Press

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Translation of Press in Portuguese :

press

1

imprensa

NOUN
Synonyms: media
- Click here to view more examples -
2

pressione

NOUN
Synonyms: push, pressing, depress
- Click here to view more examples -
3

prima

NOUN
Synonyms: cousin, raw
- Click here to view more examples -
4

pressionar

VERB
Synonyms: push, pushing, depress
- Click here to view more examples -
5

premir

NOUN
Synonyms: pressing, pushing
- Click here to view more examples -
6

carregue

NOUN
Synonyms: load, charge, carry, upload
- Click here to view more examples -
7

prensa

NOUN
- Click here to view more examples -
8

aperte

NOUN
- Click here to view more examples -
9

apertar

VERB
- Click here to view more examples -
10

carregar

VERB
- Click here to view more examples -

More meaning of Press

media

I)

mídia

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

meios

NOUN
Synonyms: means, ways, resources
  • And the other media? E os outros meios?
  • These guys are media junkies. São viciados nos meios.
  • Brass and media are going to be all over us like ... Brass e os meios vão ser tudo sobre nós como ...
  • ... know you've shown an interest in media stocks. ... sei que você tem mostrado interesse em meios de comunicação.
  • ... limits of the mission that such media are supposed to have ... ... limites da missão que tais meios de comunicação supostamente devem ter ...
  • After that, even the media were calling us heroes. Depois, até os meios chamavam-nos heróis.
- Click here to view more examples -
III)

multimédia

NOUN
Synonyms: multimedia
  • They're in the media room. Estão na sala de multimédia.
  • ... on the pedagogical opportunities offered by multi-media technology. ... sobre as possibilidades pedagógicas oferecidas pelo multimédia.
  • ... market for mobile multi-media services. ... mercado para os serviços multimédia móveis.
  • ... they got, The media room. ... que têm, a sala de multimédia.
- Click here to view more examples -
IV)

comunicação

NOUN
  • Our mass media reflect this. Os nossos meios de comunicação reflectem isso.
  • ... by some of the media and by some intellectuals. ... por alguns meios de comunicação e por alguns intelectuais.
  • ... and leads to uniformity of media content. ... e leva à uniformidade de conteúdos na comunicação.
  • ... movies that most seemingly realistic of all media. ... cinema o meio de comunicação de todos o mais realista.
  • and the corporate media and the corporate governments ... e os meios de comunicação corporativos e os governos corporativos ...
  • The audiovisual media is not only a cultural industry or ... Os meios de comunicação audiovisuais não são apenas um sector cultural ...
- Click here to view more examples -
V)

imprensa

NOUN
Synonyms: press
- Click here to view more examples -

push

I)

empurrar

VERB
Synonyms: pushing, shove, shoving
- Click here to view more examples -
II)

empurrão

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

apertar

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

impulso

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

pressione

VERB
Synonyms: press, pressing, depress
- Click here to view more examples -
VI)

envio

NOUN
VII)

carregue

VERB
Synonyms: press, load, charge, carry, upload
- Click here to view more examples -
VIII)

premir

VERB
Synonyms: press, pressing, pushing
- Click here to view more examples -

pressing

I)

pressionando

VERB
- Click here to view more examples -
II)

prementes

VERB
- Click here to view more examples -
III)

prensagem

VERB
Synonyms: crimping
  • After pressing, the cheese cloth smoothly covers ... Após a prensagem, a tela adere perfeitamente ...
  • Dude, second pressing. Cara, segunda prensagem.
  • ... initial treatment (sorting/pressing) and sale of ... ... tratamento inicial (triagem/prensagem) e a venda de ...
  • ... of wine lees shall not be considered as pressing where: ... de borras de vinho não se consideram prensagem se:
  • - That was an original pressing. - Era da primeira prensagem.
- Click here to view more examples -
IV)

premir

VERB
Synonyms: press, pushing
V)

apertando

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

urgente

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

prestando

VERB
Synonyms: paying

depress

I)

deprimir

VERB
Synonyms: dampen
  • It will just depress you. Isso vai apenas deprimir voce.
  • ... are you trying to depress me? ... você está tentando me deprimir?
  • I don't want to depress the whole family. Não quero deprimir a família inteira.
  • This barbiturate will depress your central nervous system. O barbitúrico vai deprimir o teu sistema nervoso central.
  • ... , are you trying to depress me? ... , está tentando me deprimir?
- Click here to view more examples -
III)

aperte

VERB

cousin

I)

primo

NOUN
Synonyms: prime, cuz, coz
- Click here to view more examples -

raw

I)

raw

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

cru

ADJ
Synonyms: crude, uncooked
- Click here to view more examples -
III)

crua

ADJ
Synonyms: crude, uncooked
- Click here to view more examples -
IV)

crus

ADJ
- Click here to view more examples -
V)

primas

ADJ
  • You just ate raw brains. Você só comia cérebros primas.
  • The procurement and protection of raw material is vital to ... Conseguir e proteger matérias primas é de vital importância em ...
  • ... of course, you are almost raw. ... claro, vocês são quase primas.
  • The colony exported raw materials. A colônia exportava matérias primas.
  • Enough raw material for a low yield ... Chega de matérias-primas para um baixo rendimento ...
  • ... more about precise handling than raw horsepower. ... mais precisas sobre a manipulação de cavalos-primas.
- Click here to view more examples -
VI)

bruto

ADJ
- Click here to view more examples -
VII)

cruas

ADJ
Synonyms: uncooked
- Click here to view more examples -
VIII)

bruta

ADJ
- Click here to view more examples -
IX)

processado

ADJ

pushing

I)

empurrando

VERB
- Click here to view more examples -
II)

pressionando

VERB
- Click here to view more examples -
III)

forçando

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

apertar

VERB
- Click here to view more examples -
V)

abusar

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

insistir

VERB
Synonyms: insist, dwell, persist
- Click here to view more examples -

load

I)

carga

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

carregar

VERB
- Click here to view more examples -
III)

carregamento

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

monte

NOUN
- Click here to view more examples -

charge

I)

cobrar

VERB
Synonyms: collect, levy
- Click here to view more examples -
II)

carga

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

acusação

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

comando

NOUN
Synonyms: command, control
- Click here to view more examples -
V)

encargo

NOUN
Synonyms: burden
- Click here to view more examples -
VI)

carregar

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

responsável

NOUN
- Click here to view more examples -
VIII)

cargo

NOUN
Synonyms: position, office, job, post, borne
- Click here to view more examples -
IX)

acusar

VERB
- Click here to view more examples -
X)

custo

NOUN
Synonyms: cost, costs
  • I do over, no charge. Eu faço de novo, sem custo.
  • ... available for the whole season at no extra charge. ... disponível por toda a temporada sem nenhum custo extra.
  • ... have to pay the towing charge, you know. ... ter de pagar o custo do reboque.
  • I throw him in, no charge, huh? A incluo, sem custo.
  • There's a small charge for the use of the internet ... Há um pequeno custo pelo uso da internet ...
  • To see you two so grown-up in charge. O ver dois tão o adulto em custo.
- Click here to view more examples -
XI)

taxa

NOUN
Synonyms: rate, fee, ratio, tax, fees
- Click here to view more examples -

carry

I)

carregar

VERB
- Click here to view more examples -
II)

transportar

VERB
- Click here to view more examples -
III)

levar

VERB
Synonyms: take, lead, bring, taking, drive
- Click here to view more examples -
IV)

realizar

VERB
- Click here to view more examples -
V)

portar

VERB
Synonyms: bear, porting, behave
- Click here to view more examples -
VI)

continuar

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

leve

VERB
Synonyms: take, light, bring, mild, slight, lead
- Click here to view more examples -

upload

I)

carregar

VERB
- Click here to view more examples -
II)

enviar

VERB
Synonyms: send, sending, submit, ship
- Click here to view more examples -
III)

carregamento

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

transferir

VERB
Synonyms: transfer, download
- Click here to view more examples -
V)

envio

ADJ
  • ... use some version of instant upload software. ... usa algum tipo de versão de sistema de envio instantâneo.
  • They must have bounced the upload from here with a proxy ... Devem ter repassado o envio daqui por um proxy ...
  • ... hit the button and upload the signal! ... aperto o botão e envio o sinal!
  • yes, I upload the calendar to your phone, Sim, eu envio o calendário ao telefone,
  • ... questions and I'll upload them to his tablet ... ... perguntas, e eu envio-as para o tablet dele ...
  • "Upload of data files commencing." Iniciando o envio de arquivos.
- Click here to view more examples -

printing press

I)

prensa

NOUN
  • And you can take the printing press or you can take bittorrent ... E você pode pensar na prensa ou pensar no bittorrent ...
  • The printing press of course was the ... A prensa foi, é claro, o ...
  • ... up the shares beside a shattered printing press. ... as acções ao lado de uma prensa despedaçada.
  • It'll never replace the printing press. Nunca substituirá a prensa.
  • Okay the printing press... basically, that was the ... Bem, a prensa... basicamente foi a ...
- Click here to view more examples -
II)

imprensa

NOUN
Synonyms: press, media
  • ... more easily, which is what the printing press did. ... mais facilmente, qual é o que a imprensa fez.
  • The printing press seems to be a great invention. A imprensa parece ser uma grande invenção.
  • Anyone with a printing press in the cellar and something to say ... Qualquer com uma imprensa no porão e algo que dizer ...
  • Nevertheless, the printing press is a miracle. Não obstante a imprensa é um milagre.
  • ... is probably more important than the printing press. ... é provavelmente mais importante do que a imprensa de impressão.
- Click here to view more examples -
III)

prelo

NOUN
Synonyms: press
  • ... secret agents find a printing press? ... agentes secretos não encontram um prelo?
IV)

tipografia

NOUN

stockpiling

I)

estocando

VERB
Synonyms: stocking, hoarding
  • Probably the same people stockpiling fuel To make a ... Os mesmos que estão estocando combustível pra fazer uma ...
II)

estocagem

NOUN
Synonyms: storage, stocking
III)

prensa

NOUN
IV)

armazenamento

NOUN
  • ... signed by me authorizing the stockpiling of painkillers. ... e assinado por mim autorizando o armazenamento dos analgésicos.
  • ... prohibition of the use, stockpiling, production and transfer of ... ... proibição do uso, armazenamento, produção e transporte de ...
  • ... on the use, stockpiling, production and transfer ... ... sobre a proibição do uso, armazenamento, produção e transporte ...
  • ... of the use, stockpiling, production and transfer ... ... da utilização, do armazenamento, da produção e da transferência ...
  • ... development, production, stockpiling, transfer and testing of ... ... desenvolvimento, produção, armazenamento, transporte e ensaio de ...
- Click here to view more examples -

gland

I)

glândula

NOUN
Synonyms: glandular
- Click here to view more examples -
II)

prensa

NOUN

clamp

I)

braçadeira

NOUN
Synonyms: cuff, armband, bracket, brace
- Click here to view more examples -
II)

grampo

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

pinça

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

mordaça

NOUN
Synonyms: gag, muzzle, gags
V)

fixação

NOUN
VI)

fixar

VERB
  • The procedure used to clamp the mirror to the support ... O processo utilizado para fixar o espelho ao suporte ...
VIII)

aperto

NOUN

tighten

I)

aperte

VERB
- Click here to view more examples -
II)

reaperte

VERB
Synonyms: retighten
III)

aparafuse

NOUN
Synonyms: screw
IV)

aparafusar

VERB
V)

reforçar

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

estique

VERB
Synonyms: stretch, strain
VII)

titã

NOUN
Synonyms: titan
- Click here to view more examples -

squeeze

I)

espremer

VERB
Synonyms: juicing, squish, wringing
- Click here to view more examples -
II)

apertar

VERB
- Click here to view more examples -
III)

aperto

NOUN
- Click here to view more examples -

fasten

I)

aperte

VERB
- Click here to view more examples -
III)

fixar

NOUN
  • Five, fasten the insulator to the speaker on the front ... Cinco: fixar o isolador ao alto-falante da frente ...
  • ... glaziers use it to fasten window panes. ... vidreiros usam-no para fixar vidraças.
IV)

fixá

VERB
Synonyms: secure, pin
V)

enganchar

VERB
Synonyms: hook, hooking
VI)

fixe

NOUN
Synonyms: cool, secure, attach
VII)

aparafuse

NOUN
Synonyms: screw, tighten

shake

I)

agitar

VERB
- Click here to view more examples -
II)

apertar

VERB
- Click here to view more examples -
III)

sacudir

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

abalar

VERB
- Click here to view more examples -
V)

abanar

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

tremer

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

agitação

NOUN
VIII)

balançar

VERB
- Click here to view more examples -
IX)

batido

NOUN
- Click here to view more examples -
X)

livrar

VERB
Synonyms: rid, dump, ridding, ditch
- Click here to view more examples -

pinch

I)

pitada

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

beliscar

VERB
- Click here to view more examples -
III)

beliscão

NOUN
Synonyms: tickle, nip
- Click here to view more examples -
IV)

comprimir

VERB
VI)

aperto

NOUN
  • In a pinch, a convincing lie is as good ... Num aperto uma mentira convincente é tão boa ...
  • ... to find ourselves in a bit of a pinch. ... que nos encontramos num aperto.
  • ... the two of you in a pinch. ... os dois sem muito aperto.
  • At a pinch, three. E num aperto, três.
  • Everyone's feeling the pinch. Todos estão sentindo o aperto.
- Click here to view more examples -
VII)

picada

NOUN
- Click here to view more examples -

download

I)

download

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

baixar

VERB
Synonyms: lower
- Click here to view more examples -
III)

descarregar

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

transferir

VERB
Synonyms: transfer, upload
  • They can upload and download data. Podem transferir informações, dados, memórias.
  • Data takes too long to download so your image gets ... Os dados demoram muito tempo a transferir e a imagem fica ...
  • Can't we just download his files? Não podemos simplesmente transferir seus arquivos?
  • I'm going to download the whole file to ... Vou transferir todos os arquivos para ...
  • I think you download into another leoben body and ... Eu acho que irá se transferir para outro corpo e ...
  • I have to download it to my computer ... Tenho que transferir para o meu computador ...
- Click here to view more examples -
V)

carregar

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

descarregue

VERB
Synonyms: unload, discharge
- Click here to view more examples -
VII)

transferência

NOUN
  • ... you may begin the download. ... você pode começar a transferência.
  • I'm just finishing the download now. Estou terminando a transferência de arquivos.
  • And after you download, remember to report ... E após a transferência, lembre-se de informar ...
  • Preparing user for download. UTILIZADOR: DOUGLAS HALL Preparar transferência.
  • There's a download in here that I didn't do. Há uma transferência aqui que eu não fiz.
- Click here to view more examples -

bear

I)

urso

NOUN
Synonyms: grizzly
- Click here to view more examples -
II)

suportar

VERB
- Click here to view more examples -
III)

ursinho

NOUN
Synonyms: teddy, winnie
- Click here to view more examples -
IV)

ostentar

VERB
Synonyms: flaunt, sporting, boast
  • ... of corporate giants to bear this logo on your product. ... de grandes corporações para ostentar este logótipo nos vossos produtos.
  • ... a seal, that seal must bear the name or mark ... ... um selo, este deve ostentar o nome ou marca ...
  • For we wish to bear high and proud Pois desejamos ostentar alto e com orgulho
  • bear a stamp of a colour ... Ostentar um carimbo de cor ...
  • ... mounting accessories, shall bear: ... acessórios de montagem, deve ostentar:
  • ... or certified seed should bear a supplier's label; ... ou de sementes certificadas devem ostentar um rótulo do fornecedor;
- Click here to view more examples -
V)

ursa

NOUN
Synonyms: dipper, dares
- Click here to view more examples -
VI)

aguentar

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

ursos

NOUN
Synonyms: bears, grizzlies
- Click here to view more examples -
VIII)

carregar

VERB
- Click here to view more examples -

downloads

I)

downloads

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

transferências

NOUN
Synonyms: transfers, shipments
III)

descargas

NOUN
  • ... wants her to check for illegal downloads. ... quer que ela procure descargas ilegais.
IV)

transfere

VERB
Synonyms: transfers, transfer
V)

baixa

VERB
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals