso e mais, chegando em Alvorada.
- Click here to view more examples -
II)
amanhecer
NOUN
Synonyms:
dawn
,
sunrise
,
sunup
,
dawning
,
breaking dawn
,
dawns
I went home at daybreak.
Eu fui pra casa ao amanhecer.
Just wait till daybreak, okay?
Espere amanhecer, está bem?
We go ashore at daybreak!
Vamos desembarcar ao amanhecer!
We cleaned it up good at daybreak.
Limpamos bem ao amanhecer.
Probably happen around daybreak.
Provavelmente aconteça até o amanhecer.
- Click here to view more examples -
III)
madrugada
NOUN
Synonyms:
dawn
Still is calmer at daybreak.
Ainda é mais calmo de madrugada.
... of the street, daybreak, inside the crowd.
... da rua, na madrugada, na multidão...
... and cassava... and fry bananas at daybreak.
... e mandioca... e banana frita na madrugada.
We will not Wait for daybreak
Nós não vamos esperar pela madrugada.
A speedboat to Murano at daybreak.
Vamos de lancha para Murano de madrugada.
- Click here to view more examples -
IV)
aurora
NOUN
Synonyms:
aurora
,
dawn
Daybreak, and the coyotes are getting ready to ...
A aurora e os coiotes estão prontos para ...
... a half-hour to daybreak.
... meia hora para a aurora.
3. Born
born
I)
nascido
VERB
Synonyms:
was born
Thanks for being born.
Obrigado por teres nascido.
Your father had an affair before you were born.
O vosso pai teve um caso antes de teres nascido.
We not born yesterday.
Nós não ter nascido ontem.
This was probably before you were born.
Isto foi talvez antes de você ter nascido.
The first was not being born among heathens.
A primeira é não ter nascido em terra de infiéis.
If that animal disappeared before me to be born.
Mas esse animal desapareceu ainda eu não era nascido!
- Click here to view more examples -
II)
nasceu
VERB
Synonyms:
was born
,
birth
You were born in that camp!
Você nasceu naquele acampamento!
Born with the image of it.
Nasceu com a imagem dela.
You believe he is not born of this world.
Você acredita que ele não nasceu neste planeta.
You were born to play that role.
Você nasceu pra fazer esse papel.
The age your father was when you were born.
Idade do seu pai quando você nasceu.
Born of a fascination with gladiators.
Nasceu com uma fascinação por gladiadores.
- Click here to view more examples -
III)
carregado
VERB
Synonyms:
loaded
,
uploaded
,
charged
,
carried
,
laden
,
loads
Is he going to be born this day like the ...
É que vai ser carregado este dia como o ...
I remember you were born now that was a miracle
Eu recordo que você estêve carregado agora aquele era um milagre
IV)
nato
VERB
I am a born writer, so are you.
Eu sou um escritor nato e tu também.
The man's a born deal maker.
É um negociador nato.
Born in the same year.
Nato de mesmo ano.
He was a born analyst.
Ele é um analista nato.
In other words, a born salesman.
Por outras palavras, um vendedor nato.
I am a born writer, so are you.
Sou um escritor nato, tal como tu.
- Click here to view more examples -
4. Birth
birth
I)
nascimento
NOUN
Synonyms:
born
It facilitates the birth orgasm.
Facilita o orgasmo do nascimento.
Every life begins with a birth.
Qualquer vida começa com um nascimento.
The birth of my twins.
O nascimento dos meus gémeos.
The birth of the solar system.
O nascimento do sistema solar.
You gave birth to me.
Você me deu o nascimento.
The miracle of birth.
O milagre do nascimento!
- Click here to view more examples -
II)
natalidade
NOUN
Some kind of systems failure on the birth control.
Algum dos sistemas de controle da natalidade falhou.
What kind of birth control do you use?
Que controle de natalidade está fazendo?
Otherwise known as birth control for the entire neighborhood.
Também conhecidos na vizinhança como controle de natalidade.
I had the opportunity to make my birth control.
Tive a oportunidade de fazer meu controle de natalidade.
That was a matter of birth control.
Com ele era uma questão de controle de natalidade.
So do you wish you'd used birth control?
Então você queria ter usado o controle de natalidade.
- Click here to view more examples -
III)
parto
NOUN
Synonyms:
childbirth
,
delivery
,
labor
,
parturition
,
calving
,
parthian
Being alone and facing the birth of another child.
Estar sozinha e enfrentar o parto de um outro filho.
But the birth pains of a new one?
Mas as dores do parto de uma nova?
I thought you did birth.
Eu pensei que você tinha feito o parto.
Was there something different with the second birth?
Houve problemas durante o parto.
Was it a difficult birth?
Foi um parto difícil?
I thought you did birth.
Pensei que tivesse feito o parto.
- Click here to view more examples -
IV)
nascer
NOUN
Synonyms:
born
,
was born
,
rise
,
sunrise
,
rising
Maybe she didn't have it at birth.
Talvez, ao nascer, não tinha.
Especially the child she was about to give birth to.
Especialmente na filha que estava para nascer.
That desire has made you take another birth.
Esse desejo fez você nascer novamente.
Birth is always painful.
Nascer sempre foi dolorosos.
I saw her at birth.
Eu a vi nascer.
We witnessed a birth.
Nós a vimos nascer.
- Click here to view more examples -
V)
biológica
NOUN
Synonyms:
biological
,
organic
,
bio
,
biologically
I met my birth mother.
Conheci minha mãe biológica.
What do we know about the birth family?
O que sabes da família biológica?
Maybe a birth mother who never wanted to be found.
Talvez uma mãe biológica que nunca quis ser descoberta.
I thinkI'm your birth mother.
Acho que sou sua mãe biológica.
He says he married my birth mother.
Ele disse que casou com minha mãe biológica.
Considering that you're the birth mother.
Considerando que é a mãe biológica.
- Click here to view more examples -
VI)
luz
NOUN
Synonyms:
light
,
lamp
I gave you birth.
Eu dei a luz a você.
It was about to give birth.
Ia dar a luz.
I gave birth to him, not you!
Eu dei a luz a ele, não você!
We have given birth to night.
Nós demos luz a noite.
What was it like giving birth on the island?
Como foi dar a luz na ilha?
She could be giving birth in the cab.
Ela pode estar dando a luz no táxi.
- Click here to view more examples -
5. Rise
rise
I)
ascensão
NOUN
Synonyms:
ascension
,
rising
,
ascending
,
accession
,
upswing
Burglaries are on the rise.
Os assaltos estão em ascensão.
He skipped a few steps in his rise to captain.
Ele saltou alguns passos na ascensão a comandante.
Planes to full rise.
Planos em ascensão máxima.
Of how our doctors here rise.
De como os nossos médicos aqui ascensão.
Rise is how much you're moving in the vertical direction ...
Ascensão é quanto você está se movendo na direção vertical ...
You have witnessed the rise and fall of a dozen champions ...
Você testemunhou a ascensão e queda de uma dúzia de campeões ...
- Click here to view more examples -
II)
subir
VERB
Synonyms:
climb
,
up
,
go upstairs
,
rising
,
upstairs
,
ascend
Both can make liver temp actually rise.
Ambos fazem a temperatura do fígado subir.
Pulse beginning to rise.
Pulso começando a subir.
Who makes my temperature rise?
Quem faz a minha temperatura subir?
Sleep in peace until you rise.
Durma em paz até você subir.
You also saw the smoke rise on the mountain across.
Também viu o fumo subir pela montanha.
He started to rise and then suddenly slid back down.
Começou a subir, e de repente deslizou para baixo.
- Click here to view more examples -
III)
aumento
NOUN
Synonyms:
increase
,
increased
,
raise
,
rising
,
augmentation
,
surge
Ministry officials expect water coupon prices to rise.
Representantes do ministério prevêem aumento no preço da água.
Why would you get a pay rise?
Por quê você ganharia um aumento?
But what about the pay rise?
Mas e o aumento?
Perspiration from a rise in body temperature.
Transpiração causada pelo aumento da temperatura corporal.
The constant rise in the number of motor vehicles means, ...
O aumento constante do número de automóveis significa, ...
Due to the rise in the amount of aid for ...
Devido ao aumento das ajudas à produção ...
- Click here to view more examples -
IV)
levantar
VERB
Synonyms:
raise
,
lift
,
up
,
withdraw
,
rising
,
pose
Let us all rise and give a toast.
Vamos nos levantar e brindar.
I am about to rise.
Já vou me levantar.
No need to rise.
Você não precisa se levantar.
Last to rise, first to worry.
Última a levantar, primeira a se preocupar.
Will the defendant please rise.
A acusada pode se levantar.
At least that got a rise out of him.
Pelo menos, o fez levantar!
- Click here to view more examples -
V)
subida
NOUN
Synonyms:
climb
,
ascent
,
bubbling
,
rising
,
uphill
,
ramp
Watch those blocks rise.
Vejamos a subida dos blocos.
Planes to full rise.
Asas para subida máxima.
Just to the top of the next rise.
Só até ao topo da próxima subida.
We were just coming up over this rise.
Nós estávamos saindo acima desta subida.
Planes to full rise.
Controles em subida total.
Planes to full rise.
Aviões para subida cheia.
- Click here to view more examples -
VI)
origem
NOUN
Synonyms:
origin
,
source
,
originating
Which give rise to another observation.
O que dá origem a uma outra observação.
This has given rise to rumors that her condition may ...
Isto deu origem a rumores de que o seu estado pode ...
... several occasions, which gives rise to serious concern.
... várias ocasiões, o que dá origem a sérias preocupações.
... proposed operation could give rise to coordinated effects.
... operação proposta poder dar origem a efeitos coordenados.
... was destined to give rise to the chimpanzees.
... estava destinado a dar origem aos chimpanzés.
You'll rise through the ranks.
Origem através do ranking.
- Click here to view more examples -
VII)
surgimento
NOUN
Synonyms:
emergence
,
appearance
,
arising
,
onset
,
sprouting
,
advent
I followed her rise all the way to the top.
Acompanhei seu surgimento, do seu caminho até a glória.
The rise of farming was enough ...
O surgimento da agricultura foi o suficiente ...
... the conditions were right for our species to rise.
... houve condições para o surgimento da nossa espécie.
With the rise of the alternative media ...
Mas com o surgimento de os meios de comunicação alternativos ...
How the planet prepared for the rise of man.
Como o planeta se preparou para o surgimento do Homem.
... right at the beginning of the rise of mammals, and ...
... desde o início da surgimento dos mamíferos, e ...
- Click here to view more examples -
VIII)
nascer
VERB
Synonyms:
born
,
was born
,
birth
,
sunrise
,
rising
The sun's going to rise on a new day.
O sol vai nascer num novo dia.
A new order will rise.
Uma nova ordem irá nascer.
Never to rise again.
Que nunca mais irá nascer.
The sun's starting to rise!
O sol está a nascer.
The sun will rise in a short while!
O sol vai nascer daqui a pouco!
I can make the sun rise in the west.
Eu posso fazer o sol nascer no oeste.
- Click here to view more examples -
IX)
elevar
VERB
Synonyms:
raise
,
elevate
,
lift
,
uplift
I could rise the standard, though.
Eu poderia elevar o nível.
... panes cause the temperature inside to rise.
... fazem a temperatura interna se elevar.
... to see if we can rise into the direct experiences.
... para ver se nos conseguimos elevar às experiências directas.
A prayer should rise up like incense.
Uma oração deveria elevar-se como o incenso.
Rise we can't catch up with him ...
Elevar não somos páreo para ele ...
We have an opportunity to rise, to overcome, ...
Temos a chance de nos elevar, de nos superar ...
- Click here to view more examples -
X)
aumentar
VERB
Synonyms:
increase
,
raise
,
boost
,
enhance
,
improve
,
larger
,
enlarge
They say that the price fur will rise.
Parece que o preço das peles vai aumentar.
Our people's fears began to rise.
O medo do nosso povo começou a aumentar.
... its volume is on the rise.
... o seu volume continua a aumentar.
... the heat is beginning to rise.
... o calor está começando a aumentar.
... merger makes the price of the stock rise.
... fusão faz o preço das ações aumentar.
... flourish and the prices of birds will rise.
... florescer e os preços das aves irão aumentar.
- Click here to view more examples -
XI)
crescimento
NOUN
Synonyms:
growth
,
growing
,
boom
,
grow
Clock time accelerated the rise of capitalism.
O relógio acelerou o crescimento do capitalismo.
You have witnessed the rise and fall of a dozen champions ...
Testemunhou o crescimento e a queda de dúzias de campeões ...
... the more you will rise.
... maior será o seu crescimento.
You have witnessed the rise and fall of a ...
Testemunhaste o crescimento e a queda de ...
resulting rise of unemployment and decline in viable small businesses.
o crescimento do desemprego e o declínio das pequenas empresas.
... for an industry on the rise".
... para uma indústria em crescimento."
- Click here to view more examples -
6. Aurora
aurora
I)
aurora
NOUN
Synonyms:
dawn
,
daybreak
I thought you said it was a subtle aurora!
Pensei que tinhas dito que era uma simples aurora.
Aurora was our miracle.
Aurora era nosso milagre.
Because they were caused by the aurora!
Porque foram causados pela aurora!
This is the aurora.
Esta é a aurora.
And today it's called aurora.
E hoje se chama aurora.
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
20 March 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals