Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Boom
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Boom
in Portuguese :
boom
1
boom
NOUN
Synonyms:
boomers
It makes it more real, seeing the boom.
Torna mais real, ver o boom.
I was there for the money, boom.
Eu estava lá pelo dinheiro, boom.
Each puts some iron to his head and boom!
Cada um coloca o cano na cabeça dele e boom!
The kid opens the door and boom!
O garoto abre a porta e boom!
He just pulls out a piece and boom!
Ele só pega um pedaço e boom!
The boom in organic farming.
O boom na agricultura orgânica.
- Click here to view more examples -
2
bum
NOUN
Synonyms:
bam
,
clomp
,
wham
If they try to evacuate the building, boom.
Se tentaram esvaziar o estádio, bum!
Now for the big boom.
Agora o grande bum!
And then one day, boom!
E um dia, bum!
I figure when he starts car, boom!
Achei que quando ligasse, bum!
As soon as he crossed my path, boom.
Assim que ele cruza meu caminho, bum.
Now it goes boom.
Agora, faz bum!
- Click here to view more examples -
3
crescimento
NOUN
Synonyms:
growth
,
growing
,
grow
He even anticipated the surprising boom in bottled water.
Ele antecipou até mesmo o crescimento súbito da água engarrafada.
... , this was a boom town.
... , esta era uma cidade em crescimento.
4
lança
NOUN
Synonyms:
throws
,
launches
,
spear
,
lance
,
releases
,
casts
,
sheds
5
explosão
NOUN
Synonyms:
explosion
,
blast
,
burst
,
exploding
,
bombing
,
outburst
Why is there no boom?
Por que não há explosão?
Our team is boom, dynamite.
A nossa equipa é uma explosão, é dinamite.
Would make a very nice boom.
Daria uma bonita explosão.
A couple shots were fired and boom.
Alguns tiros foram disparados e a explosão.
... suddenly there was a boom.
... de repente houve uma explosão.
... some sleep and suddenly from nowhere there was this boom.
... sono e houve uma explosão do nada.
- Click here to view more examples -
6
vadio
NOUN
Synonyms:
bum
,
stray
,
punk
,
tramp
,
loafer
,
hobo
What would a boom with a clean shirt?
Como ficaria um vadio com uma camisa limpa?
Do you know why people a call for a boom?
Você sabe por que as pessoas te chamam vadio?
I am no boom.
Eu não sou uma vadio.
You is the more a boom.
Você é , mesmo um vadio.
You is a boom.
Você é um vadio.
I am similar to a boom.
Eu sou pareço um vadio.
- Click here to view more examples -
7
estrondo
NOUN
Synonyms:
bang
,
roar
,
rumbling
,
rumble
And when it does, boom.
E quando fizer, estrondo.
That boom almost makes me jump out of my skin.
Aquele estrondo quase me faz saltar de medo.
We heard a noise like a boom.
Ouvimos uma espécie de estrondo.
My heart is going to boom up.
Meu coração é ir estrondo.
There's a very loud sonic boom during the storm.
Há um estrondo sônico bem alto durante a tempestade.
... just say the guy turned his head and boom.
... pouco dizem o sujeito virou a cabeça dele e estrondo.
- Click here to view more examples -
More meaning of Boom
in English
1. Boomers
boomers
I)
boomers
NOUN
II)
boom
NOUN
Synonyms:
boom
2. Bam
bam
I)
bam
NOUN
Synonyms:
bamm
I wait until they hit legal age, then bam!
Espero terem a idade legal, então bam!
Bam can have that one.
Bam pode ficar com essa bala.
We walk in the door, and bam!
Entrámos em casa, e bam!
Sims hands it off, bam!
Sims recebe, bam!
... her head down and, bam!
... sua cabeça para baixo e, bam!
- Click here to view more examples -
II)
pimba
NOUN
Synonyms:
wham
Someone told him and bam, massive coronary.
Alguém lhe disse e pimba, uma grande trombose.
Pour it, pay for it, bam.
Serve, paga e pimba.
One minute you's you, then bam!
Num minuto é você, e depois, pimba!
... before he takes off, bam, the same gesture ...
... antes de arrancar, pimba, o mesmo gesto que ...
... from three directions and then, bam!
... em três direcções, e de repente, pimba!
- Click here to view more examples -
III)
bum
NOUN
Synonyms:
boom
,
clomp
,
wham
The brakes went out and ka-bam.
Os freios falharam e bum.
... your diploma, and then, bam!
... seu diploma, e então, bum!
... a soldier, then bam!
... um soldado, então bum!
... a song, and then, bam!
... numa música, e então, bum!
I don't know, bam, there you are.
Eu não sei, bum, ai está você.
- Click here to view more examples -
IV)
zás
NOUN
Synonyms:
wham
They see she's got the power, and bam!
Eles vêem que ela tem o poder, e zás!
I met her and bam!
Conhecia-a e... zás!
And then, bam, the sofa hit ...
E depois, zás!, o sofá acertou ...
- Click here to view more examples -
V)
pum
NOUN
Synonyms:
bang
,
pow
... take it out and just-bam.
... o tirar para fora e pum!
... and went... bam!
... e... pum!
... left him, and bam.
... deixou-o, e pum!
... on his pigeon, and then bam!
... no seu pombo, e pum!
... one gunshot, and bam *
... um balázio, e pum
- Click here to view more examples -
3. Clomp
clomp
I)
clomp
NOUN
You have to clomp through both bedrooms?
Você tem que clomp através de ambos os quartos?
II)
bum
NOUN
Synonyms:
boom
,
bam
,
wham
Clomp-clomp-clomp.
Bum, bum bum.
4. Wham
wham
I)
wham
NOUN
They open that gate, wham, like that.
Eles abrem o portão, wham, assim.
And the idea is that this thing went, wham!
E a ideia é que essa coisa veio, wham!
It might have a 'wham' or a ' ...
Isso talvez tenha sido um 'wham' ou um ' ...
He takes a banana and WHAM, he eats it!
Ele pega uma banana e WHAM - ele come!
... out of an alleyway, wham!
... vindo do beco, wham!
- Click here to view more examples -
II)
zás
NOUN
Synonyms:
bam
... some light at the end of the tunnel and wham!
... alguma luz ao fundo do túnel e zás!
... in the middle of the night, wham!
... no meio da noite, Zás!
* Eye on the target and wham *
Olho no alvo e zás
- Click here to view more examples -
III)
pimba
NOUN
Synonyms:
bam
... when his back's turned: Wham!
... quando ele virar as costas, pimba!
Wham bam-thank-you-sis!
Pimba, pimba.obrigado maninha!
Wham, bam, thank you ...
Pimba, pumba, obrigada ...
- Click here to view more examples -
IV)
bum
NOUN
Synonyms:
boom
,
bam
,
clomp
5. Growth
growth
I)
crescimento
NOUN
Synonyms:
growing
,
boom
,
grow
We live in an infinite growth paradigm.
Vivemos num paradigma de crescimento infinito.
You want to stunt your growth?
Você quer atrapalhar seu crescimento?
Stunts their educational growth.
Prejudica o crescimento educacional deles.
We can give them double digit growth.
Podemos dar a eles um crescimento de dois dígitos.
He questioned my growth projections.
Questionou as minhas projecções de crescimento.
Then the growth hormone makes sense.
Então, a hormona de crescimento faz sentido.
- Click here to view more examples -
6. Growing
growing
I)
crescente
VERB
Synonyms:
increasing
,
crescent
,
rising
,
ascending
There was a growing gap between rich and poor.
Havia um crescente abismo entre os ricos e os pobres.
I can see the growing divide between continents.
Vejo o fosso crescente entre continentes.
He reflects growing public concern.
Ele reflete a crescente preocupação pública.
And a growing understanding of his place in the world.
E um entendimento crescente do seu lugar no mundo.
That growing desire finally got the better of you.
Esse desejo crescente finalmente tomou conta de você.
But the list is long and growing.
Mas, a lista é longa e crescente.
- Click here to view more examples -
II)
cultivo
VERB
Synonyms:
cultivation
,
farming
,
crop
,
cropping
,
cultivating
,
cultivated
We could work something out about you growing.
Poderíamos resolver algo sobre seu cultivo.
I have that growing in my garden.
Eu a cultivo em meu jardim.
... can see here, one of our growing areas.
... pode ver aqui, uma de nossas áreas de cultivo.
... say anything about us growing.
... diga nada sobre o cultivo.
I've been growing her for eight years.
Eu a cultivo há oito anos.
- Click here to view more examples -
III)
cada vez maior
VERB
Synonyms:
increasing
... of research itself and its growing financing needs.
... da própria investigação e na sua cada vez maior necessidade de financiamento.
... attention to a rather serious and growing danger.
... atenção para um perigo muito sério e que é cada vez maior.
... rich and poor is growing.
... ricos e pobres é cada vez maior.
... research and innovation investment is growing.
... a investigação e a inovação é cada vez maior.
... of an ever-growing population.
... de uma população em cada vez maior número.
There is growing recognition that the IGC should make the ...
É cada vez maior o reconhecimento de que a CIG deverá realizar as ...
- Click here to view more examples -
7. Grow
grow
I)
crescer
VERB
Synonyms:
grow up
,
growing
,
grows
He believes they'll grow again!
Ele acredita que vai crescer novamente!
He may have to grow into it.
Ele é capaz de precisar de crescer para chegar aí.
He will not grow tall.
Ele não vai crescer de altura.
Nonetheless their numbers continued to grow.
Não obstante a população continuou a crescer.
That plasma even made your hair grow.
Aquele plasma até te fez crescer o cabelo.
A bubble can only grow so big before it pops.
Uma bolha pode apenas crescer antes de explodir.
- Click here to view more examples -
II)
cultivar
VERB
Synonyms:
cultivate
,
growing
,
farming
,
nurture
I forbid you to grow flowers here.
Eu o proíbo de cultivar flores aqui.
I told you you could grow anything.
Eu disse que você poderia cultivar algo.
I told you, you could grow something.
Eu disse que você poderia cultivar algo.
Can you grow here?
Dá para cultivar aqui?
I told you something could grow.
Eu bem disse que você poderia cultivar algo.
I even learned how to grow and harvest rice.
Eu até mesmo aprendi a cultivar e colher arroz.
- Click here to view more examples -
III)
plantar
VERB
Synonyms:
plant
,
sow
I can maybe grow me a few flowers.
Onde posso plantar flores.
I used to grow enough crops to completely sustain myself.
Eu costumava plantar o suficiente pra me sustentar.
We need a grow house.
Precisamos de uma casa para plantar.
I can grow tomatoes upside down.
Posso plantar tomates de cabeça pra baixo.
We used to grow maize.
Nós costumávamos plantar milho.
Can you grow here?
Dá pra plantar aqui?
- Click here to view more examples -
IV)
aumentar
VERB
Synonyms:
increase
,
raise
,
boost
,
enhance
,
improve
,
larger
,
enlarge
And it will just grow and grow.
E ela só vai aumentar mais e mais.
Watch my power grow.
Meu poder vai aumentar!
It started to grow?
Ele começou a aumentar?
That craving's going to grow.
Essa água vai aumentar.
We will see our numbers grow.
Vamos aumentar o nosso número.
... of the money supply will grow.
... na oferta monetária irá aumentar.
- Click here to view more examples -
8. Throws
throws
I)
lança
VERB
Synonyms:
launches
,
spear
,
lance
,
releases
,
casts
,
sheds
His defect is that he throws funny.
O defeito dele é que lança de um modo estranho.
The unnatural light it throws on everybody.
Lança uma luz artificial em todos.
He throws on the brakes.
Ele lança os freios.
He throws it once more and runs to third base!
Lança de novo e corre para a terceira!
He throws strange shadows when he walks upon the earth.
Lança sombras estranhas quando caminha sobre a terra.
It throws a different light on things.
Lança uma luz diferente sobre as coisas.
- Click here to view more examples -
II)
joga
VERB
Synonyms:
play
,
gamble
The man throws it out.
O homem joga fora.
He throws customers out the door.
Ele joga os fregueses pela porta.
And look, he even throws away his own trash.
E veja, ele até mesmo joga seu próprio lixo.
Throws me in jail.
Me joga na cadeia.
He puts down the rag, throws it down.
Ele derruba o trapo, joga isto no chão.
Never throws anything out.
Nunca joga nada fora.
- Click here to view more examples -
III)
lances
NOUN
Synonyms:
bids
,
bidding
,
moves
,
bid
,
movings
Like a weighted hem for throws.
Como uma bainha ponderada para lances.
I appreciate you so deep in the throws.
Eu aprecio você está no fundo dos lances.
IV)
atira
VERB
Synonyms:
shoot
,
throw
,
toss
,
fires
He throws to first.
Atira para a primeira.
Nobody throws bricks at me and gets away with it.
Quem me atira tijolos não vai escapar.
Says the man who throws women from trains.
Fala o homem que atira mulheres para fora do comboio.
The process throws out metal particles.
O processo atira partículas de metal.
So he throws the ladle down in the beans.
Então, atira a concha para os feijões.
Who throws a cup cake?
Quem é que atira um bolo?
- Click here to view more examples -
V)
gera
VERB
Synonyms:
generates
,
raises
,
creates
,
yields
,
begets
,
spawns
It throws small helium particles into heavier particles.
Gera pequenas partículas de hélio em partículas mais pesadas.
Nothing throws cold water on a guy's ...
Nada gera frio água sobre a ...
9. Launches
launches
I)
lança
VERB
Synonyms:
throws
,
spear
,
lance
,
releases
,
casts
,
sheds
When he takes the big risk and launches the catapult.
Quando ele arrisca e lança a catapulta.
She helped me on my crossover basket launches.
Ela me ajudou no lança crossover minha cesta.
This communication launches a process of reflection ...
A presente comunicação lança um processo de reflexão ...
... , but she just launches into this speech about ...
... , mas ela só lança em seu discurso sobre ...
And when He launches forth His Word against you Will you ...
E quando ele adiante lança sua palavra contra você vai você ...
... the jammer position, who launches furiously into the pack.
... marcadora, que se lança furiosamente para dentro do grupo.
- Click here to view more examples -
II)
lançamentos
NOUN
Synonyms:
releases
,
postings
,
flips
,
throws
,
pitches
,
rollouts
Satellites confirm birds in the air, multiple launches.
Satélites confirmam pássaros no ar, lançamentos múltiplos.
There are multiple illegal time launches in progress.
Temos vários lançamentos ilegais em progresso.
There are multiple illegal time launches in progress.
Há diversos lançamentos ilegais em curso.
She helped me on my crossover basket launches.
Ela também me ajudou nos meus lançamentos!
... the telemetry data on all three launches.
... os dados de telemetria em todos os 3 lançamentos.
4 launches took place Greenhouse during the operation.
4 lançamentos foram executados na Operação Greenhouse.
- Click here to view more examples -
III)
inicia
VERB
Synonyms:
starts
,
begins
,
initiates
IV)
arremessa
NOUN
Synonyms:
throw
,
flings
,
pitches
,
hurls
,
fling
10. Spear
spear
I)
lança
NOUN
Synonyms:
throws
,
launches
,
lance
,
releases
,
casts
,
sheds
Who accepts, pass beyond the spear.
Quem aceita, passe para além da lança.
He will throw the spear at me.
Ele vai jogar a lança contra mim.
Get yourself armor and a spear!
Arranje uma armadura e uma lança para você!
Maybe the spear has resurrection properties.
Talvez a lança tenha propriedades de ressurreição.
And this is a spear.
E isso é uma lança.
- Click here to view more examples -
II)
arpão
NOUN
Synonyms:
harpoon
,
speargun
,
gaff
,
granules
,
crossbow
I threw my spear at the beast.
Atirei o arpão naquela fera!
My spear is gone, the head is gone.
Meu arpão se foi, a ponta se foi.
The knife, the spear, the sword and ...
A faca, o arpão, a espada e ...
... , I'il show you how to use the spear.
... , vou te mostrar como usar o arpão.
... I give up the spear!
... dou-te o arpão!
- Click here to view more examples -
III)
lanças
ADJ
Synonyms:
spears
,
lances
,
pikes
,
booms
All without the touch of either sword or spear.
Todos sem um único toque, de espadas ou lanças.
He's formidable with that spear.
Ele é um óptimo lutador com lanças!
You speak to the Spear Tooth?
Fala com o Dente de Lanças?
The one who speaks to the Spear Tooth.
Aquele que fala com a Dente de Lanças.
... , and used its spear as a toothpick, ...
... , e usou suas lanças como um palito, ...
- Click here to view more examples -
11. Lance
lance
I)
lance
NOUN
Synonyms:
bid
,
throw
,
bidding
,
launch
,
toss
Lance everything that we have this guy.
Lance tudo o que temos nesse cara.
Lance gave me my career.
Lance me deu minha carreira.
Lance would be so proud.
Lance iria gostar disso.
Lance and his team suspect we might be able ...
Lance e sua equipe suspeitam que possamos ...
Lance went back, you know, to get ...
Lance voltou, para ir pegar ...
Lance took healthy cells and ...
Lance pega células saudáveis e ...
- Click here to view more examples -
12. Releases
releases
I)
libera
VERB
Synonyms:
frees
,
flushes
The reactor melts it, and it releases the oxygen.
O reator derrete o gelo e assim libera oxigênio.
It releases a metal.
Ela libera um metal.
Releases the weight of my soul.
Libera o peso de minha alma.
It releases a tremendous amount of snow.
Libera uma enorme quantidade de neve.
Everything awakens, releases a scent.
Tudo desperta, libera um aroma.
It releases its payload of oxygen into your tissues.
Ela libera sua carga de oxigênio nos tecidos.
- Click here to view more examples -
II)
lançamentos
NOUN
Synonyms:
launches
,
postings
,
flips
,
throws
,
pitches
,
rollouts
New releases just arrived at the store.
Novos lançamentos acabaram de chegar na loja.
They said it would be in new releases.
Disseram que estaria nos novos lançamentos.
Independent releases to a major label debut.
Lançamentos independentes para a estréia numa grande gravadora.
Something about jazz releases inhibitions.
Algo sobre inibições lançamentos de jazz.
... maybe we can rent some new releases, pop some popcorn ...
... talvez pudéssemos alugar uns lançamentos, estourar uma pipoca ...
I think it's 11 albums in various official releases.
Acho que são 11 álbuns em vários lançamentos oficiais.
- Click here to view more examples -
III)
liberações
NOUN
Synonyms:
flushes
,
clearances
- Seven releases so far.
-Sete liberações até aqui.
IV)
comunicados
NOUN
Synonyms:
communicated
,
reported
,
communications
,
announcements
,
notified
,
disclosed
Just let me handle the press releases.
Deixa me encarregar dos comunicados da imprensa.
It is something that is included in your press releases.
Isto é algo que figura nos vossos comunicados de imprensa.
No releases to the media.
Sem comunicados à imprensa.
I have 10 more press releases to write.
Tenho que escrever 10 comunicados.
- Click here to view more examples -
V)
versões
NOUN
Synonyms:
versions
VI)
lança
VERB
Synonyms:
throws
,
launches
,
spear
,
lance
,
casts
,
sheds
The material on the drum releases a charge when exposed ...
O material no tambor lança uma carga quando exposto ...
lf this company releases my software then what ...
Se esta empresa lança o meu software o que ...
and releases hundreds of these sensors that ...
e lança centenas de sensores destes, que ...
If this company releases my software then what ...
Se esta empresa lança o meu software o que ...
... mirror, the mechanism releases the darts, causing ...
... espelho... o mecanismo lança os dardos, causando ...
- Click here to view more examples -
VII)
solta
VERB
Synonyms:
loose
,
loosens
He releases the hounds on every charity that comes ...
Ele solta os cães em qualquer caridade que apareça ...
Then he releases the results to the bookies.
Depois solta os resultados aos bookmakers.
a wire attached to it releases a weight and locks ...
o fio ligado a ela solta um peso e tranca ...
... with power, The other releases the hounds.
... com energia, o outro solta os cães.
- Click here to view more examples -
13. Casts
casts
I)
coerções
NOUN
Synonyms:
coercions
II)
elencos
NOUN
Synonyms:
roster
... 're going to have two big casts on your legs.
... vai ter dois grandes elencos em suas pernas.
III)
lança
VERB
Synonyms:
throws
,
launches
,
spear
,
lance
,
releases
,
sheds
This one actually casts a shadow.
Esse na verdade, lança uma sombra.
He's getting his casts put on right now.
Ele está ficando sua lança colocar agora.
This type of behaviour casts serious doubts, in retrospect, ...
Este tipo de comportamento lança, retrospectivamente, uma séria dúvida ...
... Your lush body, casts a spell"
... teu corpo exuberante, lança um feitiço
... the studio goes and casts the braless coed in ...
... o vai estúdio e lança o Coed braless em ...
- Click here to view more examples -
IV)
projeta
VERB
Synonyms:
designs
,
projects
,
designing
,
projected
,
protrudes
It casts a shadow that points to a spot where ...
Projeta uma sombra que aponta a um lugar onde ...
V)
moldes
NOUN
Synonyms:
molds
,
moulds
,
templates
We got casts of his shoes going and coming.
Temos moldes de suas pegadas indo e voltando.
We got photographs and plaster casts of everything.
Já temos fotografias e moldes de gesso de tudo.
The casts we pulled out of the trench ...
Os moldes que fizemos na vala ...
... just got the last of the casts.
... acabou de receber o resto dos moldes.
But most poignant of all are the casts.
Mas, mais pungente de tudo.são os moldes.
- Click here to view more examples -
VI)
gessos
NOUN
Synonyms:
plasters
She had casts on both her arms ...
Ela tinha gessos nos dois braços, ...
... for the guy in the casts.
... para o cara com gessos.
First I wish these casts were off.
Primeiro, quero tirar estes gessos.
When I had the casts, it was like ...
Quando estava com os gessos, era como se ...
2 full-leg casts on a 4 year old?
Dois gessos para um menino de 4 anos?
- Click here to view more examples -
VII)
conversões
NOUN
Synonyms:
conversions
,
translations
VIII)
molda
VERB
Synonyms:
shapes
,
molds
,
frames
,
moulds
,
casting
,
framing
IX)
converte
VERB
Synonyms:
converts
,
translates
X)
projeções
NOUN
Synonyms:
projections
,
screenings
14. Sheds
sheds
I)
galpões
NOUN
Synonyms:
warehouses
,
hangars
Between the two old sheds.
Entre os dois galpões velhos.
She got into one of the sheds.
Ela entrou um dos galpões.
... it is that men do in sheds.
... que um homem faça nos galpões.
... for whatever it is that men do in sheds.
... para o que quer que um homem faça nos galpões.
... trail down between those two old sheds.
... trilha entre aqueles dois galpões velhos.
- Click here to view more examples -
II)
vertentes
NOUN
Synonyms:
strands
,
aspects
,
pronged
,
slopes
III)
barracões
NOUN
Synonyms:
barracks
,
shacks
... you could build some sheds for the stock, and lay ...
... você possa construir alguns barracões para estocar.e guardar ...
... he's got stored in our sheds.
... ele guardou em nossos barracões.
Bennetts got what, 50 drying sheds across a thousand acres ...
Os Bennetts tem 50 barracões por milhares de hectares ...
- Click here to view more examples -
IV)
lança
NOUN
Synonyms:
throws
,
launches
,
spear
,
lance
,
releases
,
casts
... as far north as this, sheds any light into the ...
... ao norte além disto, lança alguma luz sobre as ...
V)
abrigos
NOUN
Synonyms:
shelters
,
havens
,
bunkers
,
roosts
,
huts
Liquid waste from sheds or other quarters used by the ...
Os efluentes dos abrigos ou de outros locais utilizados para o ...
... for your own studio in one of these sheds.
... pro seu estúdio em um dos abrigos.
... of their school behaviour behind the penny-farthing sheds.
... rápido no comportamento escolar deles atrás dos centavos no abrigos.
When my ship and 10 sheds are filled with copra ...
Quando o meu navio e 10 abrigos estiverem cheios de Copra ...
- Click here to view more examples -
VI)
derrama
VERB
Synonyms:
pours
,
spills
,
pour
,
pouring
,
spilling
15. Explosion
explosion
I)
explosão
NOUN
Synonyms:
blast
,
burst
,
exploding
,
bombing
,
outburst
,
boom
He mysteriously disappeared in a factory explosion.
Sumiu misteriosamente durante a explosão de uma fábrica.
The explosion may have disrupted their comm signal.
A explosão deve ter distorcido o sinal de comunicação deles.
I was running next to him when the explosion hit.
Eu estava correndo ao lado dele quando a explosão aconteceu.
Some kind of chemical explosion.
Algum tipo de explosão química.
That frequency triggers the explosion.
Esta freqüência detona a explosão.
An investigation into the cause of the explosion continues.
A investigação das causas da explosão continua.
- Click here to view more examples -
16. Blast
blast
I)
explosão
NOUN
Synonyms:
explosion
,
burst
,
exploding
,
bombing
,
outburst
,
boom
It was destroyed along with everything else in the blast.
Foi destruído com tudo o resto na explosão.
This is a blast!
Esta é uma explosão!
What happened on the day of the blast?
O que aconteceu no o dia da explosão?
Five minutes to blast!
Cinco minutos para a explosão!
Not if the blast is directed away from us!
Não se a explosão for em direção oposta a nós.
Fi triggers the blast.
Fi vai accionar a explosão.
- Click here to view more examples -
II)
rajada
NOUN
Synonyms:
gust
,
burst
,
squall
,
gusts
What a blast from the past!
Que rajada do passado!
A blast of wind to fan my ...
Uma rajada de vento abana meu ...
... core and let the blast hit us.
... núcleo, e deixemos a rajada nos atingir.
Then a blast of cold air, ...
Então uma rajada de vento frio, ...
... him with some sort of radioactive blast.
... o atacou com uma rajada radioativa.
And one thought crystallizes like an icy blast
E um pensamento cristaliza como uma rajada gelada
- Click here to view more examples -
III)
explodir
VERB
Synonyms:
explode
,
blow
,
burst
,
blew up
I want full cardio blast now.
Eu quero explodir tudo agora.
I am going to blast your face off.
Eu vou explodir sua cara!
We can blast him out right now.
Nós podemos explodir ele agora mesmo.
We have to blast our way there.
Temos de explodir isso aqui.
They could trap that gas if they blast right.
Podem segurar o gás se souberem explodir direito.
Then you want to blast our way into the vault through ...
Queres fazer explodir o caminho até ao cofre pelo ...
- Click here to view more examples -
IV)
sopro
NOUN
Synonyms:
blow
,
blowing
,
breath
,
puff
,
murmur
,
blasting
A blast from the past.
Um sopro do passado.
One blast for friends, two for foes.
Um sopro para amigos, dois para inimigos.
One blast is for rangers returning.
Um sopro para quando os rangers voltam.
One blast for a ranger returning,
Um sopro para retorno.
They'd still have to blast through a couple o ...
Eles ainda têm de sopro através de um jovem o ...
... opens the sea with the blast of his nostrils!
... abre o mar com o sopro de Suas narinas.
- Click here to view more examples -
V)
soprar
VERB
Synonyms:
blow
,
puffing
,
puff
,
huff
VI)
estouro
NOUN
Synonyms:
overflow
,
burst
,
stampede
,
blowout
You know, a blast like that could have injured ...
Sabes, um estouro desses pode ter ferido ...
... it would be a blast?
... que fosse ser um estouro?
It'll be a blast, man.
Será um estouro, cara.
You'il see, it's going to be a blast!
Você vai ver, isso vai ser um estouro!
It'il be a blast.
Vai ser um estouro.
Besides, a blast!
Demais, um estouro!
- Click here to view more examples -
17. Burst
burst
I)
estouro
NOUN
Synonyms:
overflow
,
stampede
,
blast
,
blowout
I burst his balloon, and ...
Eu estouro seus balões, e ...
... a more second, while fall and burst.
... mais um segundo, e estouro enquanto caímos.
There was an energy burst, coming from the bridge of ...
Houve um estouro de energia, vindo da ponte de ...
We had a burst tire, the worst ...
Tivemos um estouro de pneu, o pior ...
... from a grenade which burst near him.
... de uma granada que estouro perto dele.
... to see for here, I burst you the insides!
... eu o vir de novo, estouro seus miolos!
- Click here to view more examples -
II)
estourar
VERB
Synonyms:
blow
,
pop
,
bust
,
overflow
,
maxing
,
popping
,
busting
Could burst any time.
Pode estourar a qualquer momento.
His lungs just burst.
Os pulmões dele vão estourar.
One of these mornings he burst too!
Um dia desses vai estourar também!
It can burst at any time.
Pode estourar a qualquer hora.
Her waters should burst any second.
Sua bolsa deve estourar a qualquer segundo.
Your cheeks look like they're going to burst.
Parece que suas bochechas vão estourar.
- Click here to view more examples -
III)
explosão
NOUN
Synonyms:
explosion
,
blast
,
exploding
,
bombing
,
outburst
,
boom
You can focus all your energy into one burst.
Concentre a sua energia em uma explosão.
I think it's a burst of compressed information.
Bem, acho que é uma explosão de informação compactada.
That last magnetic burst completely wiped our systems.
Aquela última explosão magnética deixou o nosso sistema completamente desorientado.
That last burst washed right over me.
Essa última explosão foi bem acima de mim.
And so you storm out in a burst of professionalism.
Então sais disparada numa explosão de profissionalismo.
Thank you for that spontaneous and heartfelt burst of emotion.
Obrigado por essa explosão espontânea e sincera de emoção.
- Click here to view more examples -
IV)
rebentar
VERB
Synonyms:
blow
,
bust
,
busting
,
explode
,
detonate
But it could burst, right?
Mas pode rebentar, certo?
Your gallbladder's about to burst.
A tua vesícula está prestes a rebentar.
One day, this bubble is going to burst.
Um dia, esta bolha há de rebentar.
My head will burst!
A minha cabeça vai rebentar!
It could burst any time.
Pode rebentar a qualquer momento.
Even seed burst to make grass.
Até a semente rebentar para fazer erva.
- Click here to view more examples -
V)
rebentou
NOUN
Synonyms:
blew
A vein burst in her nostrils.
Uma veia rebentou nas suas narinas.
A pipe burst, all right?
Um cano rebentou, está bem?
He called and said a pipe burst and now the floors ...
Ele disse que um cano rebentou e os pisos já ...
... and finally, one of his arteries burst.
... e, por fim, uma das artérias rebentou.
... in her brain, and it burst.
... de sangue no cérebro que rebentou.
This is treated as strangers that burst in my apartment.
Esta é tratada como outsiders que rebentou no meu apartamento.
- Click here to view more examples -
VI)
explodir
VERB
Synonyms:
explode
,
blow
,
blast
,
blew up
The lightbulb will burst.
A lâmpada vai explodir.
His lungs just burst.
Seus pulmões acabaram de explodir.
His brain will burst!
Seu cérebro vai explodir!
You look like you're fit to burst.
Parece que está pronta para explodir.
My brain will burst.
Meu cérebro, irá explodir.
One day, this bubble is going to burst.
Um dia essa febre vai explodir.
- Click here to view more examples -
VII)
rajada
NOUN
Synonyms:
gust
,
blast
,
squall
,
gusts
A burst of light and wind.
Uma rajada de luz e vento.
Not a single burst was fired.
Nem uma simples rajada foi disparada.
Initiate a high intensity impulse burst.
Iniciar rajada de impulso de alta intensidade.
yes, and the second burst.
E a segunda rajada.
... rigid enough for a burst of warp power to ...
... rígido bastante para uma rajada de energia de dobra ...
yes, and the second burst, mm.
E a segunda rajada.
- Click here to view more examples -
VIII)
intermitência
NOUN
Synonyms:
flashing
,
blink
,
intermittency
IX)
ruptura
NOUN
Synonyms:
break
,
rupture
,
breaking
,
disruption
,
breach
,
ruptured
So we think it's burst.
Então nós pensamos que é de ruptura.
I fear it's a burst lung.
Temo que seja ruptura pulmonar.
Nice range, burst signal on a timer so she ...
Bom alcance, sinal de ruptura num relógio onde ela ...
We just intercepted a burst transmission.
Nós apenas interceptou uma transmissão de ruptura.
- Click here to view more examples -
X)
rompeu
NOUN
Synonyms:
broke
,
ruptured
,
tore
,
breached
,
severed
One of which burst during the treadmill test.
Um deles se rompeu durante o teste da esteira.
I think burst me the waters.
Acho que rompeu a minha bolsa.
She burst an artery?
Ela rompeu uma artéria?
It was a cyst that burst.
Foi um cisto que se rompeu.
... in her brain and it burst.
... no cérebro e ele rompeu.
... a water pipe that burst this morning.
... um cano d'água qualquer que se rompeu...
- Click here to view more examples -
18. Bombing
bombing
I)
bombardeio
NOUN
Synonyms:
bombardment
,
shelling
,
barrage
,
bomber
,
bombarding
The bombing's way down by the refineries.
O bombardeio está ocorrendo nas refinarias.
Who helped you with the bombing?
Quem o ajudou com o bombardeio?
Can he prevent the bombing?
Ele pode evitar o bombardeio?
He made a good bombing run too.
Ele também fez um bom bombardeio.
Conditions favorable for bombing.
Condições favoráveis para bombardeio.
So they put you on the bombing.
Te colocaram no bombardeio.
- Click here to view more examples -
II)
atentado
NOUN
Synonyms:
attack
,
attempt
,
assassination attempt
,
offense
We believe him to be responsible for the bombing.
Achamos que é o responsável pelo atentado.
And he knows unreleased details about the bombing.
Ele sabe detalhes não revelados sobre o atentado.
You know that bombing wasn't your fault.
Você sabe que o atentado não foi por sua culpa.
He was on duty on the night of the bombing.
Ele estava de plantão na noite do atentado.
His role in the embassy bombing is being investigated.
Seu papel no atentado à embaixada está sendo investigado.
Especially after the bombing.
Principalmente depois do atentado.
- Click here to view more examples -
III)
bombardear
VERB
Synonyms:
bomb
,
bombard
,
bombed
,
nuke
A good night for bombing, but not for this.
Uma boa noite para bombardear, mas não para isto.
What were you bombing?
Que estavas a bombardear?
Then they started bombing.
Logo começaram a bombardear.
But they're bombing the house!
Eles estão a bombardear a casa!
Whoever persuaded you to try this idea of daylight bombing?
Quem vos convenceu a experimentar bombardear durante o dia?
He talks about bombing his school.
Continua, ele fala sobre bombardear a escola.
- Click here to view more examples -
IV)
explosão
NOUN
Synonyms:
explosion
,
blast
,
burst
,
exploding
,
outburst
,
boom
We believe him to be responsible for the bombing.
Acreditamos que ele foi o responsável pela explosão.
He watched the first bombing from a distance.
Ele assistiu à primeira explosão de longe.
You know that bombing wasn't your fault.
Sabe que a explosão não foi sua culpa.
She apparently survived the bombing and escaped.
Ela aparentemente sobreviveu a explosão e escapou.
She knows who orchestrated the bombing?
Você acha que ela sabe quem planejou a explosão?
The images of the bombing were captured on location surveillance cameras ...
As imagens da explosão foram capturadas pelas câmaras de segurança ...
- Click here to view more examples -
19. Outburst
outburst
I)
desabafo
NOUN
Synonyms:
rant
II)
irrupção
NOUN
Synonyms:
irruption
III)
explosão
NOUN
Synonyms:
explosion
,
blast
,
burst
,
exploding
,
bombing
,
boom
I apologize for my outburst.
Peço desculpas pela minha explosão.
Not after that outburst.
Não depois desta explosão.
I apologize for my outburst.
Peço desculpa pela minha explosão.
When was the last outburst?
Quando foi a última explosão?
Trust me, an outburst like the one that occurred ...
Confie em mim, uma explosão como a que ocorreu ...
- Click here to view more examples -
IV)
descontrole
NOUN
Synonyms:
disarray
,
uncontrolled
... instructed to ignore the outburst of the witness.
... instruído a ignorar o descontrole da testemunha.
... apologies for my... emotional outburst.
... desculpas pelo meu... descontrole emocional.
- Excuse my outburst.
-Desculpe meu descontrole.
- Click here to view more examples -
20. Bum
bum
I)
vadio
NOUN
Synonyms:
stray
,
punk
,
boom
,
tramp
,
loafer
,
hobo
All of a sudden the bum's a celebrity.
De repente, o vadio é uma celebridade.
But you are a bum.
Você é , mesmo um vadio.
Look at that bum.
Olha para aquele vadio.
Start talking and talk fast, you bum!
Comece a falar e depressa, vadio!
She already thinks you're a bum.
Ela já acha que és um vadio.
The bum from the dock.
O vadio que veio do escuro.
- Click here to view more examples -
II)
mendigo
NOUN
Synonyms:
beggar
,
homeless guy
,
panhandler
,
pauper
,
hobo
,
tramp
,
homeless
You are now a bum.
Agora você é um mendigo.
Living like a bum.
Viver como um mendigo.
The guy who lives here is not a bum.
O gajo que mora aqui não é mendigo.
You want some bum in the bus terminal?
Quer um mendigo na rodoviária?
I am not a bum.
Eu não sou um mendigo.
Just some bum got torched.
Foi um mendigo que morreu queimado.
- Click here to view more examples -
III)
bumbum
NOUN
Synonyms:
booty
,
buttocks
,
tush
,
heinie
,
clang
Bum says it everyday.
Bumbum fala isso todo dia.
You ever ski down a mountain on your bum?
Você já ski estabelece um montanha em seu bumbum?
Your bum's going to be sore now.
Oh, seu bumbum vai ficar doendo agora.
Because she's got a big bum.
Porque ela tem um bumbum grande.
This bum don't slum.
Esse bumbum não é maltratado.
Turn around and show me your bum.
Vire-se e mostre seu bumbum.
- Click here to view more examples -
IV)
bandalho
NOUN
Synonyms:
punk
Go and pay the bum.
Vai pagar ao bandalho.
Go pay the bum now.
Vai pagar ao bandalho agora.
This guy's a bum.
Esse gajo é um bandalho.
Go pay the bum?!
Vou pagar ao bandalho?
... think I'm a bum!
... pensam que sou um bandalho!
... he's actually some bum I met at a bar.
... na verdade, um bandalho que encontrei no bar.
- Click here to view more examples -
V)
traseiro
NOUN
Synonyms:
rear
,
bottom
,
backside
,
buttocks
My bum is still blue.
Meu traseiro ainda está roxo.
Wipe your bum on that.
Limpe seu traseiro com isso.
And book that bum, too.
E regista também esse traseiro.
Look at her bum.
Olhem para o seu traseiro.
Did you shave his bum?
Você raspou o traseiro dele?
Your bum's going to be sore now.
O teu traseiro agora vai ficar dorido.
- Click here to view more examples -
21. Punk
punk
I)
punk
NOUN
Synonyms:
punker
Especially now that you're not a punk.
Especialmente agora que não é punk.
I sing in a punk band for children.
Eu canto numa banda punk para crianças.
Your punk friend's been calling all night.
Seu amigo punk tem sido chamada a noite toda.
Be careful what you wish for, punk.
Cuidado com o que desejas, punk.
What does punk rock mean to you?
O que é o punk rock para você?
Put that punk in a cell with me.
Ponham esse punk numa cela comigo.
- Click here to view more examples -
II)
rufia
NOUN
Synonyms:
bully
,
thug
,
ruffian
Out of my way, punk!
Sai da frente, rufia!
There was a world once, you punk.
Outrora, houve um mundo, rufia.
The punk was no punk.
O rufia não o era.
... tired of talking to you, punk.
... farto de falar contigo, rufia.
The punk didn't take anything.
O rufia não levou nada.
I felt like the biggest punk around here.
Senti-me como o maior rufia das redondezas.
- Click here to view more examples -
III)
moleque
NOUN
Synonyms:
kid
,
brat
,
tomboy
,
urchin
Get off my property, punk.
Saia da minha propriedade, moleque!
What are we going to do with that punk?
O que vamos fazer com esse moleque?
You feeling lucky punk?
Se sentindo com sorte, moleque?
That punk kid's out there ...
Esse moleque está por aí, ...
... pull you off the field, you spoil punk.
... tiro você de campo, seu moleque!
... with me than some punk kid.
... comigo do que com um moleque qualquer.
- Click here to view more examples -
IV)
marginal
NOUN
Synonyms:
marginal
,
marginally
,
fringe
,
outsider
,
thug
,
outcast
That punk stole half my business over the past year.
O marginal roubou metade da clientela no último ano.
Every decent punk has a bulletproof door.
Todo marginal tem uma porta à prova de balas.
Drop that net on any punk that gets near our ...
Lance a rede em qualquer marginal que chegue perto de nossa ...
... the keys, you punk?
... as chaves, seu marginal?
... question is, do you feel lucky, punk?
... pergunta é, você se sente com sorte, marginal?
You're still just a punk.
Serias na mesma um marginal.
- Click here to view more examples -
V)
vadio
NOUN
Synonyms:
bum
,
stray
,
boom
,
tramp
,
loafer
,
hobo
What part of this are you not understanding, punk?
Qual foi parte que não estás a entender, vadio?
I caught this punk trying to steal from our kitchen.
Apanhei este vadio a roubar a nossa cozinha.
You're some random punk who sells for me.
És um vadio qualquer que vende para mim.
She'il run off with that punk.
Ela vai fugir com aquele vadio.
That punk in shades?
Aquele vadio , em collans?
I want that punk thrown out ofthis building:
Quero aquele vadio fora do edifício.
- Click here to view more examples -
VI)
malandro
NOUN
Synonyms:
rogue
,
rascal
,
trickster
,
scoundrel
,
roguish
,
crook
That punk actually did a good job.
O malandro até que trabalhou bem.
No more room to run, punk!
Não tem mais espaço para correr, malandro!
I see you, punk!
Estou vendo você, malandro.
I'd like to nail this punk.
Quero apanhar este malandro.
All right, punk.
Muito bem, malandro.
You're going to jail, punk!
Você vai para a cadeia, malandro!
- Click here to view more examples -
VII)
inútil
NOUN
Synonyms:
useless
,
worthless
,
pointless
,
futile
,
hopeless
,
unhelpful
,
helpless
I thought the punk was gone forever.
Pensava que esse inútil tinha desaparecido para sempre.
You want to leave in peace, punk?
Quer ter paz, inútil?
Any punk can make a tulip.
Qualquer inútil pode fazer uma tulipa.
What do you want, punk?
O que quer, inútil?
You never should have been born, you pickled punk!
Nunca devia ter nascido, seu bêbado inútil!
Now they're treating me like a punk.
Estão me tratando como um inútil.
- Click here to view more examples -
22. Loafer
loafer
I)
loafer
NOUN
II)
mocassim
NOUN
Synonyms:
moccasin
,
loafers
23. Bang
bang
I)
bang
NOUN
Prepared to repel and flash bang on my command.
Preparado para repelir e flash bang sobre o meu comando.
I give him the word, bang, lights out.
Eu dou o sinal, bang, ela apaga.
He started sweating, went pale and bang!
Ele começou a suar, ficou pálido e bang!
The big bang, an explosion of inconceivable force.
O big bang uma explosão de força inconcebível.
I always wanted to end with a bang.
Eu sempre quis sair com um bang.
Except my laugh didn't bang the housekeeper.
Salvo meu riso não bang a governanta.
- Click here to view more examples -
II)
estrondo
NOUN
Synonyms:
boom
,
roar
,
rumbling
,
rumble
I heard a loud metallic bang.
Ouvimos um grande estrondo metálico.
Sure was a loud bang!
Garanto que foi um estrondo bem alto!
It should end with a bang.
Deve terminar com um estrondo.
I hear this bang.
E ouvi um estrondo.
Just then we heard a great bang.
Então ouvimos um grande estrondo.
What was that bang?
O que foi aquele estrondo?
- Click here to view more examples -
III)
bater
VERB
Synonyms:
hit
,
beat
,
knock
,
hitting
,
beating
,
crash
,
crashing
I bang your head on this whole office.
Eu bater a cabeça sobre o serviço todo.
I have to bang on the door like an outcast.
Tenho que bater na porta como um exilado.
You want me to bang the drum myself?
Você quer que eu me bater o tambor?
You want to bang on the walls?
Você quer bater na paredes?
You also have to bang on the faucet.
E tens de bater na torneira para teres água quente.
I want to bang your brain!
Eu quero bater no teu cérebro!
- Click here to view more examples -
IV)
pum
NOUN
Synonyms:
pow
,
bam
... something, and crash, bang, there you go.
... algo e pá, pum, aí está.
... want you to say "bang, " okay?
... quero que diga "Pum", tá?
I promise I won't say "bang."
Prometo que não vou dizer "PUM".
... doingsomething, and crash, bang, there you go.
... fazendo algo e pá, pum, aí está.
- Click here to view more examples -
V)
explosão
NOUN
Synonyms:
explosion
,
blast
,
burst
,
exploding
,
bombing
,
outburst
,
boom
It starts with a bang.
Tudo começa com uma explosão.
And then there was this bang.
E então aconteceu aquela explosão.
Another big bang in a very public place.
Outra explosão em um lugar bem público.
In my case, it manifested itself with a bang.
No meu caso se demonstrou como uma explosão.
... information that's been there since the big bang.
... informação que tem estado aí desde a grande explosão.
... you get a lot of bang for your buck.
... pode provocar uma grande explosão.
- Click here to view more examples -
VI)
bata
VERB
Synonyms:
hit
,
beat
,
knock
,
tap
,
gown
,
slam
,
whisk
If you want anything, just bang on the wall.
Se quiser algo, bata na parede.
Just stop talking and bang your head against the wall!
Pare de falar e bata sua cabeça na parede!
Go bang your head against a wall.
Bata a cabeça na parede.
I want you to bang these together and shout.
Eu quero que você bata isto e grite.
Bang it on something.
Bata ele em algo.
He wants you to bang like this.
Ele quer que você bata assim.
- Click here to view more examples -
24. Roar
roar
I)
rugido
NOUN
Synonyms:
growl
,
roaring
I believe you promised my son a roar.
Creio que prometeu um rugido ao meu filho.
I found my roar.
Eu achei meu rugido.
I found my roar.
Eu encontrei meu rugido.
With a roar that sounded like thunder.
Com um rugido que parecia um trovão.
I believe you promised my son a roar.
Acho que prometeste um rugido para o meu filho!
- Click here to view more examples -
II)
rugir
VERB
Synonyms:
roaring
,
growling
Is all this because you can't roar?
Tudo isso por que consegue rugir?
Have to roar extra loud.
Terei que rugir mais alto.
Is all this because you can't roar?
É só por que você não consegue rugir?
Listen to that crowd roar.
Ouça a multidão rugir.
I could hear it roar and bellow.
Eu a ouvi rugir e gritar.
- Click here to view more examples -
III)
ronco
NOUN
Synonyms:
snoring
,
snore
,
husky
,
snort
,
rumbling
You hear the roar?
Está ouvindo o ronco?
But a roar and back to the ...
Mas um ronco e volta para o ...
The roar of the aircraft's engines ...
O ronco dos motores da aeronave ...
There comes a call like thunder's roar,
Lá vem um chamado Como o ronco do trovão
There comes a call like thunder's roar...
Lá vem o chamado Como o ronco do trovão
- Click here to view more examples -
IV)
barulho
NOUN
Synonyms:
noise
,
sound
,
fuss
,
loud
,
racket
,
noisy
The roar of the crowd.
O barulho da platéia.
That roar you hear in the distance is real.
O barulho que ouvem de fundo é real.
The roar of money.
O barulho do dinheiro.
The roar is constant.
O barulho é intenso.
What is that roar?
O que é aquele barulho?
- Click here to view more examples -
V)
estrondo
NOUN
Synonyms:
bang
,
boom
,
rumbling
,
rumble
The roar is constant.
O estrondo é constante.
Did you hear the roar?
Você ouviu o estrondo?
Then we would hear a roar.
Depois ouvíamos um estrondo.
And he catches up and wins With a roar!
Avança e ganha com estrondo!
In the roar of an engine, he lost everything. ...
No estrondo de um motor, ele perdeu tudo. ...
- Click here to view more examples -
VI)
urro
NOUN
Synonyms:
howling
I'm a bull and I roar.
Sou um touro e urro.
Roar, roar, roar
Urro, urro, urro.
25. Rumble
rumble
I)
rumble
NOUN
You really made Rumble laugh.
Tu realmente fizeste rir Rumble!
And what's Rumble going for?
E o que Rumble vai fazer?
But Rumble crossed the finish line ...
Mas Rumble cruzou a linha de chegada ...
... will be giving the orders, Rumble.
... darei as ordens, Rumble.
I mean, Rumble does!
Quero dizer, Rumble faz!
- Click here to view more examples -
II)
burburinho
NOUN
Synonyms:
buzz
,
hubbub
,
babble
,
bustle
III)
estrondo
NOUN
Synonyms:
bang
,
boom
,
roar
,
rumbling
I got a rumble in the jungle.
Eu consegui um estrondo na selva.
And another rumble, and more smoke ...
E um outro estrondo, e mais fumaça ...
It was like a rumble coming through the floor
Parecia um estrondo a vir da terra.
... the scuttlebutt, another rumble shook the street.
... a intensa atividade, outro estrondo sacudiu a rua.
Rumble, rumble, rumble!
Estrondo, estrondo, estrondo!
- Click here to view more examples -
IV)
rixa
NOUN
Synonyms:
feud
,
brawl
,
beef
,
quarrel
,
grudge
,
rift
,
fracas
We challenge you to a rumble.
Estamos chamando vocês para uma rixa.
That ain't a rumble.
Aí não é rixa.
V)
tremer
VERB
Synonyms:
tremble
,
shake
,
shaking
,
shivering
,
shakes
,
shudder
,
quiver
,
shaky
... the cliff, and the ground started to rumble.
... do penhasco e o chão começou a tremer.
... the cliff, and the ground started to rumble
... do penhasco e o chão começou a tremer.
... on the cliff, and the ground started to rumble
... no precipício e a terra começou a tremer
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
20 March 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals