Prosecuted

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Prosecuted in Portuguese :

prosecuted

1

processado

VERB
  • The other one will be prosecuted and discharged. O outro será processado e demitido.
  • And you will be prosecuted. E você será processado.
  • They should be prosecuted for incitement. Eles deveriam ser processado por incentivar.
  • They could have prosecuted me. Eles poderiam me ter processado.
  • ... which you're already being prosecuted. ... quais você já está sendo processado.
- Click here to view more examples -
2

julgado

VERB
  • ... but I have assurances, you will not be prosecuted. ... mas tenho a garantia que não será julgado.
  • ... reviewed cases she had prosecuted, and was currently prosecuting going ... ... reviu casos que ela havia julgado e ainda julgava. ...
  • ... reviewed cases she had prosecuted, and was currently prosecuting ... ... .reviu casos que ela havia julgado e ainda julgava. ...
  • ... embezzlement, I wouldn't be prosecuted for treason. ... desvio de fundos, eu não seria julgado por traição.
  • ... would never allow Remus to be prosecuted. ... jamais permitiria que Remus fosse julgado.
- Click here to view more examples -
3

perseguidos

VERB
  • ... be denounced, combatted and prosecuted. ... ser denunciados, combatidos e perseguidos.
4

acusado

VERB
  • I will make sure you're prosecuted. Farei com que seja acusado.
  • He denied everything, but was prosecuted after the body had ... Ele negou tudo, mas foi acusado depois do corpo ter ...
  • ... and I want him prosecuted for homicide. ... e quero-o acusado de homicídio.
  • ... custody and will be prosecuted, maybe he will deactivate the ... ... preso e vai ser acusado, talvez ele desactive a ...
- Click here to view more examples -

More meaning of Prosecuted

processed

I)

processados

VERB
  • No evidence of processed foods. Sem pesticidas ou indícios de alimentos processados.
  • They are to be processed. Eles são para ser processados.
  • The checks go to the accountant to be processed. Os cheques vão para a conta para serem processados.
  • You will be processed momentarily. Vão ser processados em breve.
  • Got six prisoners processed and secured for transfer? Temos seis prisioneiros processados e seguros para transferência?
  • Later the intestines will be specially processed so as to obtain ... Depois os intestinos serão processados para que se obtenha ...
- Click here to view more examples -
II)

transformados

VERB
Synonyms: transformed, mutated
  • This study will be extended to processed products. Este estudo será alargado aos produtos transformados.
  • ... destination for which the processed products or the goods are intended ... ... destino para que os produtos transformados ou as mercadorias estão destinados ...
  • ... in the case of processed products, the origin of ... ... no caso dos produtos transformados, a origem dos ...
  • ... unfortunately the labelling on processed products does not give any information ... ... infelizmente a marcação nos produtos transformados não dá qualquer informação ...
  • Animal by-products must be processed in accordance with the ... Os subprodutos animais serão transformados em conformidade com as ...
  • When they are prepared or processed, these operations must ... Caso sejam preparados ou transformados, as operações em questão devem ...
- Click here to view more examples -
III)

tratados

VERB
  • ... the context in which they are processed. ... contexto em que são tratados.
  • Personal data must be processed fairly and lawfully. Os dados pessoais devem ser tratados equitativa e licitamente.
  • ... personal data may be processed and exchanged in a specific case ... ... dados pessoais podem ser tratados e comunicados num caso específico ...
  • ... the mobile user are processed to enable the transmission ... ... seu utilizador móvel são tratados para permitir a transmissão ...
  • Personal data processed in the context of case-related activities Dados pessoais tratados no contexto de actividades relacionadas com processos
  • they must have been collected, processed and stored by the ... Terem sido colhidos, tratados e armazenados por uma ...
- Click here to view more examples -

rendered

I)

processado

VERB
  • it got rendered as the "The ... Ele tem processado como o "O ...
II)

renderizado

VERB
  • So, what rendered causes the renderer? Então, o que o renderizado faz com o renderizador?
III)

prestados

VERB
Synonyms: provided
  • Was it for services rendered. Foi por serviços prestados?
  • For services rendered, you may have the bicycle. Por serviços prestados, pode ficar com minha bicicleta.
  • Just look who got paid off for services rendered. Olha quem recebeu por serviços prestados.
  • This is for services rendered. Isso é por serviços prestados.
  • I was due a share for services rendered. Eu teria direito a uma parte, por serviços prestados.
  • I pay cash for services rendered, and so far ... Pago em dinheiro por serviços prestados e, até agora ...
- Click here to view more examples -
IV)

rendida

VERB
Synonyms: yielded
V)

proferida

VERB
VI)

tornado

VERB
  • ... nerves appears to have rendered you unsafe to operate. ... nervos, parece tê-lo tornado inseguro para operar.
  • ... competitive negotiated procedure should be rendered more efficient and the ... ... procedimento por negociação concorrencial deve ser tornado mais eficiente e o ...
  • ... competitive negotiated procedure should be rendered more efficient and the ... ... procedimento por negociação concorrencial deve ser tornado mais eficiente e o ...
- Click here to view more examples -

sued

I)

processado

VERB
  • Anyone can get sued. Qualquer um pode ser processado.
  • You can get sued for that, eh? Você pode ser processado por isso, eh?
  • You could be sued. Você pode ser processado.
  • Sued for wrongful termination, even. Até nos podias ter processado por despedimento sem justa causa.
  • Any good journalist gets sued. Qualquer bom jornalista é processado.
- Click here to view more examples -
II)

demandado

VERB
  • ... Member State may be sued: ... Estado-Membro pode ser demandado:
  • - Those who have sued. - Aqueles que têm demandado.

raw

I)

raw

NOUN
  • Another RAW agent is active in this area. Outro agente da RAW está em acção nesta área.
  • You are a RAW agent. É um agente da RAW.
  • You are a RAW agent! Você é um agente da RAW!
  • I am a RAW agent. Sou um agente da RAW.
  • Now stay tuned for Raw lron. Continue assistindo Raw Iron.
  • I just dropped off the raw 7, but we still ... E eu acabei de deixar o raw 7, Mas ainda ...
- Click here to view more examples -
II)

cru

ADJ
Synonyms: crude, uncooked
  • I think you can eat that raw. Acho que se pode comer isto cru.
  • I think you can eat that raw. Acho que você pode comer isto aqui cru.
  • This have a raw egg in it? Há um ovo cru nisso?
  • Who knows, it could be a raw nerve. Quem sabe, pode ser um nervo cru.
  • This is completely raw. Isto é completamente cru.
  • This have a raw egg in it? Isto tem ovo cru?
- Click here to view more examples -
III)

crua

ADJ
Synonyms: crude, uncooked
  • Raw beets and carrots. Beterraba crua e cenoura.
  • Do you eat raw meat? Você come carne crua?
  • Perhaps camp fires and raw meat? Talvez fogueiras e carne crua?
  • I hear the raw food movement is really taking off. Ouvi dizer que comida crua está na moda.
  • I mean you can't eat raw meat all the time. Não da pra comer carne crua o tempo todo.
  • I would never touch raw meat. Eu nunca iria toque de carne crua.
- Click here to view more examples -
IV)

crus

ADJ
  • How brown offers a major in raw foods, but. Brown como oferece especialização em alimentos crus, mas .
  • I think you'll find he eats them raw. Vais ver que ele os come crus.
  • You got some great raw ingredients, kid. Você tem uns ótimos ingredientes crus, garoto.
  • How about a raw bar? Que tal mariscos crus?
  • You do not even know they are raw. Nem sequer sabem que estão crus.
  • He eats raw squirrels and all the cats ... Come esquilos crus e todos os gatos ...
- Click here to view more examples -
V)

primas

ADJ
  • You just ate raw brains. Você só comia cérebros primas.
  • The procurement and protection of raw material is vital to ... Conseguir e proteger matérias primas é de vital importância em ...
  • ... of course, you are almost raw. ... claro, vocês são quase primas.
  • The colony exported raw materials. A colônia exportava matérias primas.
  • Enough raw material for a low yield ... Chega de matérias-primas para um baixo rendimento ...
  • ... more about precise handling than raw horsepower. ... mais precisas sobre a manipulação de cavalos-primas.
- Click here to view more examples -
VI)

bruto

ADJ
  • Raw talent's bound to pop up somewhere. Creio que o talento bruto vai surgir em algum lugar.
  • Not as raw and primitive as many others. Não é bruto e primitivo como muitos outros.
  • So much raw potential. Tão potencial em bruto.
  • But amnesty got access to the raw signal. Mas a anistia tem acesso para o sinal bruto.
  • This is a raw diamond. É um diamante bruto.
  • We need raw power. Precisamos de um poder bruto.
- Click here to view more examples -
VII)

cruas

ADJ
Synonyms: uncooked
  • And you've started chewing on the raw vegetables! E você começou a mastigar, as verduras cruas!
  • The doves were raw. As pombas estavam cruas.
  • The guests are enjoying an appetizer of raw oysters. Os convidados tomam um aperitivo de ostras cruas.
  • Eats them raw, alive maybe. As come cruas, talvez vivas.
  • The guests are enjoying an appetizer of raw oysters. Os convidados apreciam um aperitivo de ostras cruas.
  • Two serve raw oysters. Dois deles servem ostras cruas.
- Click here to view more examples -
VIII)

bruta

ADJ
  • I created a raw image. Criei uma imagem bruta.
  • A kind of fusion of precision engineering and raw power. Uma fusão entre engenharia de precisão e força bruta.
  • I need the coverage, the raw footage. Preciso da cobertura, da gravação bruta.
  • This is raw footage? Isto é uma gravação bruta?
  • I had plenty of raw intelligence. Tinha muita inteligência bruta.
  • ... take her with this raw, animal. ... pegar nela com a sua bruta e animal.
- Click here to view more examples -
IX)

processado

ADJ

renders

I)

processa

VERB
Synonyms: processes, sues, handles, sue
II)

renderiza

VERB
III)

rende

NOUN
IV)

torna

VERB
Synonyms: makes, becomes, turns
  • And the only thing that renders him powerless. E a única coisa que o torna impotente.
  • You see us, but the tunic renders you invisible. Você nos vê, mas a túnica a torna invisível.
  • Man is the one who renders science moral or immoral. Só o homem torna a ciência imoral.
  • ... pane of glass which renders it relatively unobtrusive. ... painel em vidro que a torna relativamente discreta.
  • ... some sort, that renders them susceptible. ... alguma sorte, que os torna suscetíveis.
- Click here to view more examples -
V)

reproduz

VERB
VI)

presta

VERB
  • I'm a man who renders humanity a great service. Sou alguém que presta um grande serviço a humanidade.
VII)

processado

NOUN

judged

I)

julgado

VERB
  • Just to be accept and avoid being judged. Apenas para ser aceita e evitar ser julgado.
  • Judged solely on that dish. Julgado apenas em que o prato .
  • I am not going to be judged by anyone anymore. Não serei julgado por mais ninguém.
  • To be judged by a local restaurant critic. Para ser julgado por um crítico de restaurante local.
  • I will not be judged by you. Não vou ser julgado por você.
  • The losers will be judged and mocked. Quem perder, será julgado e gozado.
- Click here to view more examples -
II)

avaliado

VERB
  • It is how our work will be judged. É assim que o nosso trabalho será avaliado.
  • ... that you may be more harshly judged. ... que o senhor poderá ser mais duramente avaliado.
  • ... each contestant will be judged on: originality, creativity ... ... e cada participante será avaliado em: originalidade, criatividade ...
  • That's judged on the success or ... Isso é avaliado pelo sucesso ou o ...
  • ... , that there will be judged by the actions in recent ... ... , que há será avaliado pelas ações nos últimos ...
- Click here to view more examples -

tried

I)

tentei

VERB
  • I tried to call him. Tentei ligar para ele.
  • I tried to remember his face. Tentei me lembrar de seu rosto.
  • We tried to talk nicely with you. Tentei conversar com você.
  • I tried calling you. Eu tentei ligar para você.
  • I tried to stab someone with my skate. Tentei apunhalar um cara com o patim.
  • I tried to walk it off. Tentei dar uma volta.
- Click here to view more examples -
II)

tentou

VERB
Synonyms: try, attempted
  • You tried to get him evicted, right? Tentou que fosse despejado, não foi?
  • Tried to tell who? Tentou dizer a quem?
  • He tried to talk to me about it. Ele tentou conversar comigo sobre isso.
  • That you tried to save his brother. Que você tentou salvar seu irmão.
  • Have you ever tried to develop it? Já tentou desenvolver isto?
  • You tried to take her place. Você tentou tomar o lugar dela.
- Click here to view more examples -
III)

tentado

VERB
  • She probably tried to steal your wallet. Ela deve ter tentado roubar sua carteira.
  • You could have tried again. Poderia ter tentado de novo.
  • Might have tried to scare some punks. Posso ter tentado assustar alguns.
  • Poor man, tried to get out. Homem pobre, tentado adquirir fora.
  • If only she hadn't tried to stop me. Se ao menos ela não me tivesse tentado impedir.
  • I had tried to remove it. Eu tinha tentado esquecer.
- Click here to view more examples -
IV)

experimentado

VERB
Synonyms: experienced
  • You must've tried the lamb. Deve ter experimentado o carneiro.
  • I had never tried it before. Nunca havia experimentado antes.
  • I perhaps tried it. Talvez eu tenha experimentado.
  • I should have tried it out! Eu deveria ter experimentado antes!
  • We all could have tried on our dresses together. Podíamos ter experimentado os vestidos juntas.
  • ... to anything that's been tried. ... com nada o que já foi experimentado.
- Click here to view more examples -
V)

julgado

VERB
  • He could not be tried fairly there. Não poderia ser julgado justamente.
  • This case is going to be tried in a courtroom. Este caso vai ser julgado num tribunal.
  • I mean, this case has already been tried. Esse caso já foi julgado.
  • He will be tried as well. Ele também será julgado.
  • I will not be tried by the press. Não serei julgado pela imprensa.
  • He will be tried for what he has done! Ele será julgado pelo que fez!
- Click here to view more examples -
VI)

procurei

VERB
Synonyms: searched, looked, sought
  • I tried to reach you at work. Procurei você no trabalho.
  • I tried to look after you. Procurei cuidar de você.
  • I tried every hospital in town trying to find you. Eu procurei você em todos os hospitais da cidade.
  • I tried to introduce the curve into architecture. Eu então procurei introduzir a curva na arquitetura.
  • I tried to do a different column. Eu procurei uma coluna diferente.
  • I tried every place in the plant. Procurei por toda a fábrica.
- Click here to view more examples -

trial

I)

julgamento

NOUN
  • So my trial goes on for nine days? Então meu julgamento vai durar nove dias?
  • The judge called him a monster at his trial. O juiz o chamou de monstro no julgamento.
  • The first step to any trial is jury selection. O primeiro passo do julgamento é a escolha dos jurados.
  • Would have been an interesting trial, though. Contudo, daria um julgamento interessante.
  • But suppose we win this trial? Mas e se nós ganharmos o julgamento?
  • Except in trial this week. Com exceção do julgamento desta semana.
- Click here to view more examples -
II)

experimentação

NOUN
  • ... they choose within who lead the trial. ... escolhem dentro de quem ligação a experimentação.
  • At such moments of trial in our history, ... Em tais momentos da experimentação em nossa história, ...
III)

ensaio

NOUN
  • I need to talk to you about your trial. Tenho de falar contigo sobre o ensaio.
  • This last trial is for you to face alone. Este último ensaio é para você enfrentar sozinho.
  • Is that part of the clinical trial? Faz parte do ensaio?
  • Your trial is failing. O teu ensaio está a falhar!
  • When we start with the trial? Quando começaremos com o ensaio?
  • Children are our only trial. As crianças são nosso único ensaio.
- Click here to view more examples -
IV)

tentativa

NOUN
  • It was just a trial balloon. Era só uma tentativa.
  • Trial and error after that. Depois, foi tentativa e erro.
  • The time has come for your second trial. O tempo de sua segunda tentativa está chegando.
  • Instructions which may affect this trial? Ordens o qual pode afetar esta tentativa?
  • It takes some trial and error. É preciso alguma tentativa e erro.
  • The trial began today. A tentativa começou hoje.
- Click here to view more examples -
V)

teste

NOUN
  • What about a trial? Que tal um teste?
  • It is for that reason we are conducting this trial. É precisamente por esta razão que estamos fazendo o teste.
  • The whole trip was just a trial run. A viagem foi um teste.
  • In one trial yes. Em um teste, sim.
  • Your final trial is upon you, my son. O teu teste final está sobre ti, meu filho.
  • This is my first trial in becoming her mother. Este é o meu primeiro teste como mãe.
- Click here to view more examples -
VI)

avaliação

NOUN
VII)

prova

NOUN
  • Nobody can be exonerated without fair trial. Nada pode ser excluído sem prova justa.
  • Raining down sulfur is like an endurance trial. Fazer chover enxofre é como uma prova de resistência.
  • How about trial by fire? Que tal a prova do fogo?
  • You have not told me of your second trial. Você não me falou sobre sua segunda prova.
  • They have his trial! Eles têm sua prova!
  • Nobody puts me on trial. Ninguém me põe á prova.
- Click here to view more examples -
VIII)

tribunal

NOUN
Synonyms: court
  • You testified on his behalf at the trial. Testemunhou a seu favor no tribunal.
  • Not that this thing is ever going to trial. Isto nunca irá tribunal.
  • This is a trial, not a circus. Isto é um tribunal, não um circo.
  • Then she will have no trouble at trial. Então não terá problemas no tribunal.
  • Can we assume this will be a fair trial? Podemos confiar que este será um tribunal justo?
  • But at the trial there can't be any surprises. Mas, no tribunal não pode haver nenhuma surpresa.
- Click here to view more examples -

deemed

I)

considerado

VERB
Synonyms: considered, regarded
  • The fire was deemed suspicious. O incêndio, considerado suspeito.
  • The fire was deemed suspicious. O incêndio foi considerado suspeito.
  • That must be deemed an advantage. Deve ser considerado uma vantagem.
  • He was deemed not to be a flight risk ... Não foi considerado o risco de fuga ...
  • It was deemed only someone with an ... Foi considerado somente alguém com um ...
- Click here to view more examples -
II)

julgado

VERB
  • It was deemed a private matter. Foi julgado um assunto particular.
  • ... the object of her touch would be deemed unclean. ... que ela tocava era julgado impuro.
  • ... your assistance to them will be deemed, an act of ... ... -lhes apoio será julgado, como um acto de ...
- Click here to view more examples -

dismissed

I)

dispensado

VERB
  • The rest of you men, dismissed. O resto está dispensado.
  • Do you want to be dismissed? Você quer ser dispensado?
  • He is being dismissed. Ele está sendo dispensado.
  • All right, the rest of you men are dismissed. O resto está dispensado.
  • Honor is not as thing to be dismissed or forgotten. Honra não é algo que possa ser dispensado ou esquecido!
- Click here to view more examples -
II)

demitido

VERB
  • I must learn why he was suddenly dismissed. Preciso saber por que ele foi demitido de repente.
  • My father was dismissed. Meu pai foi demitido.
  • He is to be dismissed. Ele deve ser demitido.
  • Says you were dismissed after an argument over ... Aqui diz que você foi demitido depois de uma discussão sobre ...
  • The case was dismissed, but the school ... O caso foi demitido, mas a escola ...
- Click here to view more examples -
III)

negou provimento

VERB
IV)

indeferido

VERB
Synonyms: rejected
  • I'm going to get it dismissed. Vou fazer com que seja indeferido.
  • ... application for interim measures is dismissed; ... pedido de medidas provisórias é indeferido.
V)

rejeitado

VERB
  • This case is dismissed. Este caso está rejeitado.
  • Everyone else is dismissed. Todo o resto é rejeitado.
  • ... this argument should be dismissed. ... o referido argumento deve ser rejeitado.
  • ... and the case gets dismissed? ... e o caso é rejeitado?
  • ... at the scene and with the body, is dismissed. ... na cena do crime e no corpo, é rejeitado.
- Click here to view more examples -
VI)

despedido

VERB
  • I know who will be dismissed. Eu sei quem vai ser despedido.
  • You are dismissed, you hear ? Você está despedido, ouviu?
  • I could be dismissed. Poderei até ser despedido.
  • You failed, you were dismissed. Você falhou, foi despedido.
  • Take it or be dismissed without a reference. Aproveite ou seja despedido sem uma referência.
- Click here to view more examples -
VII)

descartado

VERB
  • ... were dropped,the case was dismissed. ... foram retiradas e o caso descartado.
  • ... were dropped, the case was dismissed. ... foram retiradas e o caso descartado.
  • I had dismissed the possibility, of the actual existence ... Eu havia descartado a possibilidade da existencia ...
  • ... his duties, he's dismissed as representative to the negotiations ... ... seus deveres, e está descartado como representante para as negociações ...
  • ... his duties, he's dismissed as representative to the negotiations ... ... os seus deveres, está descartado como representante para as negociações ...
- Click here to view more examples -
VIII)

julgado

VERB
  • Case dismissed pending final review of the signed plea. Caso julgado dependendo da revisão final do argumento.
  • ... you have, case dismissed. ... que você tem, o caso julgado.
  • I'd have dismissed it as superstition, a classic ... Eu teria julgado como superstição, uma resposta clássica ...
- Click here to view more examples -
IX)

encerrado

VERB
  • Your case is about to be dismissed. Seu caso está para ser encerrado.
  • This case is dismissed without prejudice. Caso está encerrado sem direito de apelação.
  • His case got dismissed. O caso dele foi encerrado.
  • This case is dismissed without prejudice. Este caso está encerrado sem julgamento de mérito.
  • The case is therefore dismissed. O caso, portanto, está encerrado.
- Click here to view more examples -
X)

retiradas

VERB
  • ... but one are summarily dismissed. ... , exceto uma, estão sumariamente retiradas.
XI)

arquivado

VERB
Synonyms: filed, archived, shelved
  • His case got dismissed. O caso dele foi arquivado.
  • But this case is dismissed, too. Shore, mas esse caso está arquivado também.
  • We want it dismissed. Nós queremos isto arquivado.
  • It was dismissed, just a few weeks before he disappeared ... Foi arquivado, umas semanas antes de ele desaparecer ...
  • ... that the entire case is dismissed for lack of person. ... que todo o caso seja arquivado por falta da pessoa.
- Click here to view more examples -

stand trial

I)

julgamento

VERB
  • He cannot be allowed to stand trial. Ele não pode ir a julgamento.
  • I want to stand trial for my part in it. Quero ir a julgamento pela minha participação.
  • You will have to stand trial again, but it will be ... Terá que ir a julgamento novamente, mas será ...
  • ... prove your innocence is to stand trial. ... provar sua inocência é indo a julgamento.
  • ... this guy, he wants to stand trial here. ... este cara, quer ir a julgamento aqui.
- Click here to view more examples -

persecuted

I)

perseguidos

VERB
  • Say they were persecuted, like everybody else. Dirão que são perseguidos, como todos.
  • Scientists who have been persecuted for their beliefs. Cientistas perseguidos pelas suas crenças.
  • They are not persecuted. Eles não estão sendo perseguidos.
  • For many years, we were persecuted for our faith. Por muitos anos, fomos perseguidos por nossa fé.
  • Independent journalists are still being persecuted. Os jornalistas independentes continuam a ser perseguidos.
- Click here to view more examples -
II)

açoitado

VERB
  • ... strong neurotic suspicion of being persecuted because of those feelings. ... forte suspeita neurótica de ser açoitado por essa sensação.
  • ... feeling... of being persecuted by the defense. ... sensação... de ser açoitado pela defesa.
  • ... Either way, he'll be persecuted!" ... De qualquer forma, será açoitado!"
- Click here to view more examples -

pursued

I)

perseguido

VERB
  • He was scared, he was being pursued. Ele estava com medo, sendo perseguido.
  • Clearly being pursued by someone. Evidentemente a ser perseguido por alguém.
  • You have pursued me from the medical center. Você tem me perseguido a partir do centro médico.
  • I was pursued by a tiger! Eu fui perseguido por um tigre!
  • Has anyone pursued to make a montage? Alguém perseguido para fazer uma montagem?
- Click here to view more examples -
II)

prosseguidos

VERB
  • Efforts in this area should be pursued in view of achieving ... Devem ser prosseguidos os esforços neste domínio para conseguir alcançar ...
  • ... and be proportionate to the objectives pursued. ... , e ser proporcional aos objectivos prosseguidos.
  • ... activities envisaged, the aims pursued and the persons benefited. ... actividades previstas, os objectivos prosseguidos e os beneficiários.
  • ... activities envisaged, the aims pursued and the persons benefited. ... actividades previstas, aos objectivos prosseguidos e aos beneficiários.
  • ... the general aims and objectives to be pursued. ... os objectivos e metas gerais a serem prosseguidos.
- Click here to view more examples -
III)

exercida

VERB
  • ... question must have been previously pursued: ... causa deve ter sido exercida anteriormente:
  • ... in question must have been previously pursued: ... em causa deve ter sido exercida anteriormente:
  • ... the activity in question must have been previously pursued: ... a actividade em causa deve ter sido exercida anteriormente:
  • ... question must have been previously pursued: ... causa deve ter sido exercida anteriormente:
  • ... the activity in question must have been previously pursued: ... a actividade em causa deve ter sido exercida anteriormente:
- Click here to view more examples -
IV)

seguida

VERB
Synonyms: followed
  • ... the opinion that an expansive finance policy should be pursued. ... opinião que deve ser seguida uma política financeira expansiva.
  • ... rigour with which this approach is pursued. ... rigor com que esta abordagem é seguida.
V)

visados

VERB
Synonyms: targeted, aimed at
  • ... those provisions or required by the objectives pursued; ... dessas disposições ou exigidos pelos objectivos visados, ou
  • ... measure is proportionate to the objectives pursued since it is not ... ... medida é proporcional aos objectivos visados, uma vez que não ...
  • ... the Programme shall complement the objectives pursued in other areas of ... ... Programa complementarão os objectivos visados em outros domínios de ...
- Click here to view more examples -
VI)

buscou

VERB
Synonyms: sought, fetched
  • Someone has pursued this idea. Alguém buscou essa ideia.
VII)

conduzidas

VERB
Synonyms: conducted
  • ... that has to be pursued outside the transatlantic economic partnership ... ... essas questões tenham de ser conduzidas fora da parceria económica transatlântica ...
  • Whereas the difference in the policies pursued within the Community with ... Considerando que as diferentes políticas conduzidas em nome da Comunidade em ...
VIII)

desenvolvidas

VERB
  • ... smooth conduct of policies pursued by the competent authorities ... ... boa condução das políticas desenvolvidas pelas autoridades competentes no ...

chased

I)

perseguido

VERB
  • I must have chased it for an hour. Eu devo ter o perseguido por horas.
  • A teacher gets chased by a headless demon. Um professor é perseguido por um demónio sem cabeça.
  • Perhaps he chased an animal. Talvez ele tenha perseguido um animal.
  • The dog gets chased by a snake. O cão é perseguido por uma cobra.
  • Chased by statues all night? Perseguido pelas estátuas a noite toda?
- Click here to view more examples -
II)

expulsou

VERB
  • Your hand on my brow chased demons. Sua mão em minha testa expulsou os demônios.
  • She chased me out of the house with a golf club ... Ela me expulsou com um taco de golfe ...
  • ... book that angry towns folks chased you out of here. ... livro que o pessoal da cidade o expulsou daqui.
  • He chased the moneylenders out of the temple. Ele expulsou os agiotas pra fora do templo.
  • He chased the money lenders out of the temple ... Ele expulsou os vendilhões do templo ...
- Click here to view more examples -
III)

seguiu

VERB
Synonyms: followed, tracked, ensued
  • And you chased her? E você a seguiu?
  • When the clown chased you and you got so scared that ... Quando o palhaço te seguiu e você ficou tão assustada que ...
  • ... mistook someone for you and chased him across the road. ... confundiu você com outro e o seguiu pela rua.
  • ... scared him, said you chased him down the street, ... ... o assustou e o seguiu até a rua e ...
  • Your ship has chased ours far inshore. Seu navio seguiu o nosso até a costa.
- Click here to view more examples -
IV)

caçado

VERB
Synonyms: hunted, poached, gamed
  • Life is about chasing and being chased. A vida é sobre caçar e ser caçado.
  • Are you being chased or something! - Está sendo caçado ou algo!
V)

caçou

VERB
Synonyms: hunted, preyed, poach
  • She, like, practically chased you back into the car ... Ela praticamente caçou você atrás do carro ...
  • And he chased those pylons from coast to coast, E ele caçou aqueles pilares de costa em costa,
  • You chased me, You trapped me, ... Você me caçou, me prendeu, ...
  • ... And you're the guy who chased me. ... E você é o cara que me caçou.
- Click here to view more examples -

hunted

I)

caçado

VERB
Synonyms: chased, poached, gamed
  • An animal is always at its best when hunted. Um animal está sempre no seu melhor quando caçado.
  • The fear that comes with being hunted. O medo que dá ser caçado.
  • You are being hunted like an animal. Está sendo caçado como um animal.
  • Living in fear of being hunted? Sempre temendo ser caçado!
  • When you're being hunted, paranoia is inevitable. Quando está sendo caçado, paranóia é inevitável.
- Click here to view more examples -
II)

caçavam

VERB
  • The way they hunted. A forma como eles caçavam.
  • Hunted them for sport. Caçavam nos por diversão.
  • They hunted at night, like wolves. Caçavam a noite, como lobos.
  • The things they hunted. As coisas que eles caçavam.
  • For food they hunted insects that were already well established ... Para comer, caçavam insectos, que já estavam bem estabelecidos ...
- Click here to view more examples -
III)

caçou

VERB
Synonyms: preyed, poach
  • But if he never hunted lions. Mas se ele nunca caçou leões.
  • And how awesome was that guy who hunted the swan? E que incrível aquele cara que caçou o cisne.
  • Your posse hunted my family. Sua tropa caçou minha família.
  • Long have you hunted me. Por muito tempo você me caçou.
  • I look like you hunted me. Parece que você me caçou.
- Click here to view more examples -
IV)

caçamos

VERB
  • Remember the man we hunted together? Lembra do homem que caçamos juntos?
  • We hunted, we danced, the house was ... Nós caçamos, dançamos, a casa era ...
  • We've demon hunted for three years. Caçamos demônios há três anos.
  • We'il say we hunted them for shampoo. Diremos que os caçamos pelo xampu.
  • We've hunted them to the brink of extinction. Nós os caçamos até a a quase extinção.
- Click here to view more examples -
V)

perseguido

VERB
  • You a hunted man or somethin'? É um homem perseguido ou algo assim?
  • I want this guy to feel hunted. Quero que este tipo se sinta perseguido.
  • Give me that hunted look. Agora me dê aquele olhar de perseguido.
  • To be hunted all the days of his life. Vai ser perseguido todos os dias da sua vida.
  • You are hunted, the air is ... Você será perseguido, o ar está ...
- Click here to view more examples -
VI)

caçaram

VERB
  • So the hunted become the hunters ? Então os caçaram se tornam os caçadores?
  • Once he hit the water, they hunted him down. Assim que caiu na água, elas o caçaram.
  • This man must've escaped and they hunted him down. Esse homem deve ter escapado, e eles o caçaram.
  • But those old monsters hunted you down. Mas aqueles velhos monstros te caçaram.
  • Those men hunted a lion this morning. Esses caras caçaram um leäo.
- Click here to view more examples -
VII)

cacei

VERB
  • I hunted for you for a whole year ... Eu te cacei durante um ano inteiro ...
  • I hunted jackrabbits before. Eu já cacei lebres antes...
  • Because it is mine, I hunted it. Por que é meu, fui eu que cacei.
  • I hunted those like us, ... - Eu cacei aqueles como nós, ...
  • I trapped, I hunted, I survived. Coloquei armadilhas, cacei eu sobrevivi.
- Click here to view more examples -
VIII)

caça

VERB
Synonyms: hunting, hunt, fighter, hunts
  • The game of the hunted leading the hunter. O jogo da caça a conduzir o caçador.
  • Or maybe this place is hunted out. Talvez este sítio já não tenha caça.
  • The game of the hunted leading the hunter. O jogo da caça conduzindo o caçador.
  • The hunter has become the hunted. O caçador se tornou a caça.
  • ... hunting animals, he hunted the people for the challenge. ... caçar animais, ele caça as pessoas.
- Click here to view more examples -

harassed

I)

assediado

VERB
  • He was also being harassed. Ele também estava a ser assediado.
  • My client's been repeatedly harassed by this department. O meu cliente é constantemente assediado por este departamento.
  • He was also being harassed. Ele também estava sendo assediado.
  • Your father was sexually harassed at work today. O vosso pai foi assediado sexualmente no trabalho.
  • I was the one who was sexually harassed. Fui eu quem foi assediado sexualmente.
- Click here to view more examples -
II)

molestados

VERB
Synonyms: molested
  • ... were "not" harassed? ... ... não foram molestados?
III)

hostilizada

VERB
IV)

perseguidos

VERB
  • ... to cover the group have been harassed, detained and even ... ... tentaram cobrir o grupo foram perseguidos, detidos e até mesmo ...
  • ... the group have been harassed, detained and even jailed ... ... o grupo têm sido perseguidos, detidos e até mesmo presos ...
  • ... a right not to be harassed by Federal agents. ... o direito de não sermos perseguidos por agentes federais.
- Click here to view more examples -
V)

atormentou

VERB
Synonyms: tormented, badgered
  • ... such a rascal, he harassed so much. ... um patife, que nos atormentou tanto.
  • He harassed you a lot for three years and then ... Ele atormentou-te durante 3 anos e depois ...
VI)

importunado

VERB
  • ... support a candidate without being harassed. ... apoiar um candidato sem ser importunado.
  • ... public street without being unjustly harassed. ... via pública sem ser injustamente importunado.
VII)

incomodado

VERB
  • ... says he's being harassed by someone in your department. ... diz que anda sendo incomodado por alguém do seu departamento.
  • I'm through being harassed. Estou a ser incomodado.

stalked

I)

perseguido

VERB
  • I would have stalked you. Eu teria te perseguido.
  • Maybe you stalked this couple or you waited ... Talvez tenhas perseguido esse casal ou esperado ...
  • But if they were all being stalked by the same individual ... Mas, se todos fossem sendo perseguido por um mesmo indivíduo ...
  • You were being stalked,but it seemed like a good ... Você estava sendo perseguido mas achou uma boa ...
  • ... the truth about being stalked. ... a verdade sobre ter sido perseguido.
- Click here to view more examples -
II)

desengaçado

VERB
III)

espreitava

VERB
Synonyms: lurked

hounded

I)

perseguido

VERB
  • ... another... and always hounded by these disbelievers. ... outro... e sempre perseguido por estes descrentes.
  • "I'm hounded from my friend's garden ... "Sou perseguido desde o jardim do meu amigo ...

charged

I)

cobrado

VERB
Synonyms: billed, levied
  • Charged by you this fortnight. Cobrado por você esta quinzena.
  • I only charged one batch. Eu só estou cobrado um lote.
  • I should have charged him double. Eu devia ter cobrado o dobro dele.
  • The rent is charged on the first day of the ... O aluguer é cobrado no primeiro dia do ...
  • He is so charged up, this being the ... Ele é tão cobrado, na estação de ...
  • The rent is charged on the first day of the ... O aluguel é cobrado no primeiro dia do ...
- Click here to view more examples -
II)

carregada

VERB
  • The air is charged. A atmosfera está carregada.
  • The framework's still charged, so watch it. A rede elétrica continua carregada, cuidado.
  • I wonder if the battery's still charged. Quero saber se a bateria continua carregada.
  • Is the battery charged? A bateria está carregada?
  • A more aggressively charged image. Uma imagem mais agressivamente carregada.
  • Make sure the battery is always charged. Tenha certeza que a bateria esteja sempre carregada.
- Click here to view more examples -
III)

acusado

VERB
  • No suspects were ever charged. Nenhum suspeito foi acusado.
  • No one was ever charged. Nunca ninguém foi acusado.
  • What were you charged with? De que foi acusado?
  • You want to be charged with obstructing a federal investigation? Quer ser acusado de obstruir uma investigação federal?
  • Because he hasn't been charged yet? Porque ele ainda não foi acusado?
  • I suppose you know what you're charged with? Acho que sabe do que está sendo acusado.
- Click here to view more examples -
IV)

cobrou

VERB
  • And he charged his government for the information? E cobrou ao governo pela informação?
  • He charged us rent to park in his lot. Ele nos cobrou por estacionar nas vagas dele.
  • He charged you double. Te cobrou o dobro.
  • He charged us for the full session. Ele nos cobrou uma sessão inteira.
  • And charged his government money for the information? E cobrou ao governo pela informação?
  • And he charged them a fortune. Ele cobrou uma fortuna deles.
- Click here to view more examples -
V)

debitado

VERB
Synonyms: debited, billed, deducted
  • ... purchase was this receipt, charged to the credit card ... ... compra era esse recibo, debitado com o cartão de crédito ...
  • It has an 8.3L turbo charged engine. Tem um eu transtornei de 8.3L motor debitado.
VI)

encarregado

VERB
  • I am charged to deliver this. Fui encarregado de entregar isto.
  • I was charged with a mission of my own. Fui encarregado de minha própria missão.
  • Because he is charged to preserve and protect the building. Porque ele é encarregado de preservar e proteger o edifício.
  • I am charged with my mission. Sou o encarregado da missão.
  • ... the task with which you are charged, dear. ... da tarefa com qual está encarregado, querido.
  • ... an independent alert committee charged with formulating recommendations if ... ... um comité de alerta independente encarregado de formular recomendações, caso ...
- Click here to view more examples -
VII)

imputados

VERB
Synonyms: expensed, imputed
  • ... , the general costs charged were largely for the ... ... , os custos gerais imputados foram em grande medida relativos a ...
  • ... external costs should be charged to all transport operators? ... os custos externos devem ser imputados a todos os transportadores?
  • ... fully or in part charged to the contractor. ... todo ou em parte, imputados ao contratante.
  • ... the relevant agreements shall be charged to the budget for the ... ... convenções relevantes, serão imputados ao orçamento pelo seu ...
  • ... ), shall be charged to: ... .o, são imputados:
  • ... ), shall be charged to: ... .o, são imputados:
- Click here to view more examples -
VIII)

recarregadas

VERB
Synonyms: recharged, reloaded
IX)

praticados

VERB
Synonyms: practiced
  • ... there were no significant differences in the unit prices charged. ... não havia diferenças significativas nos preços unitários praticados.
  • ... of those quantities exported and the selling prices charged, ... exportada das referidas quantidades e os preços de venda praticados,
  • ... percentage of those quantities exported and the selling prices charged, ... parte exportada dessas quantidades e os preços de venda praticados,
  • ... with the sales prices charged by the exporters, net of ... ... com os preços de venda praticados pelos exportadores, líquidos de ...
- Click here to view more examples -
X)

acusou

VERB
Synonyms: accused
  • You haven't charged him with anything. Não o acusou de nada.
  • You haven't charged him with anything. - Você não o acusou de nada.

defendant

I)

réu

NOUN
Synonyms: accused, respondent
  • Did the defendant publish the words in question? O réu publicou as palavras em questão?
  • What was the defendant's reaction? Qual foi a reacção do réu?
  • The court accepts the defendant's plea. O tribunal aceita a pronúncia do réu.
  • Where was the defendant? Onde estava o réu?
  • Will the defendant please rise. Que a réu se levante.
  • That must have upset the defendant. Isso deve ter irritado o réu.
- Click here to view more examples -
II)

arguido

NOUN
Synonyms: accused, offender
  • The defendant has the right to remain silent. O arguido tem o direito de permanecer em silêncio.
  • Did you lead the defendant into the office? Conduziu o arguido até ao gabinete?
  • The defendant's life is at stake! A vida do arguido está em jogo!
  • Legal costs will be paid by the defendant. Os custos legais serão pagos pelo arguido.
  • If the defendant doesn't have a permanent address. O arguido não tem uma morada fixa.
  • The defendant and those involved with him. O arguido e todos os que estão com ele.
- Click here to view more examples -
III)

recorrida

NOUN
Synonyms: contested
  • The applicant submits also that the defendant infringed the principle of ... O recorrente alega igualmente que a recorrida violou o princípio da ...
  • ... could not be withdrawn by the defendant. ... não devia ser revogada pela recorrida.
  • ... remuneration fixed by the defendant on their appointment as ... ... remuneração, fixadas pela recorrida quando da sua nomeação na qualidade ...
  • The defendant has not shown for what reasons such a guarantee ... A recorrida não justificou por que motivos tal garantia ...
  • ... to administrative proceedings before the defendant, the contested decision ... ... no procedimento administrativo face à recorrida, a decisão impugnada ...
  • ... according to the applicant, the defendant infringed the general principles ... ... segundo o recorrente, a recorrida violara igualmente os princípios gerais ...
- Click here to view more examples -
IV)

acusado

NOUN
  • The defendant's background is important to the defence. O passado do acusado é importante para a defesa.
  • Remove the defendant from the courtroom. Retirem o acusado do tribunal.
  • Bail is set at a million for each defendant. Fiança definida em um milhão, por acusado.
  • As a lawyer or a defendant? Como advogado ou acusado?
  • The defendant will remain silent. O acusado permanecerá calado.
  • The defendant intended to mass produce cars. O acusado pretendia fabricar seus carros em série.
- Click here to view more examples -
V)

NOUN
Synonyms: reverse, aft, backwards, rei
  • The defendant was driving the getaway vehicle. A ré estava dirigindo o carro de fuga.
  • I believe the defendant is entitled to equal consideration. Acredito que a ré tem direito a uma igual consideração.
  • The prosecution enters the signed confession of the defendant. A acusação entrega a confissão assinada da ré.
  • The defendant will rise. A ré se levante.
  • Was the defendant present? A ré estava presente?
  • But it was the defendant who was surprised. Mas a ré é quem foi surpreendida.
- Click here to view more examples -
VI)

demandado

NOUN
Synonyms: respondent, sued
  • In many cases the defendant will only be exonerated if ... Em muitos casos, o demandado só é exonerado se ...
  • The defendant is accused of claiming to be a leader sent ... O demandado é acusado de proclamar ser um líder enviado ...
  • ... find in favor of the defendant, the Minister for Education ... ... pronuncio em favor do demandado, o Ministro da Educação ...
- Click here to view more examples -
VII)

requerido

NOUN
  • ... of enforcement may, upon application by the defendant: ... de execução pode, a pedido do requerido:
  • ... document indicating that the defendant has accepted the judgment unequivocally. ... documento que indique a aceitação inequívoca da decisão pelo requerido.
  • ... may also be effected on a defendant's representative. ... pode ser igualmente efectuada a um representante do requerido.
  • ... person and his relation to the defendant; ... pessoa e a sua relação com o requerido;
  • ... be paid by the defendant alone if he loses ... ... ser pagas apenas pelo requerido, se este perder o processo ...
  • ... may be served on the defendant in accordance with the ... ... pode ser notificada ao requerido em conformidade com a ...
- Click here to view more examples -

indicted

I)

indiciado

VERB
  • And you're about to be formally indicted. E está prestes a ser formalmente indiciado.
  • How does it feel to be indicted for treason? Como se sente sendo indiciado por traição?
  • He was indicted for insurance fraud. Ele foi indiciado por fraude de seguro.
  • He did get stabbed, then indicted. Ele foi esfaqueado, e indiciado.
  • Are you about to be indicted? Você está prestes a ser indiciado?
- Click here to view more examples -
II)

acusado

VERB
  • If you were indicted again? Se você for acusado de novo?
  • Last year, you got indicted. No ano passado você foi acusado.
  • ... for that and not indicted. ... por isso e não acusado.
  • Do you think that groper will be indicted? Achas que o rapaz que apalpou vai ser acusado?
  • I'd have indicted you in time. Eu o teria acusado a tempo.
- Click here to view more examples -
III)

denunciado

VERB

convicted

I)

condenado

VERB
  • Dobbs needed to be convicted. Dobbs precisava ser condenado.
  • And he was convicted? E ele foi condenado?
  • He may not get convicted. Ele pode não ser condenado.
  • They most certainly would have convicted you. Eles certamente teriam te condenado.
  • He was convicted for that. Ele foi condenado por isso.
  • Nobody wants to be convicted once they're caught. Ninguém quer ser condenado quando é capturado.
- Click here to view more examples -
II)

acusado

VERB
  • You were convicted of forgery in the past. Você foi acusado de falsificação no passado.
  • ... capable of doing the things he's been convicted of. ... capaz de fazer as coisas das quais foi acusado.
  • ... you remember what he was convicted for? ... se lembra do que ele foi acusado?
  • I haven't been convicted yet. Eu não fui acusado ainda.
- Click here to view more examples -
III)

convicto

VERB
IV)

sentenciado

VERB
Synonyms: sentenced, convict

blamed

I)

culpou

VERB
  • So you got frightened and you blamed him. Assim você ficou receoso e o culpou.
  • She blamed me for ruining her whole life. Ela me culpou por arruinar a sua vida.
  • Noone has blamed or accused him formally. Ninguém o culpou ou acusou formalmente.
  • Never blamed it on voices in her head. Nunca culpou as vozes em sua cabeça.
  • I think he blamed you for breaking up his family. Acho que ele te culpou por destruir a família dele.
- Click here to view more examples -
II)

responsabilizado

VERB
  • You cannot be blamed for being weak. Não pode ser responsabilizado por ser fraco.
  • You cannot be blamed for being weak. Você não pode ser responsabilizado por ser fraco.
  • He will be blamed for everything that happens. Ele vai ser responsabilizado por tudo o que acontece.
  • You can't be blamed for feelings beyond your control. Não pode ser responsabilizado por sentimentos além do seu controle.
  • He can't be blamed for the wind giving up on ... Ele não pode ser responsabilizado pelo vento desistir de ...
- Click here to view more examples -
III)

acusado

VERB
  • I'il probably get blamed for that. Eu provavelmente serei acusado disso.
  • He'd been blamed for something he hadn't ... Ele tinha sido acusado de algo que ele não tinha ...
  • Who's being blamed here? Quem está sendo acusado aqui?
  • And I knew I'd get blamed. E sabia que ia ser acusado.
  • ... all that I'm being blamed for. ... tudo que estou sendo acusado.
- Click here to view more examples -
IV)

atribuída

VERB

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals