Gripping

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Translation of Gripping in Portuguese :

gripping

1

emocionante

VERB
  • ... 127, which tells the gripping tale of how only ... ... 127, que conta o emocionante conto de como a apenas ...
2

preensão

VERB
Synonyms: hold, grip, grasping
4

agarrando

VERB
6

punhos

VERB
7

aderência

NOUN

More meaning of Gripping

exciting

I)

emocionante

ADJ
- Click here to view more examples -
II)

excitante

ADJ
- Click here to view more examples -
III)

empolgante

ADJ
- Click here to view more examples -
IV)

entusiasmante

ADJ
Synonyms: exhilarating
- Click here to view more examples -
V)

interessante

ADJ
- Click here to view more examples -
VI)

estimulante

ADJ
- Click here to view more examples -
VII)

animador

ADJ
- Click here to view more examples -

thrilling

I)

emocionante

VERB
- Click here to view more examples -
II)

eletrizante

VERB
Synonyms: electrifying
- Click here to view more examples -
III)

excitante

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

empolgante

VERB
- Click here to view more examples -
V)

excitar

NOUN

exhilarating

I)

emocionante

ADJ
- Click here to view more examples -
II)

estimulante

ADJ
- Click here to view more examples -
IV)

entusiasmante

ADJ
Synonyms: exciting
  • ... partly contradictory, is hardly exhilarating. ... , em parte contraditórias, é muito pouco entusiasmante.
V)

exaustivas

VERB
Synonyms: exhaustive
  • While change is exhilarating for an adult it can be ... Enquanto as mudanças são exaustivas para um adulto elas podem ser ...
  • While change is exhilarating for an adult it ... Enquanto as mudanças são exaustivas para um adulto elas ...
VI)

excitante

ADJ
- Click here to view more examples -
VII)

revigorante

ADJ

emotional

I)

emocional

ADJ
Synonyms: emotionally
- Click here to view more examples -
II)

emotivo

ADJ
- Click here to view more examples -
III)

sentimental

ADJ
- Click here to view more examples -
IV)

comovente

ADJ
  • ... but a wedding creates strong emotional tension for women. ... mas um casamento é muito comovente para uma mulher.
  • ... told you it was going to be an emotional day. ... disse que seria um dia comovente.
  • Well, that was emotional. Bem, isto foi comovente.
  • ... the secret or watched an emotional Oprah or what. ... O segredo" ou assistiu um programa comovente da Oprah.
  • - He made this emotional plea outside the inquiry. - Fez esse comovente pedido.
- Click here to view more examples -

touching

I)

tocando

VERB
- Click here to view more examples -
II)

tocar

VERB
Synonyms: play, touch, ring, tap, tapping
- Click here to view more examples -
III)

tocante

ADJ
- Click here to view more examples -
IV)

comovente

ADJ
- Click here to view more examples -
V)

tocá

VERB
Synonyms: touch
- Click here to view more examples -
VI)

toque

VERB
Synonyms: touch, tap, ring, twist, flair
- Click here to view more examples -
VII)

tocam

VERB
Synonyms: touch
- Click here to view more examples -
VIII)

encostar

VERB
Synonyms: touch, lean, lays
- Click here to view more examples -
IX)

emocionante

ADJ
- Click here to view more examples -

thrill

I)

emoção

NOUN
Synonyms: emotion, excitement
- Click here to view more examples -
II)

emocionar

VERB
Synonyms: excite
III)

excitação

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

entusiasmar

VERB
- Click here to view more examples -
V)

excitar

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

emocionante

NOUN
- Click here to view more examples -
VII)

adrenalina

NOUN
  • It offers the thrill of the hunt, without ... Dá-nos a adrenalina da caça, sem ...
  • ... running across the plain, the thrill of the hunt. ... correr na planície, a adrenalina da caçada.
  • But the thrill of the hunt. - Mas a adrenalina da caçada!
  • - I've had that particular thrill. - Eu já experimentei esta adrenalina.
- Click here to view more examples -

hold

I)

segurar

VERB
Synonyms: handle, insure, secure
- Click here to view more examples -
II)

prender

VERB
Synonyms: arrest, lock, attach, bust, trap, fasten
- Click here to view more examples -
III)

preensão

NOUN
Synonyms: grip, gripping, grasping
  • Hold on, hold on, you might be speaking a ... Prenda sobre, preensão sobre, você pôde falar ...
  • Wait, hold on a second. Espera, preensão em um segundo.
  • Well, hold on a second. Bem, preensão em um segundo quando era isto?
  • I can't get a hold of them. Eu não posso começar uma preensão deles.
  • Alright, hold in right there. Alright, preensão na direita lá.
  • Hey, hold on. Hey, preensão sobre.
- Click here to view more examples -
IV)

manter

VERB
- Click here to view more examples -
V)

aguentar

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

abraçar

VERB
Synonyms: embrace, hug, hugging, cuddle
- Click here to view more examples -
VII)

espera

NOUN
- Click here to view more examples -
VIII)

realizar

VERB
- Click here to view more examples -
IX)

conter

VERB
Synonyms: contain, restrain, curb
- Click here to view more examples -
X)

guardar

VERB
- Click here to view more examples -
XI)

esperar

VERB
Synonyms: wait, expect, hope
- Click here to view more examples -

grip

I)

aderência

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

aperto

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

punho

NOUN
Synonyms: handle, fist, wrist, cuff, hilt
- Click here to view more examples -
IV)

alça

NOUN
Synonyms: handle, strap, loop, sleeve, gizmo
V)

pega

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

garras

NOUN
  • She was still in the grip of paralysis when we left ... Ela ainda estava nas garras da paralisia quando partimos ...
  • ... age had released me from the grip of passion. ... a idade me tinha libertado das garras da paixão.
  • You've a very strong grip. Você tem umas garras fortes.
  • ... those big, bowed legs and claws and grip you. ... essas grandes pernas arqueadas e garras para te agarrar.
  • ... had it in its grip. ... tinha-o nas suas garras.
- Click here to view more examples -
VII)

pegada

NOUN
- Click here to view more examples -
VIII)

agarrar

VERB
- Click here to view more examples -
IX)

segure

NOUN
Synonyms: hold, grab, grasp
- Click here to view more examples -
X)

segurar

VERB
Synonyms: hold, handle, insure, secure
  • I must grip it tightly. Devo segurar com firmeza.
  • Your grip on the saucer must be firm ... Deve segurar o pires com firmeza ...
  • If you grip it like this, the tip ... Se você segurar assim, a ponta ...
  • ... despite the trouble with your sword's grip. ... apesar do problema ao segurar sua espada.
  • That's quite a grip you got there, sailor. Isso é bastante segurar um você tem aí, marujo.
  • See, this is how you grip your stick, okay ... Esse é o modo de segurar o taco, certo ...
- Click here to view more examples -

grasping

I)

agarrar

VERB
  • Grasping hands, long arms to reach distant branches ... Mãos para agarrar, braços longos para alcançar galhos distantes ...
  • No gripping, no grasping. Sem prender, sem agarrar.
  • ... are never deterred from grasping opportunities, even if it ... ... nunca são desencorajados de agarrar oportunidades, mesmo que isso ...
- Click here to view more examples -
II)

apreender

VERB
III)

segurando

VERB
IV)

preensão

VERB
Synonyms: hold, grip, gripping

holding

I)

segurando

VERB
- Click here to view more examples -
II)

prendendo

VERB
- Click here to view more examples -
III)

exploração

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

mantendo

VERB
Synonyms: keeping, maintaining
- Click here to view more examples -
V)

guardando

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

realização

VERB
  • ... is all your fault for holding these ceremonies in a ... ... é tudo culpa sua para a realização destas cerimónias em um ...
  • Only the regular holding of elections can guarantee the legitimacy needed ... Só a realização regular de eleições pode garantir a legitimidade necessária ...
  • ... a return to constitutional order and the holding of elections. ... o regresso à ordem constitucional e na realização de eleições.
  • ... electoral procedures and the holding of elections. ... os procedimentos eleitorais e a realização das eleições.
  • ... and contributing to the holding of elections and the ... ... bem como na contribuição para a realização de eleições e do ...
  • ... begun in 1996 by the holding of presidential and legislative elections ... ... iniciado em 1996 com a realização de eleições presidenciais e legislativas ...
- Click here to view more examples -
VII)

detenção

VERB
- Click here to view more examples -
VIII)

aguentar

VERB
- Click here to view more examples -

handling

I)

manipulação

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

manuseio

NOUN
  • Call it a handling charge. Digamos que seja de taxa de manuseio.
  • ... to you, plus shipping and handling. ... ao senhor, acrescidos a remessa e manuseio.
  • ... we do have a strict policy concerning handling the instruments: ... temos uma rigorosa política em relação ao manuseio dos instrumentos.
  • ... questions, mostly about handling high-level isotopes ... ... perguntas.a maioria sobre manuseio de isótopos de alto nível ...
- Click here to view more examples -
III)

tratamento

NOUN
  • I could see this would require careful handling. Eu podia ver o que exigiria um tratamento cuidadoso.
  • ... admission to the game handling establishment. ... sua chegada à instalação de tratamento de caça.
  • ... she going to do besides claims handling? ... ela fará sem ser tratamento de declarações?
  • ... specific questions to facilitate handling of the notification. ... questões específicas para facilitar o tratamento da notificação.
  • ... asylum applications and the handling of personal details are inadequate ... ... pedidos de asilo e o tratamento dos dados pessoais são inadequados ...
  • Handling of modifications and new information Tratamento das alterações e das novas informações
- Click here to view more examples -
IV)

manipular

VERB
Synonyms: handle, manipulate
  • Are you just handling me? Estás a manipular-me?
  • ... that she's not the one handling you. ... que ela não te está a manipular.
  • ... concern is that he's handling you. ... preocupação é que ele esteja a manipular-te.
  • Playing with them is like handling, nitroglycerine. Brincar com elas é como manipular.nitroglicerina.
  • - You're handling me. - Está a manipular-me.
- Click here to view more examples -
V)

manusear

VERB
Synonyms: handle, wield, thumbing, dling
  • It says to use protection when handling. Aqui diz para usar proteção quando manusear.
  • Handling these simple objects took me right into ... Ao manusear estes simples objetos me inseri ...
  • It's for handling the. É para manusear o.
  • ... was realy good at handling a blade ... era muito bom em manusear uma faca.
  • ... is really good at handling a blade. ... era muito bom em manusear uma faca.
  • ... or was really good at handling a blade. ... , ou era muito bom em manusear uma faca.
- Click here to view more examples -
VI)

lidar com

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

manejo

NOUN
  • ... are used for obvious reasons: handling. ... são usados por uma razão óbvia: manejo.
  • ... their components for pneumatic handling of bulk materials | ... seus componentes para o manejo pneumático dos produtos a granel |
VIII)

movimentação

NOUN
Synonyms: drive, movement, moving
  • Adequate material handling facilities shall be provided to ... Devem ser previstas instalações adequadas de movimentação do material para que ...
  • ... the areas of cleaning, baggage-handling and maintenance. ... áreas da limpeza, movimentação de bagagem e manutenção.
  • ... prior to, and during, cargo handling operations;. ... antes e durante as operações de movimentação de carga,.
  • ... of methods of landing and handling fish, ... dos meios de desembarque e de movimentação,
  • ... of transport, insurance and handling. ... custos de transporte, de seguro e de movimentação.
  • ... of transport, insurance, handling and ancillary costs, ... ... custos de transporte, seguro, movimentação e custos acessórios, ...
- Click here to view more examples -
IX)

segurar

VERB
Synonyms: hold, handle, insure, secure
  • ... about all he'll be handling. ... única coisa que pode segurar.
  • I'm not handling the money, driving the car ... Não vou segurar a grana, dirigir ...
  • I'm not handling the money, driving the car ... Não vou segurar a grana, dirigir e falar ao telefone ...
- Click here to view more examples -
X)

cuidando

VERB
- Click here to view more examples -
XI)

tratar

VERB
- Click here to view more examples -

clutching

I)

embreia

VERB
III)

segurando

VERB
  • Well not exactly clutching, but with a hit list in ... Não exatamente segurando, mas com a lista na ...
  • You've been clutching that bag all night. Ficou segurando isso a noite toda.
  • You're clutching a bunch of keys. Você está segurando um grupo de chaves.
  • ... a retreat from the volcano, clutching my brand-new ... ... retirada do vulcão, segurando a minha mais novo ...
  • ... , you'il need to be clutching a bright, glittering local ... ... , você vai precisar estar segurando um brilhante, lustroso ...
- Click here to view more examples -
IV)

apertando

VERB
  • ... runs over the balcony clutching her throat and screaming. ... se jogou do mezanino apertando a garganta e gritando.
  • ... over the balcony, clutching her throat and screaming. ... sobre a varanda, apertando sua garganta e gritando.
  • ... like a child, clutching his head, calling for ... ... como uma criança, apertando a sua cabeça, chamando pela ...
  • I'm clutching my head in pain and he asks if ... Estou apertando a cabeça, e ele pergunta se ...
  • He quickens his pace, still clutching his precious load, Ele acelera o passo, apertando a sua preciosa carteira.
- Click here to view more examples -
V)

embraiagem

VERB
Synonyms: clutch

insuring

I)

segurar

VERB
Synonyms: hold, handle, insure, secure
II)

garantindo

VERB

grabbing

I)

agarrando

VERB
- Click here to view more examples -
II)

pegando

VERB
- Click here to view more examples -

clinging

I)

agarrado

VERB
- Click here to view more examples -
II)

apego

VERB
  • ... there is a notion of clinging into a word. ... há a noção de apego a um conceito.
  • ... buildings and how we must avoid clinging to the edifice of ... ... edifícios e como devemos evitar o apego a uma construção de ...
  • But I'd understand your clinging onto them. Mas entendo seu apego por elas.
- Click here to view more examples -
IV)

apegar

VERB

snapping

II)

rotura

VERB
III)

tirando

VERB
IV)

snap

VERB
Synonyms: snap, snaps, snapin
V)

encaixe

VERB
VI)

estalar

VERB
Synonyms: click, pop, snap, popping
- Click here to view more examples -
VII)

afiando

VERB
  • Snapping his claws, hissing ... Afiando suas garras, sibilando ...
VIII)

mordendo

VERB
Synonyms: biting, chewing
  • ... in his pants and alligators were snapping at him and he ... ... dentro da cueca e jacarés mordendo a ele e ele ...
  • ... big crawfish, they're snapping. ... uma enorme, ela está mordendo.

engaging

II)

acoplando

VERB
Synonyms: mating
III)

engajar

VERB
Synonyms: engage
IV)

envolver

VERB
- Click here to view more examples -
V)

cativante

ADJ
  • You have an engaging, sparkling personality, a ... Tem uma personalidade cativante e animada, um ...
  • ... every presentation is to be as engaging as possible ... que cada apresentação seja tão cativante quanto possível

surrounding

I)

circundantes

VERB
  • ... or any hemorrhaging in the surrounding soft tissue where you found ... ... ou hemorragia nos tecidos moles circundantes onde você o encontrou ...
  • ... starts buying up the surrounding parcels. ... começa a comprar as parcelas circundantes.
  • ... environmental status and productivity of the surrounding seas and oceans. ... estado ambiental e da produtividade dos mares e oceanos circundantes.
  • ... and where necessary the surrounding sub-regions. ... se necessário, as sub-regiões circundantes.
- Click here to view more examples -
II)

cercam

VERB
Synonyms: encircle
  • ... which flock here from the surrounding desert lands. ... que convergem aqui das terras desertas que os cercam.
  • ... well different from that surrounding. ... bem diferentes das que a cercam.
  • ... considered hostile to the surrounding and comes with an ... ... considera hostis os que a cercam e os trata com uma ...
  • But in the surrounding hills, the favelas were now ... Mas, nos morros que as cercam, as favelas agora ...
  • ... has weakened the bulkhead surrounding their cargo hold. ... enfraqueceu os anteparos que cercam sua área de carga.
  • ... to address so many issues surrounding it, ... que falar de tantos problemas que se cercam,
- Click here to view more examples -
III)

envolvente

VERB
  • ... multiple fine punctures, with some surrounding faint purple ecchymosis. ... múltiplas punções finas, com uma equimose púrpura desvanecida envolvente.
  • ... both sides of its, together with the surrounding musculature. ... ambos os lados, com a massa muscular envolvente.
  • ... of its, together with the surrounding musculature. ... , com a massa muscular envolvente.
  • ... damage is done to the surrounding tissue. ... danos são provocados no tecido envolvente.
  • ... fibula together with the surrounding musculature. ... perónio com a massa muscular envolvente.
- Click here to view more examples -
IV)

rodeiam

VERB
Synonyms: surround, encircle
  • ... late the tumor from the surrounding tissue. ... o tumor dos tecidos que o rodeiam.
  • But if the legends surrounding the Vorlons are correct ... Mas se as lendas que rodeiam os Vorlons estiverem correctas ...
  • ... to many other issues still surrounding the fledgling ECB. ... a muitas outras questões que ainda rodeiam o incipiente BCE.
- Click here to view more examples -
V)

rodeando

VERB
Synonyms: circling
- Click here to view more examples -
VI)

em torno

VERB
Synonyms: around
- Click here to view more examples -
VII)

vizinhas

VERB
  • ... one and two search the surrounding islands. ... um e dois façam a busca nas ilhas vizinhas.
  • ... to take it off the grid without affecting surrounding facilities. ... desligar só o hospital sem afetar as instalações vizinhas.
  • ... and of the culture of the surrounding region. ... e da cultura das regiões vizinhas.
- Click here to view more examples -
VIII)

redor

VERB
Synonyms: around
- Click here to view more examples -
IX)

entorno

VERB
  • It floods the surrounding woodlands and so enables them to swim ... Ela inunda a floresta no entorno e permite que eles nadem ...
X)

ao redor

VERB
Synonyms: around
- Click here to view more examples -
XI)

surroundings

I)

arredores

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

entorno

NOUN
Synonyms: vicinity
  • Visitors can take their ease in surroundings of luxury and sophistication ... Os visitantes podem relaxar em um entorno de luxo e sofisticação ...
  • ... construct a picture of its surroundings that is as complex as ... ... construir uma imagem de seu entorno que é tão complexa quanto ...
  • It allows me to... apprehend my surroundings. O qual me permite... apreender meu entorno.
  • ... their cognizance of their surroundings or their. ... seu conhecimento, seu entorno ou suas relações.
- Click here to view more examples -
III)

ambiente

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

redondezas

NOUN
  • You have to learn to read your surroundings. Tem que aprender a ler às redondezas.
  • ... the vaccination area and in its surroundings. ... área de vacinação quer nas suas redondezas.
  • Like a plant exploring its surroundings, brain cells like ... Como uma planta sondando as redondezas, as células cerebrais como ...
  • ... my future, coming from these squalid surroundings? ... futuro me espera, vindo destas redondezas?
  • ... whose agenda does not fit their surroundings. ... cujos interesses não combinem com as redondezas.
  • ... these two obviously share surroundings. ... esses dois obviamente compartilham redondezas
- Click here to view more examples -
V)

imediações

NOUN
  • ... of susceptible species, their surroundings and the vehicles used ... ... de espécies sensíveis, as suas imediações e os veículos utilizados ...
  • ... if necessary, in its surroundings, including the transport ... ... se necessário, nas suas imediações, incluindo o transporte ...
VII)

redor

NOUN
Synonyms: around
- Click here to view more examples -
VIII)

rodeia

NOUN
Synonyms: surrounds, encircles
  • ... is to memorize your surroundings. ... é memorizar tudo o que te rodeia.
  • ... learn to read your surroundings. ... aprender a ler o que te rodeia.
  • ... of one's self and surroundings. ... do ser e do que a rodeia.
  • ... he's unaware of his surroundings. ... não se dá conta do que o rodeia.
  • ... and that we're aware of our surroundings. ... e que prestemos atenção ao que nos rodeia.
  • ... must always be aware of his surroundings. ... deve estar sempre atento ao que o rodeia.
- Click here to view more examples -
IX)

paisagem

NOUN
- Click here to view more examples -

immersive

I)

imersiva

ADJ
II)
III)

imersão

NOUN

enveloping

I)

involving

I)

envolvendo

VERB
Synonyms: wrapping, engaging
- Click here to view more examples -

wraparound

I)

envolvente

NOUN
  • ... in the world roam around in wraparound! ... do mundo vagam na envolvente!
II)

envolventes

ADJ

fists

I)

punhos

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

pulsos

NOUN
Synonyms: wrists, pulses, ticks, clocks
  • Your fists of steel? Seus pulsos de aço?
  • ... in your eyes and in those fists. ... nos seus olhos e nos pulsos.
  • ... this heavy bag with my fists of steel. ... este saco pesado com os meus pulsos de aço.
  • ... He tried to use his fists. ... Ele tentou usar seus pulsos.
  • ... And we won't clench our fists. ... Não vamos fechar os pulsos.
- Click here to view more examples -

handles

I)

manipula

VERB
II)

alças

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

identificadores

NOUN
V)

pegas

NOUN
Synonyms: hookers, grips, handgrips
- Click here to view more examples -
VI)

puxadores

VERB
  • They wedged the racket in between the handles. Colocaram a raquete entre os puxadores.
  • The door handles have been replaced by ... Os puxadores das portas foram substituídos por ...
  • They don't make handles like they used to, do they ... Já não se fazem puxadores como antigamente, não é ...
  • Handles, hinges and push-buttons of doors, ... Puxadores, dobradiças e botões das portas, ...
  • ... . In the case of handles which rotate parallel to the ... ... . No caso dos puxadores que giram paralelamente ao ...
  • 6.6. Handles, hinges and push-buttons ... 6.6. Puxadores, dobradiças e botões ...
- Click here to view more examples -
VII)

trata

VERB
- Click here to view more examples -
IX)

cuida

VERB
- Click here to view more examples -
X)

controla

VERB
- Click here to view more examples -
XI)

cabos

NOUN
Synonyms: cables, cords, wires, wiring, ropes
- Click here to view more examples -

cuffs

I)

algemas

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

punhos

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

manguitos

NOUN
IV)

braçadeiras

NOUN
VI)

mangas

NOUN
Synonyms: sleeves, mangoes, sleeved

wrists

I)

pulsos

NOUN
Synonyms: pulses, ticks, clocks
- Click here to view more examples -
II)

punhos

NOUN
- Click here to view more examples -

knuckles

I)

juntas

NOUN
  • Your knuckles are breathtaking. Suas juntas são lindas.
  • ... and shape of your knuckles to some of those bruises. ... e a forma de suas juntas para alguns desses hematomas.
  • ... missing a lot of skin off your knuckles. ... falando muita pele nas suas juntas.
  • There's steel in the knuckles. Tem aço nas juntas.
  • Make his knuckles bleed. Faça as juntas dele sangrarem.
- Click here to view more examples -
II)

nockles

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

dedos

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

articulações

NOUN
  • His knuckles are clear of bruising, and his hands ... As articulações não tem hematomas e as mãos ...
  • ... says we're not supposed to pop our knuckles. ... disse que não devemos estalar nossas articulações.
  • These knuckles, they're pristine. Essas articulações são virgens.
  • ... , one of my knuckles too. ... , e uma das articulações também.
  • ... for instance, no knuckles. ... por exemplo, não há articulações.
- Click here to view more examples -
V)

punhos

NOUN
  • And he's even better with his bare knuckles. E melhor ainda com os punhos.
  • ... look at the bruises on his knuckles. ... veja as escoriações nos seus punhos.
  • ... piece of his friend's tooth lodged in my knuckles. ... pedaços dos amigos deles presos em meus punhos.
  • All the knuckles are shredded. Todos os punhos estão em farrapos.
  • ... hit the wall with your knuckles, okay? ... acerte a parede com seus punhos, tá?
- Click here to view more examples -
VI)

socos

NOUN
  • ... had a nice meal of knuckles and dirt ... tido uma refeição decente com socos e lama

adherence

I)

aderência

NOUN
II)

adesão

NOUN
  • ... agreeing to monitor the adherence to the scale by ... ... acordo sobre a supervisão da adesão à escala, através ...
  • ... is one of complete adherence to world trade, of a ... ... é uma política de total adesão ao comércio mundial, de ...
  • My adherence to your group was ... Minha adesão à seu grupo era ...
  • Article 23 Adherence to the control system Artigo 23º Adesão ao sistema de controlo
- Click here to view more examples -
III)

observância

NOUN
  • ... of shared responsibility and strict adherence to international law. ... da responsabilidade partilhada e da estrita observância do direito internacional.
  • ... , of course, adherence to basic principles, and ... ... , evidentemente, a observância de princípios fundamentais e ...

adhesion

I)

adesão

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

aderência

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

adesividade

NOUN

tacking

I)

alinhavando

VERB
II)

tachear

VERB
Synonyms: tack
III)

aderência

VERB

adhering

I)

aderir

VERB
  • ... data supplied, are not adhering to the rules and regulations ... ... informação fornecida, não estão a aderir às regras e regulamentos ...
II)

aderência

VERB
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals