Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Adrenaline
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Adrenaline
in Portuguese :
adrenaline
1
adrenalina
NOUN
Synonyms:
rush
,
epinephrine
,
epi
,
thrill
I can feel the adrenaline pumping through my veins.
Sinto a adrenalina nas veias.
It was an adrenaline thing.
Foi uma coisa de adrenalina.
My adrenaline was pumping.
A minha adrenalina disparou.
The kick of adrenaline.
A descarga de adrenalina.
Which could create excess adrenaline.
O que pode gerar excesso de adrenalina.
- Click here to view more examples -
More meaning of Adrenaline
in English
1. Rush
rush
I)
rush
NOUN
What is it, rush hour around here?
O que é isso, hora do rush por aqui?
Rush is hunting her down.
Rush está atrás dela.
Rush is set on fixing the ship.
Rush está determinado a consertar a nave.
Must have the force before rush town.
Deve ter a força cidade antes do rush.
Is it rush hour?
É hora do rush?
None of the rush and noise of the city.
Nada do rush ou do barulho da cidade.
- Click here to view more examples -
II)
apressar
VERB
Synonyms:
hurry
,
rushing
,
hasten
,
hustle
,
expedite
No need to rush, folks.
Não precisam se apressar camaradas.
Can you put a rush on it this time?
Você pode se apressar com isso desta vez ?
Maybe he just doesn't want to rush it.
Talvez ele não quisesse apressar as coisas.
I just don't feel the need to rush into anything.
Eu simplesmente não sente a necessidade se apressar em nada.
Why does everybody rush things these days?
Por que todos querem apressar?
I have to rush.
Eu tenho que me apressar.
- Click here to view more examples -
III)
pressa
NOUN
Synonyms:
hurry
,
haste
,
rushing
,
speeding
,
rushed
Why are you in such a rush to lose?
Por que a pressa de perder?
Why the big rush to get married?
Por que a pressa pra casar?
Why all the rush?
Por que a pressa?
He was in no rush.
Ele não tinha pressa.
What a rush, what a rush!
Que pressa, o que pressa!
- Click here to view more examples -
IV)
arremetida
NOUN
Synonyms:
dash
,
bounces off
... put them in as a rush.
... colocá-los em como uma arremetida.
V)
corrida
NOUN
Synonyms:
race
,
racing
,
run
,
runnlng
There was a rush, right?
Houve uma corrida, certo?
Its genuine gold rush!
É uma verdadeira corrida do ouro.
A major scandal involving the gold rush lottery.
Um enorme escândalo envolvendo a loteria da corrida ao ouro.
But a rush to get married.
Mas houve uma corrida ao casamento.
Those dreaded cravings for the rush of a fresh hit.
Esses desejos temido para a corrida de uma batida fresca .
Making tonight's final gold rush numbers.
São os números finais da corrida do ouro desta noite.
- Click here to view more examples -
VI)
correria
NOUN
Synonyms:
stampede
,
foray
,
busyness
,
bustle
Were you in a rush?
Vocês estavam numa correria?
The note was lost in the rush.
O bilhete se perdeu nessa correria.
It looked like the subject left in a rush.
Parece que a mulher saiu na correria.
... the road before the morning rush.
... a estrada antes da correria matinal.
... whole afternoon, after that mad rush in the morning.
... tarde toda de folga depois da correria de manhã?
... as i do, he would rush to your side and ...
... como eu, ele correria para você e a ...
- Click here to view more examples -
VII)
apressam
NOUN
Synonyms:
bustle
,
rushing
,
haste
Why does everybody rush things these days?
Por que todos apressam as coisas?
... because some people, they rush toward the fateful moment, ...
... porque algumas pessoas, se apressam para o momento fatal, ...
Sages rush when guests call.
Os sábios se apressam quando chamam
A mortal armies rush blindly towards their doom,
Exércitos mortais se apressam cegamente para sua destruição,
Other scavengers rush to join the feast.
Outros necrófagos apressam-se para se juntar ao festim.
... light security - they rush in in the morning ...
... luz de segurança - se apressam em na parte da manhã ...
- Click here to view more examples -
VIII)
correr
VERB
Synonyms:
run
,
running
,
race
,
goes
,
racing
,
sliding
Why do you always have to rush off?
Por que tem sempre de correr?
All the more reason not to rush into this.
Mais uma razão para não correr com isto.
He tends to rush.
Ele tende a correr.
I decided to rush down here.
Eu decidi correr aqui em baixo.
They rush in, there you are.
Eles vêm a correr e cá está ele.
They had to rush me to the hospital.
Tiveram que correr comigo para o hospital.
- Click here to view more examples -
IX)
ponta
NOUN
Synonyms:
tip
,
end
,
edge
,
cutting edge
,
nose
,
tipped
She chose rush hour just for this reason.
Ela escolhe uma hora de ponta por essa razão.
They call this rush hour, and yet nothing actually moves ...
Eles chamam a isto hora de ponta, mas nada anda ...
In the rush hours it is just ...
Às horas de ponta, não é simplesmente ...
... plenty of time after the rush.
... muito tempo depois da hora de ponta.
... late and you hadn't counted on rush hour.
... atrasado e nao contaste com a nossa hora de ponta.
Quick, this is rush hour.
Rápido, é hora de ponta.
- Click here to view more examples -
X)
adrenalina
NOUN
Synonyms:
adrenaline
,
epinephrine
,
epi
,
thrill
I really get that rush when it's working.
Fico realmente com essa adrenalina quando está a funcionar.
I felt the rush of a thousand heart breaks.
Senti a adrenalina de mil ataques cardíacos.
You get no rush from bowling.
Não há adrenalina no boliche.
You want to talk about a rush.
Queres falar de adrenalina.
The rush of it, the way it makes me feel ...
A adrenalina, o jeito que me faz sentir, eu ...
... me this place gives you a rush, a high?
... que esse lugar te dá uma adrenalina?
- Click here to view more examples -
2. Epinephrine
epinephrine
I)
epinefrina
NOUN
Synonyms:
epi
,
epipen
Get me one amp of epinephrine and a cannula.
Quero uma ampola de epinefrina e uma cânula.
Take your epinephrine pen.
Leve a sua caneta de epinefrina.
Just give me the rest of the epinephrine.
Me dê o resto da epinefrina.
She needs an injection of epinephrine, and quickly.
Ela precisa de uma injeção de epinefrina, e depressa.
Take your epinephrine pen.
Leva a tua caneta de epinefrina.
- Click here to view more examples -
II)
adrenalina
NOUN
Synonyms:
adrenaline
,
rush
,
epi
,
thrill
Can we please have another epinephrine?
Será que podemos ter outra adrenalina?
If he gets epinephrine, he did not survive.
Se ele ficar só com adrenalina, ele não sobrevive.
I need an amp of epinephrine.
Preciso de uma ampola de adrenalina.
If he gets epinephrine, he did not survive.
Se ele ficar de adrenalina, ele não sobreviveu.
... , get me the epinephrine.
... , dá-me a adrenalina.
- Click here to view more examples -
III)
anfetamina
NOUN
Synonyms:
amphetamine
,
meth
,
crystal meth
Give him more epinephrine.
Dê mais anfetamina a ele.
Where's the epinephrine?
Onde esta a anfetamina?
Where's that epinephrine?
Onde está a anfetamina?
- Where's that epinephrine?
- Onde esta a anfetamina?
- Click here to view more examples -
3. Epi
epi
I)
epi
NOUN
Synonyms:
ppe
,
ssa
Push an amp of epi.
Uma ampola de epi.
Another mg of epi.
Outra mg de epi.
Push one of epi.
Empurre um dos epi.
Five minutes since the last epi.
Cinco minutos desde a última epi.
Another round of epi.
Outra ampola de epi.
- Click here to view more examples -
II)
epinefrina
NOUN
Synonyms:
epinephrine
,
epipen
Give me one more on epi.
Apliquem mais uma epinefrina.
Too early for the epi to have been administered.
Demasiado cedo para a epinefrina ter sido administrada.
Does he need atropine or epi?
Precisa de atropina ou epinefrina?
Grab some epi off the code cart.
Pegue epinefrina no carrinho de medicamentos.
Grab some epi off the code cart.
Pegue epinefrina do carrinho.
- Click here to view more examples -
III)
adrenalina
NOUN
Synonyms:
adrenaline
,
rush
,
epinephrine
,
thrill
Another amp of epi.
Mais uma ampola de adrenalina.
Another amp of epi.
Outra ampola de adrenalina.
... underlying arrhythmia, so the epi.
... arritmia, então a adrenalina.
He's had two rounds of epi and atropine.
Leve duas rondas de adrenalina e atropina.
Gave her atropine, epi and intubated.
Administramos atropina, adrenalina e entubamos.
- Click here to view more examples -
4. Thrill
thrill
I)
emoção
NOUN
Synonyms:
emotion
,
excitement
The thrill of the hunt.
A emoção da caça!
This was a great thrill.
Esta foi uma grande emoção.
As a thrill, you know?
Como uma emoção, você sabe?
You play for the thrill of it.
Você joga pela emoção de jogar.
That must be a thrill for you.
Isto deve ser uma emoção para ti.
The thrill of the hunt.
A emoção da caçada.
- Click here to view more examples -
II)
emocionar
VERB
Synonyms:
excite
Thrill me, will you, please?
Você vai me emocionar?
... , they're really going to thrill and excite you, ...
... , eles realmente vão emocionar e o excitar, ...
III)
excitação
NOUN
Synonyms:
excitement
,
arousal
,
exciting
,
thrilling
,
stimulation
,
exhilaration
Maybe it's just the thrill of breaking the rules.
Talvez seja a excitação de quebrar as regras.
The thrill of the hunt.
A excitação da caçada.
Maybe the thrill is gone.
Talvez a excitação tenha acabado.
And we need a thrill.
E nós necessitamos de uma excitação.
Thrill of the hunt.
A excitação da caçada.
His thrill comes from the challenge of ...
A excitação dele vem do desafio de entrar ...
- Click here to view more examples -
IV)
entusiasmar
VERB
Synonyms:
enthuse
,
carried away
The director didn't seem to thrill to see me.
O diretor não pareceu entusiasmar ver me.
Women and wine don't thrill me like they used ...
Mulher e do vinho não entusiasmar-me como eles usaram ...
I was put on this earth to thrill millions.
Fui posta na Terra para entusiasmar milhöes.
- Click here to view more examples -
V)
excitar
VERB
Synonyms:
excite
,
arouse
,
titillate
,
thrilling
... a wonderful singer and thrill thousands of people so that ...
... uma cantora maravilhosa e excitar milhares de pessoas tanto que ...
He was dressed to thrill Wherever he went
Estava vestido para excitar, onde quer que fosse
Thrill-seekers have something ...
Excitar-investigadores têm algo ...
- Click here to view more examples -
VI)
emocionante
NOUN
Synonyms:
exciting
,
thrilling
,
exhilarating
,
emotional
,
gripping
,
touching
It is a thrill for me to be here.
É emocionante para eu estar aqui.
Filled with the thrill of human excitement.
Contendo a emocionante excitação humana.
This is a great thrill for me.
Isto é tão emocionante!
But being the real thing must be a thrill.
Que emocionante deve ser a sério!
Filled with the thrill of human excitation.
Contendo a emocionante excitação humana.
That was even more a thrill.
Isso foi ainda mais emocionante.
- Click here to view more examples -
VII)
adrenalina
NOUN
Synonyms:
adrenaline
,
rush
,
epinephrine
,
epi
It offers the thrill of the hunt, without ...
Dá-nos a adrenalina da caça, sem ...
... running across the plain, the thrill of the hunt.
... correr na planície, a adrenalina da caçada.
But the thrill of the hunt.
- Mas a adrenalina da caçada!
- I've had that particular thrill.
- Eu já experimentei esta adrenalina.
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
11 July 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals