Sheds

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Sheds in Portuguese :

sheds

1

galpões

NOUN
Synonyms: warehouses, hangars
  • Between the two old sheds. Entre os dois galpões velhos.
  • She got into one of the sheds. Ela entrou um dos galpões.
  • ... it is that men do in sheds. ... que um homem faça nos galpões.
  • ... for whatever it is that men do in sheds. ... para o que quer que um homem faça nos galpões.
  • ... trail down between those two old sheds. ... trilha entre aqueles dois galpões velhos.
- Click here to view more examples -
2

vertentes

NOUN
3

barracões

NOUN
Synonyms: barracks, shacks
  • ... you could build some sheds for the stock, and lay ... ... você possa construir alguns barracões para estocar.e guardar ...
  • ... he's got stored in our sheds. ... ele guardou em nossos barracões.
  • Bennetts got what, 50 drying sheds across a thousand acres ... Os Bennetts tem 50 barracões por milhares de hectares ...
- Click here to view more examples -
4

lança

NOUN
  • ... as far north as this, sheds any light into the ... ... ao norte além disto, lança alguma luz sobre as ...
5

abrigos

NOUN
  • Liquid waste from sheds or other quarters used by the ... Os efluentes dos abrigos ou de outros locais utilizados para o ...
  • ... for your own studio in one of these sheds. ... pro seu estúdio em um dos abrigos.
  • ... of their school behaviour behind the penny-farthing sheds. ... rápido no comportamento escolar deles atrás dos centavos no abrigos.
  • When my ship and 10 sheds are filled with copra ... Quando o meu navio e 10 abrigos estiverem cheios de Copra ...
- Click here to view more examples -
6

derrama

VERB

More meaning of Sheds

strands

I)

vertentes

NOUN
  • ... political map, the multiplicity of its strands. ... mapa político, a multiplicidade das suas vertentes.
  • ... funds between the different strands of the programme; ... orçamento anual entre as diferentes vertentes do programa;
  • ... should bring together the three strands of work, but allow ... ... deve reunir as três vertentes do trabalho, permitindo, porém ...
  • ... This procedure comprises two strands: ... Este procedimento tem duas vertentes:
  • ... Management of certain centralised strands of a number of ... ... A gestão de determinadas vertentes centralizadas de uma série de ...
- Click here to view more examples -
II)

fios

NOUN
  • We took a couple strands from underneath her fingernails. Encontramos alguns fios sob suas unhas.
  • These strands are smooth, not coarse. Esses fios são macios, não grossos.
  • And some strands of hair. E alguns fios de cabelo.
  • We believe that he pulled strands from your wig when ... Acreditamos que ele arrancou fios da sua peruca quando ...
  • We believe that he pulled strands from your wig when ... Pensamos que ele arrancou fios da sua peruca quando ...
- Click here to view more examples -
III)

cordões

NOUN
  • The two of you represents the first two strands. Vocês dois representam os dois primeiros cordões.
  • ... a cord of three strands because it is not easily broken ... ... uma corda de três cordões, pois não se parte facilmente ...
IV)

costas

NOUN
Synonyms: back, backs, coasts, shores
V)

filamentos

NOUN
Synonyms: filaments, yarn
  • There were strands of fur clutched in her right hand. Tinha filamentos de pêlo presos na sua mão direita.
  • - There were strands of fur clutched in ... Tinha filamentos de pele presos em ...
VI)

eixos

NOUN
  • ... strand may have a direct impact on the other strands. ... dos eixos pode ter um impacto directo nos outros eixos.
  • ... each other is of paramount importance in all three strands. ... uns com os outros é vital nos três eixos.
  • ... for each of the three strands: ... para cada um dos três eixos:
- Click here to view more examples -
VII)

cadeias

NOUN

aspects

I)

aspectos

NOUN
Synonyms: ways, respects, points, issues
  • Trash is discarded aspects of people's lives. O lixo é aspectos rejeitados da vida das pessoas.
  • Those aspects are extremely important for the transatlantic marketplace. Esses aspectos são extremamente importantes para o mercado transatlântico.
  • There are two important aspects in this respect. Há aí dois aspectos importantes que convém salientar.
  • I believe both of those are important aspects. Considero ambos os aspectos importantes.
  • There are some aspects of the plan we didn't share. Há alguns aspectos do plano que não compartilhamos.
  • Only to oversee every aspects of tonight's operation. Vais observar todos os aspectos da nossa operação.
- Click here to view more examples -
II)

aspetos

NOUN
III)

vertentes

NOUN
  • Although these three aspects can, to a certain ... Embora estas três vertentes possam, em certa ...
  • ... to be one of the main aspects of their policies. ... a ser uma das principais vertentes das políticas que apontam.
  • ... difficult undertaking and there are two aspects to it. ... difícil e apresenta duas vertentes.
  • ... and to transfer some aspects of other programmes to this programme ... ... e a transferir certas vertentes de outros programas para este, ...
  • ... relation between the various aspects of the energy sector and the ... ... relação entre as diferentes vertentes do sector energético e do ...
  • ... to stimulate integrated policies on these aspects. ... estimulasse políticas integradas dessas vertentes.
- Click here to view more examples -

slopes

I)

encostas

NOUN
Synonyms: hillsides
  • These steep slopes provide a sanctuary for the cubs. Estas encostas íngremes providenciam um santuário para os filhotes.
  • ... for itself on these difficult slopes. ... para si própria nestas difíceis encostas.
  • On the grassy slopes above the battleground, ... Nas encostas cobertas de pasto sobre o campo de batalha, ...
  • ... odd creature to find on these high rocky slopes. ... animal estranho para encontrar-se nestas altas encostas rochosas.
  • ... they have these upper slopes to themselves. ... eles têm estas altas encostas só para eles.
- Click here to view more examples -
II)

pistas

NOUN
  • How were the slopes? Como foram as pistas?
  • Are you going on the slopes today? Vais as pistas hoje?
  • How were the slopes? Como estavam as pistas?
  • ... they have 64 square miles of ski slopes? ... eles têm 100 quilômetros quadrados de pistas?
  • ... of all of those who use ski slopes. ... de todos quantos utilizam as pistas de esqui.
- Click here to view more examples -
III)

inclinações

NOUN
  • The lower slopes of the volcanoes are a living sponge. As inclinações mais baixas dos vulcões são uma esponja viva.
  • On the high slopes of a six thousand metre peak ... No cume das altas inclinações de seis mil metros ...
  • ... how they deal with treacherous slopes. ... como eles lidam com inclinações traiçoeiras.
- Click here to view more examples -
IV)

declives

NOUN
Synonyms: inclines, gradients
  • And these lower eastern slopes are exposed to the ... E estes declives orientais mais baixos são expostos à ...
  • ... can be on its slopes and you would not know ... ... poderia estar em seus declives e você não saberia ...
  • ... leave the safety of these nursery slopes and lead her cubs ... ... de deixar a segurança destes declives berçário e conduzir os filhotes ...
  • ... leave the safety of these nursery slopes and lead her cubs ... ... deixar a segurança destes declives berçário e conduzir os filhotes para ...
  • ... a rare blue flower that grows on the eastern slopes. ... uma rara flor azul que cresce nos declives orientais.
- Click here to view more examples -
V)

ladeiras

NOUN
  • 'All along the slopes. "Desde o início das ladeiras."
VI)

taludes

NOUN
Synonyms: trimmers
  • ... get ready at the slopes. ... , preparem-se nos taludes.
VII)

escarpas

NOUN
VIII)

inclina

VERB
  • The street slopes the other way. A rua se inclina na outra direção.
  • ... or that the floor slopes down to the left corner ... ... ou que o piso se inclina para o lado esquerdo ...
  • The ground slopes away from the central building O chão inclina-se afastado do edifício central
- Click here to view more examples -

throws

I)

lança

VERB
  • His defect is that he throws funny. O defeito dele é que lança de um modo estranho.
  • The unnatural light it throws on everybody. Lança uma luz artificial em todos.
  • He throws on the brakes. Ele lança os freios.
  • He throws it once more and runs to third base! Lança de novo e corre para a terceira!
  • He throws strange shadows when he walks upon the earth. Lança sombras estranhas quando caminha sobre a terra.
  • It throws a different light on things. Lança uma luz diferente sobre as coisas.
- Click here to view more examples -
II)

joga

VERB
Synonyms: play, gamble
  • The man throws it out. O homem joga fora.
  • He throws customers out the door. Ele joga os fregueses pela porta.
  • And look, he even throws away his own trash. E veja, ele até mesmo joga seu próprio lixo.
  • Throws me in jail. Me joga na cadeia.
  • He puts down the rag, throws it down. Ele derruba o trapo, joga isto no chão.
  • Never throws anything out. Nunca joga nada fora.
- Click here to view more examples -
III)

lances

NOUN
Synonyms: bids, bidding, moves, bid, movings
  • Like a weighted hem for throws. Como uma bainha ponderada para lances.
  • I appreciate you so deep in the throws. Eu aprecio você está no fundo dos lances.
IV)

atira

VERB
Synonyms: shoot, throw, toss, fires
  • He throws to first. Atira para a primeira.
  • Nobody throws bricks at me and gets away with it. Quem me atira tijolos não vai escapar.
  • Says the man who throws women from trains. Fala o homem que atira mulheres para fora do comboio.
  • The process throws out metal particles. O processo atira partículas de metal.
  • So he throws the ladle down in the beans. Então, atira a concha para os feijões.
  • Who throws a cup cake? Quem é que atira um bolo?
- Click here to view more examples -
V)

gera

VERB
  • It throws small helium particles into heavier particles. Gera pequenas partículas de hélio em partículas mais pesadas.
  • Nothing throws cold water on a guy's ... Nada gera frio água sobre a ...

launches

I)

lança

VERB
  • When he takes the big risk and launches the catapult. Quando ele arrisca e lança a catapulta.
  • She helped me on my crossover basket launches. Ela me ajudou no lança crossover minha cesta.
  • This communication launches a process of reflection ... A presente comunicação lança um processo de reflexão ...
  • ... , but she just launches into this speech about ... ... , mas ela só lança em seu discurso sobre ...
  • And when He launches forth His Word against you Will you ... E quando ele adiante lança sua palavra contra você vai você ...
  • ... the jammer position, who launches furiously into the pack. ... marcadora, que se lança furiosamente para dentro do grupo.
- Click here to view more examples -
II)

lançamentos

NOUN
  • Satellites confirm birds in the air, multiple launches. Satélites confirmam pássaros no ar, lançamentos múltiplos.
  • There are multiple illegal time launches in progress. Temos vários lançamentos ilegais em progresso.
  • There are multiple illegal time launches in progress. Há diversos lançamentos ilegais em curso.
  • She helped me on my crossover basket launches. Ela também me ajudou nos meus lançamentos!
  • ... the telemetry data on all three launches. ... os dados de telemetria em todos os 3 lançamentos.
  • 4 launches took place Greenhouse during the operation. 4 lançamentos foram executados na Operação Greenhouse.
- Click here to view more examples -
III)

inicia

VERB
Synonyms: starts, begins, initiates
IV)

arremessa

NOUN

spear

I)

lança

NOUN
  • Who accepts, pass beyond the spear. Quem aceita, passe para além da lança.
  • He will throw the spear at me. Ele vai jogar a lança contra mim.
  • Get yourself armor and a spear! Arranje uma armadura e uma lança para você!
  • Maybe the spear has resurrection properties. Talvez a lança tenha propriedades de ressurreição.
  • And this is a spear. E isso é uma lança.
- Click here to view more examples -
II)

arpão

NOUN
  • I threw my spear at the beast. Atirei o arpão naquela fera!
  • My spear is gone, the head is gone. Meu arpão se foi, a ponta se foi.
  • The knife, the spear, the sword and ... A faca, o arpão, a espada e ...
  • ... , I'il show you how to use the spear. ... , vou te mostrar como usar o arpão.
  • ... I give up the spear! ... dou-te o arpão!
- Click here to view more examples -
III)

lanças

ADJ
Synonyms: spears, lances, pikes, booms
  • All without the touch of either sword or spear. Todos sem um único toque, de espadas ou lanças.
  • He's formidable with that spear. Ele é um óptimo lutador com lanças!
  • You speak to the Spear Tooth? Fala com o Dente de Lanças?
  • The one who speaks to the Spear Tooth. Aquele que fala com a Dente de Lanças.
  • ... , and used its spear as a toothpick, ... ... , e usou suas lanças como um palito, ...
- Click here to view more examples -

lance

I)

lance

NOUN
Synonyms: bid, throw, bidding, launch, toss
  • Lance everything that we have this guy. Lance tudo o que temos nesse cara.
  • Lance gave me my career. Lance me deu minha carreira.
  • Lance would be so proud. Lance iria gostar disso.
  • Lance and his team suspect we might be able ... Lance e sua equipe suspeitam que possamos ...
  • Lance went back, you know, to get ... Lance voltou, para ir pegar ...
  • Lance took healthy cells and ... Lance pega células saudáveis e ...
- Click here to view more examples -

releases

I)

libera

VERB
Synonyms: frees, flushes
  • The reactor melts it, and it releases the oxygen. O reator derrete o gelo e assim libera oxigênio.
  • It releases a metal. Ela libera um metal.
  • Releases the weight of my soul. Libera o peso de minha alma.
  • It releases a tremendous amount of snow. Libera uma enorme quantidade de neve.
  • Everything awakens, releases a scent. Tudo desperta, libera um aroma.
  • It releases its payload of oxygen into your tissues. Ela libera sua carga de oxigênio nos tecidos.
- Click here to view more examples -
II)

lançamentos

NOUN
  • New releases just arrived at the store. Novos lançamentos acabaram de chegar na loja.
  • They said it would be in new releases. Disseram que estaria nos novos lançamentos.
  • Independent releases to a major label debut. Lançamentos independentes para a estréia numa grande gravadora.
  • Something about jazz releases inhibitions. Algo sobre inibições lançamentos de jazz.
  • ... maybe we can rent some new releases, pop some popcorn ... ... talvez pudéssemos alugar uns lançamentos, estourar uma pipoca ...
  • I think it's 11 albums in various official releases. Acho que são 11 álbuns em vários lançamentos oficiais.
- Click here to view more examples -
III)

liberações

NOUN
Synonyms: flushes, clearances
  • - Seven releases so far. -Sete liberações até aqui.
IV)

comunicados

NOUN
  • Just let me handle the press releases. Deixa me encarregar dos comunicados da imprensa.
  • It is something that is included in your press releases. Isto é algo que figura nos vossos comunicados de imprensa.
  • No releases to the media. Sem comunicados à imprensa.
  • I have 10 more press releases to write. Tenho que escrever 10 comunicados.
- Click here to view more examples -
V)

versões

NOUN
Synonyms: versions
VI)

lança

VERB
  • The material on the drum releases a charge when exposed ... O material no tambor lança uma carga quando exposto ...
  • lf this company releases my software then what ... Se esta empresa lança o meu software o que ...
  • and releases hundreds of these sensors that ... e lança centenas de sensores destes, que ...
  • If this company releases my software then what ... Se esta empresa lança o meu software o que ...
  • ... mirror, the mechanism releases the darts, causing ... ... espelho... o mecanismo lança os dardos, causando ...
- Click here to view more examples -
VII)

solta

VERB
Synonyms: loose, loosens
  • He releases the hounds on every charity that comes ... Ele solta os cães em qualquer caridade que apareça ...
  • Then he releases the results to the bookies. Depois solta os resultados aos bookmakers.
  • a wire attached to it releases a weight and locks ... o fio ligado a ela solta um peso e tranca ...
  • ... with power, The other releases the hounds. ... com energia, o outro solta os cães.
- Click here to view more examples -

casts

I)

coerções

NOUN
Synonyms: coercions
II)

elencos

NOUN
Synonyms: roster
  • ... 're going to have two big casts on your legs. ... vai ter dois grandes elencos em suas pernas.
III)

lança

VERB
  • This one actually casts a shadow. Esse na verdade, lança uma sombra.
  • He's getting his casts put on right now. Ele está ficando sua lança colocar agora.
  • This type of behaviour casts serious doubts, in retrospect, ... Este tipo de comportamento lança, retrospectivamente, uma séria dúvida ...
  • ... Your lush body, casts a spell" ... teu corpo exuberante, lança um feitiço
  • ... the studio goes and casts the braless coed in ... ... o vai estúdio e lança o Coed braless em ...
- Click here to view more examples -
IV)

projeta

VERB
  • It casts a shadow that points to a spot where ... Projeta uma sombra que aponta a um lugar onde ...
V)

moldes

NOUN
Synonyms: molds, moulds, templates
  • We got casts of his shoes going and coming. Temos moldes de suas pegadas indo e voltando.
  • We got photographs and plaster casts of everything. Já temos fotografias e moldes de gesso de tudo.
  • The casts we pulled out of the trench ... Os moldes que fizemos na vala ...
  • ... just got the last of the casts. ... acabou de receber o resto dos moldes.
  • But most poignant of all are the casts. Mas, mais pungente de tudo.são os moldes.
- Click here to view more examples -
VI)

gessos

NOUN
Synonyms: plasters
  • She had casts on both her arms ... Ela tinha gessos nos dois braços, ...
  • ... for the guy in the casts. ... para o cara com gessos.
  • First I wish these casts were off. Primeiro, quero tirar estes gessos.
  • When I had the casts, it was like ... Quando estava com os gessos, era como se ...
  • 2 full-leg casts on a 4 year old? Dois gessos para um menino de 4 anos?
- Click here to view more examples -
VII)

conversões

NOUN
VIII)

molda

VERB
IX)

converte

VERB
Synonyms: converts, translates
X)

projeções

NOUN

shelters

I)

abrigos

NOUN
  • He likes to preach at downtown shelters. Gosta de pregar nos abrigos da baixa.
  • They need more potassium iodine in the shelters. Precisam de mais iodo de potássio nos abrigos.
  • Get women and children to the shelters. Levem as mulheres e as crianças para os abrigos.
  • Go to your shelters at once! Vão para os abrigos!
  • He likes to preach at downtown shelters. Ele prega nos abrigos no centro.
- Click here to view more examples -
II)

abriga

VERB
Synonyms: houses, hosts, harbors
III)

refúgios

NOUN
  • Stayed in one of them shelters once. Já estive num desses refúgios.
  • We've opened shelters in every conceivable location. Precisamos abrir refúgios em cada lugar imaginável.

havens

I)

havens

NOUN
  • There are two different Havens. Há 2 Havens diferentes.
  • There are two different havens. Existem duas Havens diferentes.
  • ... how there are two different Havens. ... .. como há duas Havens diferentes.
  • ... , live in both Havens. ... , vive nas duas Havens.
- Click here to view more examples -
II)

paraísos

NOUN
Synonyms: paradises, heavens
  • They are havens for another range of ... São paraísos para outro grupo de ...
III)

refúgios

NOUN
  • ... and the provision of safe havens for terrorists. ... e o fornecimento de refúgios a terroristas.
IV)

abrigos

NOUN
  • Are there no safe havens anymore? Não existem mais abrigos de segurança?
  • more and safer havens from which they can publish their ... mais abrigos seguros dos quais possam publicar sua ...
  • ... special places in the world are havens for life ... lugares especias no mundo são abrigos para a vida
- Click here to view more examples -

spills

I)

derramamentos

NOUN
  • Volcanoes, earthquakes, oil spills... Vulcões, terremotos, derramamentos de petróleo ...
II)

derrama

VERB
  • She comes up, she spills soup all over you ... Ela vem, derrama a sopa em você ...
  • Your body, like forbidden wine Spills out of my bed Seu corpo, como proibido derrama da minha
  • Your body, like forbidden wine Spills out of my bed Seu corpo, como vinho proibido derrama da minha cama
  • He spills his soup and throws his spoon down the ... Derrama a sopa e joga sua colher pela ...
  • Wipes out completely, spills what must be two ... Apaga completamente e derrama o que devem de ser dois ...
- Click here to view more examples -
III)

vazamentos

NOUN
Synonyms: leaks, leaking
IV)

salpicos

NOUN
V)

espirra

VERB

pour

I)

despeje

VERB
  • Pour boiling water over her. Despeje água quente em mim.
  • Pour some on my head? Despeje um pouco na minha cabeça?
  • Pour some for him. Despeje um pouco para ele.
  • Did you pour the soy sauce? Você despeje o molho de soja?
  • Pour water on my hands. Despeje água em minhas mãos.
  • Pour water from the pipe! Despeje a água do tubo!
- Click here to view more examples -
II)

derramar

VERB
Synonyms: spill, shed, pouring, shedding
  • You can pour your tea after it boils. Pode derramar o seu chá depois que ferver.
  • Who will pour wine upon my grave? Quem vai derramar vinho no meu túmulo?
  • Think you got to pour it in a cup. Pense que você começou a derramar em um copo.
  • Did you pour some out? Você quis derramar algumas fora?
  • ... you finish him off, pour the water under the ... ... você acabar com ele, derramar a água sob o ...
  • ... at my wedding, pour out your heart, ... ... no meu casamento, a derramar o teu coração, ...
- Click here to view more examples -
III)

deitar

VERB
  • Pour the frozen potatoes into the basket. Deitar as batatas congeladas na fritadeira.
  • I believe we know how to pour our own wine. Sabemos deitar o próprio vinho.
  • They used to pour coal down in this basement. Costumavam deitar carvão para esta cave.
  • Who would pour water in a bathtub full of holes? Quem ia deitar água numa banheira esburacada?
  • I'll just pour this one out. Vou deitar esta fora.
  • Just pour it in. Basta deitar-se dentro
- Click here to view more examples -
IV)

sirva

VERB
Synonyms: serve, fits
  • Go pour some drink for the men! Sirva bebidas para os homens!
  • Shut up and pour! Cale a boca e me sirva!
  • Pour him your best whiskey. Sirva o seu melhor uísque.
  • Pour us some more tea, duck. Sirva mais chá, querida.
  • Pour me a glass of champagne. Arturo, me sirva uma taça de champanhe.
  • You want me to pour you a glass? Queres que te sirva um copo?
- Click here to view more examples -
V)

verter

VERB
  • Then one of the guys will pour the lead. Um dos rapazes vai verter o chumbo.
  • Pour the flour into a sieve. Verter a farinha numa peneira.
  • He was able to pour this magical water onto stone, ... Ele foi capaz de verter essa água mágica sobre pedra, ...
  • ... ever had the gall to pour water on my britches. ... tem o fel para verter água em meu britches.
- Click here to view more examples -
VI)

servir

VERB
Synonyms: serve, serving, suit
  • I would like to pour you a drink, brother. Irmão, gostava de te servir uma bebida.
  • I believe we know how to pour our own wine. Acredito que nós sabemos como servir nosso próprio vinho.
  • You could pour the tea, then. Poderia servir o chá, então.
  • You can pour the coffee if you want some. Pode servir café, se você quiser.
  • I can pour my own juice. Posso servir meu próprio suco.
  • I use my right hand to pour. Uso minha mão direita pra servir.
- Click here to view more examples -
VII)

coloque

VERB
Synonyms: put, place, lay, insert, enclose
  • Pour the soup over the rice. Coloque a sopa sobre o arroz.
  • Pour the ointment over it. Coloque a pomada sobre ela.
  • Pour some for your godfather. Coloque um pouco para o seu padrinho.
  • Pour me just a drop. Coloque só um pouco.
  • Pour it in his bowl. Coloque no prato dele.
  • Pour it on the floor, ... Coloque no chão, e ...
- Click here to view more examples -

pouring

I)

derramamento

VERB
  • ... it's impossible to compete with pouring food on your head ... ... é impossível competir com derramamento de alimentos em sua cabeça ...
II)

despejando

VERB
Synonyms: dumping, evicting
  • Pouring my men down like an avalanche. Despejando meus homens como uma avalanche.
  • ... those needs because we're pouring all of this money into ... ... dessas necessidades porque estão despejando todo este dinheiro em ...
  • ... and the loot is pouring in ... e a pilhagem está despejando em
  • ... pictured as a man pouring out of the pitcher of water ... ... representado com um homem despejando uma porção de água ...
  • He's pouring some kind of accelerant ... Ele está despejando algum tipo de.acelerante ...
  • - It is not pouring... it is ... - Não está despejando... está ...
- Click here to view more examples -
III)

verter

VERB
Synonyms: shed, pour, leaking, shedding
  • She was pouring the sump oil from ... Estava a verter o óleo velho do ...
  • ... this in the barn and start pouring. ... isto para o celeiro e começa a verter.
IV)

servindo

VERB
Synonyms: serving, stationed
  • Filling my pipe pouring my drinks, corned beef and ... Enchendo meu cachimbo, servindo bebidas, carne com ...
  • ... joining the football team and pouring some coffee. ... entrando para a equipa de futebol e servindo café.
  • ... taking our coats and pouring us drinks? ... pegando os nossos casacos e servindo nossas bebidas?
  • ... get two more of whatever it is you're pouring? ... dar mais dois copos disto que está servindo?
  • It's not fair he's pouring those drinks. Não é justo, ele está servindo as bebidas.
  • Anything but that rotgut you were pouring yesterday. Aquilo com licor que você estava servindo ontem.
- Click here to view more examples -
V)

vazamento

VERB
VI)

chovendo

VERB
Synonyms: raining
  • On the beach, if it's not pouring. Na praia, se não estiver chovendo.
  • ... to get my car, it's pouring out. ... até o carro, está chovendo.
  • -It's really pouring. - Está chovendo muito.
  • - But it is pouring! - Mas está chovendo.
- Click here to view more examples -

spilling

I)

derramar

VERB
  • The oil is still spilling? O petróleo continua a derramar?
  • Spilling drinks on an unwelcome guest? Derramar bebida num convidado indesejado?
  • Drink it out of the glass without spilling. Beba direto do copo, sem derramar.
  • Spilling the coffee on you was part of the plan. Derramar café em você era parte do plano.
  • Then what was the point of spilling the drink on me ... Então qual o sentido em derramar o chá em mim ...
- Click here to view more examples -
II)

derramamento

NOUN
  • "But in the spilling, the wine must ... Mas no derramamento, o vinho deve ...
III)

entornar

VERB
Synonyms: spill
  • When are you going to stop spilling drinks? Quando vais parar de entornar bebidas?
  • He kept spilling his beer. Estava sempre a entornar a cerveja.
  • You can't drink from it without spilling. Não consegues beber sem entornar.
  • You're spilling your coffee. Estás a entornar o café.
  • ... glass of milk for once without spilling it? ... copo de leite sem entornar?
- Click here to view more examples -
IV)

cuspindo

VERB
  • You're spilling on the table. Você está cuspindo na mesa.
V)

espalhando

VERB
  • Spilling everything all over the place. Espalhando tudo para todos os lados.
  • ... the conveyor belt, spilling the oil onto the floor. ... o botão da correia, espalhando o óleo no chão.
  • ... federal agent interrupting an engagement, spilling his guts to the ... ... agente federal interrompendo um compromisso, espalhando seus segredos para o ...
  • # Spilling out across your room # # Espalhando-se pelo seu quarto #
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals