Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Piece
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Piece
in Portuguese :
piece
1
pedaço
NOUN
Synonyms:
chunk
,
bit
,
slice
,
hunk
,
bite
,
lump
You got a piece of it.
Arrancou um pedaço dele.
A piece of recording tape.
Um pedaço de fita magnética.
You want a piece?
Você quer um pedaço de?
They think life is a piece of cake.
Eles acham que a vida é um pedaço de bolo.
Piece of cherry cake?
Pedaço de torta de cereja?
But she didn't say how big a piece.
Mas não disse o tamanho do pedaço.
- Click here to view more examples -
2
peça
NOUN
Synonyms:
ask
,
play
,
part
,
workpiece
I really like that piece.
Eu realmente gosto daquela peça.
Can we run that piece again?
Podemos rodar aquela peça de novo?
The piece is missing!
A peça está sumida!
Try to feel the piece.
Tente sentir a peça.
You are the last piece of the puzzle.
És a última peça do puzzle.
Now we take one piece from bag one.
Apanhamos uma peça do saco um.
- Click here to view more examples -
3
parte
NOUN
Synonyms:
part
,
portion
,
share
,
party
So what do you do now with the haunted piece?
O que faz agora com a parte assombrada?
My favourite piece of equipment.
É a minha parte favorita do equipamento.
What chance of success do we have without the piece?
Que sucesso teremos sem essa parte?
And a piece of his skull was in the street.
Parte do crânio estava espalhado na rua.
This piece doesn't have floor on it.
Esta parte não pegou no chão.
Just the piece that serves them.
Só a parte que os satisfaz.
- Click here to view more examples -
4
fatia
NOUN
Synonyms:
slice
,
loaf
,
chunk
,
wedge
Piece of cherry cake?
Uma fatia de bolo de cereja?
You want a piece of pie?
Queres uma fatia de tarte?
How about a piece of pie?
Que tal uma fatia de torta?
We have to grab a piece of the market.
Temos que pegar uma fatia do mercado.
One piece of each of these pies?
Uma fatia de cada tarte?
That was our last piece.
Era nossa última fatia.
- Click here to view more examples -
5
bocado
NOUN
Synonyms:
bit
,
little
,
little bit
,
mouthful
They know we got a piece of it?
Eles sabem que tiramos um bocado daquilo?
You want a piece of me, huh?
Queres um bocado de mim?
Mama can have a piece.
A mãe pode tirar um bocado.
A piece of glass.
Um bocado de vidro.
Want a piece of me?
Quer um bocado de mim?
A piece of meat.
Como um bocado de carne.
- Click here to view more examples -
6
obra
NOUN
Synonyms:
work
,
works
,
labor
,
construction
,
artwork
,
masterpiece
This is like a piece of art.
Isto é como uma obra de arte.
Quite a piece of art.
É uma obra de arte.
What a magnificent piece of construction.
Que magnífica obra de engenharia.
That is an absolutely stupendous piece of work.
É uma obra absolutamente fabulosa.
Is that a piece of work?
Não está uma obra de arte?
His finest piece of work.
A sua melhor obra.
- Click here to view more examples -
7
peças
NOUN
Synonyms:
parts
,
pieces
,
plays
,
tiles
At least, a two piece.
Pelo menos um de duas peças.
At least, a two piece.
Pelo menos não de duas peças.
I need a piece your father collected.
Preciso de uma das peças do seu pai.
I was working on my piece with the blowtorch, ...
Eu estava trabalhando em minhas peças usando o maçarico, ...
Those people don't put one piece of equipment on my ...
Aquelas pessoas não vão pôr peças de equipamento no meu ...
And that piece is commissioned.
E essas peças me foram comissionadas.
- Click here to view more examples -
More meaning of Piece
in English
1. Bit
bit
I)
pouco
NOUN
Synonyms:
little
,
little bit
,
some
,
while
,
few
,
shortly
I think the owners might come down a bit.
Acho que os donos podem baixar um pouco.
Be back for ya in a bit, bud.
Volto daqui a pouco, cara.
And now for a bit of family history.
E agora um pouco da história familiar.
Maybe that's stretching it a bit.
Talvez estejas a forçar um pouco.
I was just a bit loud.
Só falei um pouco alto.
See you in a bit.
Nos veremos daqui a pouco.
- Click here to view more examples -
II)
bocado
NOUN
Synonyms:
little
,
little bit
,
piece
,
mouthful
I think it's a bit late for that!
Acho que é um bocado tarde para isso.
I used to be a bit of a nerd.
Eu costumava ser um bocado nerd.
Will you just keep quiet for a bit?
Podes ficar quieta por um bocado?
Things have changed a bit since then, haven't they?
As coisas mudaram um bocado desde então, não foi?
That must get a bit exhausting, eh?
Deve ser um bocado cansativo, não?
This looks a bit grand.
Parece um bocado grande.
- Click here to view more examples -
III)
bits
NOUN
Synonyms:
bits
has a 32 bit address space.
tem um espaço de endereçamento de 32 bits.
So suppose this is our 32-bit
Assim, suponho que este é o nosso 32 bits
So for every 32-bit virtual
Portanto, para cada 32 bits virtual
system is also a 32 bit space.
sistema é também um espaço de 32 bits.
And a bit is linked to a very simple idea –
E bits são relacionadas a uma ideia muito simples
... on your 16-bit system.
... em seu sistema de 16 bits, quem sabe?
- Click here to view more examples -
IV)
mordeu
NOUN
Synonyms:
bite
,
bitten
,
chewed
A puppy once bit my face.
Um cachorrinho mordeu meu rosto uma vez.
And then the peacock bit me.
E então o pavão me mordeu.
Look at this, he bit me.
Olhe para isso, ele me mordeu.
She bit the dog.
Ela mordeu o cachorro.
I think she bit it.
Eu acho que ela mordeu.
Is that where she bit you?
Foi aí que ela te mordeu?
- Click here to view more examples -
V)
mordido
NOUN
Synonyms:
bitten
I got bit too.
Eu também fui mordido.
I was never bit by a shark.
Nunca fui mordido por tubarão.
He got bit and he's changing.
Ele foi mordido e está se transformando.
You got bit by a clown?
Foste mordido por um palhaço?
He might have bit you.
Podia ter mordido você.
A rat must've bit him.
Um rato deve ter o mordido.
- Click here to view more examples -
VI)
pouquinho
NOUN
Synonyms:
little bit
,
little
,
tiny bit
,
wee bit
,
tad bit
And they do like me a bit more.
E eles gostam de mim um pouquinho mais.
Just a bit more.
Só mais um pouquinho.
He might believe in him a bit more.
Ele é capaz de acreditar nele um pouquinho mais.
Bit of a headache.
Um pouquinho de dor de cabeça.
You have to be patient for a bit longer.
Tem que ser um pouquinho mais paciente.
Have a bit more, it's good for you.
Um pouquinho mais, faz bem.
- Click here to view more examples -
VII)
broca
NOUN
Synonyms:
drill
,
bur
The bit is set for a one third rotation.
A broca está regulada para um terço de rotação.
Get a motor, a driII bit and a flashlight and ...
Com um motor, uma broca e uma lanterna, ...
yes, let's keep going with that bit.
Sim, vamos continuar com aquela broca .
... , let's keep going with that bit.
... , vamos continuar com aquela broca .
- Where's the bit?
- Aonde está a broca?
- Click here to view more examples -
VIII)
pedaço
NOUN
Synonyms:
piece
,
chunk
,
slice
,
hunk
,
bite
,
lump
What was the name of that bit?
Qual era o nome daquele pedaço?
Bit of an enthusiast, are we?
Pedaço de um entusiasta, não?
Not a bit in the house!
Nem um pedaço na casa!
Every bit of it.
Cada pedaço da história.
I still have a bit of one of his tires.
Eu ainda tenho um pedaço de um de seus pneus.
Oh no, a bit of tape's gone.
Oh não, um pedaço de fita já se foi.
- Click here to view more examples -
2. Slice
slice
I)
fatia
NOUN
Synonyms:
piece
,
loaf
,
chunk
,
wedge
I mean, once slice of cheese and look out.
Uma fatia de queijo e cuidado.
Our universe might be like a slice of bread.
O nosso universo pode ser como uma fatia de pão.
You want a slice on the house?
Queres uma fatia por conta da casa?
Would you like a slice of pizza?
Você quer uma fatia de pizza?
One slice of cherry pie.
Uma fatia de torta de cereja, como habitualmente.
If you want a slice, you'd better hustle.
Se quiser uma fatia, melhor se apressar.
- Click here to view more examples -
II)
fatiar
VERB
Some pie you can slice?
Alguma torta que você pode fatiar?
Slice them up and get them in the pan.
Pode fatiar e colocar na panela.
Someone needs to peel and slice these red peppers.
Alguém precisa ralar e fatiar essas pimentas.
Some pie you can slice?
Alguma tarte que podes fatiar?
I just felt the blade slice through my guts, okay ...
Eu senti a espada fatiar minhas tripas, ok ...
... one of us is going to slice you.
... um de nós te vai fatiar.
- Click here to view more examples -
III)
cortar
VERB
Synonyms:
cut
,
cutting
,
cut off
,
hack
,
crop
,
chop
,
chopping
Would you slice the garlic?
Pode cortar o alho?
We need to slice that fish up.
Precisamos cortar o peixe para cima.
You must just slice it off!
Precisar cortar isso fora!
We can slice it up with my knife.
Nós podemos cortar o fio com a minha faca.
Would you please slice this for me?
Pode cortar isso para mim?
Me going to slice her really nice, huh?
Vou cortar ela em pedacinhos hein ?
- Click here to view more examples -
IV)
pedaço
NOUN
Synonyms:
piece
,
chunk
,
bit
,
hunk
,
bite
,
lump
What about a slice of pizza?
Quer um pedaço de pizza?
All from one slice of a tree.
Tudo isso de um pedaço de árvore.
But every slice through that record is a perfect vision.
Mas cada pedaço daquele álbum é uma visão perfeita.
Have a slice of pepperoni for me.
Guarda um pedaço de pizza para mim.
We could serve up a slice as a souvenir.
Podíamos pegar um pedaço pra guardar de lembrança.
Would you like a slice of pizza?
Gostavas de um pedaço de piza?
- Click here to view more examples -
V)
corte
NOUN
Synonyms:
cut
,
court
,
cutting
,
hack
,
cutoff
,
cropping
,
slicing
Slice those runners for me, man.
Corte aqueles caras por mim.
Slice into noodles of desired thickness.
Corte a massa na espessura desejada.
There is a slice on the medial malleolus.
Existe um corte no maléolo medial.
Let's do a slice and scan right away.
Vamos fazer um corte e um scan imediatamente.
One slice, one jab, one kick.
Um corte, um soco, um chute.
Slice those runners for me!
Corte aqueIes caras por mim.
- Click here to view more examples -
3. Bite
bite
I)
morder
VERB
Synonyms:
biting
He tries to bite your face off.
Ele tenta morder a tua cara.
Thought it might bite one of the kids.
Pensei que pudesse morder uma das crianças.
You know that they have a tendency to bite people.
Você sabe que elas têm tendência a morder as pessoas.
She tried to bite my sack off!
Ela quis morder minhas bolas!
When you bite through the capsule, pull the trigger.
Puxe o gatilho quando morder a cápsula.
Nobody going to bite you, man.
Ninguém vai te morder, cara.
- Click here to view more examples -
II)
mordida
NOUN
Synonyms:
bitten
,
biting
Get a big bite.
Dê uma mordida grande.
I just want one bite.
Eu só quero uma mordida.
Bite wounds from people.
Mordida de pessoas feridas.
One bite and you'il be hooked.
Uma mordida e você fica viciado.
I only had one bite.
Eu só dei uma mordida.
Never took a bite.
Nunca deu uma mordida.
- Click here to view more examples -
III)
mordem
NOUN
Synonyms:
biting
Most animals bite if provoked.
Muitos animais mordem se provocados.
Beware of curls that bite with viper bite.
Cuidado com os seus cachos que mordem como serpentes.
Then you can be assured they won't bite.
Então você pode ter certeza que eles não mordem.
They tend to bite the hand that feeds them.
Eles mordem a mão que os alimenta.
Nor any that bite.
E menos ainda as que mordem.
Fish bite all time.
Os peixes mordem sempre.
- Click here to view more examples -
IV)
morda
VERB
Synonyms:
biting
Now bite the green one.
Ok, agora morda o verde.
Bite that guy right there!
Morda aquele cara à direita!
If your tongue is lying, bite on it.
Se sua língua está mentindo, morda ela.
Bite the end off, they're really sweet.
Morda o final, é bem doce.
Now bite your left thumb.
Agora morda seu polegar da sua mão esquerda.
Bite the big one, junior.
Então morda o dedo.
- Click here to view more examples -
V)
dentada
NOUN
Synonyms:
toothed
,
serrated
,
mouthful
,
jagged
We will savor every bite.
Vamos saborear cada dentada.
That looks more like a bite.
Parece mais uma dentada.
I only had one bite.
Só dei uma dentada.
For a bite of bread.
Por uma dentada de pão.
Our vic takes a bite of his sandwich.
A nossa vítima dá uma dentada na sandes.
A fatal werewolf bite.
Uma dentada de lobisomem fatal.
- Click here to view more examples -
VI)
mordo
VERB
I bite my nails.
Eu mordo minhas unhas.
My bark is worse than my bite.
Ladro mais do que mordo.
Come on, it ain't going to bite.
Vá lá, eu não mordo.
Try it and I'il bite you!
Experimenta, e eu mordo-te!
I'll bite your calf, and see if ...
Eu a mordo e logo veremos se ...
Try it and I'il bite ya.
Experimenta e eu mordo-te.
- Click here to view more examples -
VII)
picada
NOUN
Synonyms:
sting
,
chopped
,
minced
,
prick
,
stung
,
pitting
This skin is resistant to every insect bite.
Esta pele é resistente a qualquer picada de insecto.
Bug bite might not be a bite.
Picada de inseto pode não ser uma picada.
This mosquito bite kept me awake.
Esta picada de mosquito me manteve acordado.
Their bite is toxic.
Sua picada é tóxica.
The bite is just quicker.
A picada é apenas mais rápido.
- Click here to view more examples -
VIII)
pedaço
NOUN
Synonyms:
piece
,
chunk
,
bit
,
slice
,
hunk
,
lump
Anybody want a bite?
Alguém quer um pedaço?
If you doubt it take a bite!
Se duvida coma um pedaço!
Want a bite of my sandwich?
Quer um pedaço do meu lanche?
You want a bite of me?
Querem um pedaço de mim?
That was the last bite.
Era o último pedaço.
Now you really should have a bite of this donut.
Agora devias comer um pedaço deste donut.
- Click here to view more examples -
IX)
arrancar
VERB
Synonyms:
boot
,
rip
,
pull
,
pluck
,
booting
,
tear
,
rip off
He tries to bite your face off.
Ele tentou arrancar sua cara.
Must we bite our tongue off?
Ou devo arrancar a língua?
So you can bite my face off?
Para arrancar meu rosto a mordidas?
You don't have to bite my head off.
Não precisa arrancar minha cabeça fora.
You don't have to bite my head off.
Não precisa me arrancar a cabeça.
You don't have to bite my head off.
Não precisa arrancar minha cabeça.
- Click here to view more examples -
4. Ask
ask
I)
perguntar
VERB
Synonyms:
asking
,
wonder
,
asks
,
asked
I want to ask the at what friends.
Vou perguntar a uns amigos.
Told you not to ask.
Falei para não perguntar.
I gotta ask you.
Tenho de te perguntar.
I have nothing more to ask him.
Não tenho mais nada a perguntar.
I wish to ask you something.
Gostaria de perguntar uma coisa.
That is not a question you need to ask.
Não necessitas de perguntar isso.
- Click here to view more examples -
II)
pedir
VERB
Synonyms:
asking
,
order
,
request
,
borrow
,
asked
So act first and ask forgiveness later.
Agir primeiro e pedir perdão depois.
Or ask the person who has it.
Ou pedir à pessoa que a tem.
I want to ask one last favor.
Quero lhe pedir um último favor.
What is the worst she can ask for?
Qual é a pior coisa que ela pode pedir?
I have a huge favor to ask.
Olha quero te pedir um grande favor.
I need to ask a favor.
Preciso te pedir um favor.
- Click here to view more examples -
III)
peça
VERB
Synonyms:
piece
,
play
,
part
,
workpiece
Ask them to take away the kids then.
Então peça para eles levarem as crianças.
She wants to mentor, so ask her to mentor.
Ela quer aconselhar, então peça um conselho.
Ask him to call me.
Peça a ele para me ligar.
Ask the employee of the month.
Peça para a funcionária do mês.
Ask him this morning.
Peça a ele hoje de manhã.
Ask for an immediate reply on all of them.
Peça resposta imediata a todos.
- Click here to view more examples -
IV)
peço
VERB
Synonyms:
request
,
beg
,
requesting
I ask for the pardon of my brothers.
Peço o perdão dos meus irmãos.
I ask your blessing.
Peço a tua benção.
I ask not about anything either.
Eu não peço nada.
I ask your mercy that we may pass.
Peço que tendes a misericórdia de nos deixar passar.
I ask for your forgiveness.
Peço o seu perdão.
He ask you to speak.
Te peço que fale.
- Click here to view more examples -
V)
pede
VERB
Synonyms:
asks
,
asking
,
requests
,
prompts
,
requesting
What you ask is beyond my power.
O que você pede está além de meu poder.
You ask me to consent to our own destruction.
Você me pede para permitir nossa própria destruição.
If you feel yourself panicking, ask for help.
Se te sentires em pânico pede ajuda.
You simply ask their permission to speak with me.
Pede só licença para falar comigo.
This is the way you ask?
É assim que pede?
On this day you ask this of my men.
Neste dia pede isto dos meus homens.
- Click here to view more examples -
VI)
pedem
VERB
Patients ask expressly for my services.
Pacientes pedem expressamente pelos meus serviços.
We do what they ask us to do.
Fazemos o que eles nos pedem para fazer.
Then they ask for another date.
Logo me pedem outra entrevista.
And all ask to return to?
E todos pedem a volta para os.
They usually do not to ask for it here.
Geralmente não pedem que façamos isso.
They ask that citizens please stop driving toward it.
Pedem para que os cidadãos parem de ir naquela direção.
- Click here to view more examples -
VII)
convidar
VERB
Synonyms:
invite
,
asking
You will ask someone to dinner.
Vai convidar alguém para jantar.
All you have to do is ask one of them.
Só tens de convidar uma delas.
I just wanted to ask her out before.
Só a queria convidar para sair antes de.
You going to ask me in?
Vai me convidar para entrar?
I had plenty of opportunities to ask you out.
Tive muitas oportunidades para te convidar.
Just ask one more person, anybody.
Tente convidar só mais uma, qualquer uma.
- Click here to view more examples -
VIII)
fazer
VERB
Synonyms:
do
,
make
,
doing
,
making
,
get
,
take
I am going to ask some questions, nothing more.
Só te vou fazer umas perguntas.
Do you have a right to ask questions?
Tem o direito de fazer perguntas?
Because you don't get to ask me questions.
Porque não deve me fazer perguntas.
That investigator wants to ask us a few questions.
O investigador quer nos fazer algumas perguntas.
Your job isn't to ask questions.
Seu trabalho é não fazer perguntas.
And remind me to never to ask another one.
E me lembre de nunca mais fazer outra.
- Click here to view more examples -
IX)
solicitar
VERB
Synonyms:
request
,
apply
,
requesting
,
solicit
,
prompt
You should ask for extra surveillance for your arrival.
Seria melhor solicitar mais guardas para sua chegada.
We just have to ask for access.
Só temos que solicitar o acesso.
The competent body may ask for any additional information it ...
O organismo competente pode solicitar as informações complementares que ...
You can ask for a general court martial ...
Pode solicitar um conselho de guerra geral ...
If you do not ask the fish, not ...
Se você não solicitar ao peixe, não ...
The operator may ask the competent authority not ...
O operador pode solicitar à autoridade competente que não ...
- Click here to view more examples -
X)
saber
VERB
Synonyms:
know
,
knowing
,
wonder
,
learn
,
find
,
hear
,
known
Seems mutual, if you ask me.
Parece mútuo, se quer saber.
What does he want to ask?
O que é que ele quer saber?
Merely to ask after your comfort.
Quis apenas saber como estava.
Why do you ask?
O que quer saber?
Just to ask the time.
Gostaria de saber que horas são.
May one ask with whom?
Posso saber a quem?
- Click here to view more examples -
5. Play
play
I)
jogar
VERB
Synonyms:
throw
,
gamble
No play until you eat.
Não jogar até você comer.
Nice to play with you again, kid.
É bom jogar com você de novo, garoto.
You think i don't know baccarat when i play it?
Achas que não sei quando estou a jogar baccarat?
Would anyone like to play another round?
Alguém gostaria de jogar outra rodada?
What to play cars on top of me?
Que jogar carros em cima de mim?
She told me to play it.
Ela é que me disse para a jogar.
- Click here to view more examples -
II)
brincar
VERB
Synonyms:
joke
,
kidding
,
joking
,
messing
,
fooling around
,
toy
,
toying
You sure you don't want to play someplace else?
Não querem brincar noutro sítio?
Are you ready to play with me?
Está pronto para brincar comigo?
I used to play here as a child.
Eu costumava brincar com as crianças.
For as long as there are toys to play with.
Desde que haja bonecos para você brincar.
You can play around with that if you like.
Vocês podem brincar com isso se quiserem.
Come on down and play!
Desça e venha brincar!
- Click here to view more examples -
III)
tocar
VERB
Synonyms:
touch
,
ring
,
tap
,
tapping
He can play better.
Ele pode tocar melhor.
You were ment to play together.
Nasceram para tocar juntos.
Can you play our song?
Você pode tocar a nossa música?
The consul asked me to play for the children.
O cônsul me pediu para tocar para as crianças.
Does anybody know how to play guitar?
Alguém sabe tocar guitarra?
I can play, all right.
Eu posso tocar, certo.
- Click here to view more examples -
IV)
jogue
VERB
Synonyms:
throw
,
toss
Play the game when you're working for them.
Jogue limpo quando estiver trabalhando pra eles.
Go on and play your hand.
Vá lá e jogue.
Just play your best.
Só jogue o seu melhor.
Play with your face.
Jogue com os olhos.
Are you going to let him play?
Então vai deixar que ele jogue?
Go ahead and play.
Vá em frente e jogue.
- Click here to view more examples -
V)
desempenhar
VERB
Synonyms:
perform
,
carry out
,
fulfil
Who will play me?
Quem irá desempenhar o meu personagem?
A role you were born to play.
Um papel que nasceste para desempenhar.
You know, everybody has a role to play.
Todos têm um papel a desempenhar.
We all have our roles to play.
Todos temos os nossos papéis a desempenhar.
You are here to play your part.
Está aqui para desempenhar o seu papel.
But that's the role you wanted to play.
Esse é o papel que você quis desempenhar.
- Click here to view more examples -
VI)
jogo
NOUN
Synonyms:
game
,
set
,
match
,
gambling
,
gaming
,
stake
Be very careful how you play the next few hours.
Tenha muito cuidado com seu jogo nas próximas horas.
Did your mama teach you how to play this game?
Sua mãe te ensinou esse jogo?
I play baseball on weekends.
Eu jogo baseball aos fins de semana.
And why not say that fair play?
E por que diz que não jogo limpo?
The program is learning to play me.
O programa está a apanhar o meu jogo.
I have an excellent play in motion.
Eu tenho um excelente jogo em movimento.
- Click here to view more examples -
VII)
joga
VERB
Synonyms:
throws
,
gamble
What games do you play yet?
Que outros jogos você joga?
Either of you play golf?
Algum de vocês, joga golfe?
You just play by them.
Você só joga com as regras.
And what position do you play?
E em que posição você joga?
Get out there and play.
Vai até ali e joga.
Then why do you play with me?
Então, por que você joga comigo?
- Click here to view more examples -
VIII)
reproduzir
VERB
Synonyms:
reproduce
,
replicate
,
breed
Can you play it back on the video feed?
Pode reproduzir no vídeo?
Can you play it from the top?
Podes reproduzir do início?
Will you play the video?
Pode reproduzir o vídeo?
Will you play the video?
Podes reproduzir o vídeo?
... had to call the general, play him the tape.
... teve que ligar para o general e reproduzir a fita.
I'il play this recording at a few different speeds.
Vou reproduzir em diferentes velocidades.
- Click here to view more examples -
IX)
jogam
VERB
Synonyms:
throw
,
gamble
They put us in the stadium where you play cricket.
Nos colocaram no estádio, onde jogam críquete.
They play with sprained ankles, broken fingers.
Elas jogam com torção no tornozelo, dedos quebrados.
They play with you.
Ele jogam com você.
They play by a different set of rules.
Eles jogam por regras diferentes.
Only on weekends they play basketball there.
Somente nos fins de semana eles jogam basket.
Those that don't play certainly enjoy watching.
Os que não jogam certamente gostam de assistir.
- Click here to view more examples -
X)
peça
NOUN
Synonyms:
piece
,
ask
,
part
,
workpiece
You should audition for the play.
Você devia fazer teste para a peça.
You want to be in a play?
Queres entrar numa peça?
The play's dedicated to her.
A peça é dedicada a ela.
But as the play goes on.
Mas a peça continua.
This play has got to close on page four.
Essa peça vai acabar na página quatro.
I dunno, but not a play.
Não sei, mas definitivamente não é uma peça.
- Click here to view more examples -
XI)
toca
VERB
Synonyms:
touches
,
rings
,
ring
,
burrow
,
den
,
lair
But he doesn't play any musical instrument.
Mas ele não toca nenhum instrumento musical.
You play the trombone.
Então você toca o trombone.
Do any of the neighbors play piano?
Algum dos vizinhos toca piano?
Does your son play music?
Toca algum instrumento seu filho?
You still play, still compose?
Ainda toca, compõe?
Play for us, you play so nice!
Toque para nós, você toca tão bem!
- Click here to view more examples -
6. Part
part
I)
parte
NOUN
Synonyms:
piece
,
portion
,
share
,
party
Risks are part of laboratory science.
Os riscos fazem parte da ciência.
Theres part of it still stuck in the tree.
Tem parte disso preso na árvore.
You were going to be a part of my family?
Tu ias fazer parte da minha família?
This is the part where we run.
Essa é a parte em que corremos.
This is part of it.
Isto faz parte da coisa.
Everything happened as part of her drama series.
Tudo aconteceu como se fosse parte de um filme.
- Click here to view more examples -
II)
peça
NOUN
Synonyms:
piece
,
ask
,
play
,
workpiece
A critical part of what could be my final test.
Uma peça crítica do que podería ser minha prova final.
Just part of the system.
Apenas uma peça do sistema.
The part hasn't come in from the factory yet.
A peça não chegou ainda.
So where's the part for your car?
Então, onde está a peça para seu carro?
I need to order a special part.
Preciso pedir uma peça especial.
I have the part.
Eu tenho a peça.
- Click here to view more examples -
III)
papel
NOUN
Synonyms:
paper
,
role
For my next part.
Para o meu próximo papel.
I have a small part.
Eu tenho um papel pequeno.
How do you expect to get a part?
Como você espera conseguir o papel?
Did you ever play a real part in a picture?
Já interpretou um papel de verdade?
I had a good part in a good play.
Tinha um ótimo papel numa boa peça.
You wanted the part.
Você quis o papel.
- Click here to view more examples -
IV)
parcial
NOUN
Synonyms:
partial
,
partially
,
biased
That leads to an abandoned part.
Isso conduz a um abandono parcial.
An official may request authorisation to work part time.
O funcionário pode pedir autorização para trabalhar a tempo parcial.
... the immediate unloading of all or part of the goods.
... à descarga imediata, total ou parcial, das mercadorias.
They consider that part-time.
Isso é de tempo parcial.
talk about part pressure and partial pressure.
falamos de pressão parcial.
He does work part-time.
Ele faz o trabalho a tempo parcial.
- Click here to view more examples -
7. Portion
portion
I)
parcela
NOUN
Synonyms:
installment
,
plot
,
parcel
,
tranche
We had to remove a larger portion of the brain than ...
Nós tivemos que retirar uma parcela maior do cérebro do ...
... of my subjects enjoys his portion of happiness and justice.
... de meus súditos tem sua parcela de felicidade e justiça.
It's only a small portion of the exchange.
É apenas uma pequena parcela da troca.
They removed a large portion of your pancreas,
Eles removeram uma grande parcela do seu pâncreas.
... for me to dance off a portion of our tab?
... eu dançar abatendo uma parcela de nosso conta?
A portion of the estate will go to the charities ...
Uma parcela da herança vai para a caridade ...
- Click here to view more examples -
II)
porção
NOUN
Synonyms:
serving
,
bunch
You only see a small portion.
Você só vê uma porção pequena.
You only see a small portion.
Você só vê uma pequena porção.
They call this a portion?
Chamam isso de porção?
Just take one portion, okay?
Tome só uma porção.
A portion of potatoes and sauerkraut!
Uma porção de batatas com repolho!
I have agreed to sell a portion of land.
Eu concordei em vender uma porção de terra.
- Click here to view more examples -
III)
parte
NOUN
Synonyms:
part
,
piece
,
share
,
party
We have come to dedicate a portion of that field.
Temos de dedicar uma parte desse campo.
This maintains my portion of the accord.
Mantive minha parte do acordo.
This is the talent portion of the interview.
Esta é a parte de talento da entrevista.
And that ends the conversation portion of this detention.
E isso finaliza a parte de conversa dessa detenção.
You can only see a portion from this side.
Você pode ver apenas uma parte deste lado.
This blue portion, that's the deadly part.
Essa parte azul é a parte mortal.
- Click here to view more examples -
8. Share
share
I)
compartilhar
VERB
Synonyms:
sharing
Care to share with us?
Se incomodaria de compartilhar conosco?
You should share this story.
Devia compartilhar essa história.
You can share videos, post pictures.
Compartilhar vídeos, postar fotos.
We are going to share our entire life.
Vamos compartilhar toda a nossa vida.
And you want to share them with me?
Quer compartilhar eles comigo?
Is there something you'd like to share?
Tem algo que queria compartilhar?
- Click here to view more examples -
II)
partilhe
VERB
Maybe even share a last word.
Talvez até partilhe umas últimas palavras.
Maybe even share a last word.
Talvez até partilhe uma última palavra com ele.
You want me to share credit?
Queres que partilhe os louros?
What do you want me to share?
O que quer que partilhe?
You want to share something, share the ashtray.
Se quer partilhar algo, partilhe o cinzeiro.
Do you get people to share your vision?
Consegue que o povo partilhe a sua visão?
- Click here to view more examples -
III)
dividir
VERB
Synonyms:
split
,
divide
,
sharing
,
splitting
And will we share a room?
E vamos dividir um quarto?
I just want a share of the reward.
Quero apenas dividir a recompensa.
She can share my date.
Ela pode dividir meu acompanhante.
Anything you want to share?
Algo que queira dividir?
Somebody to share the workload with.
Alguém com quem dividir o trabalho.
Not willing to share with a dog.
Não quer dividir com um cachorro.
- Click here to view more examples -
IV)
quota
NOUN
Synonyms:
quotas
,
fair share
I won my share of medals.
Ganhei a minha quota de medalhas.
More than our share.
Mais do que a nossa quota.
This loss ain't cutting into our share of the take.
A vossa perda não afetará a nossa quota de lucros.
Reduce price to increase market share.
Reduz o preço para aumentar a quota.
For instance, a high market share of the supplier is ...
Por exemplo, uma quota de mercado elevada do fornecedor constitui ...
... this family has sure had its share of surprises.
... esta família certamente teve sua quota de surpresas.
- Click here to view more examples -
V)
compartilhamento
NOUN
Synonyms:
sharing
That's body share for you!
É o compartilhamento de corpo.
... opened a file-share application at 7:30 last ...
... abriu um programa de compartilhamento Às 19:30, ontem ...
VI)
partilha
NOUN
Synonyms:
sharing
,
shares
,
divide
,
timeshare
We had toy share.
Tivemos partilha de brinquedos.
And does he share the goodies around?
E ele partilha as suas coisas?
Share the weight with me.
Partilha o peso comigo.
Nothing to indicate you and the machine share a signature.
Nada diz que partilha com a máquina uma assinatura electromagnética.
Therefore he does not share created nature.
Portanto ele não partilha natureza criada.
You share that with your kids?
Partilha isso com as crianças?
- Click here to view more examples -
VII)
parte
NOUN
Synonyms:
part
,
piece
,
portion
,
party
You have to pay your share then.
Você tem que pagar a sua parte depois.
He gets a share of the gate?
Ele ganha uma parte das vendas?
I was taking my share of credit for our idea!
Eu levei parte do crédito por nossa idéia.
We want our share, just our share.
Queremos a nossa parte, só a nossa parte.
I can carry my share of the load.
Posso carregar a minha parte da carga.
- Click here to view more examples -
VIII)
acção
NOUN
Synonyms:
action
,
deed
... building is worth more than two dollars per share.
... edifício vale mais do que os dois dólares por acção.
... is worth more than two bucks a share.
... vale mais do que dois dólares por acção.
No chance of selling the $ 2 a share.
Não há hipóteses de vender a 2 dólares a acção.
The price is 78 a share.
O preço é 78 por acção.
We are up eight cents per share.
Já subimos 8 cêntimos por acção.
... going to sell for two bucks a share.
... de vender a 2 dólares a acção.
- Click here to view more examples -
IX)
ação
NOUN
Synonyms:
action
,
deed
,
stock
,
lawsuit
We need a share.
Precisamos de uma ação.
The share price has gone up?
O preço da ação subiu?
A dollar a share.
Um dólar cada ação.
You own one share?
Você possui uma ação?
These shares are selling for ten cents a share.
Essas ações se estão vendendo a dez centavos a ação.
This is your share.
Esta é a sua ação.
- Click here to view more examples -
9. Party
party
I)
festa
NOUN
Synonyms:
feast
,
celebration
,
festival
,
birthday party
,
partying
I have three other interviews before this party is over.
Tenho de fazer três entrevistas antes desta festa acabar.
That people will pay for a party in the dorms.
Essas pessoas vão pagar por uma festa nos dormitórios.
Whatever party this gets you into, it's exclusive.
A festa que você pode entrar com isto é única.
That party was dope.
Essa festa foi genial.
So have you heard the party rumor?
Você ouviu sobre a festa?
I saw the surprise party you set up for me.
Eu vi a festa surpresa que você configurou para mim.
- Click here to view more examples -
II)
partido
NOUN
Synonyms:
broken
,
advantage
,
gone
,
ieft
,
sides
I thought you wanted what was best for the party.
Pensei que queria o melhor para o partido.
The party let me down.
O partido me decepcionou.
The party has decided.
O partido já decidiu.
Without the party, you won't garner five votes.
Sem um partido, você não receberá cinco votos.
A lot of pressure to get that party together.
Um monte de pressão para obter que o partido juntos.
This party is such a fabulous idea for our campaign.
Este partido é tal fabuloso idéia para nossa campanha.
- Click here to view more examples -
III)
parte
NOUN
Synonyms:
part
,
piece
,
portion
,
share
It counts for the other party then.
Então conte da sua outra parte.
I will not be a party to atrocity.
Não farei parte de atrocidades.
They always is to the party concerned.
Sempre são para a parte interessada.
A neutral party also ought to be involved.
Neste caso, deveria igualmente ser envolvida uma parte neutra.
A party is here elsewhere in the bank.
Uma parte está aqui, a outra parte no banco.
I will not be a party to this scheme.
Não farei parte deste esquema.
- Click here to view more examples -
IV)
festejar
NOUN
Synonyms:
celebrate
,
partying
,
feast
I like to party.
Eu gosto de festejar.
As long as everybody's here let's party!
Já que estão todos aqui, vamos festejar!
They want to have a party in our house.
Eles querem festejar na nossa casa.
We are designed to party.
Somos feitos para festejar.
Then we'll party on the boarding ramp!
Então vamos festejar na rampa de embarque!
You guys ready to party over there?
Vocês estão prontos para festejar ali?
- Click here to view more examples -
V)
terceiros
NOUN
Synonyms:
third parties
,
third
... recycled, dismantled through a 3rd party and then reused.
... reciclada, desmontada por terceiros e reutilizada.
VI)
grupo
NOUN
Synonyms:
group
,
bunch
,
crew
,
gang
Get your party out of here fast.
Tire seu grupo daqui rápido.
I have you for a party of four.
Tem reserva para um grupo de quatro.
His party is excess cargo.
O seu grupo tem carga a mais.
I knew nobody beyond my own party.
Eu só conhecia o meu grupo.
You could with a party.
Você poderia conseguir com um grupo.
Rest of my party are on the coach.
O resto do meu grupo está no sofá.
- Click here to view more examples -
10. Little
little
I)
pouco
ADJ
Synonyms:
bit
,
little bit
,
some
,
while
,
few
,
shortly
I feel a little dizzy.
Eu estou um pouco tonto.
Put a little money in his pocket.
Ponha um pouco de dinheiro no bolso.
Start out with a little champagne.
Começando com um pouco de champanhe.
It sounds a little more serious.
Parece um pouco mais sério.
Just a little slower.
Um pouco mais devagar.
A little over an hour from now.
Daqui um pouco mais de uma hora.
- Click here to view more examples -
II)
pequeno
ADJ
Synonyms:
small
,
tiny
,
short
,
minor
,
slight
Try to understand, he's a little person.
Tenta entender, ele é uma pessoa em tamanho pequeno.
I know a little place that'il make you forget everything.
Conheço um lugar pequeno que fará você esquecer de tudo.
And what about the little frightened hedgehog?
E o pequeno ouriço assustado?
There you go, my little escape artist.
Aí tens, meu pequeno fugitivo.
Little cold out here.
Pequeno resfriado fora aqui.
It says all that on that little locket?
Está escrito tudo isto neste pequeno medalhão?
- Click here to view more examples -
III)
pouca
ADJ
Synonyms:
low
,
lesser
Such a little short strength it would need.
Tão pouca coragem é necessária.
The truth is there's little of that left.
A verdade é que já resta pouca dela também.
How little faith you have.
Quão pouca fé tendes.
Little attention was given to management of the programmes.
A gestão dos programas pouca atenção merecia.
O ye of little faith!
Olhe, homem de pouca fé!
You leave me with little choice.
Vocês me deixam com pouca escolha.
- Click here to view more examples -
IV)
bocado
ADJ
Synonyms:
bit
,
little bit
,
piece
,
mouthful
I was a little nervous.
Fiquei um bocado nervoso.
My ex can be a little difficult.
O meu ex consegue ser um bocado difícil.
The oil pan's leaking a little.
O depósito de óleo está a pingar um bocado.
It may take a little time.
Podes demorar um bocado.
Just a little sore.
Só um bocado trabalhoso.
Just a little taste?
Só mais um bocado?
- Click here to view more examples -
V)
pouquinho
ADJ
Synonyms:
little bit
,
bit
,
tiny bit
,
wee bit
,
tad bit
I thought maybe you could use a little inspiration.
Pensei que isso pudesse lhe dar um pouquinho de inspiração.
Are you not, just a little?
Você não, sente um pouquinho, assim?
Just a little longer.
Só mais um pouquinho!
Maybe we should start me off with doing very little.
Talvez possa começar fazendo pouquinho.
We play a little of the latter here.
A gente joga um pouquinho aqui.
Would you mind watching her just a little longer?
Podia ficar de olho nela mais um pouquinho?
- Click here to view more examples -
11. Mouthful
mouthful
I)
garfada
NOUN
Synonyms:
bite
... every day you savour every mouthful.
... todo dia para saborearem a cada garfada.
... and he enjoyed every mouthful.
... e gostava de cada garfada.
II)
bocado
NOUN
Synonyms:
bit
,
little
,
little bit
,
piece
A mouthful of cheer, a sweet without peer.
Um bocado de alegria, um doce sem igual.
No and that doesn't pass a good mouthful with you.
Não é que não passe um bom bocado contigo.
Do you want to leave for a mouthful?
Queres sair por um bocado?
You said a mouthful.
Você fala um bocado.
Quite a mouthful when you try and wrap your ...
Completamente um bocado quando você tenta e enrole a ...
- Click here to view more examples -
III)
gole
NOUN
Synonyms:
sip
,
drink
,
swig
,
gulp
,
nip
,
slug
Take a good mouthful.
Tome um bom gole.
Take a good mouthful.
Dê um bom gole.
... my stripe for a mouthful of water.
... os meus galões por um gole de água.
- Click here to view more examples -
IV)
dentada
NOUN
Synonyms:
bite
,
toothed
,
serrated
,
jagged
... and he enjoyed every mouthful.
... e gostava de cada dentada.
12. Work
work
I)
trabalho
NOUN
Synonyms:
job
,
working
,
labor
,
trouble
His work is classified.
Seu trabalho era confidencial.
To collate and edit another man's unfinished work?
Coletar e editar o trabalho iniciado por outra pessoa.
Work got you stressed out?
O trabalho tem te estressado?
No work, no school today.
Sem trabalho, sem escola hoje.
I had told a friend at work.
Eu disse a uma amiga no trabalho.
Have you ever done any real work before?
Já teve algum trabalho de verdade antes?
- Click here to view more examples -
II)
trabalhar
VERB
Synonyms:
working
I need to work.
Eu tenho de trabalhar.
I can actually work two things at once.
Na verdade posso trabalhar em duas coisas por vez.
It really has to work every time.
Ela realmente tem que trabalhar o tempo todo.
We should go and work on it.
Devíamos trabalhar este tema.
Maybe he could just work for room and board.
Ele podia trabalhar em troca de quarto e refeições.
Some of us actually have to work for a living.
Alguns de nós realmente têm que trabalhar para viver.
- Click here to view more examples -
III)
funcionar
VERB
Synonyms:
run
,
working
,
function
,
running
,
operate
,
works
Something like that might work.
Algo assim poderia funcionar.
I can make it work.
Posso fazer isto funcionar.
You know it's never going to work.
Sabes que nunca vai funcionar.
I can make it work!
Eu vou consigo fazer funcionar!
This is not going to work with me.
Isso não vai funcionar comigo.
I knew this would work.
Sabia que isto ia funcionar.
- Click here to view more examples -
IV)
obra
NOUN
Synonyms:
piece
,
works
,
labor
,
construction
,
artwork
,
masterpiece
This suit, she a work of art.
Este fato, ser uma obra de arte.
The way we work.
A forma como conduz a obra.
So let's get down to work.
Então, mãos à obra.
Of course, it's a work of fiction.
Naturalmente, é uma obra de ficção.
Each one is a work of genius.
Cada uma é obra de um génio.
That film is a work of art.
Esse filme é uma obra de arte.
- Click here to view more examples -
V)
funcionou
NOUN
Synonyms:
worked
,
ran
,
functioned
I tried not to be, but it didn't work.
Tentei não estar, mas não funcionou.
How did that work out for you?
E como isso funcionou para você?
Work out for both of us.
Funcionou para nos dois.
So why didn't the wishing work?
Então, como que o desejo não funcionou?
I believe that it didn't work.
Acho que não funcionou.
Did the diet work or not?
A dieta funcionou ou não?
- Click here to view more examples -
13. Works
works
I)
funciona
VERB
Synonyms:
work
,
runs
,
working
,
functions
,
running
,
operates
That always works out so well.
Funciona sempre muito bem.
With him, it either works or it doesn't.
Com ele, funciona ou não funciona.
Is that how it works?
E assim que funciona?
And we all know the way that works.
Todos nós sabemos como isso funciona.
It works, just not always.
Provavelmente, não funciona sempre bem.
Sometimes it works, sometimes not.
As vezes funciona, as vezes não.
- Click here to view more examples -
II)
trabalha
VERB
Synonyms:
work
,
working
,
worked
He works with you?
Ele trabalha com você?
He works for a special effects firm.
Ele trabalha para uma firma de efeitos especiais.
She works in a friend's decorating store.
Ela trabalha numa loja de decoração de uma amiga.
Yet she works for him.
Contudo, trabalha para ele.
My dad works for a company that makes computers.
Meu pai trabalha para uma firma que faz computadores.
I know the guy who works here.
Conheço o cara que trabalha aqui.
- Click here to view more examples -
III)
obras
NOUN
Synonyms:
construction
,
deeds
,
artworks
,
masterpieces
Great works of art have great power.
Grandes obras de arte têm grande poder.
There will be major public works, here.
Haverá grandes obras públicas, aqui.
Lost works, but how do you know?
Lost obras, mas como você sabe?
I still don't know how this thing of yours works.
Eu ainda não sei como essa coisa de obras suas.
These works of art.
Estas obras de arte são muito belas.
These works of art.
Essas obras de arte são lindas.
- Click here to view more examples -
IV)
trabalhos
NOUN
Synonyms:
work
,
jobs
,
papers
,
labors
,
assignments
We manage the works.
Nós dirigimos os trabalhos.
Give me the works.
Me dê os trabalhos.
We have another acquisition in the works.
Nós temos mais uma aquisição nos trabalhos.
He have helped in several works.
Ele já ajudou em vários trabalhos.
A man who has done fine works.
Um homem que fez ótimos trabalhos.
One of his final works.
Um de seus últimos trabalhos.
- Click here to view more examples -
V)
obra
NOUN
Synonyms:
work
,
piece
,
labor
,
construction
,
artwork
,
masterpiece
I have no works to create.
Eu não tenho obra para fazer.
... beginning by safeguarding the originality of works.
... como ponto de partida a defesa da originalidade da obra.
... some kind of a public works project.
... o projecto de uma obra pública.
... some kind of a public works project.
... algum tipo de projeto de obra pública.
I renounce his works and give my life to you ...
Eu renego a obra dele e dou minha vida a você ...
Your works are the birthright of ...
Sua obra é, por direito, do ...
- Click here to view more examples -
14. Labor
labor
I)
trabalho
NOUN
Synonyms:
work
,
job
,
working
,
trouble
What doyou know about labor ?
O que você sabe de trabalho?
Several more hours of labor?
Várias horas de trabalho?
What about an honest hour's labor?
Que tal uma hora de trabalho honesto?
Just the fruits of our good, honest labor.
Só o fruto do nosso bom e honesto trabalho.
The labor of centuries, gone in an instant.
O trabalho de séculos, se foi em um instante.
Labor costs more than food.
O trabalho custa mais que comida.
- Click here to view more examples -
II)
laboral
NOUN
Synonyms:
labour
,
employment
,
workplace
To settle a labor dispute.
Para resolver uma questão laboral.
The labor system we have today is, in fact the ...
O sistema laboral que temos hoje é na verdade o ...
... currently involved in a very tricky labor dispute right now.
... envolvidos neste momento.numa disputa laboral muito complicada.
... would never squander a huge labor force like this.
... nunca desperdiçariam uma força laboral como esta!
- Click here to view more examples -
III)
parto
NOUN
Synonyms:
birth
,
childbirth
,
delivery
,
parturition
,
calving
,
parthian
The first labor is usually protracted.
O primeiro parto é demorado.
Now we're going to simulate labor.
Vamos simular o parto.
We called when labor began.
Chamamos quando o parto começou.
My dad says that this always brings on labor.
O meu pai diz que acelera o parto.
Labor could be any day now.
O parto pode ser num destes dias.
Just to be clear, you're not in labor?
Para confirmar, não estás em parto?
- Click here to view more examples -
IV)
obra
NOUN
Synonyms:
work
,
piece
,
works
,
construction
,
artwork
,
masterpiece
stop with the unpaid labor
pare com a mão de obra sem pagamento
... all of this additional labor, that existed on the planet ...
... toda a mão-de-obra adicional existente no planeta ...
... fluctuations in asphalt - Labor costs
... custos da mão-de-obra.
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
20 March 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals