Meaning of Touch in Portuguese :

touch

1

toque

NOUN
Synonyms: tap, ring, touching, twist, flair
  • Touch the other side. Toque o outro lado.
  • Do not touch that phone! Não toque naquele telefone!
  • I can feel her touch. Posso sentir o toque dela.
  • Sometimes it takes a soft touch, okay. As vezes isso requer um toque suave, ok.
  • Do not touch me! Não, não me toque!
  • Every time you touch it, it's me. Cada vez que a toque, é a mim.
- Click here to view more examples -
2

tocar

VERB
Synonyms: play, ring, tap, tapping
  • No one touch me anymore. Já ninguém me pode tocar.
  • And you ask before you touch. E pedes sempre antes de tocar.
  • That way no one can touch me. E então ninguém me poderá tocar.
  • How can you touch that piece of filth? Como pôde tocar nesse lixo?
  • You can touch me again if you want. Pode me tocar novamente, se quiser.
  • You touch me, you cross a line. Se me tocar, vai cruzar uma linha.
- Click here to view more examples -
3

tocá

VERB
  • Would you touch it? Quer tocá-lo?
  • We cannot touch them, ever. Não podemos jamais tocá-las.
  • I could not touch him. Eu não pude tocá-lo.
  • Does she react when you touch her? Como ela reagiu ao tocá-la?
  • I can touch you. Eu posso tocá-la.
  • Nobody can touch you now. Ninguêm pode tocá-lo.
- Click here to view more examples -
4

contato

NOUN
Synonyms: contact, connect
  • I will be in touch. Eu ficarei em contato.
  • You must keep in touch. Você deve se manter em contato.
  • Maybe we should keep in touch. Talvez nós devemos manter em contato.
  • Perhaps someone will get in touch. Talvez alguém entre em contato.
  • I lost touch with him after that, but. Perdi contato depois disso, mas ainda lhe devo.
  • When we get in touch with him. Faremos contato com ele.
- Click here to view more examples -
5

tocam

VERB
  • Those nets will touch bottom. Essas redes tocam no fundo.
  • They dare not touch me. Têm tanto medo dele que não me tocam.
  • Your compliments touch me. Seus elogios me tocam.
  • Even the wolves will not touch us. Nem mesmo os lobos nos tocam.
  • The way they touch. Como, a maneira que se tocam.
  • The two rivers almost touch each other. Os dois rios quase se tocam.
- Click here to view more examples -
6

toques

VERB
  • Never touch my child! Nunca toques no meu filho!
  • Never touch me again! Nunca mais me toques.
  • It is forbidden for you to touch me. É proibido que me toques.
  • Do not touch the camera! Não toques na câmara.
  • Never touch my food. Nunca toques na minha comida.
  • In touch the bag. Não toques na mochila.
- Click here to view more examples -
7

táctil

NOUN
Synonyms: tactile
  • He mostly plays second life on my touch screen. Geralmente joga Second Life no meu ecrã táctil.
8

encoste

VERB
  • Never touch my tuxedo. Nunca encoste no meu terno.
  • Just touch the bead. Só encoste na conta.
  • Touch her again, you're going to jail. Encoste nela de novo e vai preso.
  • Just a peek, no touch. Só olhe, não encoste.
  • Never touch the cage. Nunca encoste na jaula.
  • ... me throw something at that guy or touch the ceiling? ... eu jogue algo naquele cara ou encoste no teto?
- Click here to view more examples -
9

toco

VERB
Synonyms: play, stump, stub
  • I touch the wick. Eu toco o pavio.
  • I never touch it. Eu nunca toco nelas.
  • I touch your skin. Toco na tua pele.
  • Do not touch it for years. Não o toco há anos.
  • I touch sea bottom in myself. Eu toco no fundo do mar em mim.
  • I get visions off of touch. Só tenho visões quando toco.
- Click here to view more examples -
10

tocou

VERB
Synonyms: touched, played, rang, tapped
  • Did he touch you here? Ele te tocou aqui?
  • You touch here and here. Você tocou aqui e aqui.
  • I saw him touch the coin. Ele tocou a moeda.
  • Did you touch the money? Você tocou no dinheiro?
  • And he didn't touch you once? E ele não te tocou uma vez?
  • Why did you touch that dragon? Por quê você tocou aquele dragão?
- Click here to view more examples -

More meaning of touch

tap

I)

torneira

NOUN
Synonyms: faucet, cock, stopcock, spigot
  • I said a tap. Eu disse uma torneira.
  • Why are you carrying a tap? Por que está levando uma torneira?
  • But not out of the tap. Mas não da torneira.
  • Comes out of that tap right there. Vêm da torneira dali.
  • Hurt your knee changing a beer tap? Machucou o joelho trocando uma torneira de cerveja?
  • Why are you carrying a tap? Porque é que anda com uma torneira?
- Click here to view more examples -
II)

toque

NOUN
Synonyms: touch, ring, touching, twist, flair
  • It was just a tap. Foi só um toque.
  • Outer office tap and phone tap. Exterior do escritório da torneira eo telefone toque.
  • Tap the table if you can hear me. Toque a mesa se você pode me ouvir.
  • Just tap the gas, lightly. Toque no acelerador, de leve.
  • Tap that top card. Toque na carta de cima.
  • Double tap, get the menu, fill the screen. Toque duplo, pegue o menu, preenche a tela.
- Click here to view more examples -
III)

bata

VERB
Synonyms: hit, beat, knock, gown, slam, whisk
  • If anyone can hear me, yell or tap! Se alguém puder me ouvir, grite ou bata!
  • If you can hear me, yell or tap. Se puder me ouvir, grite ou bata.
  • When you bluff, never tap your fingernails on your ... Quando for blefar, nunca bata com as unhas nos ...
  • Hey tap it quietly, or you'll ... Bata devagar, que vai ...
  • ... can hear me, tap three times or call out. ... pode me ouvir, bata três vezes, ou grite.
  • Tap out, man! Bata a mão, cara!
- Click here to view more examples -
IV)

sapateado

NOUN
Synonyms: tap dance, pattaya
  • She wanted to be a tap dancer. Queria ser dançarina de sapateado.
  • My new tap class starts in half an hour. Minhas aulas de sapateado começam em meia hora.
  • You want some tap shoes? Quer uns sapatos de sapateado?
  • Tap is a highly effective therapy ... O sapateado é uma terapia muito eficiente ...
  • ... in front of a tap class. ... na frente numa aula de sapateado.
  • ... he left you his tap shoes, right? ... pai deixou os sapatos de sapateado para você, certo?
- Click here to view more examples -
V)

tocar

VERB
Synonyms: play, touch, ring, tapping
  • It does tap into your heart. Ele faz tocar no seu coração.
  • They did tap into your head. Eles fizeram tocar em sua cabeça.
  • Everything will be done when you tap. Ficará consumado quando tocar em você.
  • They can simply tap. Eles podem simplesmente tocar.
  • So what we'il do is tap. Então o que vamos fazer é tocar.
  • I was just about to tap you on the shoulder. Era só para lhe tocar no ombro.
- Click here to view more examples -
VI)

bater

VERB
  • Tap it with a teaspoon. Bater com uma colher de chá.
  • Maybe he felt embarrassed to tap so fast. Talvez vergonha por bater tão rápido.
  • Just tap it with a teaspoon. Bater com uma colher de chá.
  • I was about to tap you on the shoulder. Eu só ia bater no seu ombro.
  • He needs a putty tat he can tap. Ele precisa de um que ele possa bater.
  • Tap his glass, the way you ... Bater no copo, do modo como você está ...
- Click here to view more examples -
VII)

batê

NOUN
Synonyms: hit, knock, slam, thumping
VIII)

explorar

VERB
Synonyms: explore
  • ... bag somewhere just waiting for me to tap into it. ... bolsa em algum lugar só espero para explorar nele.
  • ... they feel if they can tap this, we can travel ... ... sentem que se puderem explorar isso, poderemos viajar ...
  • ... by his ability to tap into the knowledge of the universe ... ... por sua capacidade de explorar o conhecimento do universo ...
  • ... somewhere, just waiting for me to tap into it. ... em algum lugar, só espero para explorar ele.
  • ... get into the vault and tap into the system. ... chegar ao computador, e explorar o sistema.
  • ... so as better to tap into their synergies in a ... ... , a fim de explorar melhor as sinergias num ...
- Click here to view more examples -
IX)

vire

VERB
Synonyms: turn, flip

ring

I)

anel

NOUN
  • So who gave you the ring? Quem te deu o anel?
  • I had a ring picked out. Eu já tinha um anel escolhido.
  • An engagement ring says that verbatim. Um anel de noivado diz isso verbalmente.
  • Should you really be wearing that ring? Você realmente deveria estar usando aquele anel?
  • You see a ring on my finger? Você vê algum anel no meu dedo?
  • What ring is this? Que anel é esse?
- Click here to view more examples -
II)

ringue

NOUN
Synonyms: rink
  • He is the ring. Ele é que é o ringue.
  • Get back in the ring! Volte para o ringue!
  • The site isn't a boxing ring. A obra não é um ringue.
  • Doctors should stay out of the ring. Os médicos não se devem meter no ringue.
  • What happened to the ring? Que houve com o ringue?
  • I saw you lying there in the ring. Eu vi você deitado no ringue.
- Click here to view more examples -
III)

aliança

NOUN
  • I give you this ring. Eu lhe dou esta aliança.
  • He stole her engagement ring. Ele roubou a aliança dela.
  • Definitely a house and a ring. Vai rolar casa, aliança.
  • I never noticed the ring before. Nunca reparei na aliança.
  • She went to get the ring back and. Ela voltou a buscar a aliança e.
  • You know what that ring on your finger means? Sabe o que a aliança no seu dedo significa?
- Click here to view more examples -
IV)

tocar

VERB
Synonyms: play, touch, tap, tapping
  • Your phone will ring. O teu telefone está a tocar.
  • I just didn't hear the phone ring. Não ouvi o telefone a tocar.
  • Heard the phone ring at the other end. Ouvi o telefone tocar do outro lado.
  • In a few minutes, your phone will ring. Em alguns minutos, seu telefone irá tocar.
  • Might want you to ring the doorbell. Por que estás a tocar?
  • That phone is going to ring soon. Aquele telefone vai tocar daqui a pouco.
- Click here to view more examples -
V)

toque

NOUN
Synonyms: touch, tap, touching, twist, flair
  • Ring the bell and win a prize. Toque o sino e ganhe o prêmio.
  • Just ring the bell. Só toque a campainha.
  • Ring the upstairs bell. Toque na campainha cá de cima.
  • Go in there and ring three times. Entre lá e toque três vezes.
  • Do not ring the bell. Não toque a campainha.
  • Go on, ring the bell. Vá, toque o sino.
- Click here to view more examples -
VI)

circular

NOUN
  • This umbrella duplicates the ring pattern I found at the site ... Este guarda-chuva tem o mesmo padrão circular que encontrei na cena ...

touching

I)

tocando

VERB
  • I knew he was touching. Sabia que ele estava tocando!
  • Your hand is still touching my perfection. Sua mão ainda está me tocando.
  • Do you think our palms are touching or not? Faça que você pensa nossas palmas estão tocando ou não?
  • Where are you touching yourself? Onde você está se tocando?
  • Are you touching yourself? Você está se tocando?
  • The one you're touching is a drawing. O que está tocando é um desenho.
- Click here to view more examples -
II)

tocar

VERB
Synonyms: play, touch, ring, tap, tapping
  • Without touching the light? Sem tocar na luz?
  • Just stop touching me! Apenas pare de me tocar!
  • Touching and staring at people's bodies, so. Tocar e olhar os corpos das pessoas.
  • Your wallet is touching. A tua bolsa está a tocar.
  • I told her to stop touching me. Eu disse prá ela parar de me tocar.
  • And we're not touching that. E é proibido tocar nisso.
- Click here to view more examples -
III)

tocante

ADJ
  • What a touching and true song. Que canção tocante e verdadeira.
  • It was really touching going there. Foi realmente tocante ir lá.
  • Save the touching goodbye speech. Poupe seu discurso tocante de despedida.
  • Its very touching to see people of your age together. É muito tocante ver as pessoas da sua idade juntos.
  • Your concern is touching, really. A tua preocupação é tocante, a sério.
  • You know, your faith in me is touching. Sua fé em mim é tocante.
- Click here to view more examples -
IV)

comovente

ADJ
  • The melody is so touching. A melodia é tão comovente.
  • That was a real touching speech, man. Foi um verdadeiro discurso comovente, cara.
  • Your brotherly affection is touching. O teu sentimento fraterno é comovente.
  • That was a very touching eulogy. Foi um discurso muito comovente.
  • How touching and profitable for you. Que comovente e lucrativo para si.
  • He said the most touching thing in his will. Ele escreveu algo comovente no testamento.
- Click here to view more examples -
V)

tocá

VERB
Synonyms: touch
  • Show me how she spins without touching it. Mostre-me como ela vira sem tocá-la.
  • But try touching it and it'll scorch you. Mas tente tocá-la e se queimará.
  • Stop them from touching her. impedi-los de tocá-la.
  • I know he left without touching it. Sei que ele se foi sem tocá-la.
  • Your touching them is not going to help. Se tocá-lo não ajudará em nada.
  • I like touching you. Adoro tocá-la.
- Click here to view more examples -
VI)

toque

VERB
Synonyms: touch, tap, ring, twist, flair
  • Stop touching my trousers. Não toque na minha perna.
  • You think she wants you touching her? Acha que ela gosta que a toque?
  • Touching a man, any man. O toque de um homem, qualquer homem.
  • No touching the camera! Não toque na câmera!
  • If we need touching, we can touch each other. Se precisamos de toque, podemos tocar um ao outro.
  • Just by touching you with his hands. Com o toque de suas mãos.
- Click here to view more examples -
VII)

tocam

VERB
Synonyms: touch
  • We want to avoid those touching us. Nós queremos evitar aqueles que tocam em nós.
  • Our chairs are almost touching. As nossas cadeiras quase que se tocam.
  • Our chairs are almost touching. Nossas cadeiras quase se tocam.
  • Our chairs are indeed almost touching. É verdade que as nossas cadeiras quase se tocam.
  • Our chairs are indeed almost touching. As cadeiras realmente quase se tocam.
  • Touching each other with their ... Tocam um no outro com os seus ...
- Click here to view more examples -
VIII)

encostar

VERB
Synonyms: touch, lean, lays
  • Can you do that without touching me? Você pode fazer isso sem me encostar?
  • No touching the patients. Sem encostar nos pacientes.
  • ... saw a group of cars touching at the same time. ... viu um grupo de carros encostar ao mesmo tempo.
  • I'm not touching that rail. Não vou encostar nesse corrimão.
  • ... arms and legs must be touching the pole at all times ... ... pernas e braços tem que encostar no poste o tempo todo ...
  • Without touching the paper. sem encostar no papel.
- Click here to view more examples -
IX)

emocionante

ADJ
  • And it's such a touching scene. E é uma cena tão emocionante.
  • It was that touching moment! Foi um momento tão emocionante!
  • Leave the touching to the experts. Deixe o emocionante para os especialistas.
  • All right, so that was the touching part. Tudo bem, até que foi emocionante.
  • Very touching, but this is no ... Muito emocionante, mas não é ...
  • ... was great and very touching. ... foi ótimo e muito emocionante.
- Click here to view more examples -

play

I)

jogar

VERB
Synonyms: throw, gamble
  • No play until you eat. Não jogar até você comer.
  • Nice to play with you again, kid. É bom jogar com você de novo, garoto.
  • You think i don't know baccarat when i play it? Achas que não sei quando estou a jogar baccarat?
  • Would anyone like to play another round? Alguém gostaria de jogar outra rodada?
  • What to play cars on top of me? Que jogar carros em cima de mim?
  • She told me to play it. Ela é que me disse para a jogar.
- Click here to view more examples -
II)

brincar

VERB
  • You sure you don't want to play someplace else? Não querem brincar noutro sítio?
  • Are you ready to play with me? Está pronto para brincar comigo?
  • I used to play here as a child. Eu costumava brincar com as crianças.
  • For as long as there are toys to play with. Desde que haja bonecos para você brincar.
  • You can play around with that if you like. Vocês podem brincar com isso se quiserem.
  • Come on down and play! Desça e venha brincar!
- Click here to view more examples -
III)

tocar

VERB
Synonyms: touch, ring, tap, tapping
  • He can play better. Ele pode tocar melhor.
  • You were ment to play together. Nasceram para tocar juntos.
  • Can you play our song? Você pode tocar a nossa música?
  • The consul asked me to play for the children. O cônsul me pediu para tocar para as crianças.
  • Does anybody know how to play guitar? Alguém sabe tocar guitarra?
  • I can play, all right. Eu posso tocar, certo.
- Click here to view more examples -
IV)

jogue

VERB
Synonyms: throw, toss
  • Play the game when you're working for them. Jogue limpo quando estiver trabalhando pra eles.
  • Go on and play your hand. Vá lá e jogue.
  • Just play your best. Só jogue o seu melhor.
  • Play with your face. Jogue com os olhos.
  • Are you going to let him play? Então vai deixar que ele jogue?
  • Go ahead and play. Vá em frente e jogue.
- Click here to view more examples -
V)

desempenhar

VERB
  • Who will play me? Quem irá desempenhar o meu personagem?
  • A role you were born to play. Um papel que nasceste para desempenhar.
  • You know, everybody has a role to play. Todos têm um papel a desempenhar.
  • We all have our roles to play. Todos temos os nossos papéis a desempenhar.
  • You are here to play your part. Está aqui para desempenhar o seu papel.
  • But that's the role you wanted to play. Esse é o papel que você quis desempenhar.
- Click here to view more examples -
VI)

jogo

NOUN
  • Be very careful how you play the next few hours. Tenha muito cuidado com seu jogo nas próximas horas.
  • Did your mama teach you how to play this game? Sua mãe te ensinou esse jogo?
  • I play baseball on weekends. Eu jogo baseball aos fins de semana.
  • And why not say that fair play? E por que diz que não jogo limpo?
  • The program is learning to play me. O programa está a apanhar o meu jogo.
  • I have an excellent play in motion. Eu tenho um excelente jogo em movimento.
- Click here to view more examples -
VII)

joga

VERB
Synonyms: throws, gamble
  • What games do you play yet? Que outros jogos você joga?
  • Either of you play golf? Algum de vocês, joga golfe?
  • You just play by them. Você só joga com as regras.
  • And what position do you play? E em que posição você joga?
  • Get out there and play. Vai até ali e joga.
  • Then why do you play with me? Então, por que você joga comigo?
- Click here to view more examples -
VIII)

reproduzir

VERB
  • Can you play it back on the video feed? Pode reproduzir no vídeo?
  • Can you play it from the top? Podes reproduzir do início?
  • Will you play the video? Pode reproduzir o vídeo?
  • Will you play the video? Podes reproduzir o vídeo?
  • ... had to call the general, play him the tape. ... teve que ligar para o general e reproduzir a fita.
  • I'il play this recording at a few different speeds. Vou reproduzir em diferentes velocidades.
- Click here to view more examples -
IX)

jogam

VERB
Synonyms: throw, gamble
  • They put us in the stadium where you play cricket. Nos colocaram no estádio, onde jogam críquete.
  • They play with sprained ankles, broken fingers. Elas jogam com torção no tornozelo, dedos quebrados.
  • They play with you. Ele jogam com você.
  • They play by a different set of rules. Eles jogam por regras diferentes.
  • Only on weekends they play basketball there. Somente nos fins de semana eles jogam basket.
  • Those that don't play certainly enjoy watching. Os que não jogam certamente gostam de assistir.
- Click here to view more examples -
X)

peça

NOUN
Synonyms: piece, ask, part, workpiece
  • You should audition for the play. Você devia fazer teste para a peça.
  • You want to be in a play? Queres entrar numa peça?
  • The play's dedicated to her. A peça é dedicada a ela.
  • But as the play goes on. Mas a peça continua.
  • This play has got to close on page four. Essa peça vai acabar na página quatro.
  • I dunno, but not a play. Não sei, mas definitivamente não é uma peça.
- Click here to view more examples -
XI)

toca

VERB
Synonyms: touches, rings, ring, burrow, den, lair
  • But he doesn't play any musical instrument. Mas ele não toca nenhum instrumento musical.
  • You play the trombone. Então você toca o trombone.
  • Do any of the neighbors play piano? Algum dos vizinhos toca piano?
  • Does your son play music? Toca algum instrumento seu filho?
  • You still play, still compose? Ainda toca, compõe?
  • Play for us, you play so nice! Toque para nós, você toca tão bem!
- Click here to view more examples -

contact

I)

contato

NOUN
Synonyms: touch, connect
  • Simple contact by radio? Contato simples por rádio?
  • Then why did he make contact? Então por que ele fez contato?
  • I established contact with the target and was not compromised. Estabeleci contato com o alvo e nada foi comprometido.
  • I hated having contact with the sunlight too. Eu odiava ter contato com a luz do sol também.
  • Make contact with the women. Faça contato com as mulheres.
  • Possible code name for his enemy contact. Um possível codinome do seu contato inimigo.
- Click here to view more examples -
II)

contactar

VERB
Synonyms: reach
  • How can they contact you? Como podem te contactar se não tem nada disso?
  • Maybe he'll try and contact her. Talvez ele a tente contactar.
  • We should contact these people first. Precisamos contactar estas pessoas.
  • And waited for the right moment to contact you. E esperei o momento certo para te contactar.
  • I just want to know how to contact her. Só quero saber como a posso contactar.
  • Any more questions, you can contact my lawyer. Se tiver mais perguntas pode contactar o meu advogado.
- Click here to view more examples -
III)

fale

VERB
Synonyms: talk, tell, speak
  • Contact a good reason not to give me. Fale uma boa razão de não me dar.
  • Contact or swear not return to see his family, never ... Fale ou eu juro que não verá sua família nunca ...
  • Contact the radio, put money on bikes and take ... Fale pelo rádio, ponha o dinheiro nas motos e leve ...
  • Tell her to contact the judge who made the order ... Peça para que fale com o juiz que expediu a ordem ...
  • Make contact with the Mondoshawans. Fale com os mondoshawan, devemos-lhes explicações.
  • - Contact our language. - Fale nossa língua.
- Click here to view more examples -

connect

I)

conectar

VERB
Synonyms: plug, attach, hook
  • Would you connect me to his? Pode me conectar com a dele?
  • So this is me trying to connect again. Então estou tentando me conectar novamente.
  • More like connect the body parts. Mais certo, conectar as partes do corpo.
  • But we have to really connect with it. Mas, temos que nos conectar a ela.
  • We need to connect this cafeteria into one mighty circuit! Precisamos conectar esse refeitório num poderoso circuito!
  • You need to connect the right ones. É necessário conectar as pessoas certas.
- Click here to view more examples -
II)

ligar

VERB
Synonyms: call, turn, bind, link, plug, hook
  • And how does this connect to the fires? E como é que isto ligar para os incêndios?
  • Still got to connect the thing up. Ainda tenho que ligar a coisa para cima.
  • You will connect hearts like the movies! Vai ligar corações como no cinema!
  • Try to connect the dots. Tente ligar os pontos.
  • Where will connect their electric cars? Onde irão ligar seus carros elétricos?
  • He can connect things up. Ele pode ligar coisas.
- Click here to view more examples -
III)

interligar

VERB
Synonyms: interconnect
IV)

conexão

VERB
  • I want to connect with him too. Quero essa conexão também.
  • How did you connect him? Como fez a conexão?
  • ... you for this case because you connect well with patients. ... você para este caso por sua conexão com os pacientes.
  • They won't be able to connect us. Não vão conseguir conexão.
  • ... were some sort of way to connect man and his life ... ... é alguma forma de conexão do homem e sua vida ...
  • We could cross-connect its pumps. Nós podíamos conexão cruzada suas bombas.
- Click here to view more examples -
V)

contato

VERB
Synonyms: contact, touch
  • I can connect you with the guy. Posso te arranjar um contato.
  • Then we can connect these potatoes together in parallel to ... Então, podemos manter contato essas batatas juntos em paralelo para ...
  • I want you to connect with me through understanding the ... Quero que faça contato comigo pela compreensão do ...
  • ... sure use the name of the new connect in town. ... usar o nome do novo contato na cidade.
  • I haven't made contact with the connect yet. Não falei com o contato ainda.
  • ... might be able to connect with him better. ... poderia ser capaz manter contato com ele melhor.
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals