Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Know
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Know
in Portuguese :
know
1
sei
VERB
Synonyms:
sure
I know someone was doing it.
Eu sei que era alguém.
I know where he was going.
Eu sei para onde ele ia.
I know why you left your faith on that floor.
Sei porque é que deixaste a tua fé naquele chão.
I know you've been so patient.
Sei que foram muito pacientes.
I know lots about boats, see?
Sei muito sobre barcos, sabes?
I know one thing's for sure.
Eu sei de uma coisa com certeza.
- Click here to view more examples -
2
sabe
VERB
Synonyms:
knows
,
known
How do you know he doesn't?
Como você sabe que ele não faz?
And you know what the man says?
E sabe o que o homem responde?
How do you know if they're just spots?
Como sabe se são apenas manchas?
Perhaps he is, and just doesn't know it.
Talvez esteja, só que não sabe disso.
You know, it makes me happy.
Você sabe, a faz feliz.
Do you know the cause?
Você sabe a causa?
- Click here to view more examples -
3
saber
VERB
Synonyms:
knowing
,
wonder
,
learn
,
find
,
hear
,
known
They want to know what our status is.
Eles querem saber qual a nossa situação.
But there's something you should know.
Mas tem algo que deve saber.
We thought you ought to be the first to know.
Achamos que vocês deviam ser os primeiros a saber.
You of all people should know that.
Você mais do que qualquer um deveria saber disso.
We need to know exactly what was in that case.
Temos que saber o que havia na caixa.
You need to know everything.
Precisas de saber tudo.
- Click here to view more examples -
4
conheço
VERB
Synonyms:
known
I know that smile.
Eu conheço aquele sorriso.
You hardly even know him.
Você nem sequer o conheço.
I know my people.
Conheço o meu pessoal.
I know that country.
Eu conheço essa região.
I know someone you should talk to.
Conheço alguém com quem você deveria conversar.
I know my limit.
Eu conheço os meus limites.
- Click here to view more examples -
5
sabem
VERB
Synonyms:
knows
How much do they know?
Quanto é que eles sabem?
These contractors know what they're doing.
Estes seguranças sabem o que estão a fazer.
You know who would be perfect to direct this?
Sabem quem seria perfeito para dirigir?
With the guys they do not know.
Os caras não sabem.
You know what the occasion was?
Vocês sabem qual era a ocasião?
You guys surely know how to have a good time.
Vocês com certeza sabem como se divertir.
- Click here to view more examples -
6
sabia
VERB
Synonyms:
knew
,
realize
,
aware
Did you know the whole time, not?
Você sabia o tempo todo, não?
Do you know that that is a million a year?
Sabia que isso são milhões por ano?
How did he know to search there?
Como ele sabia onde procurar?
How did you know about the doctor's number?
Como é que sabia do número do médico?
How did you know, man?
Como sabia, meu?
You know, you could hurt someone with this.
Sabia que pode machucar alguém com isso?
- Click here to view more examples -
7
saiba
VERB
Synonyms:
learn
,
knows
Your mother have any enemies that you know of?
A sua mãe tinha inimigos de que saiba?
Even if he doesn't know it.
Ainda que ele não saiba isto.
As long as you know.
Contanto que você saiba.
I need you to know that.
Preciso que saiba disso.
I just want you to know.
Holland, quero que saiba.
Maybe he doesn't know anything about.
Talvez ele não saiba nada sobre.
- Click here to view more examples -
8
sabes
VERB
How do you know we can even trust this guy?
Como sabes que podemos confiar nesse tipo?
You know exactly what.
Sabes exactamente o porquê!
You know what we should do?
Sabes o que é que devíamos fazer?
Do you know what sacrifice means?
Sabes o que significa sacrifício?
You know that's really not fair.
Sabes, não é mesmo nada justo.
Do you know why that is?
E sabes por quê?
- Click here to view more examples -
9
soubesse
VERB
Synonyms:
knew
I needed you to know that.
Eu queria que você soubesse disso.
And stop playing like you know everything.
E pare de agir como se soubesse tudo.
I just wanted you to know it was here.
Só queria que soubesse que ela está aqui.
Your brother didn't want you to know.
Seu irmão não queria que soubesse.
I thought you said you didn't want anyone to know.
Pensava que tinhas dito que não querias que ninguém soubesse.
I just wanted you to know.
So queria que você soubesse disso.
- Click here to view more examples -
More meaning of Know
in English
1. Sure
sure
I)
certeza
ADJ
Synonyms:
certain
,
certainty
,
certainly
,
definitely
,
assured
,
surely
Please make sure thatyou have the correct number.
Tenha certeza de ter o numero correto.
Are you sure you won't come with us to church?
De certeza que não queres vir connosco à igreja?
I wanted to make sure you didn't forget about me.
Quero ter certeza que não se esqueça de mim.
I know one thing's for sure.
Eu sei de uma coisa com certeza.
Are you sure that you can do this?
Tens a certeza que consegues fazer isto?
You sure you're all right?
Tens a certeza que está tudo bem?
- Click here to view more examples -
II)
claro
ADJ
Synonyms:
clear
,
yes
,
course
,
light
,
clearly
,
unclear
You guys sure are friendly.
Vocês caras, claro são amigável.
Sure you did, sure you did.
Claro que sim, claro que sim.
If we have to, sure.
Se for preciso, claro.
And not instantly, to be sure.
E não instantaneamente, é claro.
Until you find a place, yes, sure.
Até encontrares uma casa, sim, claro.
- Click here to view more examples -
III)
certo
ADJ
Synonyms:
right
,
okay
,
certain
,
ok
,
alright
,
huh
Nobody knows for sure what happened to them.
Ninguém sabe ao certo o que houve com eles.
I should have said, not sure.
Devia ter dito, não é certo.
Never been more sure.
Nunca estive tão certo.
You sure this is where it was?
Estás certo que estava aqui?
I was sure he'd gotten me.
Estava certo que tinha me alcançado.
But there's no way to know for sure.
Não há como saber ao certo.
- Click here to view more examples -
IV)
certificar
ADJ
Synonyms:
certify
,
ensure
Make sure you get there safely, eh?
Me certificar que chegue lá em segurança.
Got to make sure we're right.
Temos que nos certificar de estarmos certos.
To make sure that the dagger is safe.
Para se certificar de que o punhal é seguro.
We have to make sure they can't.
Temos que nos certificar que não podem provar isto.
Just making sure you're real.
Só para me certificar de que é real.
I called the number yesterday to make sure.
Liguei ontem para o número, para me certificar.
- Click here to view more examples -
V)
certa
ADJ
Synonyms:
right
,
certain
,
correct
Are you sure you want to sell the house?
Está certa de que quer vender a casa?
Are you sure you can trust the housekeeper?
Estás certa que podes confiar na governanta?
Are you sure it's not a sensor reflection?
Está certa de que não é um reflexo dos sensores?
I was so sure you'd choose me.
Eu estava certa que escolheria a mim.
Are you sure you don't want to reconsider?
Está certa que não quer reconsiderar?
Are you sure that's necessary?
Está certa de ser necessário?
- Click here to view more examples -
VI)
seguro
ADJ
Synonyms:
safe
,
insurance
,
secure
,
safer
,
secured
,
insured
They want to invest in a sure thing.
Querem investir em algo seguro.
It will work for sure, yes.
Será um trabalho seguro, sim.
Are you sure you don't want your jacket?
Seguro que não quer a jaqueta?
I am sure, you'il go a long way.
Eu estou seguro, você irá um modo longo.
That sure and more.
Tão seguro e mais.
I need you to be strong and sure.
Preciso que seja forte e seguro.
- Click here to view more examples -
VII)
esqueça
ADJ
Synonyms:
forget
Make sure you tell hlm about breakfast.
Não se esqueça de faIar sobre o café da manhã.
Sure it will fix.
Esqueça, ele vai consertar.
And make sure to get it on camera!
E nao se esqueça de filmar!
Just make sure you bring me the money.
Só não esqueça de me trazer o dinheiro.
And be sure to wash your hands.
E não se esqueça de lavar as mãos.
And make sure to get it on camera!
E não se esqueça de filmar!
- Click here to view more examples -
VIII)
sei
ADJ
Synonyms:
know
Just not sure how yet.
Só não sei como ainda.
Not sure if it's the fog.
Não sei se é o nevoeiro ou a altitude.
Not sure why they picked her.
Não sei porque a escolheram.
Not sure about the rest.
Não sei do resto.
Not sure they can, reach the water, but.
Não sei se vai alcançar a água.
Never really sure what it is we do.
Nunca sei exatamente o que fazemos.
- Click here to view more examples -
2. Knows
knows
I)
sabe
VERB
Synonyms:
know
,
known
Nobody knows for sure what happened to them.
Ninguém sabe ao certo o que houve com eles.
He knows quite a lot of things, actually.
Na verdade, ele sabe muita coisa.
The man knows what he saw.
Ele sabe o que viu!
Nobody else knows who they are, so.
Ninguém sabe quem eles são, então.
Nobody knows about that door.
Ninguém sabe da nossa porta secreta.
Think he knows how to make one come?
Será que ele sabe fazer mais alguém desaparecer?
- Click here to view more examples -
II)
conhece
VERB
Synonyms:
know
,
known
,
meet
,
meets
,
met
,
familiar
He knows the mountains better than you.
Ele conhece bem as montanhas.
Everybody knows this story.
Toda mundo conhece essa história.
Who knows you better than me?
Quem te conhece melhor do que eu?
He can no longer live among the people he knows.
Já não pode viver entre as pessoas que conhece.
But here, nobody knows us.
Aqui, ninguêm nos conhece.
He knows every hair on your head.
Conhece cada fio de cabelo seu.
- Click here to view more examples -
III)
sabem
VERB
Synonyms:
know
Everyone knows that shoes don't count.
Todos sabem que os sapatos não contam.
Everyone knows you did it.
Todos sabem que foi você.
I mean, everyone knows how close those two are.
Digo, todos sabem o quanto os dois são próximos.
Everybody knows what it is.
Todos sabem o que é.
Just starting out, and everyone knows your name.
Mal começou e todos já sabem seu nome.
Everyone knows there's no such thing as ghosts.
Todos sabem que não existem essas coisas de fantasmas.
- Click here to view more examples -
IV)
saiba
VERB
Synonyms:
know
,
learn
I just want to make sure he knows why.
Só quero ter certeza que ele saiba por quê.
Whoever knows must tell.
Quem quer que saiba deve dizer.
One who actually knows how to brew a latte.
Uma que saiba fazer um bom café com leite.
Knows what to expose himself, no?
Espero que saiba aquilo que se expõe.
Then how do you explain that it knows everything?
Como explica que saiba tudo?
Maybe no one knows that.
Um doutor talvez não saiba isso.
- Click here to view more examples -
V)
souber
VERB
Synonyms:
know
,
finds out
,
hears
The less he knows, the better.
Quanto menos ele souber, melhor.
If she knows, she could be in danger.
Se ela souber, estará em perigo.
Only if she knows.
Só se ela souber.
If she knows what's good for her.
Se ela souber o que é bom pra ela.
What if he knows what we are doing.
E se ele souber o que estamos fazendo?
Not if she knows what's at stake!
Não, se souber o que está em jogo.
- Click here to view more examples -
3. Known
known
I)
conhecido
VERB
Synonyms:
met
,
referred
,
acquaintance
,
renowned
This was her last known address.
Esse era o último endereço conhecido.
More than anyone i've ever known.
Mais do qualquer um que eu tenha conhecido.
Commonly known as laughing gas?
Comumente conhecido como gás hilariante?
And would've known an alternative escape route.
E teria conhecido uma rota de fuga alternativa.
Well known fact, ghosts don't leave things lying around.
É fato conhecido, fantasmas não deixam coisas por aí.
More power than man has ever known.
Mais poder do que nenhum homem tenha conhecido.
- Click here to view more examples -
II)
sabido
VERB
She must have known what could happen.
Ela deve ter sabido o que podia ocorrer.
She should have known better.
Ela devia ter sabido melhor.
Perhaps if you had only known the truth.
Talvez se tivesses sabido a verdade.
I should have known what was going on.
Eu deveria ter sabido o que estava acontecendo.
I wish he could have known that.
Gostaria que ele pudesse ter sabido disso.
He must have known you guys are twins.
Deve ter sabido que vocês são gémeos.
- Click here to view more examples -
III)
soube
VERB
Synonyms:
knew
,
heard
,
hear
,
learned
But you always must've known that.
E o senhor sempre soube disso.
Something thing you've always known.
Algo que você sempre soube.
But you've always known that.
Mas você sempre soube disso.
I have always known that you would look like this.
Sempre soube que você seria exatamente assim.
How long have you known what my son can do?
Quanto tempo você soube o que meu filho pode fazer?
I have always known about man.
Sempre soube sobre o homem.
- Click here to view more examples -
IV)
saber
VERB
Synonyms:
know
,
knowing
,
wonder
,
learn
,
find
,
hear
I should have known you'd go to my brother.
Devia saber que ias procurar o meu irmão.
I should have known you would never let me in.
Eu deveria saber que não se abriria.
I should've known you'd come back here.
Devia saber que voltaria aqui.
I should've known this would happen.
Eu devia saber que isto ia acontecer.
I should have known he'd do something like that.
Eu deveria saber que ele faria algo assim.
I need a known destination.
Preciso de saber um local especifico.
- Click here to view more examples -
V)
sabe
VERB
Synonyms:
know
,
knows
How long have you known about this?
A quanto tempo você sabe disso?
How long have you known who my mother is?
Há quanto tempo você sabe quem é minha mãe?
How long have you known about the sub?
Há quanto tempo você sabe sobre o submarino?
How long have you known about this?
Há quanto tempo você sabe disso?
Exactly how long have you known about this second son?
Há quanto tempo sabe sobre esse segundo filho?
How long have you known?
Há quanto você sabe?
- Click here to view more examples -
VI)
famoso
VERB
Synonyms:
famous
,
renowned
,
famed
,
notorious
,
infamous
I have been known to keep my tip up.
Sou famoso por erguer a ponta.
Mainly known for his reputation as an ...
É sobretudo famoso pela sua reputação de ...
Mostly known by his reputation as a ...
É sobretudo famoso pela sua reputação de ...
He's known for knowing what he's doing.
Ele é famoso por saber o que faz.
This is the statute that is well-known.
Este estatuto é bem famoso.
The well-known writer of the detective stories?
O famoso escritor de contos policiais?
- Click here to view more examples -
4. Knowing
knowing
I)
sabendo
VERB
Synonyms:
learned
,
aware
Knowing how upset you are about the divorce.
Sabendo como você se aborreceu são sobre o divórcio.
Knowing what it would do to your reputation?
Ainda sabendo o dano que causará a sua reputação?
Knowing what he planned to do with it?
Mesmo sabendo o que ele planejava fazer com ela?
Knowing all of what?
Sabendo de tudo o quê?
Knowing the answer means nothing.
Sabendo a resposta não significa nada.
It calms me, knowing he's with you.
Ele me acalma, sabendo que ele está com você.
- Click here to view more examples -
II)
saber
VERB
Synonyms:
know
,
wonder
,
learn
,
find
,
hear
,
known
Been my understudy for a week without me knowing it.
Foi minha substituta uma semana sem eu saber.
How do you survive, not knowing?
Como você sobrevive sem saber?
People are entitled the of knowing.
As pessoas tem o direito de saber.
Better than knowing nothing.
Melhor do que não saber nada.
Not knowing might be easier.
Não saber poderia ser mais fácil.
But knowing that you two would be our neighbors?
Mas saber que vocês vão ser nossos vizinhos?
- Click here to view more examples -
III)
conhecer
VERB
Synonyms:
meet
,
know
,
meeting
,
met
,
learn
,
known
Is this the man she denies knowing?
É este o homem que ela nega conhecer?
But that knowing the law isn't everything.
Mas que conhecer a lei não é tudo.
Without knowing the results of those changes?
Sem conhecer o resultado dessas mudanças?
You are such an expert on knowing people!
E tu és um perito em conhecer as pessoas!
Nice not knowing you.
Prazer em não te conhecer.
Only dogs must be knowing a dog like you!
Somente os animais devem conhecer um cão como você!
- Click here to view more examples -
IV)
saiba
VERB
Synonyms:
know
,
learn
,
knows
And you want to do this without anyone knowing.
E quer fazer isto sem que ninguém saiba.
No one gets in here without me knowing.
Ninguém entra sem que eu saiba.
I sent him abroad without anyone knowing.
Mandei ele pra longe sem que ninguém saiba.
... wants to without anyone knowing.
... quiser sem que ninguém saiba!
... move one inch outside that building without me knowing.
... pode sair daquela casa sem que eu saiba.
... do it without him knowing.
... terão que fazer isso sem que ele saiba.
- Click here to view more examples -
5. Wonder
wonder
I)
me pergunto
VERB
I wonder how long they've been gone.
Me pergunto a quanto tempo eles se foram.
I wonder whom you're thinking of?
Me pergunto em quem estará pensando.
I wonder if you can help us in any way.
Me pergunto se pode nos ajudar.
I wonder which look she's going to rock.
Me pergunto com que visual ela aparecerá.
I wonder where they got the money from.
Me pergunto onde conseguiram o dinheiro.
I wonder what you're up to.
Eu me pergunto o que você está fazendo.
- Click here to view more examples -
II)
maravilha
NOUN
Synonyms:
marvel
,
wonderful
I needed to be part this new wonder.
Eu precisava de ser parte dessa nova maravilha.
Wonder how much he knows.
Maravilha quanto ele sabe.
Behold the eighth wonder of the world.
Observe a oitava maravilha do mundo.
The ninth wonder of the world.
A nona maravilha do mundo.
You were expecting a one hit wonder.
Está esperando a maravilha de um sucesso só.
The new wonder of the world!
A nova maravilha do mundo!
- Click here to view more examples -
III)
admira
NOUN
Synonyms:
admire
No wonder she didn't bring him home.
Não admira que ela não o tenha trazido pra casa.
No wonder they turned out as well as they have.
Não admira que tenham se tornado o que se tornaram.
No wonder no one wanted to talk.
Não admira que ninguém quisesse falar.
No wonder your parents didn't want yous.
Não admira que os vossos pais não os quisessem.
No wonder you're my prize pupil.
Não admira que sejas a melhor aluna.
No wonder your game's improved.
Não admira que seu jogo melhorou.
- Click here to view more examples -
IV)
imagino
VERB
Synonyms:
imagine
,
suppose
I wonder what that writing means.
Imagino o significará essa escrita.
I wonder why he didn't tell his mother.
Eu imagino porquê ele não contou à sua mãe.
I wonder how we'll end up.
Imagino como é que vamos acabar.
I wonder what she's up to?
Imagino o que tem feito.
I wonder where she's going with it.
Imagino onde ela quer chegar.
I wonder where the wishes come from.
Imagino de onde vêm os desejos.
- Click here to view more examples -
V)
saber
VERB
Synonyms:
know
,
knowing
,
learn
,
find
,
hear
,
known
I wonder if we could see.
Gostaria de saber se podemos nos ver.
I wonder who he blew.
Eu quero saber quem ele roubou.
And you wonder why no man can stay with you.
E ainda quer saber porque nenhum homem fica com você.
I wonder how others live.
Gostaria de saber como os outros vivem.
I wonder how they are.
Gostaria de saber como eles são.
I wonder where from these people come from.
Gostaria de saber de onde vêm estas pessoas.
- Click here to view more examples -
VI)
perguntar
VERB
Synonyms:
ask
,
asking
,
asks
,
asked
You may wonder why.
Podem se perguntar por quê.
You wonder what's going on in there?
Vai perguntar o que está a acontecer ali.
People will wonder where we are.
Vão começar a perguntar onde estamos.
You have to wonder why.
Você tem que perguntar por quê.
You may wonder what happens when they fail.
Você pode se perguntar o que acontece quando eles falham.
People are going to wonder.
As pessoas vão se perguntar.
- Click here to view more examples -
VII)
será
VERB
Synonyms:
will
Wonder what she's looking at.
O que será que ela está olhando?
I wonder if it's cold where they are.
Será que faz frio onde eles estão?
I wonder if this sash will match.
Será que esta faixa fica bem?
I wonder what they'd look like on me.
Como será que ficaria em mim?
I wonder where he found her.
Onde será que a encontrou.
I wonder how much is there?
Quanto será que tem?
- Click here to view more examples -
VIII)
pensar
VERB
Synonyms:
think
,
wondering
,
thought
,
consider
It makes you wonder where all the animals are.
Dá que pensar onde estarão todos os animais.
I used to wonder the same thing.
Eu costumava pensar a mesma coisa.
I wonder what happened to them.
Estou a pensar o que lhes aconteceria.
Makes you wonder what happens to people.
Faz você pensar o que acontece com as pessoas.
I was beginning to wonder where you were.
Estava a pensar onde terias ido.
But it is something to wonder about.
Mas é algo para pensar.
- Click here to view more examples -
IX)
penso
VERB
Synonyms:
think
I wonder if he wouldn t like some iced tea.
Penso se não gostaria de um chá gelado.
I wonder who else will be there.
Penso em quem mais vai estar lá.
I wonder how many people are going to show up.
Penso em quantas pessoas vão aparecer.
I wonder if you'd look at some pictures?
Penso se você poderia ver umas fotos?
I wonder that about myself sometimes, too.
As vezes eu penso nisso também.
I wonder if you agree.
Eu penso se voce concorda.
- Click here to view more examples -
6. Learn
learn
I)
aprender
VERB
I have a lot to learn.
Tenho muito a aprender.
You must learn to think like one.
Você precisa aprender a pensar como um rei.
I gotta learn how to cook.
Tenho que aprender a cozinhar.
How else are they going to learn?
De que jeito eles vão aprender?
First thing you'll learn is a good attitude!
Primeiro, tens que aprender a ter uma boa atitude!
I must learn to be alone.
Devo aprender a estar só.
- Click here to view more examples -
II)
saiba
VERB
Synonyms:
know
,
knows
Learn anything else about him?
Saiba mais nada sobre ele?
Learn the heating and cooling business.
Saiba o aquecimento e refrigeração comercial.
Learn what you can about him.
Saiba o que puder sobre ele.
I hope you will never learn.
Espero que nunca o saiba.
... leave here before you learn the answer.
... sair daqui antes que saiba a resposta.
... very important that you learn how to use your powers ...
... muito importante que você saiba como usar os poderes ...
- Click here to view more examples -
III)
saber
VERB
Synonyms:
know
,
knowing
,
wonder
,
find
,
hear
,
known
You learn what people really think.
Para saber o que pensam.
Learn how you plan to take, when and how.
Saber como planejam te pegar, quando e como.
I would have preferred to learn by you.
Eu teria preferido saber por você mesmo.
You going to learn all about it.
Vai saber exatamente como foi.
Did you learn that from him?
Você quis saber isso dele?
It was another to learn he chose not to be.
Outra coisa é saber que ele escolheu não ser.
- Click here to view more examples -
IV)
conhecer
VERB
Synonyms:
meet
,
know
,
knowing
,
meeting
,
met
,
known
At my hand you will learn fear.
Às minhas mãos vai conhecer o medo.
I want to see your village, learn your culture.
Quero ver a sua vila, conhecer a sua cultura.
It took me weeks to learn way around the camp.
Levei semanas para conhecer o acampamento.
For now we will learn about our new enemy.
Por agora vamos conhecer o nosso inimigo.
The only way you can really learn about sharks is to ...
A única forma de conhecer realmente os tubarões é ...
I have to learn the ship, find ...
Preciso conhecer a nave, encontrar ...
- Click here to view more examples -
7. Find
find
I)
encontrar
VERB
Synonyms:
meet
,
found
,
meeting
,
encounter
Do you know where we could find her?
Sabe onde a podemos encontrar?
In the kitchen you might find something to amuse you.
Se fores à cozinha poderás encontrar algo que te divirta.
Or find one more fitting.
Ou encontrar uma melhor.
We should find cover.
Temos que encontrar abrigo.
Could you find a better team?
Poderia encontrar uma equipe melhor?
Continue until you find an emergency exit.
Continue até encontrar a primeira saída de emergência.
- Click here to view more examples -
II)
achar
VERB
Synonyms:
think
,
feel
If you can't find anything, bring in the shed.
Se não achar nada, traga a cabana.
I think you'il find the autopsy report interesting.
Acho que vai achar o relatório da autópsia interessante.
You gotta find something better than that.
Você tem que achar uma história melhor.
We have to find shelter.
Temos que achar abrigo.
Everybody ha to find his own way.
Cada pessoa tem de achar seu próprio caminho.
The state and federal government can't find her!
O governo estadual e federal, não conseguiu achar!
- Click here to view more examples -
III)
localizar
VERB
Synonyms:
locate
,
track
,
trace
,
pinpoint
Find records with this guy.
Localizar registros com esse cara.
Can you find the main computer processor?
Pode localizar o processador do computador principal?
We just find the car.
Acabamos de localizar o carro.
How did you find the constellations?
Como você conseguiam localizar as constelações?
The two women could be somewhat difficult to find.
As duas mulheres serão mais difíceis de localizar.
We need to find this guy and those places.
Precisamos localizar esse cara e esses locais.
- Click here to view more examples -
IV)
achá
VERB
I'm going to find him.
Eu vou achá lo.
Your secretary told me where to find you.
Sua secretária me disse onde achá-lo.
We have to find him.
Temos de achá-lo.
I gotta find him.
Eu tenho que achá-lo.
Now we just have to find him.
Agora só temos que achá-lo.
You must help me find him.
Precisa me ajudar a achá-lo.
- Click here to view more examples -
V)
procurar
VERB
Synonyms:
search
,
look
,
seek
,
browse
,
seeking
If you want someone,you can find me again.
Se precisar de alguém, poderá me procurar.
Help me find it.
Me ajude a procurar.
Go and find food like the others do.
Vai procurar comida, como os outros.
We need to find help.
Temos que procurar ajuda.
Now let's go find ourselves a chaise.
Então, vamos procurar uma espreguiçadeira.
My friends would stop at nothing to find me.
Meus amigos jamais deixariam de me procurar.
- Click here to view more examples -
VI)
ache
VERB
Find a way not to let it.
Ache um jeito de não permitir isso.
I need you to find my best pipe.
Eu preciso que você ache meu melhor cachimbo.
Find the number and call her.
Ache seu telefone e ligue.
Find a lover, like my dad?
Ache uma amante como meu pai?
Find the card that you lost!
Ache o cartão que você perdeu!
Track it and find her.
Rastreie e a ache.
- Click here to view more examples -
VII)
descobrir
VERB
Synonyms:
discover
,
figure out
,
uncover
Now we find out exactly where you are.
Agora vamos descobrir exatamente onde você está.
We need to find out who that person is.
Temos de descobrir quem é essa pessoa.
She wants to find the guys who did this.
Ela quer descobrir os tipos que fizeram isto.
I have to find the truth.
Tenho que descobrir a verdade.
There are more efficient ways to find the truth.
Há modos mais eficientes de descobrir a verdade.
You ever find out what happened to her?
Chegaste a descobrir o que lhe aconteceu?
- Click here to view more examples -
VIII)
arranjar
VERB
Synonyms:
get
,
arrange
,
fix
,
figure out
,
fixing
Find a real job.
Arranjar um emprego decente.
Can you find anyone else?
Não podes arranjar outra?
You have to find a way to be that miracle.
Têm de arranjar maneira de ser esse milagre.
Stay until you find a replacement.
Fique até arranjar um substituto.
So you can find an excuse for everything.
Você pode arranjar uma desculpa para tudo.
I can find a midterm replacement.
Posso arranjar um substituto.
- Click here to view more examples -
IX)
acham
VERB
Synonyms:
think
Some men find that appealing.
Alguns homens acham isso atraente.
A lot of people find them really helpful.
Muitas pessoas acham que são úteis.
They find them a challenge.
As garotas acham isso um desafio.
And where do you find names?
E onde acham os nomes?
Some find this presentation helpful.
Alguns acham que essa apresentação ajuda.
Do you find them much, these stolen cars?
Vocês acham sempre, esses carros roubados?
- Click here to view more examples -
X)
acho
VERB
Synonyms:
think
,
guess
,
suppose
What does the one know find?
Sabe o que acho?
I find this place provides inspiration.
Acho que este lugar é inspirador.
I find this kind of closeness difficult to handle.
Eu acho essa espécie de intimidade difícil de lidar.
I just find your whole approach perverse.
Sinto muito, acho sua abordagem perversa.
I find it very fetching!
Acho que é muito atraente!
I find you ungrateful.
Acho você uma ingrata!
- Click here to view more examples -
XI)
saber
VERB
Synonyms:
know
,
knowing
,
wonder
,
learn
,
hear
,
known
We must find out what happened.
Precisamos saber o que aconteceu.
One day someone's going to find out about us.
Um dia alguém vai saber sobre nós.
I want to find out how much faster.
Quero saber quanto mais rápido.
Your dad will find out.
Agora o teu pai vai saber.
I just need to find out who sent these items.
Só preciso de saber quem enviou estes artigos.
You will never have to find out.
Nunca terá que saber.
- Click here to view more examples -
8. Hear
hear
I)
ouvir
VERB
Synonyms:
listen
,
hearing
,
heard
I never want to hear about that company again.
Eu não quero ouvir sobre essa empresa novamente.
I used to hear one all day long.
Eu costumava ouvir um o dia inteiro.
Can you hear the clock?
Consegues ouvir o relógio?
Do you want to hear my favorite?
Queres ouvir a minha favorita?
And that's what we want to hear.
Isso é o que queremos ouvir.
Nobody likes to hear these things.
Ninguém gosta de ouvir essas coisas.
- Click here to view more examples -
II)
escutar
VERB
Synonyms:
listen
,
hearing
I hear you badly.
Não conseguia te escutar.
If anybody could hear this!
Se alguém pudesse escutar isso!
And who needs to hear that?
E quem quer escutar isso?
I could hear his voice in my head.
Eu pude escutar a voz dele na minha cabeça.
That what you want to hear?
É isso que você queria escutar?
Never again will i hear her whisper my true name.
Nunca mais irei escutar o meu verdadeiro nome.
- Click here to view more examples -
III)
ouço
VERB
Let me hear you!
Me deixe ouço você!
I can barely hear you.
Te ouço muito mal.
I still hear his voice.
Ainda ouço sua voz.
I hear her voice all the time.
Ouço sempre a voz dela.
I can still hear that voice.
Penso que ainda ouço a voz dele.
I hear the sounds of sails fluttering in the wind.
Ouço o som das velas ao vento.
- Click here to view more examples -
IV)
ouve
VERB
Synonyms:
listen
,
hears
I want me treasure, do you hear me?
Quero meu tesouro, você me ouve?
No matter what you hear, don't come up.
Não importa o que ouve, não suba.
You can stiII hear our song.
Ainda ouve a nossa música.
Can you hear a whistling noise?
Você ouve um sussurro?
I tried shouting but she didn't hear.
Tentei gritar, mas ela não ouve.
I guess you can always hear us.
Acho que sempre nos ouve.
- Click here to view more examples -
V)
ouvem
VERB
Synonyms:
listen
,
hears
Can they hear everything we say all the time?
Eles ouvem tudo o que nós dizemos?
To hear our sins.
Eles ouvem os nossos pecados.
Some minds can't be altered no matter what they hear.
Algumas mentes não podem ser alteradas independentemente do que ouvem.
Most people can't hear me with the whole orchestra playing.
Poucos me ouvem com toda a orquestra tocando.
They hear a sound, they come.
Eles ouvem um ruído, eles vem!
You hear those planes.
Vocês ouvem os aviões.
- Click here to view more examples -
VI)
ouça
VERB
Synonyms:
listen
,
look
,
hey
You want your son to hear you?
Vc quer que seu filho lhe ouça?
I need you to hear something.
Preciso que ouça algo.
Stay and hear the performance.
Fique e ouça a atuação.
I want you to hear something.
Quero que ouça isso.
I realize that, but hear me out.
Eu entendo, mas ouça.
Do you want her to hear?
Quer que ela ouça?
- Click here to view more examples -
VII)
saber
VERB
Synonyms:
know
,
knowing
,
wonder
,
learn
,
find
,
known
He probably needs to hear from you.
Deve querer saber de ti.
The chief's going to hear about it.
O chefe vai saber disto.
So we wanted you to be the first to hear.
Queríamos que tu fosses a primeira a saber.
No one outside this room is to hear about it.
Ninguém fora desta sala deve saber.
I want to hear your plan.
Quero saber qual o teu plano.
Good to hear you make some noise at least.
Que bom saber que pelo menos você faz algum barulho.
- Click here to view more examples -
VIII)
soube
VERB
Synonyms:
knew
,
heard
,
known
,
learned
I hear you had a visitor today.
Soube que teve visita hoje.
I hear you have some friends up the river.
Soube que tem amigos rio acima.
I hear you got some results for me.
Soube que tem uns resultados para mim.
I hear you have confessed some of my officers.
Soube que confessa alguns dos meus oficiais.
I hear you met with a number of obstacles.
Soube que passou por alguns obstáculos.
I hear you're the best.
Eu soube que você é a melhor.
- Click here to view more examples -
IX)
ouçam
VERB
Synonyms:
listen
Now hear my terms.
Ouçam as minhas condições.
You want everybody to hear?
Queres que todos ouçam?
I want you to hear my new single.
E agora quero que ouçam o meu novo single.
Never mind what you see or what you hear.
Não importa o que vejam e o que ouçam.
I want everyone to hear your regret.
Quero que todos ouçam.
I want you to hear me.
Só quero que me ouçam.
- Click here to view more examples -
9. Knew
knew
I)
sabia
VERB
Synonyms:
know
,
realize
,
aware
I knew exactly what he was going to do.
Eu sabia exatamente o que ele ia fazer.
I knew that was just too good to be truth.
Eu sabia que era bom demais para ser verdade.
He knew what to do with it, believe me.
Ele sabia o que fazer com ele, podem crer.
I knew someone had been here.
Eu sabia que alguém tinha estado aqui.
I knew the second it happened it was a miracle.
Sabia que isso foi um milagre.
I knew you would do this.
Eu sabia que faria isto.
- Click here to view more examples -
II)
conhecia
VERB
I do not knew anything and anyone.
Não conhecia nada nem ninguém.
Then you really knew him, did you?
Então você realmente o conhecia, não é?
He said he knew me.
Disse que me conhecia.
I once knew a guy.
Eu conhecia alguém que.
I said my family knew a man.
Que a minha família conhecia um homem.
All right, so you knew it.
Muito bem, então você conhecia.
- Click here to view more examples -
III)
soube
VERB
Synonyms:
heard
,
hear
,
known
,
learned
She just never knew why.
Ela só nunca soube por que.
I always knew she was unstable.
Sempre soube que ela era instável.
You never knew it was perfect until you lost it.
Nunca soube como era perfeito até o perder.
I knew just what he did.
Eu apenas soube o que era.
She never knew what hit her.
Ela nem soube como morreu.
He never knew that.
Ele nunca soube disso.
- Click here to view more examples -
IV)
saber
VERB
Synonyms:
know
,
knowing
,
wonder
,
learn
,
find
,
hear
,
known
I thought it was time she knew.
Achei que devia saber.
I never really knew what she was like.
Nunca cheguei a saber como ela era.
He thought he knew everything there was to know.
Ele pensava saber tudo o que há para saber.
What else did it seem like he knew?
O que mais ele parecia saber?
Until you knew that you belonged with us.
Ate você saber que é um de nós.
I thought it was time she knew.
Achei que era altura dela saber.
- Click here to view more examples -
V)
diria
VERB
Synonyms:
say
Who knew you could dance?
Quem diria que sabe dançar!
I knew you'd say that.
Achei que diria isso.
Who knew it had such big hair.
Quem diria que tinha tanto cabelo.
Who knew unemployment could be so much fun?
Quem diria que estar desempregado poderia ser tão divertido?
Who knew you were such a romantic?
Quem diria que você é tão romântico?
Who knew you were a gracious loser?
Quem diria que você é tão bom perdedor?
- Click here to view more examples -
10. Realize
realize
I)
perceber
VERB
Synonyms:
understand
,
notice
,
figure out
,
perceive
This project made me realize that.
Esse projeto me fez perceber que quero fazer filmes.
It made me realize something.
Me fez perceber uma coisa.
Until you realize that they're just puppets.
Até você perceber que eles são apenas fantoches.
Which made me realize something.
Isto me fez perceber uma coisa.
People just needed to realize it.
O pessoal só tinha de o perceber.
But eventually, you realize who you're mad at.
Mas logo vai perceber o culpado dessa raiva.
- Click here to view more examples -
II)
realizar
VERB
Synonyms:
perform
,
accomplish
,
carry out
,
hold
,
conduct
,
undertake
I cannot realize my plans with you.
Não posso realizar meus planos com vocês.
I guess you helped me realize that.
Eu acho que você me ajudou a realizar isso.
Not everyone gets to realize their bliss.
Nem todos podem realizar os seus sonhos.
He needed their backing to realize his obsession.
Ele precisava desse apoio para realizar a sua obsessão.
Perhaps you and tries to realize which of us is ...
Talvez você e tenta realizar qual de nós é ...
... filmmaker with the artistic integrity, to realize my vision.
... cineasta com integridade artística para realizar minha visão.
- Click here to view more examples -
III)
apercebes
VERB
I think you don't realize it.
Mas achoque não te apercebes disso.
I think you don't realize it.
Mas acho que não te apercebes disso.
You do not even realize!
Nem sequer te apercebes.
When you realize it's for the last time.
Quando te apercebes que é pela última vez.
When you realize you're being followed ...
Quando te apercebes que estás a ser perseguido ...
Because you don't realize how you've changed things for me ...
Porque não te apercebes como mudaste as coisas para mim ...
- Click here to view more examples -
IV)
noção
VERB
Synonyms:
notion
,
sense
,
concept
,
track
Do you realize what you're saying?
Tu tens noção daquilo que estás a dizer?
Do you realize where you are?
Tem noção de onde está?
Do you realize what this means?
Tens a noção do que isto significa?
Do you realize that real lives were at stake here?
Tem noção de que havia vidas de verdade em risco?
You realize how strange that sounds?
Tens a noção de como isso soa estranho?
Do you realize what you're saying?
Você tem noção do que está dizendo?
- Click here to view more examples -
V)
imagina
VERB
Synonyms:
imagine
Maybe these pictures say more than you realize.
Talvez esses desenhos digam mais do que imagina.
You realize who's behind this?
Você imagina quem está por trás disso tudo?
Much better than you realize.
Muito melhor do que você imagina.
You might have seen more than you actually realize.
Pode ter visto mais do que imagina.
Do you realize how serious this is?
Você imagina o quanto sério isso é?
I know a lot more than you realize.
Sei mais do que imagina.
- Click here to view more examples -
VI)
compreender
VERB
Synonyms:
understand
,
comprehend
,
grasp
,
figure out
You make me realize that my life still has value.
Me fizeste compreender que minha vida ainda tem valor.
He began to realize his sense of worth.
Começou então a compreender o seu valor.
You should realize how happy you are.
Deve compreender o quão feliz está.
It made me realize something.
Isso me fez compreender algo.
You have to realize that this is not a ...
Precisa compreender que não é uma ...
We should therefore realize that a common taxation policy ...
É preciso, pois, compreender que uma política fiscal comum ...
- Click here to view more examples -
VII)
entender
VERB
Synonyms:
understand
,
figure out
,
grasp
You have to realize the risk.
Tem que entender o risco!
She must realize that.
Ela precisa entender isso.
It took coming here to realize it.
Precisei vir até aqui para entender.
Realize very afraid more than what you think.
Receio entender muito mais que aquilo que você pensa.
You need to realize your limitations.
Precisa entender suas limitações.
You realize that's not possible.
Você tem que entender que isso não é possível.
- Click here to view more examples -
VIII)
sabia
VERB
Synonyms:
knew
,
know
,
aware
I didn realize you guys were at the sleepover stage.
Não sabia que já estavam nesse estágio.
I did not realize that happened in jail.
Não sabia que acontecia disso nas cadeias.
I just didn't realize that you knew that.
Eu só não sabia que você sabia disso.
You realize that spies don't really talk that way.
Sabia que espiões não falam desse jeito?
And you don't even realize how much you hated him.
Nem você sabia o quanto o odiava.
I thought you realize this.
Pensei que você sabia quem era.
- Click here to view more examples -
11. Aware
aware
I)
ciente
ADJ
You are aware of the consequences of failure.
Você está ciente das conseqüências de fracasso.
Are you aware of the trouble you are already in?
Está ciente do problema que já entrou?
You are aware of his history of instability.
Você está ciente do histórico de instabilidade dele.
Then you are aware we are very short on time.
Bem, então está ciente que temos muito pouco tempo.
Were you aware of my affections?
Você estava ciente do meu afeto?
Are you aware of what we do in there?
Está ciente do que fazemos ali?
- Click here to view more examples -
II)
consciente
ADJ
Synonyms:
conscious
,
mindful
,
consciously
,
knowingly
You should be aware of that.
Deve estar consciente disso.
I am aware of everything.
Estou consciente de tudo.
I would say he is aware of my presence.
Diria que ele é consciente da minha presença.
Are you aware of the effect of this talk.
Está consciente do efeito dessa conversa.
Your enlightened heart is well aware of it.
Seu coração iluminado está consciente disso.
Then you are aware of the plane crash.
Então você está consciente da queda do avião.
- Click here to view more examples -
III)
conhecimento
ADJ
Synonyms:
knowledge
,
understanding
,
expertise
,
knowing
,
awareness
,
acquaintance
I was not aware, no.
Não, eu não tinha conhecimento.
So he was aware of his condition.
Então tinha conhecimento do estado dele.
Are you aware that it can change its molecular structure?
Vocês têm conhecimento que ele pode mudar sua composição molecular?
Were you aware of any problems he was having?
Tinha conhecimento de um problema ter?
I am aware of your earlier vote.
Tomei conhecimento do seu voto.
Are you aware they were having an affair?
Tinha conhecimento de que eles estava tendo um caso?
- Click here to view more examples -
IV)
atento
ADJ
Synonyms:
attentive
,
tuned
,
alert
,
observant
,
mindful
,
vigilant
Is the target aware?
O alvo está atento?
Be more aware from tomorrow.
Fica mais atento a partir de amanhã.
I am aware of the difficulties.
Estou atento às dificuldades.
What exactly were you aware of?
A que exatamente estava atento?
I was aware of what happened.
Estava atento ao que aconteceu.
The moment is to be aware.
É o momento para se estar atento.
- Click here to view more examples -
V)
sabendo
ADJ
Synonyms:
knowing
,
learned
Not that you're aware of?
Não que esteja sabendo.
Were you aware of that?
Você estava sabendo disso?
Of course you weren't aware of this.
Naturalmente, não ficou sabendo disso.
Are you aware of what your sons are doing?
Está sabendo o que seus filhos estão fazendo?
Not that we're aware of.
Não que estamos sabendo.
And were you aware of anything strange about the bus?
E você estava sabendo de algo estranho sobre o ônibus?
- Click here to view more examples -
VI)
sabia
ADJ
Synonyms:
knew
,
know
,
realize
And you were her partner and aware of her actions.
E você era parceiro dela e sabia de suas ações.
Were you aware that the coffin had a secret compartment?
Você sabia que o caixão tinha um compartimento secreto?
Were you aware of this?
A senhora sabia disto?
I was not aware that you had become a reverend.
Não sabia que te tinhas tornado reverendo.
I was not aware it belonged to you.
Não sabia que ele pertencia a você.
Were you aware of any problems he was having?
Sabia de algum problema, que estivesse tendo?
- Click here to view more examples -
VII)
par
ADJ
Synonyms:
couple
,
pair
,
date
,
peer
There are some developments you need to be aware of.
Há alguns desenvolvimentos dos quais precisa de estar a par.
You are, of course, aware of the ritual.
Estás certamente a par do ritual.
I assume you're aware of all the details.
Acredito que já está a par dos detalhes.
He is aware of the circumstances.
Está ao par das circunstâncias.
I see that's something else you aren't aware of.
Vejo que também não estavas a par disso.
You are undoubtedly aware of our restructuring programs.
Vocês estão a par de nossos programas de reestruturação.
- Click here to view more examples -
VIII)
sabem
ADJ
Synonyms:
know
,
knows
They are aware of your journey.
Eles sabem da sua viagem.
And every politician is aware of that today.
E todos os políticos sabem disso actualmente.
You are all aware of the penalty for failure?
Você sabem qual o castigo por falharem.
They are aware of your journey.
Já sabem de sua viagem.
Few people are aware of that.
Poucas pessoas sabem disso.
I know you are all aware of this temporary setback.
Sei que todos sabem deste atraso temporário.
- Click here to view more examples -
IX)
saiba
ADJ
Synonyms:
know
,
learn
,
knows
None that he's aware of.
Não que ele saiba.
Always be aware where the camera is.
Sempre saiba onde a câmera está.
I assume you're aware of that.
Assumo que saiba disso.
Not that you're aware of?
Que você saiba, não?
Not that he's aware of.
Que ele saiba não.
I imagine he's aware of that.
Imagino que ele saiba disso.
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
20 March 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals