Appointment

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Translation of Appointment in Portuguese :

appointment

1

nomeação

NOUN
- Click here to view more examples -
2

compromisso

NOUN
- Click here to view more examples -
3

consulta

NOUN
- Click here to view more examples -
4

hora marcada

NOUN
- Click here to view more examples -
5

encontro

NOUN
- Click here to view more examples -
6

designação

NOUN
  • You approved my appointment. Você aprovou minha designação.
  • The appointment of a person from among the posted workers ... A designação de uma pessoa entre os trabalhadores destacados ...
  • My next appointment will be command of the ... Minha próxima designação será o comando da ...
  • The election or appointment of members of the representative body ... A eleição ou designação dos membros do órgão de representação ...
  • The appointment of a member of the ... A designação de um membro do ...
  • ... may notify the other of the appointment of an arbitrator. ... pode notificar a outra da designação de um árbitro.
- Click here to view more examples -
7

marcação

NOUN
- Click here to view more examples -
8

entrevista

NOUN
- Click here to view more examples -
9

reunião

NOUN
- Click here to view more examples -
10

horário

NOUN
- Click here to view more examples -

More meaning of Appointment

nomination

I)

nomeação

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

nominação

NOUN
III)

indicação

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

candidatura

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

postulação

NOUN
Synonyms: postulation

commitment

I)

compromisso

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

empenho

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

dedicação

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

autorização

NOUN
  • ... legislative procedure, the commitment of appropriations must correspond to the ... ... processo legislativo, a autorização das dotações deve respeitar as ...
  • ... legislative procedure, the commitment of appropriations must correspond to ... ... processo legislativo, a autorização das dotações deve respeitar ...
  • ... Recurrent expenditure may be covered by a provisional commitment. ... As despesas recorrentes podem ser objecto de uma autorização provisória.
  • ... approach as it delays the accounting commitment of the transactions. ... abordagem, já que atrasa a autorização contabilística das operações.
  • ... of the final balance of the budgetary commitment. ... do saldo final da autorização orçamental.
  • ... approval to the award, make the necessary financial commitment; ... a aprovação da adjudicação, efectuar a autorização financeira necessária;
- Click here to view more examples -

compromise

I)

compromisso

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

comprometer

VERB
- Click here to view more examples -
III)

concessões

NOUN
  • To an ideal world with no compromise. A um mundo ideal, sem concessões.
  • ... so we're going to have to compromise. ... então nós vamos ter que fazer concessões.
  • ... but by the willingness of industry to compromise. ... mas pela disponibilidade da indústria para fazer concessões.
  • ... can afford not to compromise? ... pode dar ao luxo de não fazer concessões?
  • ... for the couch, you shouldn't compromise. ... pelo sofá tens de fazer concessões?
  • ... exactly the ability to compromise that makes a man ... ... exatamente a habilidade de se fazer concessões que torna um homem ...
- Click here to view more examples -
IV)

ceder

VERB
- Click here to view more examples -

committed

I)

cometeu

VERB
Synonyms: made
- Click here to view more examples -
II)

comprometidos

VERB
Synonyms: compromised, engaged
- Click here to view more examples -
III)

empenhados

VERB
Synonyms: engaged, bent
- Click here to view more examples -
IV)

confirmada

VERB
V)

internada

VERB
  • You want your mother to stay committed. Quer que sua mãe permaneça internada.
  • ... visitors log from the hospital where she was committed. ... livro de visitas do hospital, onde ela estava internada.
  • ... think she needs to be committed. ... acho que ela precise ser internada.
  • Obviously, she's never been committed before. Pelo visto ela nunca foi internada anteriormente.
  • Obviously, she's never been committed before. É óbvio que ela nunca tinha sido internada anteriormente.
  • Obviously, she's never been committed before. Obviamente, ele nunca esteve internada antes.
- Click here to view more examples -
VI)

praticada

VERB
Synonyms: practiced
  • ... for the same offences when committed outside its territory. ... por uma infracção idêntica praticada fora do seu território.
  • ... liberty for an offence committed prior to his or her surrender ... ... liberdade por uma infracção praticada antes da sua entrega ...

query

I)

consulta

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

consultar

VERB
Synonyms: consult, refer, browse

date

I)

data

NOUN
Synonyms: dates
- Click here to view more examples -
II)

encontro

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

namorar

NOUN
Synonyms: dating, flirting
- Click here to view more examples -
IV)

acompanhante

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

atualizado

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

sair

NOUN
- Click here to view more examples -
VII)

datas

NOUN
Synonyms: dates
- Click here to view more examples -
VIII)

par

NOUN
Synonyms: couple, pair, aware, peer
- Click here to view more examples -

meeting

I)

reunião

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

encontro

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

conhecer

VERB
Synonyms: meet, know, knowing, met, learn, known
- Click here to view more examples -
IV)

conhecê

NOUN
Synonyms: meet, knowing
- Click here to view more examples -
V)

encontrar

VERB
Synonyms: find, meet, found, encounter
- Click here to view more examples -
VI)

assembleia

NOUN
- Click here to view more examples -
VII)

reunir

VERB
- Click here to view more examples -
VIII)

satisfazer

VERB
  • The prospects of meeting the various demands are fair. As possibilidades de satisfazer os vários requisitos oferecem suficientes perspectivas.
  • ... what people are doing is meeting needs or not. ... as acções das pessoas estão a satisfazer necessidades ou não.
  • ... technology is directed towards meeting the needs of the public. ... a tecnologia seja orientada para satisfazer as necessidades do cidadão.
  • being a method of meeting demands of people sendo um método para satisfazer as necessidades de pessoas
  • that we have been educated in for meeting the needs. em que fomos educados para satisfazer as necessidades.
  • Instead of meeting the basic demands of small and ... Em vez de satisfazer as reivindicações básicas dos pequenos e ...
- Click here to view more examples -
IX)

atender

VERB
- Click here to view more examples -

against

I)

contra

PREP
- Click here to view more examples -
II)

encontro

PREP
- Click here to view more examples -

find

I)

encontrar

VERB
- Click here to view more examples -
II)

achar

VERB
Synonyms: think, feel
- Click here to view more examples -
III)

localizar

VERB
Synonyms: locate, track, trace, pinpoint
- Click here to view more examples -
IV)

achá

VERB
- Click here to view more examples -
V)

procurar

VERB
Synonyms: search, look, seek, browse, seeking
- Click here to view more examples -
VI)

ache

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

descobrir

VERB
- Click here to view more examples -
VIII)

arranjar

VERB
- Click here to view more examples -
IX)

acham

VERB
Synonyms: think
- Click here to view more examples -
X)

acho

VERB
Synonyms: think, guess, suppose
- Click here to view more examples -
XI)

saber

VERB
- Click here to view more examples -

meet

I)

conhecer

VERB
- Click here to view more examples -
II)

encontrar

VERB
- Click here to view more examples -
III)

atender

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

satisfazer

VERB
- Click here to view more examples -
V)

cumprir

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

reunir

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

apresentar

VERB
- Click here to view more examples -
VIII)

enfrentar

VERB
- Click here to view more examples -

encounter

I)

encontro

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

encontrar

VERB
Synonyms: find, meet, found, meeting
- Click here to view more examples -
III)

deparar com

VERB
Synonyms: across

assignment

I)

atribuição

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

missão

NOUN
Synonyms: mission, quest, task
- Click here to view more examples -
III)

cessão

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

tarefa

NOUN
Synonyms: task, job, chore
- Click here to view more examples -
V)

designação

NOUN
- Click here to view more examples -

description

I)

descrição

NOUN
Synonyms: describing
- Click here to view more examples -
II)

designação

NOUN
  • To this end, the description of the products must be ... Para o efeito, a designação das mercadorias deve ser ...
  • The exact description of the goods, including: A designação exacta das mercadorias, designadamente:
  • The exact description of the goods, including: Designação precisa das mercadorias, incluindo:
  • A description of the product and its weight must appear on ... A designação e o peso do produto devem constar ...
  • The description of the goods means the ... Por designação das mercadorias entende-se a ...
  • may only be used for the description, presentation or advertising ... só pode ser utilizado na designação, apresentação e publicidade ...
- Click here to view more examples -

dial

I)

discagem

NOUN
Synonyms: dialling
- Click here to view more examples -
II)

discar

VERB
Synonyms: dialup
- Click here to view more examples -
III)

disque

VERB
Synonyms: hotline
- Click here to view more examples -
IV)

mostrador

NOUN
Synonyms: display
- Click here to view more examples -
V)

seletor

NOUN
  • ... she got every caterer on speed dial! ... que guardou cada fornecedor no seletor de velocidade!!
VI)

marcar

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

marcação

NOUN
VIII)

marque

VERB
Synonyms: select, mark, tick
- Click here to view more examples -

interview

I)

entrevista

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

entrevistar

VERB
- Click here to view more examples -
III)

interrogatório

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

interrogar

VERB
- Click here to view more examples -

reunion

I)

reencontro

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

reunião

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

reagrupamento

NOUN
  • ... can assert his or her right to family reunion. ... pode reivindicar o seu direito ao reagrupamento familiar.
  • ... for the purpose of family reunion; ... com o objectivo de reagrupamento familiar;

gathering

I)

recolha

NOUN
  • Gathering information on the presence of those mycotoxins through ... A recolha de informações relativas à presença destas micotoxinas mediante ...
  • Gathering information on the presence ... A recolha de informações relativas à presença ...
  • ... thank you for your people's help gathering supplies. ... obrigada pela ajuda do vosso povo na recolha de provisões.
  • ... methodology used for data gathering. ... método utilizado para a recolha dos dados.
  • ... progress of architecture, energy gathering, production, distribution ... ... progresso da arquitectura, recolha de energia, produção, distribuição ...
  • ... paleolithic people lived by hunting and gathering. ... os povos do paleolíticos viviam da caça e da recolha.
- Click here to view more examples -
II)

reunir

VERB
- Click here to view more examples -
III)

coleta

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

reunião

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

juntando

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

encontro

NOUN
- Click here to view more examples -
VII)

ajuntamento

NOUN
  • It's the largest gathering of people for a ... É o maior ajuntamento de pessoas com uma ...
  • There is a gathering with music and movement. existe um ajuntamento com música e movimento.
  • We need a gathering place, do you have the ... Nós precisamos de um lugar de ajuntamento, você tem as ...
  • and the gathering together of the waters called he ... e ao ajuntamento de águas chamou de ...
  • ... armies of strange creatures gathering in the wilderness. ... exércitos de criaturas estranhas ajuntamento no deserto.
- Click here to view more examples -
VIII)

recolher

VERB
- Click here to view more examples -
IX)

coletando

VERB
Synonyms: collecting
- Click here to view more examples -
X)

colhendo

VERB
- Click here to view more examples -

time

I)

tempo

NOUN
Synonyms: iong, while, weather, forecast
- Click here to view more examples -
II)

vez

NOUN
Synonyms: turn, once, again, instead
- Click here to view more examples -
III)

hora

NOUN
Synonyms: hour, minute, hour ago
- Click here to view more examples -
IV)

momento

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

época

NOUN
Synonyms: season, era, age, period, epoch
- Click here to view more examples -
VI)

altura

NOUN
Synonyms: height, point, tall, high, altitude
- Click here to view more examples -
VII)

horário

NOUN
- Click here to view more examples -
VIII)

horas

NOUN
Synonyms: hours, hour, o'clock, hrs
- Click here to view more examples -
IX)

vezes

NOUN
Synonyms: times, often, sometimes, fold
- Click here to view more examples -

schedule

I)

agenda

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

agendar

VERB
- Click here to view more examples -
III)

cronograma

NOUN
Synonyms: timeline
- Click here to view more examples -
IV)

programação

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

horário

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

calendário

NOUN
- Click here to view more examples -
VII)

programar

VERB
Synonyms: program
- Click here to view more examples -
VIII)

marcar

VERB
- Click here to view more examples -

zone

I)

zona

NOUN
Synonyms: area, district
- Click here to view more examples -
II)

fuso

NOUN
Synonyms: spindle
  • None of them are even in the same time zone. Nem ao menos no mesmo fuso horário.
  • ... airplane and they cross a time zone? ... avião e mudarem de fuso?
  • ... to insult me in a different time zone? ... para me insultar em um fuso horário diferente?
  • ... a good time in a different time zone, ... passar uma hora num fuso horário diferente,
  • You don't sleep with the time zone changes. Você não dorme com esse fuso-horário.
- Click here to view more examples -
III)

horário

NOUN
  • ... every thing is in the same time zone. ... tudo esteja no mesmo fuso horário.
IV)

zonas

NOUN
Synonyms: areas, zones, districts
  • The zone system is artificial and contrary to the ... O sistema de zonas é artificial e contrário ao ...
  • The measures in the surveillance zone shall continue to be ... As medidas nas zonas de vigilância devem continuar a ser ...
  • ... following measures are applied in the protection zone: ... aplicação das seguintes medidas nas zonas de protecção:
  • ... in a 3-zone system unacceptable. ... num sistema de 3 zonas inaceitável.
  • ... warning to everyone, everywhere, to every time zone. ... aviso pra todos, em todos lugares e zonas temporais!
  • ... The measures in the protection zone shall continue to be ... ... As medidas relativas às zonas de protecção continuam a ser ...
- Click here to view more examples -
V)

região

NOUN
Synonyms: region, area
- Click here to view more examples -

daylight

I)

horário

NOUN
  • ... first person to suggest daylight savings was? ... primeiro a sugerir o horário de verão?
  • ... the first person to suggest daylight savings was? ... foi a primeira pessoa a sugerir o horário de verão?
  • ... did you account for daylight savings? ... você levou em conta o horário de verão?
  • Daylight savings, remember? Horário de verão, lembra?
  • Daylight savings, right? Horário de verão, certo?
  • ... , she thought that daylight savings was a bank. ... , que acha que horário de verão era um relógio.
- Click here to view more examples -
II)

dia

NOUN
Synonyms: day, morning, days, daily
- Click here to view more examples -
III)

amanhecer

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

claridade

NOUN
Synonyms: clarity, glare
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals