Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Boom
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Boom
in Portuguese :
boom
1
boom
NOUN
Synonyms:
boomers
It makes it more real, seeing the boom.
Torna mais real, ver o boom.
I was there for the money, boom.
Eu estava lá pelo dinheiro, boom.
Each puts some iron to his head and boom!
Cada um coloca o cano na cabeça dele e boom!
The kid opens the door and boom!
O garoto abre a porta e boom!
He just pulls out a piece and boom!
Ele só pega um pedaço e boom!
The boom in organic farming.
O boom na agricultura orgânica.
- Click here to view more examples -
2
bum
NOUN
Synonyms:
bam
,
clomp
,
wham
If they try to evacuate the building, boom.
Se tentaram esvaziar o estádio, bum!
Now for the big boom.
Agora o grande bum!
And then one day, boom!
E um dia, bum!
I figure when he starts car, boom!
Achei que quando ligasse, bum!
As soon as he crossed my path, boom.
Assim que ele cruza meu caminho, bum.
Now it goes boom.
Agora, faz bum!
- Click here to view more examples -
3
crescimento
NOUN
Synonyms:
growth
,
growing
,
grow
He even anticipated the surprising boom in bottled water.
Ele antecipou até mesmo o crescimento súbito da água engarrafada.
... , this was a boom town.
... , esta era uma cidade em crescimento.
4
lança
NOUN
Synonyms:
throws
,
launches
,
spear
,
lance
,
releases
,
casts
,
sheds
5
explosão
NOUN
Synonyms:
explosion
,
blast
,
burst
,
exploding
,
bombing
,
outburst
Why is there no boom?
Por que não há explosão?
Our team is boom, dynamite.
A nossa equipa é uma explosão, é dinamite.
Would make a very nice boom.
Daria uma bonita explosão.
A couple shots were fired and boom.
Alguns tiros foram disparados e a explosão.
... suddenly there was a boom.
... de repente houve uma explosão.
... some sleep and suddenly from nowhere there was this boom.
... sono e houve uma explosão do nada.
- Click here to view more examples -
6
vadio
NOUN
Synonyms:
bum
,
stray
,
punk
,
tramp
,
loafer
,
hobo
What would a boom with a clean shirt?
Como ficaria um vadio com uma camisa limpa?
Do you know why people a call for a boom?
Você sabe por que as pessoas te chamam vadio?
I am no boom.
Eu não sou uma vadio.
You is the more a boom.
Você é , mesmo um vadio.
You is a boom.
Você é um vadio.
I am similar to a boom.
Eu sou pareço um vadio.
- Click here to view more examples -
7
estrondo
NOUN
Synonyms:
bang
,
roar
,
rumbling
,
rumble
And when it does, boom.
E quando fizer, estrondo.
That boom almost makes me jump out of my skin.
Aquele estrondo quase me faz saltar de medo.
We heard a noise like a boom.
Ouvimos uma espécie de estrondo.
My heart is going to boom up.
Meu coração é ir estrondo.
There's a very loud sonic boom during the storm.
Há um estrondo sônico bem alto durante a tempestade.
... just say the guy turned his head and boom.
... pouco dizem o sujeito virou a cabeça dele e estrondo.
- Click here to view more examples -
More meaning of Boom
in English
1. Growth
growth
I)
crescimento
NOUN
Synonyms:
growing
,
boom
,
grow
We live in an infinite growth paradigm.
Vivemos num paradigma de crescimento infinito.
You want to stunt your growth?
Você quer atrapalhar seu crescimento?
Stunts their educational growth.
Prejudica o crescimento educacional deles.
We can give them double digit growth.
Podemos dar a eles um crescimento de dois dígitos.
He questioned my growth projections.
Questionou as minhas projecções de crescimento.
Then the growth hormone makes sense.
Então, a hormona de crescimento faz sentido.
- Click here to view more examples -
2. Grow
grow
I)
crescer
VERB
Synonyms:
grow up
,
growing
,
grows
He believes they'll grow again!
Ele acredita que vai crescer novamente!
He may have to grow into it.
Ele é capaz de precisar de crescer para chegar aí.
He will not grow tall.
Ele não vai crescer de altura.
Nonetheless their numbers continued to grow.
Não obstante a população continuou a crescer.
That plasma even made your hair grow.
Aquele plasma até te fez crescer o cabelo.
A bubble can only grow so big before it pops.
Uma bolha pode apenas crescer antes de explodir.
- Click here to view more examples -
II)
cultivar
VERB
Synonyms:
cultivate
,
growing
,
farming
,
nurture
I forbid you to grow flowers here.
Eu o proíbo de cultivar flores aqui.
I told you you could grow anything.
Eu disse que você poderia cultivar algo.
I told you, you could grow something.
Eu disse que você poderia cultivar algo.
Can you grow here?
Dá para cultivar aqui?
I told you something could grow.
Eu bem disse que você poderia cultivar algo.
I even learned how to grow and harvest rice.
Eu até mesmo aprendi a cultivar e colher arroz.
- Click here to view more examples -
III)
plantar
VERB
Synonyms:
plant
,
sow
I can maybe grow me a few flowers.
Onde posso plantar flores.
I used to grow enough crops to completely sustain myself.
Eu costumava plantar o suficiente pra me sustentar.
We need a grow house.
Precisamos de uma casa para plantar.
I can grow tomatoes upside down.
Posso plantar tomates de cabeça pra baixo.
We used to grow maize.
Nós costumávamos plantar milho.
Can you grow here?
Dá pra plantar aqui?
- Click here to view more examples -
IV)
aumentar
VERB
Synonyms:
increase
,
raise
,
boost
,
enhance
,
improve
,
larger
,
enlarge
And it will just grow and grow.
E ela só vai aumentar mais e mais.
Watch my power grow.
Meu poder vai aumentar!
It started to grow?
Ele começou a aumentar?
That craving's going to grow.
Essa água vai aumentar.
We will see our numbers grow.
Vamos aumentar o nosso número.
... of the money supply will grow.
... na oferta monetária irá aumentar.
- Click here to view more examples -
3. Explosion
explosion
I)
explosão
NOUN
Synonyms:
blast
,
burst
,
exploding
,
bombing
,
outburst
,
boom
He mysteriously disappeared in a factory explosion.
Sumiu misteriosamente durante a explosão de uma fábrica.
The explosion may have disrupted their comm signal.
A explosão deve ter distorcido o sinal de comunicação deles.
I was running next to him when the explosion hit.
Eu estava correndo ao lado dele quando a explosão aconteceu.
Some kind of chemical explosion.
Algum tipo de explosão química.
That frequency triggers the explosion.
Esta freqüência detona a explosão.
An investigation into the cause of the explosion continues.
A investigação das causas da explosão continua.
- Click here to view more examples -
4. Blast
blast
I)
explosão
NOUN
Synonyms:
explosion
,
burst
,
exploding
,
bombing
,
outburst
,
boom
It was destroyed along with everything else in the blast.
Foi destruído com tudo o resto na explosão.
This is a blast!
Esta é uma explosão!
What happened on the day of the blast?
O que aconteceu no o dia da explosão?
Five minutes to blast!
Cinco minutos para a explosão!
Not if the blast is directed away from us!
Não se a explosão for em direção oposta a nós.
Fi triggers the blast.
Fi vai accionar a explosão.
- Click here to view more examples -
II)
rajada
NOUN
Synonyms:
gust
,
burst
,
squall
,
gusts
What a blast from the past!
Que rajada do passado!
A blast of wind to fan my ...
Uma rajada de vento abana meu ...
... core and let the blast hit us.
... núcleo, e deixemos a rajada nos atingir.
Then a blast of cold air, ...
Então uma rajada de vento frio, ...
... him with some sort of radioactive blast.
... o atacou com uma rajada radioativa.
And one thought crystallizes like an icy blast
E um pensamento cristaliza como uma rajada gelada
- Click here to view more examples -
III)
explodir
VERB
Synonyms:
explode
,
blow
,
burst
,
blew up
I want full cardio blast now.
Eu quero explodir tudo agora.
I am going to blast your face off.
Eu vou explodir sua cara!
We can blast him out right now.
Nós podemos explodir ele agora mesmo.
We have to blast our way there.
Temos de explodir isso aqui.
They could trap that gas if they blast right.
Podem segurar o gás se souberem explodir direito.
Then you want to blast our way into the vault through ...
Queres fazer explodir o caminho até ao cofre pelo ...
- Click here to view more examples -
IV)
sopro
NOUN
Synonyms:
blow
,
blowing
,
breath
,
puff
,
murmur
,
blasting
A blast from the past.
Um sopro do passado.
One blast for friends, two for foes.
Um sopro para amigos, dois para inimigos.
One blast is for rangers returning.
Um sopro para quando os rangers voltam.
One blast for a ranger returning,
Um sopro para retorno.
They'd still have to blast through a couple o ...
Eles ainda têm de sopro através de um jovem o ...
... opens the sea with the blast of his nostrils!
... abre o mar com o sopro de Suas narinas.
- Click here to view more examples -
V)
soprar
VERB
Synonyms:
blow
,
puffing
,
puff
,
huff
VI)
estouro
NOUN
Synonyms:
overflow
,
burst
,
stampede
,
blowout
You know, a blast like that could have injured ...
Sabes, um estouro desses pode ter ferido ...
... it would be a blast?
... que fosse ser um estouro?
It'll be a blast, man.
Será um estouro, cara.
You'il see, it's going to be a blast!
Você vai ver, isso vai ser um estouro!
It'il be a blast.
Vai ser um estouro.
Besides, a blast!
Demais, um estouro!
- Click here to view more examples -
5. Burst
burst
I)
estouro
NOUN
Synonyms:
overflow
,
stampede
,
blast
,
blowout
I burst his balloon, and ...
Eu estouro seus balões, e ...
... a more second, while fall and burst.
... mais um segundo, e estouro enquanto caímos.
There was an energy burst, coming from the bridge of ...
Houve um estouro de energia, vindo da ponte de ...
We had a burst tire, the worst ...
Tivemos um estouro de pneu, o pior ...
... from a grenade which burst near him.
... de uma granada que estouro perto dele.
... to see for here, I burst you the insides!
... eu o vir de novo, estouro seus miolos!
- Click here to view more examples -
II)
estourar
VERB
Synonyms:
blow
,
pop
,
bust
,
overflow
,
maxing
,
popping
,
busting
Could burst any time.
Pode estourar a qualquer momento.
His lungs just burst.
Os pulmões dele vão estourar.
One of these mornings he burst too!
Um dia desses vai estourar também!
It can burst at any time.
Pode estourar a qualquer hora.
Her waters should burst any second.
Sua bolsa deve estourar a qualquer segundo.
Your cheeks look like they're going to burst.
Parece que suas bochechas vão estourar.
- Click here to view more examples -
III)
explosão
NOUN
Synonyms:
explosion
,
blast
,
exploding
,
bombing
,
outburst
,
boom
You can focus all your energy into one burst.
Concentre a sua energia em uma explosão.
I think it's a burst of compressed information.
Bem, acho que é uma explosão de informação compactada.
That last magnetic burst completely wiped our systems.
Aquela última explosão magnética deixou o nosso sistema completamente desorientado.
That last burst washed right over me.
Essa última explosão foi bem acima de mim.
And so you storm out in a burst of professionalism.
Então sais disparada numa explosão de profissionalismo.
Thank you for that spontaneous and heartfelt burst of emotion.
Obrigado por essa explosão espontânea e sincera de emoção.
- Click here to view more examples -
IV)
rebentar
VERB
Synonyms:
blow
,
bust
,
busting
,
explode
,
detonate
But it could burst, right?
Mas pode rebentar, certo?
Your gallbladder's about to burst.
A tua vesícula está prestes a rebentar.
One day, this bubble is going to burst.
Um dia, esta bolha há de rebentar.
My head will burst!
A minha cabeça vai rebentar!
It could burst any time.
Pode rebentar a qualquer momento.
Even seed burst to make grass.
Até a semente rebentar para fazer erva.
- Click here to view more examples -
V)
rebentou
NOUN
Synonyms:
blew
A vein burst in her nostrils.
Uma veia rebentou nas suas narinas.
A pipe burst, all right?
Um cano rebentou, está bem?
He called and said a pipe burst and now the floors ...
Ele disse que um cano rebentou e os pisos já ...
... and finally, one of his arteries burst.
... e, por fim, uma das artérias rebentou.
... in her brain, and it burst.
... de sangue no cérebro que rebentou.
This is treated as strangers that burst in my apartment.
Esta é tratada como outsiders que rebentou no meu apartamento.
- Click here to view more examples -
VI)
explodir
VERB
Synonyms:
explode
,
blow
,
blast
,
blew up
The lightbulb will burst.
A lâmpada vai explodir.
His lungs just burst.
Seus pulmões acabaram de explodir.
His brain will burst!
Seu cérebro vai explodir!
You look like you're fit to burst.
Parece que está pronta para explodir.
My brain will burst.
Meu cérebro, irá explodir.
One day, this bubble is going to burst.
Um dia essa febre vai explodir.
- Click here to view more examples -
VII)
rajada
NOUN
Synonyms:
gust
,
blast
,
squall
,
gusts
A burst of light and wind.
Uma rajada de luz e vento.
Not a single burst was fired.
Nem uma simples rajada foi disparada.
Initiate a high intensity impulse burst.
Iniciar rajada de impulso de alta intensidade.
yes, and the second burst.
E a segunda rajada.
... rigid enough for a burst of warp power to ...
... rígido bastante para uma rajada de energia de dobra ...
yes, and the second burst, mm.
E a segunda rajada.
- Click here to view more examples -
VIII)
intermitência
NOUN
Synonyms:
flashing
,
blink
,
intermittency
IX)
ruptura
NOUN
Synonyms:
break
,
rupture
,
breaking
,
disruption
,
breach
,
ruptured
So we think it's burst.
Então nós pensamos que é de ruptura.
I fear it's a burst lung.
Temo que seja ruptura pulmonar.
Nice range, burst signal on a timer so she ...
Bom alcance, sinal de ruptura num relógio onde ela ...
We just intercepted a burst transmission.
Nós apenas interceptou uma transmissão de ruptura.
- Click here to view more examples -
X)
rompeu
NOUN
Synonyms:
broke
,
ruptured
,
tore
,
breached
,
severed
One of which burst during the treadmill test.
Um deles se rompeu durante o teste da esteira.
I think burst me the waters.
Acho que rompeu a minha bolsa.
She burst an artery?
Ela rompeu uma artéria?
It was a cyst that burst.
Foi um cisto que se rompeu.
... in her brain and it burst.
... no cérebro e ele rompeu.
... a water pipe that burst this morning.
... um cano d'água qualquer que se rompeu...
- Click here to view more examples -
6. Bum
bum
I)
vadio
NOUN
Synonyms:
stray
,
punk
,
boom
,
tramp
,
loafer
,
hobo
All of a sudden the bum's a celebrity.
De repente, o vadio é uma celebridade.
But you are a bum.
Você é , mesmo um vadio.
Look at that bum.
Olha para aquele vadio.
Start talking and talk fast, you bum!
Comece a falar e depressa, vadio!
She already thinks you're a bum.
Ela já acha que és um vadio.
The bum from the dock.
O vadio que veio do escuro.
- Click here to view more examples -
II)
mendigo
NOUN
Synonyms:
beggar
,
homeless guy
,
panhandler
,
pauper
,
hobo
,
tramp
,
homeless
You are now a bum.
Agora você é um mendigo.
Living like a bum.
Viver como um mendigo.
The guy who lives here is not a bum.
O gajo que mora aqui não é mendigo.
You want some bum in the bus terminal?
Quer um mendigo na rodoviária?
I am not a bum.
Eu não sou um mendigo.
Just some bum got torched.
Foi um mendigo que morreu queimado.
- Click here to view more examples -
III)
bumbum
NOUN
Synonyms:
booty
,
buttocks
,
tush
,
heinie
,
clang
Bum says it everyday.
Bumbum fala isso todo dia.
You ever ski down a mountain on your bum?
Você já ski estabelece um montanha em seu bumbum?
Your bum's going to be sore now.
Oh, seu bumbum vai ficar doendo agora.
Because she's got a big bum.
Porque ela tem um bumbum grande.
This bum don't slum.
Esse bumbum não é maltratado.
Turn around and show me your bum.
Vire-se e mostre seu bumbum.
- Click here to view more examples -
IV)
bandalho
NOUN
Synonyms:
punk
Go and pay the bum.
Vai pagar ao bandalho.
Go pay the bum now.
Vai pagar ao bandalho agora.
This guy's a bum.
Esse gajo é um bandalho.
Go pay the bum?!
Vou pagar ao bandalho?
... think I'm a bum!
... pensam que sou um bandalho!
... he's actually some bum I met at a bar.
... na verdade, um bandalho que encontrei no bar.
- Click here to view more examples -
V)
traseiro
NOUN
Synonyms:
rear
,
bottom
,
backside
,
buttocks
My bum is still blue.
Meu traseiro ainda está roxo.
Wipe your bum on that.
Limpe seu traseiro com isso.
And book that bum, too.
E regista também esse traseiro.
Look at her bum.
Olhem para o seu traseiro.
Did you shave his bum?
Você raspou o traseiro dele?
Your bum's going to be sore now.
O teu traseiro agora vai ficar dorido.
- Click here to view more examples -
7. Punk
punk
I)
punk
NOUN
Synonyms:
punker
Especially now that you're not a punk.
Especialmente agora que não é punk.
I sing in a punk band for children.
Eu canto numa banda punk para crianças.
Your punk friend's been calling all night.
Seu amigo punk tem sido chamada a noite toda.
Be careful what you wish for, punk.
Cuidado com o que desejas, punk.
What does punk rock mean to you?
O que é o punk rock para você?
Put that punk in a cell with me.
Ponham esse punk numa cela comigo.
- Click here to view more examples -
II)
rufia
NOUN
Synonyms:
bully
,
thug
,
ruffian
Out of my way, punk!
Sai da frente, rufia!
There was a world once, you punk.
Outrora, houve um mundo, rufia.
The punk was no punk.
O rufia não o era.
... tired of talking to you, punk.
... farto de falar contigo, rufia.
The punk didn't take anything.
O rufia não levou nada.
I felt like the biggest punk around here.
Senti-me como o maior rufia das redondezas.
- Click here to view more examples -
III)
moleque
NOUN
Synonyms:
kid
,
brat
,
tomboy
,
urchin
Get off my property, punk.
Saia da minha propriedade, moleque!
What are we going to do with that punk?
O que vamos fazer com esse moleque?
You feeling lucky punk?
Se sentindo com sorte, moleque?
That punk kid's out there ...
Esse moleque está por aí, ...
... pull you off the field, you spoil punk.
... tiro você de campo, seu moleque!
... with me than some punk kid.
... comigo do que com um moleque qualquer.
- Click here to view more examples -
IV)
marginal
NOUN
Synonyms:
marginal
,
marginally
,
fringe
,
outsider
,
thug
,
outcast
That punk stole half my business over the past year.
O marginal roubou metade da clientela no último ano.
Every decent punk has a bulletproof door.
Todo marginal tem uma porta à prova de balas.
Drop that net on any punk that gets near our ...
Lance a rede em qualquer marginal que chegue perto de nossa ...
... the keys, you punk?
... as chaves, seu marginal?
... question is, do you feel lucky, punk?
... pergunta é, você se sente com sorte, marginal?
You're still just a punk.
Serias na mesma um marginal.
- Click here to view more examples -
V)
vadio
NOUN
Synonyms:
bum
,
stray
,
boom
,
tramp
,
loafer
,
hobo
What part of this are you not understanding, punk?
Qual foi parte que não estás a entender, vadio?
I caught this punk trying to steal from our kitchen.
Apanhei este vadio a roubar a nossa cozinha.
You're some random punk who sells for me.
És um vadio qualquer que vende para mim.
She'il run off with that punk.
Ela vai fugir com aquele vadio.
That punk in shades?
Aquele vadio , em collans?
I want that punk thrown out ofthis building:
Quero aquele vadio fora do edifício.
- Click here to view more examples -
VI)
malandro
NOUN
Synonyms:
rogue
,
rascal
,
trickster
,
scoundrel
,
roguish
,
crook
That punk actually did a good job.
O malandro até que trabalhou bem.
No more room to run, punk!
Não tem mais espaço para correr, malandro!
I see you, punk!
Estou vendo você, malandro.
I'd like to nail this punk.
Quero apanhar este malandro.
All right, punk.
Muito bem, malandro.
You're going to jail, punk!
Você vai para a cadeia, malandro!
- Click here to view more examples -
VII)
inútil
NOUN
Synonyms:
useless
,
worthless
,
pointless
,
futile
,
hopeless
,
unhelpful
,
helpless
I thought the punk was gone forever.
Pensava que esse inútil tinha desaparecido para sempre.
You want to leave in peace, punk?
Quer ter paz, inútil?
Any punk can make a tulip.
Qualquer inútil pode fazer uma tulipa.
What do you want, punk?
O que quer, inútil?
You never should have been born, you pickled punk!
Nunca devia ter nascido, seu bêbado inútil!
Now they're treating me like a punk.
Estão me tratando como um inútil.
- Click here to view more examples -
8. Bang
bang
I)
bang
NOUN
Prepared to repel and flash bang on my command.
Preparado para repelir e flash bang sobre o meu comando.
I give him the word, bang, lights out.
Eu dou o sinal, bang, ela apaga.
He started sweating, went pale and bang!
Ele começou a suar, ficou pálido e bang!
The big bang, an explosion of inconceivable force.
O big bang uma explosão de força inconcebível.
I always wanted to end with a bang.
Eu sempre quis sair com um bang.
Except my laugh didn't bang the housekeeper.
Salvo meu riso não bang a governanta.
- Click here to view more examples -
II)
estrondo
NOUN
Synonyms:
boom
,
roar
,
rumbling
,
rumble
I heard a loud metallic bang.
Ouvimos um grande estrondo metálico.
Sure was a loud bang!
Garanto que foi um estrondo bem alto!
It should end with a bang.
Deve terminar com um estrondo.
I hear this bang.
E ouvi um estrondo.
Just then we heard a great bang.
Então ouvimos um grande estrondo.
What was that bang?
O que foi aquele estrondo?
- Click here to view more examples -
III)
bater
VERB
Synonyms:
hit
,
beat
,
knock
,
hitting
,
beating
,
crash
,
crashing
I bang your head on this whole office.
Eu bater a cabeça sobre o serviço todo.
I have to bang on the door like an outcast.
Tenho que bater na porta como um exilado.
You want me to bang the drum myself?
Você quer que eu me bater o tambor?
You want to bang on the walls?
Você quer bater na paredes?
You also have to bang on the faucet.
E tens de bater na torneira para teres água quente.
I want to bang your brain!
Eu quero bater no teu cérebro!
- Click here to view more examples -
IV)
pum
NOUN
Synonyms:
pow
,
bam
... something, and crash, bang, there you go.
... algo e pá, pum, aí está.
... want you to say "bang, " okay?
... quero que diga "Pum", tá?
I promise I won't say "bang."
Prometo que não vou dizer "PUM".
... doingsomething, and crash, bang, there you go.
... fazendo algo e pá, pum, aí está.
- Click here to view more examples -
V)
explosão
NOUN
Synonyms:
explosion
,
blast
,
burst
,
exploding
,
bombing
,
outburst
,
boom
It starts with a bang.
Tudo começa com uma explosão.
And then there was this bang.
E então aconteceu aquela explosão.
Another big bang in a very public place.
Outra explosão em um lugar bem público.
In my case, it manifested itself with a bang.
No meu caso se demonstrou como uma explosão.
... information that's been there since the big bang.
... informação que tem estado aí desde a grande explosão.
... you get a lot of bang for your buck.
... pode provocar uma grande explosão.
- Click here to view more examples -
VI)
bata
VERB
Synonyms:
hit
,
beat
,
knock
,
tap
,
gown
,
slam
,
whisk
If you want anything, just bang on the wall.
Se quiser algo, bata na parede.
Just stop talking and bang your head against the wall!
Pare de falar e bata sua cabeça na parede!
Go bang your head against a wall.
Bata a cabeça na parede.
I want you to bang these together and shout.
Eu quero que você bata isto e grite.
Bang it on something.
Bata ele em algo.
He wants you to bang like this.
Ele quer que você bata assim.
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
20 March 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals