Rate

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Translation of Rate in Portuguese :

rate

1

taxa

NOUN
Synonyms: fee, charge, ratio, tax, fees
- Click here to view more examples -
2

tarifa

NOUN
Synonyms: tarifa, fare, fee
- Click here to view more examples -
3

ritmo

NOUN
Synonyms: pace, rhythm, beat, tempo, pacing, paced
- Click here to view more examples -
4

classificar

NOUN
  • ... will the same raters continue to rate the films? ... os mesmo classificadores vão poder continuar a classificar os filmes?
5

velocidade

NOUN
Synonyms: speed, velocity, fast
- Click here to view more examples -
6

taxas

NOUN
  • I believe in a reasonable rate of return. Acredito em taxas razoáveis de retorno.
  • ... programme does not include compulsory interest rate assumptions. ... programa não inclui pressupostos obrigatórias relativos às taxas de juros.
  • ... from differences in tax rate, but also from ... ... das diferenças entre as taxas de imposição, mas também das ...
  • We want an interest rate policy for all of ... Queremos uma política de taxas de juro para todos os ...
  • ... companies updated their accounting rate once a year or ... ... empresas actualizaram as suas taxas contabilísticas uma vez por ano ou ...
  • interest rate if the credit is to be granted ... taxas de juros, se o crédito devesse ter sido concedido ...
- Click here to view more examples -
7

índice

NOUN
Synonyms: index, content, ordering
- Click here to view more examples -
8

avaliar

VERB

More meaning of Rate

fee

I)

taxa

NOUN
Synonyms: rate, charge, ratio, tax, fees
- Click here to view more examples -
II)

honorários

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

tarifa

NOUN
Synonyms: tarifa, fare, rate
IV)

custo

NOUN
Synonyms: cost, costs, charge
- Click here to view more examples -
V)

taxas

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

pagamento

NOUN
- Click here to view more examples -

charge

I)

cobrar

VERB
Synonyms: collect, levy
- Click here to view more examples -
II)

carga

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

acusação

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

comando

NOUN
Synonyms: command, control
- Click here to view more examples -
V)

encargo

NOUN
Synonyms: burden
- Click here to view more examples -
VI)

carregar

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

responsável

NOUN
- Click here to view more examples -
VIII)

cargo

NOUN
Synonyms: position, office, job, post, borne
- Click here to view more examples -
IX)

acusar

VERB
- Click here to view more examples -
X)

custo

NOUN
Synonyms: cost, costs
  • I do over, no charge. Eu faço de novo, sem custo.
  • ... available for the whole season at no extra charge. ... disponível por toda a temporada sem nenhum custo extra.
  • ... have to pay the towing charge, you know. ... ter de pagar o custo do reboque.
  • I throw him in, no charge, huh? A incluo, sem custo.
  • There's a small charge for the use of the internet ... Há um pequeno custo pelo uso da internet ...
  • To see you two so grown-up in charge. O ver dois tão o adulto em custo.
- Click here to view more examples -
XI)

taxa

NOUN
Synonyms: rate, fee, ratio, tax, fees
- Click here to view more examples -

ratio

I)

rácio

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

proporção

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

relação

NOUN
  • What is the ratio of a circle's circumference ... Qual a relação do perímetro de um círculo ...
  • Based on the ratio of contaminants found in ... Com base na relação de contaminantes encontrados nos ...
  • And by looking at the ratio of intensity of two ... E ,olhando para a relação de intensidade dos dois ...
  • ... a smaller golden rectangle ago with the same ratio. ... um retângulo dourado menor atrás, com a mesma relação.
  • They use a ratio of platinum and palladium. Eles usam uma relação de platina e paládio.
  • There's a ratio between velocity and mass. Existe uma relação entre a velocidade e a massa.
- Click here to view more examples -
IV)

razão

NOUN
Synonyms: reason, right, point
- Click here to view more examples -
V)

taxa

NOUN
Synonyms: rate, fee, charge, tax, fees
  • The ratio is always the same. A taxa é sempre a mesma:
  • All we needed was the ratio decay rate of naqahdah ... Tudo que precisávamos era a taxa de declínio do naqahdah ...
  • What's your loss ratio? Qual sua taxa de perda?
  • Quite often the ratio was 9 fictional dollars ... Frequentemente, a taxa seria de 9 dólares fictícios ...
  • ... treated them all with an unprecedented success ratio. ... tratava todas elas com uma taxa de sucesso sem precedente.
  • ... limited to the normal ratio of replacement; ... limitar-se à taxa normal de substituição;
- Click here to view more examples -

tax

I)

imposto

NOUN
Synonyms: imposed, taxes, duty, enforced
- Click here to view more examples -
II)

fiscal

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

tributária

NOUN
Synonyms: taxation
- Click here to view more examples -
IV)

taxa

NOUN
Synonyms: rate, fee, charge, ratio, fees
- Click here to view more examples -

fees

I)

taxas

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

honorários

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

emolumentos

NOUN
Synonyms: emoluments
IV)

tarifas

NOUN
  • And is charging ten times our fees. E está cobrando dez vezes nossas tarifas.
  • ... 're not going to get our fees on this job. ... não iremos ter nossas tarifas neste trabalho.
  • The system of non-discriminatory fees and staggered rebates for ... O regime de tarifas não discriminatórias e de reduções por volume ...
  • The high fees would be explained by ... As tarifas elevadas seriam explicadas pelas ...
  • ... services have been used and the fees therefor; ... os serviços utilizados e as tarifas aplicadas;
- Click here to view more examples -
V)

mensalidades

NOUN
  • The fees are 65 pounds a ... As mensalidades são de 65 libras por ...
  • And as your fees have not been forthcoming ... E como suas mensalidades não tem sido pagas ...
  • The school fees... As mensalidades da escola...
- Click here to view more examples -
VI)

comissões

NOUN
Synonyms: commissions
- Click here to view more examples -
VII)

taxa

NOUN
Synonyms: rate, fee, charge, ratio, tax
  • ... and not paying your fees, and you didn't ... ... , não pagou a taxa, e você não ...
  • Such fees shall not be disproportionate ... O montante da taxa não deve ser desproporcionado em relação ...
VIII)

encargos

NOUN
  • Cover of fees requested by recognised certification bodies ... Cobertura dos encargos solicitados por organismos de certificação reconhecidos ...
  • ... works supervision, statutory inspections and fees for permits for the ... ... trabalhos, fiscalização e encargos de licenciamento para os ...
  • ... infrastructures the use of which involves fees borne directly by users ... ... as infra-estruturas cuja utilização implique encargos directamente suportados pelos utilizadores ...
  • - fees for renting production facilities/equipment; - encargos com arrendamento de instalações/equipamentos de produção;
  • ... , balance the total fees to be paid by the Office ... ... , cobrir a totalidade dos encargos a pagar pelo Instituto ...
- Click here to view more examples -

tarifa

I)

tarifa

NOUN
Synonyms: fare, rate, fee

fare

I)

tarifa

NOUN
Synonyms: tarifa, rate, fee
  • He can afford the fare. Pode ter recursos para a tarifa.
  • ... dropped a dime on a fare. ... soltou uma moeda de dez centavos em uma tarifa.
  • ... ran it through the automated fare database. ... correu através do banco de dados automatizado tarifa.
  • I've never paid full fare. Nunca paguei a tarifa toda.
  • A cabbie dropped a dime on a fare. A taxista deixou 10 centavos numa tarifa.
  • You are not going to pay the fare for the ride Não vai pagar a tarifa da viajem?
- Click here to view more examples -
II)

passagem

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

calculadoras

NOUN
IV)

sairá

VERB
Synonyms: leave

pace

I)

ritmo

NOUN
Synonyms: rhythm, rate, beat, tempo, pacing, paced
- Click here to view more examples -
II)

passo

NOUN
Synonyms: step, move, spend, pitch, pass
- Click here to view more examples -
III)

palma

NOUN
Synonyms: palm

rhythm

I)

ritmo

NOUN
Synonyms: pace, rate, beat, tempo, pacing, paced
- Click here to view more examples -

beat

I)

bater

VERB
- Click here to view more examples -
II)

vencer

VERB
- Click here to view more examples -
III)

batida

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

derrotar

VERB
- Click here to view more examples -
V)

batia

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

bateu

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

bata

VERB
Synonyms: hit, knock, tap, gown, slam, whisk
- Click here to view more examples -
VIII)

espancar

VERB
- Click here to view more examples -
IX)

bate

VERB
Synonyms: beats, hit, hits, knocks, tap, slams
- Click here to view more examples -
X)

ritmo

NOUN
Synonyms: pace, rhythm, rate, tempo, pacing, paced
- Click here to view more examples -
XI)

ganhar

VERB
- Click here to view more examples -

tempo

I)

ritmo

NOUN
Synonyms: pace, rhythm, rate, beat, pacing, paced
- Click here to view more examples -
III)

pacing

I)

estimulação

NOUN
II)

ritmo

NOUN
Synonyms: pace, rhythm, rate, beat, tempo, paced
  • Pacing, that's the key. Ritmo, é essa a chave.
  • ... the calls, set the pacing, and do the ... chamadas, marcar o ritmo e.
  • ... and court officials kept pacing from one hall to another ... ... e funcionários judiciais mantinham um ritmo de uma sala a outra ...
  • ... calls, set the pacing, and do the- ... chamadas, marcar o ritmo e...
- Click here to view more examples -
III)

passeando

VERB

paced

I)

passeado

VERB
  • ... knowledge of my damnation paced me shouting, celebrating ... ... conhecimento da minha perdição passeado comigo gritando, a celebrar ...
II)

acelerado

VERB
  • ... like myself in this fast-paced... ... goste de mim nesse ritmo acelerado.
III)

compassada

VERB
IV)

ritmo

VERB
Synonyms: pace, rhythm, rate, beat, tempo, pacing

sort

I)

classificar

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

tipo

NOUN
Synonyms: type, kind, guy, iike
- Click here to view more examples -
III)

espécie

NOUN
Synonyms: species, kind
- Click here to view more examples -
IV)

ordenar

NOUN
Synonyms: order, sorting, ordain
- Click here to view more examples -
V)

sorte

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

classificá

VERB
  • You know, you said sort it, Você sabe, você disse que classificá-lo,
  • Should you agree, we could sort it out very lovingly ... Se você concordar, podemos classificá-lo com muito carinho ...
  • ... maybe your team could sort it out. ... talvez a sua equipa poderia classificá-lo para fora.
  • Let's sort them according to when they took ... Vamos classificá-los de acordo com quando eles pegaram ...
  • And just we sort it out for rashid ... E só podemos classificá-lo para fora para Rashid ...
- Click here to view more examples -
VII)

resolver

VERB
- Click here to view more examples -
VIII)

género

NOUN
Synonyms: genus, kind, gender, genre
- Click here to view more examples -

classify

I)

classificar

VERB
- Click here to view more examples -

rank

I)

rank

NOUN
Synonyms: ranks
  • I may not share your rank. Posso não ter o seu rank.
  • ... to give name, rank, service number, ... ... pra dar o nome, rank, numero de serviço, ...
  • That has to rank in the top five. Está está no rank das top 5.
  • What's your rank? Qual é seu rank?
  • ... the algorithm you use to rank chess players. ... do algoritmo que usou para fazer o rank
  • - Rank, serial number... - Rank, número de série...
- Click here to view more examples -
II)

classificação

NOUN
  • The names are according to the rank. Os nomes são de acordo com a classificação.
  • ... necessary that record shall rank the proposals examined. ... necessário, esta acta apresentará uma classificação das propostas examinadas.
  • ... us is name, rank and serial number. ... nós é o nome, classificação e número de série.
  • ... those relating to name, rank, and number. ... das relacionados ao nome, classificação e número.
  • ... get is name, rank and serial number. ... obter é o nome, classificação e número de série.
  • Don't pull your rank on me. Não puxe a sua classificação em mim.
- Click here to view more examples -
III)

classificar

VERB
  • ... also says that we should rank our beliefs not by ... ... também fala que nós deviamos classificar nossas crenças não por ...
IV)

posto

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

patente

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

espesso

NOUN
Synonyms: thick, ranked, ranks, bushy

sorting

I)

classificação

VERB
- Click here to view more examples -
II)

triagem

VERB
Synonyms: screening, triage
- Click here to view more examples -
III)

ordenação

VERB
Synonyms: ordering, ordination
IV)

separação

VERB
  • ... of fish on board after sorting, or of all ... ... de peixe a bordo após separação ou do volume total ...
  • ... with regard to the capture, sorting and landing of herring ... ... à captura, à separação e ao desembarque do arenque ...
  • ... kept on board after sorting, or ... Mantidas a bordo após separação, ou
- Click here to view more examples -

qualify

I)

qualificar

VERB
Synonyms: eligible
- Click here to view more examples -
II)

se qualificarem

VERB
  • ... all you need to do to qualify. ... o que precisam fazer para se qualificarem.
  • ... have had to make tremendous efforts in order to qualify. ... tiveram de realizar grandes esforços para se qualificarem.
  • Well, I hardly qualify. Bem, eu quase não se qualificarem.
- Click here to view more examples -
III)

beneficiar

VERB
  • But she can't qualify for a transplant list ... Mas ela não pode beneficiar para uma lista de transplantes ...
  • ... in aquaculture animals may qualify for such derogation. ... dos animais de aquicultura podem beneficiar dessa derrogação.
  • producers may qualify, on application, ... os produtores podem beneficiar, a seu pedido, ...
  • farmers may qualify, on application, for an ... os agricultores podem beneficiar, a seu pedido, de um ...
  • ... in aquaculture animals may qualify for such derogation ... dos animais da aquicultura podem beneficiar dessa derrogação.
  • ... renewable forms of energy may qualify for preferential treatment. ... as energias renováveis poderão beneficiar de tratamento preferencial.
- Click here to view more examples -
IV)

elegíveis

VERB
Synonyms: eligible, qualifying
  • ... areas and in sectors which qualify for regional aid, ... ... regiões e em sectores elegíveis para auxílios com finalidade regional, ...
  • ... %,in areas which qualify for regional aid, ... ... %,em regiões elegíveis para auxílios com finalidade regional, ...
V)

capacitar

VERB
Synonyms: empower, capacitate
  • We can qualify thousands of teachers, and invest millions in ... Podemos capacitar milhares de docentes, e investir milhões em ...

categorize

I)

categorizar

VERB
Synonyms: categorise
  • Each group will categorize and research the rock formations found in ... Cada grupo irá categorizar e pesquisar as formações rochosas encontradas nas ...
  • We analyze, categorize us. Analisamos, categorizar nós.
  • But they've lost their ability to categorize the difference Mas eles perderam a sua capacidade para categorizar a diferença
  • Well, let´s not categorize this today. Bem, não vamos categorizar isso hoje.
  • Why should I categorize myself? Devo categorizar-me porquê?
- Click here to view more examples -
II)

categoriza

NOUN
Synonyms: categorizes
III)

classificar

VERB
  • ... running out of places to categorize these things. ... a ficar sem lugares para se classificar estas coisas.
  • ... they've lost their ability to categorize the difference Between living ... ... perderam a capacidade de classificar as diferenças entre viver ...

speed

I)

velocidade

NOUN
Synonyms: velocity, rate, fast
- Click here to view more examples -
II)

rapidez

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

acelerar

VERB
- Click here to view more examples -

velocity

I)

velocidade

NOUN
Synonyms: speed, rate, fast
- Click here to view more examples -

fast

I)

rápido

ADJ
- Click here to view more examples -
II)

depressa

ADV
Synonyms: quickly, hurry, quick, soon, faster
- Click here to view more examples -
III)

rapidamente

ADV
- Click here to view more examples -
IV)

jejum

ADJ
Synonyms: fasting, fasted
- Click here to view more examples -
V)

jejuar

ADV
Synonyms: fasting
- Click here to view more examples -
VI)

velocidade

ADJ
Synonyms: speed, velocity, rate
- Click here to view more examples -

rates

I)

taxas

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

tarifas

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

preços

NOUN
Synonyms: prices, priced
- Click here to view more examples -
IV)

índices

NOUN
  • Success rates in the case of ... Os índices de êxito no tratamento de ...
  • ... 's worried about the rates and us not being competitive ... ... está preocupado com os índices... não estou comparando ...
  • ... indiscriminate, with casualty rates one hundred times higher ... ... , indiscriminada, com índices de mortalidade cem vezes superiores ...
- Click here to view more examples -

guaranteed

I)

garantidas

VERB
- Click here to view more examples -
II)

taxas

VERB
Synonyms: rates, fees, charges, taxes, rate
III)

assegurada

VERB
Synonyms: assured, ensured, secured
  • Safety is also absolutely guaranteed by the two reports produced ... A segurança fica também absolutamente assegurada pelos dois relatórios elaborados ...
  • ... provided that efficiency is guaranteed and the mechanisms adopted ... ... desde que a eficácia seja assegurada e que os dispositivos aprovados ...
  • ... independence of the organization is fully guaranteed: ... independência da organização seja plenamente assegurada:
  • ... Community fishery production is guaranteed by international fisheries agreements ... ... produção comunitária de pescado é assegurada pelos Acordos Internacionais de Pesca ...
- Click here to view more examples -

charges

I)

acusações

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

encargos

NOUN
Synonyms: burden, dues, fees, expenses
- Click here to view more examples -
III)

cargas

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

queixa

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

cobranças

NOUN
  • How are all your charges? Como vão as cobranças?
  • ... credit cards and run up some charges. ... cartões de crédito e executar algumas cobranças.
  • ... his credit card holder and said the charges were fraudulent. ... companhia do cartão e disse que as cobranças eram fraudulentas.
  • ... up thousands of dollars in phony charges. ... milhares de dólares em cobranças falsas.
  • There's a bunch of charges to them. Tem algumas cobranças deles.
  • So fraudulent charges aren't going to flag. Então cobranças fraudulentas não surgirão.
- Click here to view more examples -
VI)

taxas

NOUN
  • Giant secret charges may apply. Gigantes taxas secretas podem ser aplicadas.
  • ... and clearly, inclusive of all taxes and extra charges. ... e claro, incluindo todos os impostos e taxas extras.
  • ... that security taxes and charges are explicitly explained to ... ... de os encargos e taxas de segurança serem explicitamente explicados aos ...
  • They'il set the charges for deeper. Eles vão definir as taxas mais profundas.
  • ... not satisfied with the charges levied on their behalf ... ... sintam descontentes com as taxas cobradas por sua conta ...
  • Well, you should press charges. Bem, você deve taxas de imprensa.
- Click here to view more examples -
VII)

cobra

VERB
Synonyms: snake, charge
- Click here to view more examples -
VIII)

carrega

VERB
  • This charges up the batteries. Isso carrega as baterias.
  • ... for the phone charger that charges the kind of phone ... ... pelo carregador de celular que carrega um tipo de telefone ...
  • ... which, in turn, charges your ring. ... que, por sua vez, carrega o teu anel.
  • ... , in turn, charges your lantern, which ... ... , por sua vez, carrega a tua lanterna, que ...
  • ... brother, drop all charges," and the ... ... irmão, a gota todo carrega," e o ...
- Click here to view more examples -
IX)

custos

NOUN
Synonyms: costs, cost, expenses
- Click here to view more examples -
X)

tarifas

NOUN
- Click here to view more examples -
XI)

despesas

NOUN
  • No one will be pressing charges. Ninguém tem despesas urgentes.
  • No charges may be billed to the interested economic operators ... Não podem ser cobradas despesas de processo aos operadores económicos interessados ...
  • No charges may be billed to the interested economic operators ... Não podem ser cobradas despesas de processo aos agentes económicos interessados ...
  • That means that whoever made those charges stole their credit cards ... Significa que quem fez tais despesas, roubou os cartões ...
  • ... another thing interesting in the kids' credit card charges. ... outra coisa interessante nas despesas dos cartões.
  • ... reading the total of these charges on the last page for ... ... ler o total dessas despesas na última página para ...
- Click here to view more examples -

taxes

I)

impostos

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

taxas

NOUN
- Click here to view more examples -

index

I)

índice

NOUN
Synonyms: content, rate, ordering
- Click here to view more examples -
II)

indexar

NOUN
Synonyms: crawl, tokenize

content

I)

conteúdo

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

teor

NOUN
Synonyms: tenor, wording
- Click here to view more examples -
III)

índice

NOUN
Synonyms: index, rate, ordering
IV)

contente

ADJ
- Click here to view more examples -
V)

satisfeito

ADJ
- Click here to view more examples -

ordering

I)

ordenando

VERB
Synonyms: commanding, sorting
- Click here to view more examples -
II)

ordenação

NOUN
Synonyms: ordination, sorting
  • ... , and 22 will be ordering from the blue team. ... , e 22 será ordenação da equipe azul.
III)

encomendar

VERB
Synonyms: order
- Click here to view more examples -
IV)

requisitar

VERB
Synonyms: order, requisition
  • ... milk 'round, and we should be ordering coals. ... leite ', e nós devemos requisitar carvões.
V)

pedir

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

mandando

VERB
Synonyms: sending
- Click here to view more examples -
VII)

índice

NOUN
Synonyms: index, content, rate
VIII)

pedidos

NOUN
  • You want me to do the ordering? Queres que faça os pedidos?
  • ... costs and it will make ordering much easier. ... custos e deixar os pedidos bem mais fáceis de fazer.
  • ... , you do the ordering. ... , faz tu os pedidos.
  • Well, good, more ordering choices. Bem, bom, mais opções para pedidos.
  • 22 guests will be ordering from the red team, ... 22 convidados vão ser pedidos da equipe vermelha, ...
  • With that new model ordering system, the 680 ... Com o novo sistema de pedidos, o 680 que ...
- Click here to view more examples -
IX)

encomendas

NOUN

evaluate

I)

avaliar

VERB
Synonyms: assess, gauge, judge, measure, rate
- Click here to view more examples -

assess

I)

avaliar

VERB
- Click here to view more examples -
II)

apreciar

VERB
Synonyms: enjoy, appreciate
  • ... does it become relevant to assess the vertical agreements between the ... ... é que se torna relevante apreciar os acordos verticais entre a ...
  • ... the general test to assess the compatibility of individual notifications ... ... a esta avaliação geral para apreciar a compatibilidade de notificações individuais ...
  • To help assess the with good food Para ajudar-me a apreciar boa comida com
  • to assess the income of the holding in its various forms ... apreciar o rendimento nos seus diferentes aspectos na exploração contabilística ...
  • ... to permit it to monitor and assess the overall situation of ... ... para lhe permitir vigiar e apreciar a situação global do ...
  • ... provided the opportunity to assess the political positions of ... ... se teve a oportunidade de apreciar as posições políticas dos ...
- Click here to view more examples -

gauge

I)

calibre

NOUN
Synonyms: caliber, gage, calibrate
- Click here to view more examples -
II)

bitola

NOUN
Synonyms: yardstick, gage
  • ... the largest extremity of the gauge. ... extremidade mais larga da bitola.
  • Use of the gauge in square meshes Utilização da bitola nas malhas quadradas
  • Gauge for determining twine thickness Bitola para determinar a espessura do fio
  • ... cover the loading gauge and the track gauge. ... visa o gabarito e a bitola.
  • Use of the gauge in diamond mesh Utilização da bitola nas malhas em losango
  • ... shall be the width of the gauge at the point where ... ... será definido pela largura da bitola no ponto em que ...
- Click here to view more examples -
III)

medidor

NOUN
Synonyms: meter, sensor, measurer
- Click here to view more examples -
IV)

manómetro

NOUN
  • ... time you checked that gauge. ... vez que verificas o manómetro.
  • That's the fuel gauge. Isso é o manómetro do combustível.
  • ... give me a reading off your liquid oxygen gauge. ... dá-me a leitura do manómetro do teu oxigénio.
  • ... give me a reading Off your liquid oxygen gauge. ... dá-me a Ieitura do manómetro do teu oxigénio.
- Click here to view more examples -
V)

indicador

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

avaliar

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

medir

VERB
Synonyms: measure
- Click here to view more examples -
VIII)

gabari

NOUN
  • ... been defined as a vehicle gauge. ... foi definido inicialmente como gabari de veículo.
X)

mensurar

VERB
Synonyms: measure

judge

I)

juiz

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

julgar

VERB
- Click here to view more examples -
III)

avaliar

VERB
- Click here to view more examples -

measure

I)

medida

NOUN
Synonyms: extent, measured, far, degree
- Click here to view more examples -
II)

medir

VERB
Synonyms: gauge
- Click here to view more examples -
III)

meça

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

medem

VERB
Synonyms: spanning
- Click here to view more examples -
V)

mensurar

VERB
Synonyms: gauge
- Click here to view more examples -
VI)

mede

VERB
Synonyms: measures, spanning, spans
- Click here to view more examples -
VII)

métrica

NOUN
Synonyms: metric, metrics, meter
- Click here to view more examples -
VIII)

avaliar

VERB
  • We must take the full measure of the real obstacles ... Com efeito, temos de avaliar muito bem os obstáculos reais ...
  • The snake can measure the strength of a smell separately on ... A serpente consegue avaliar a intensidade de um cheiro separadamente em ...
  • I'm just trying to measure my performance here. Estou a tentar avaliar o meu desempenho.
  • we can actually measure that. Nós realmente pode avaliar isso.
  • But as immortals, we must measure our actions over billions ... Mas, como imortais, devemos avaliar nossas ações em bilhões ...
  • ... the best place to measure any changes in our atmosphere ... ... o melhor lugar para avaliar as mudanças em nossa atmosfera ...
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals