Hasten

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Hasten in Portuguese :

hasten

1

acelerar

VERB
  • If it doesn't work, it may hasten your demise. Se não funcionar, pode acelerar a sua morte.
  • I cannot lend my voice to hasten our ruin. Não posso emprestar minha voz para acelerar nossa ruína.
  • Let us hasten it with ample libation. Vamos acelerar isso com muita bebida!
  • ... proceedings which can only hasten the fulfilment of his desires ... ... procedimentos, que podem somente acelerar os cumprimentos de seus desejos ...
  • Losing the Ruhr would only hasten the inevitable. E perder o Ruhr só vai acelerar o inevitável.
- Click here to view more examples -
2

apressar

VERB
  • He has forced me to hasten our departure. Ele me obrigou a apressar nossa partida.
  • He's forced me to hasten our departure. Ele me obrigou a apressar nossa partida.
  • Come, let us hasten out. Venha, vamos apressar para fora.
  • ... request, you only hasten his inevitable triumph. ... pedidos, só estás a apressar o seu triunfo inevitável.
  • ... that is no reason to hasten our encounter with it. ... isso não é razão para apressar nosso encontro com isso.
- Click here to view more examples -

More meaning of Hasten

accelerate

I)

acelerar

VERB
  • We can accelerate our descent. Podemos acelerar a nossa descida.
  • Trying to accelerate the end of days. A tentar acelerar o fim dos tempos.
  • Order to accelerate the output. Suas ordens são para acelerar o procedimento.
  • I know that it's going to accelerate uphill. Eu sei que isso vai acelerar a subida.
  • Which means we will accelerate our plans. O que significa que teremos que acelerar nossos planos.
- Click here to view more examples -
II)

agilizar

VERB

speed

I)

velocidade

NOUN
Synonyms: velocity, rate, fast
  • Just a few minutes until we're up to speed. Só alguns minutos até podermos ter velocidade.
  • This is speed skating. Isto é patinagem de velocidade.
  • We are travelling at warp speed. Estamos a viajar a velocidade warp.
  • We are travelling at warp speed. Estamos em velocidade de dobra.
  • The life clock ticks at the same speed for everyone. O relógio da vida bate na mesma velocidade para todos.
  • I see you're travelling at the speed of light. Entendo você está viajando na velocidade de ilumine.
- Click here to view more examples -
II)

rapidez

NOUN
  • I know this guy and he's lost his speed. Eu conheço este tipo e ele perdeu rapidez.
  • Speed and accuracy count. Rapidez e precisão de contagem.
  • Technology guarantees speed and accuracy. A tecnologia garante rapidez e exatidão.
  • You do have a speed bag. Tens um saco de rapidez?
  • Our best safety is speed. A nossa segurança está na rapidez.
  • And you can't hit a speed bag? E nem consegues bater num saco de rapidez?
- Click here to view more examples -
III)

acelerar

VERB
  • Maybe that will help speed things up. Talvez isso ajude a acelerar.
  • It will speed up the process. Vai acelerar o processo.
  • But your help would speed things up. Mas sua ajuda seria acelerar as coisas.
  • Speed up the condensation? Queres acelerar a condensação?
  • Speed up the elimination process. Acelerar o processo de eliminação.
  • Is there any way we can speed the tests up? Há alguma maneira de acelerar os exames?
- Click here to view more examples -

expedite

I)

agilizar

VERB
Synonyms: streamline, quicken
  • Guess you should try to expedite things. Acho que devias tentar agilizar as coisas.
  • Anything to expedite this mess. Tudo para agilizar essa bagunça.
  • Perhaps this will expedite things. Talvez isso agilizar as coisas.
  • And you think my firm could expedite the process. E você pensa que minha empresa pode agilizar o processo.
  • If you'd like to expedite things, we can ... Se quisesse agilizar as coisas, poderíamos partir para ...
- Click here to view more examples -
II)

acelerar

VERB
  • To expedite our espionage program? Para acelerar nosso programa de espionagem?
  • Can we expedite the trip? Não podemos acelerar a viagem?
  • Guess you should try to expedite things. Acho que precisa tentar acelerar as coisas.
  • See if we can expedite things. Ver se conseguimos acelerar as coisas.
  • I was able to expedite things. Pude acelerar as coisas.
- Click here to view more examples -
III)

expedir

VERB
Synonyms: dispatch
  • Okay, we need to expedite this. Ok, temos que expedir isso.
  • I would be honored to expedite your clearance through security. Será uma honra expedir sua liberação pela segurança
IV)

expedito

NOUN
Synonyms: expedito, expediting
V)

apressar

VERB
  • Guess you should try to expedite things. Então acho que tem de tentar apressar as coisas.
  • I told her to expedite things. Disse a ela para apressar isso.
  • What could we do to maybe expedite this? O que podemos fazer para apressar isso?
  • We'll try to expedite the process for you. Vamos tentar apressar o processo.
  • Allow me to help expedite your decision. Permita-me ajudá-la a apressar sua decisão.
- Click here to view more examples -

quicken

I)

quicken

NOUN
  • Thank you for your help with the quicken last night. Obrigada pela sua ajuda com o Quicken ontem a noite.
  • You used Quicken to manage books for a business ... Usou o Quicken para gerir a contabilidade de um negócio ...
  • You used Quicken to manage books for a business this ... Usou o Quicken para organizar contas para um negócio deste ...
  • ... input everything into the Quicken, nothing flashed red, so ... ... entrada de tudo no Quicken, nada sinalizou vermelho, portanto ...
- Click here to view more examples -
II)

vivificar

VERB
III)

acelerar

VERB
  • ... the pace of change is expected to quicken. ... que o ritmo da evolução venha a acelerar.
IV)

agilizar

VERB
Synonyms: streamline, expedite
  • ... you use hormones to quicken the rate of cellular division. ... você usar hormonas para agilizar a taxa da divisão celular.
  • ... you use hormones to quicken the rate of cellular division. ... você usar hormônios para agilizar a taxa da divisão celular.

rush

I)

rush

NOUN
  • What is it, rush hour around here? O que é isso, hora do rush por aqui?
  • Rush is hunting her down. Rush está atrás dela.
  • Rush is set on fixing the ship. Rush está determinado a consertar a nave.
  • Must have the force before rush town. Deve ter a força cidade antes do rush.
  • Is it rush hour? É hora do rush?
  • None of the rush and noise of the city. Nada do rush ou do barulho da cidade.
- Click here to view more examples -
II)

apressar

VERB
  • No need to rush, folks. Não precisam se apressar camaradas.
  • Can you put a rush on it this time? Você pode se apressar com isso desta vez ?
  • Maybe he just doesn't want to rush it. Talvez ele não quisesse apressar as coisas.
  • I just don't feel the need to rush into anything. Eu simplesmente não sente a necessidade se apressar em nada.
  • Why does everybody rush things these days? Por que todos querem apressar?
  • I have to rush. Eu tenho que me apressar.
- Click here to view more examples -
III)

pressa

NOUN
  • Why are you in such a rush to lose? Por que a pressa de perder?
  • Why the big rush to get married? Por que a pressa pra casar?
  • Why all the rush? Por que a pressa?
  • He was in no rush. Ele não tinha pressa.
  • What a rush, what a rush! Que pressa, o que pressa!
  • What a rush, what a rush! Que pressa, o que pressa!
- Click here to view more examples -
IV)

arremetida

NOUN
Synonyms: dash, bounces off
  • ... put them in as a rush. ... colocá-los em como uma arremetida.
V)

corrida

NOUN
Synonyms: race, racing, run, runnlng
  • There was a rush, right? Houve uma corrida, certo?
  • Its genuine gold rush! É uma verdadeira corrida do ouro.
  • A major scandal involving the gold rush lottery. Um enorme escândalo envolvendo a loteria da corrida ao ouro.
  • But a rush to get married. Mas houve uma corrida ao casamento.
  • Those dreaded cravings for the rush of a fresh hit. Esses desejos temido para a corrida de uma batida fresca .
  • Making tonight's final gold rush numbers. São os números finais da corrida do ouro desta noite.
- Click here to view more examples -
VI)

correria

NOUN
  • Were you in a rush? Vocês estavam numa correria?
  • The note was lost in the rush. O bilhete se perdeu nessa correria.
  • It looked like the subject left in a rush. Parece que a mulher saiu na correria.
  • ... the road before the morning rush. ... a estrada antes da correria matinal.
  • ... whole afternoon, after that mad rush in the morning. ... tarde toda de folga depois da correria de manhã?
  • ... as i do, he would rush to your side and ... ... como eu, ele correria para você e a ...
- Click here to view more examples -
VII)

apressam

NOUN
Synonyms: bustle, rushing, haste
  • Why does everybody rush things these days? Por que todos apressam as coisas?
  • ... because some people, they rush toward the fateful moment, ... ... porque algumas pessoas, se apressam para o momento fatal, ...
  • Sages rush when guests call. Os sábios se apressam quando chamam
  • A mortal armies rush blindly towards their doom, Exércitos mortais se apressam cegamente para sua destruição,
  • Other scavengers rush to join the feast. Outros necrófagos apressam-se para se juntar ao festim.
  • ... light security - they rush in in the morning ... ... luz de segurança - se apressam em na parte da manhã ...
- Click here to view more examples -
VIII)

correr

VERB
  • Why do you always have to rush off? Por que tem sempre de correr?
  • All the more reason not to rush into this. Mais uma razão para não correr com isto.
  • He tends to rush. Ele tende a correr.
  • I decided to rush down here. Eu decidi correr aqui em baixo.
  • They rush in, there you are. Eles vêm a correr e cá está ele.
  • They had to rush me to the hospital. Tiveram que correr comigo para o hospital.
- Click here to view more examples -
IX)

ponta

NOUN
  • She chose rush hour just for this reason. Ela escolhe uma hora de ponta por essa razão.
  • They call this rush hour, and yet nothing actually moves ... Eles chamam a isto hora de ponta, mas nada anda ...
  • In the rush hours it is just ... Às horas de ponta, não é simplesmente ...
  • ... plenty of time after the rush. ... muito tempo depois da hora de ponta.
  • ... late and you hadn't counted on rush hour. ... atrasado e nao contaste com a nossa hora de ponta.
  • Quick, this is rush hour. Rápido, é hora de ponta.
- Click here to view more examples -
X)

adrenalina

NOUN
  • I really get that rush when it's working. Fico realmente com essa adrenalina quando está a funcionar.
  • I felt the rush of a thousand heart breaks. Senti a adrenalina de mil ataques cardíacos.
  • You get no rush from bowling. Não há adrenalina no boliche.
  • You want to talk about a rush. Queres falar de adrenalina.
  • The rush of it, the way it makes me feel ... A adrenalina, o jeito que me faz sentir, eu ...
  • ... me this place gives you a rush, a high? ... que esse lugar te dá uma adrenalina?
- Click here to view more examples -

hurry

I)

pressa

NOUN
  • Why in such a hurry? Por que tanta pressa?
  • They definitely left in a hurry. E saiu com pressa.
  • You left that café in a hurry. Saíste do café à pressa.
  • Are you in some kind of a hurry? Você está com algum tipo de pressa?
  • And we're in no hurry. E não temos pressa.
  • And now you have to hurry back for your lunch. E agora terá que voltar com pressa para poder almoçar.
- Click here to view more examples -
II)

depressa

VERB
Synonyms: fast, quickly, quick, soon, faster
  • We got to hurry. Temos que ir depressa.
  • Put the phone back, hurry! Coloque o telefone de volta, depressa!
  • Try to do it quickly, hurry! Tente fazer isso rapidamente, depressa!
  • They are running away, hurry! Eles estão fugindo, depressa!
  • All right, hurry it up, you guys. Valeu, depressa, rapazes.
  • You hurry back, you hear? Vem depressa, estás a ouvir?
- Click here to view more examples -
III)

apressar

VERB
  • I really have to hurry, though. Tenho mesmo que me apressar.
  • You cannot hurry shoes. Não pode apressar sapatos.
  • Whatever it is, could you hurry? Que seja, poderia se apressar?
  • If you hurry, you ca. Se você se apressar, pode pegar.
  • I really have to hurry, though. Eu realmente tenho que me apressar, entretanto.
  • Better to hurry then. Melhor se apressar então.
- Click here to view more examples -
IV)

rápido

VERB
  • Fetch me a handkerchief, hurry. Traga um lenço, rápido.
  • Hurry or you won't hear it. Rápido, ou não ouvirá.
  • Send that clip to my email, hurry! Envia aquele clip para o meu email, rápido!
  • Make it quick, and hurry! Faça isso rápido, e rápido!
  • Hurry back to the safe house. Voltem rápido pra sua casa segura.
  • But hurry, we need you! Mas rápido, precisamos de você!
- Click here to view more examples -
V)

nos despachar

VERB
  • We must hurry or we'il miss the coach. Temos de nos despachar ou perdemos o carro.
  • Trust me, we need to hurry. Confia em mim, precisamos de nos despachar.
  • We have to hurry, though. Mas temos de nos despachar.
  • Come on, we have to hurry. Vamos, temos que nos despachar.
  • But we'll have to hurry, because even miracles ... Temos de nos despachar, porque até os milagres ...
  • Come on, let's hurry. Vamos, temos de nos despachar.
- Click here to view more examples -
VI)

despacha

VERB
Synonyms: dispatches
  • Come on, hurry it up! Anda, despacha isso!
  • Hurry and leave or you'll be late! Despacha-te ou vais chegar atrasada!
  • Come on, hurry it up! Anda, despacha-te!
  • Just hurry it up! Apenas despacha-te.
  • Hurry or there will be nothing left for you. Despacha-te ou não vai sobrar algo para ti.
  • Hurry it up there. Despacha-te com as batatas.
- Click here to view more examples -
VII)

correr

VERB
  • We must hurry to the river. Mas temos que correr até o rio.
  • She had to hurry. Ela tinha que correr.
  • He had to hurry to the bank. Deve ter ido a correr para o banco.
  • Come on, we have to hurry. Vamos, temos que correr.
  • We need to hurry home. Precisamos correr para casa.
  • Not long, if you hurry. Não muito tempo, se você correr.
- Click here to view more examples -
VIII)

corra

VERB
Synonyms: run
  • Hurry and get ready. Corra e se arrume.
  • All right, but hurry back. Tudo bem, mas corra.
  • Learn it and hurry! Aprenda isto e corra!
  • So hurry home now. Então corra para casa agora.
  • Hurry in and write that, then come back. Corra para dentro, escreva isso e depois volte.
  • Better hurry or you'll never get your smoke. Corra ou não vai fumar.
- Click here to view more examples -
IX)

apressado

NOUN
  • He looked like he was in a hurry. Ele parecia que estava um tanto apressado.
  • What you in such a hurry for anyway? Para que estás tão apressado, afinal?
  • Liked drinking, always in a hurry. Ele gostava de beber, sempre apressado.
  • You still hurry when you eat? Ainda és apressado, quando comes?
  • He seemed in a great hurry. Ele parecia muito apressado.
  • You men are always in such a hurry! Homem é tão apressado.
- Click here to view more examples -

rushing

I)

apressando

VERB
  • Rushing off to see more clients, are we? Apressando para ver mais clientes, estamos?
  • If he's rushing you,you should tell him ... Se ele está lhe apressando, deve dizer isso a ele ...
  • Right now he's rushing back to tell them ... Agora mesmo está se apressando para dizer a eles ...
  • ... right time and that you're not rushing things. ... hora certa e não está apressando as coisas.
  • ... right time and that you're not rushing things. ... momento certo e que não está apressando as coisas.
- Click here to view more examples -
II)

correndo

VERB
  • She was rushing, it was raining. Ela estava correndo, estava chovendo, e.
  • Where are you rushing off to? Para onde você esta correndo?
  • Like a dog, rushing in without thinking. Como um cão, correndo sem pensar.
  • And the cars would come rushing across town. E os carros viriam correndo através da cidade.
  • Then what are we rushing for? Então, por que estamos correndo?
- Click here to view more examples -
III)

pressa

VERB
  • Pardon me, but what is the point of rushing? Desculpe, mas qual é a pressa?
  • And the cars would come rushing across town. E os carros viriam à pressa através da cidade.
  • Why are you rushing off? Por que a pressa?
  • Why are you rushing off? Para quê a pressa ?
  • ... your own path, your own pace, without rushing. ... seu próprio caminho, seu próprio ritmo, sem pressa.
- Click here to view more examples -
IV)

precipitando

VERB
  • I am not rushing. Não estou me precipitando.
  • You're sure you're not rushing? Tem certeza que não está se precipitando?
  • - You are the one who's rushing things. - Voce está precipitando as coisas.
  • ... I just think we're rushing. ... Acho que estamos nos precipitando.
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals