Met

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Met in Portuguese :

met

1

conheci

VERB
Synonyms: knew, known
  • I met this guy. Eu conheci este cara.
  • I met with him today. Eu o conheci hoje.
  • I never met a man so tired of being alive. Nunca conheci um homem tão cansado de estar vivo.
  • I met your mother the following year. Conheci a tua mãe no ano seguinte.
  • I never even met her. Nem sequer a conheci.
  • I met her in a flower market. A conheci numa floricultura.
- Click here to view more examples -
2

encontrou

VERB
Synonyms: found, find, encountered
  • Where she met this man. Onde encontrou este homem.
  • So you never met her? Então nunca a encontrou?
  • She says she met these guys in a bar. Ela disse que encontrou esses caras em um bar.
  • When you met this broad, you denied the window. Quando você encontrou isto, você a negou.
  • Have you ever met the enemy? Você já encontrou o inimigo?
  • Have you met her yet? Você já encontrou ela?
- Click here to view more examples -
3

reuniu

VERB
  • Has she met with the monks again? Ela se reuniu com os monges de novo?
  • Our armies met on the coast. Nossos exércitos reuniu na costa.
  • The board met this morning. O conselho se reuniu hoje de manhã.
  • Has your backup met the rest of the team members? O seu parceiro se reuniu com o resto da equipe?
  • He has met in secret with those cardinals that ... Ele se reuniu em segredo com os cardeais que o ...
  • Destroy met throughout your life about ... Destrua reuniu toda a sua vida sobre ...
- Click here to view more examples -
4

atendidas

VERB
  • Your needs shall be met. Suas necessidades serão atendidas.
  • ... unless their demands are met. ... a menos que suas exigências sejam atendidas.
  • ... tell you their needs aren't being met? ... diz que suas necessidades não estão sendo atendidas?
  • ... situation in which they could be met. ... situação na qual pudessem ser atendidas.
  • ... unless his demands are met. ... , se suas exigências não forem atendidas.
  • ... unless their demands are met. ... a menos que as suas exigências sejam atendidas.
- Click here to view more examples -
5

cumpridas

VERB
  • My needs have not been met. Minhas necessidades não foram cumpridas.
  • ... if my terms are not met. ... se minhas condições não são cumpridas.
  • ... certain demands are not met. ... determinadas exigências não forem cumpridas.
  • ... if our demands are not met. ... se as nossas exigências não forem cumpridas.
  • ... if my terms are not met. ... se minhas exigências não forem cumpridas.
  • ... my terms are not met. ... minhas condições não forem cumpridas.
- Click here to view more examples -
6

satisfeitas

VERB
  • We can be satisfied that key priorities have been met. Podemos estar certos de que as principais prioridades foram satisfeitas.
  • There are some preconditions which have to be met. Há condições que devem ser satisfeitas.
  • My demands were not met. As minhas exigências não foram satisfeitas.
  • These two conditions have now been met. Essas duas condições foram já satisfeitas.
  • You have to make needs met and that´s empirical. Você tem que fazer necessidades satisfeitas e that´s empírica.
  • Our material needs are met. Nossas necessidades materiais estão satisfeitas.
- Click here to view more examples -

More meaning of Met

knew

I)

sabia

VERB
Synonyms: know, realize, aware
  • I knew exactly what he was going to do. Eu sabia exatamente o que ele ia fazer.
  • I knew that was just too good to be truth. Eu sabia que era bom demais para ser verdade.
  • He knew what to do with it, believe me. Ele sabia o que fazer com ele, podem crer.
  • I knew someone had been here. Eu sabia que alguém tinha estado aqui.
  • I knew the second it happened it was a miracle. Sabia que isso foi um milagre.
  • I knew you would do this. Eu sabia que faria isto.
- Click here to view more examples -
II)

conhecia

VERB
  • I do not knew anything and anyone. Não conhecia nada nem ninguém.
  • Then you really knew him, did you? Então você realmente o conhecia, não é?
  • He said he knew me. Disse que me conhecia.
  • I once knew a guy. Eu conhecia alguém que.
  • I said my family knew a man. Que a minha família conhecia um homem.
  • All right, so you knew it. Muito bem, então você conhecia.
- Click here to view more examples -
III)

soube

VERB
Synonyms: heard, hear, known, learned
  • She just never knew why. Ela só nunca soube por que.
  • I always knew she was unstable. Sempre soube que ela era instável.
  • You never knew it was perfect until you lost it. Nunca soube como era perfeito até o perder.
  • I knew just what he did. Eu apenas soube o que era.
  • She never knew what hit her. Ela nem soube como morreu.
  • He never knew that. Ele nunca soube disso.
- Click here to view more examples -
IV)

saber

VERB
  • I thought it was time she knew. Achei que devia saber.
  • I never really knew what she was like. Nunca cheguei a saber como ela era.
  • He thought he knew everything there was to know. Ele pensava saber tudo o que há para saber.
  • What else did it seem like he knew? O que mais ele parecia saber?
  • Until you knew that you belonged with us. Ate você saber que é um de nós.
  • I thought it was time she knew. Achei que era altura dela saber.
- Click here to view more examples -
V)

diria

VERB
Synonyms: say
  • Who knew you could dance? Quem diria que sabe dançar!
  • I knew you'd say that. Achei que diria isso.
  • Who knew it had such big hair. Quem diria que tinha tanto cabelo.
  • Who knew unemployment could be so much fun? Quem diria que estar desempregado poderia ser tão divertido?
  • Who knew you were such a romantic? Quem diria que você é tão romântico?
  • Who knew you were a gracious loser? Quem diria que você é tão bom perdedor?
- Click here to view more examples -

known

I)

conhecido

VERB
  • This was her last known address. Esse era o último endereço conhecido.
  • More than anyone i've ever known. Mais do qualquer um que eu tenha conhecido.
  • Commonly known as laughing gas? Comumente conhecido como gás hilariante?
  • And would've known an alternative escape route. E teria conhecido uma rota de fuga alternativa.
  • Well known fact, ghosts don't leave things lying around. É fato conhecido, fantasmas não deixam coisas por aí.
  • More power than man has ever known. Mais poder do que nenhum homem tenha conhecido.
- Click here to view more examples -
II)

sabido

VERB
  • She must have known what could happen. Ela deve ter sabido o que podia ocorrer.
  • She should have known better. Ela devia ter sabido melhor.
  • Perhaps if you had only known the truth. Talvez se tivesses sabido a verdade.
  • I should have known what was going on. Eu deveria ter sabido o que estava acontecendo.
  • I wish he could have known that. Gostaria que ele pudesse ter sabido disso.
  • He must have known you guys are twins. Deve ter sabido que vocês são gémeos.
- Click here to view more examples -
III)

soube

VERB
Synonyms: knew, heard, hear, learned
  • But you always must've known that. E o senhor sempre soube disso.
  • Something thing you've always known. Algo que você sempre soube.
  • But you've always known that. Mas você sempre soube disso.
  • I have always known that you would look like this. Sempre soube que você seria exatamente assim.
  • How long have you known what my son can do? Quanto tempo você soube o que meu filho pode fazer?
  • I have always known about man. Sempre soube sobre o homem.
- Click here to view more examples -
IV)

saber

VERB
Synonyms: know, knowing, wonder, learn, find, hear
  • I should have known you'd go to my brother. Devia saber que ias procurar o meu irmão.
  • I should have known you would never let me in. Eu deveria saber que não se abriria.
  • I should've known you'd come back here. Devia saber que voltaria aqui.
  • I should've known this would happen. Eu devia saber que isto ia acontecer.
  • I should have known he'd do something like that. Eu deveria saber que ele faria algo assim.
  • I need a known destination. Preciso de saber um local especifico.
- Click here to view more examples -
V)

sabe

VERB
Synonyms: know, knows
  • How long have you known about this? A quanto tempo você sabe disso?
  • How long have you known who my mother is? Há quanto tempo você sabe quem é minha mãe?
  • How long have you known about the sub? Há quanto tempo você sabe sobre o submarino?
  • How long have you known about this? Há quanto tempo você sabe disso?
  • Exactly how long have you known about this second son? Há quanto tempo sabe sobre esse segundo filho?
  • How long have you known? Há quanto você sabe?
- Click here to view more examples -
VI)

famoso

VERB
  • I have been known to keep my tip up. Sou famoso por erguer a ponta.
  • Mainly known for his reputation as an ... É sobretudo famoso pela sua reputação de ...
  • Mostly known by his reputation as a ... É sobretudo famoso pela sua reputação de ...
  • He's known for knowing what he's doing. Ele é famoso por saber o que faz.
  • This is the statute that is well-known. Este estatuto é bem famoso.
  • The well-known writer of the detective stories? O famoso escritor de contos policiais?
- Click here to view more examples -

found

I)

encontrado

VERB
Synonyms: encountered, met
  • Could have found you a proper lad. Poderia ter encontrado rapaz melhor.
  • Or maybe someone doesn't want fish man found. Ou talvez alguém não quer que o homem peixe encontrado.
  • This volume was found in her room. Este volume foi encontrado no quarto dela.
  • It was like we'd finally found our wings. Era como se nós finalmente tivessemos encontrado nossas asas.
  • Do not stop until they are found. Não parem até os terem encontrado.
  • The shoe was found right by the bus. O sapato foi encontrado ao pé do autocarro.
- Click here to view more examples -
II)

achei

VERB
Synonyms: thought, figured, felt
  • I found these in one of the heating vents. Achei isto na saída de ventilação.
  • I found some in a box. Achei algumas numa caixa.
  • I found keys on some guards. Achei as chaves nos guardas.
  • I found a repeating address in the calendar. Eu achei um endereço repetido no calendário.
  • I found a plank in secret desk compartment. Eu achei uma tábua no compartimento secreto da mesa.
  • I found your mother. Eu achei tua mãe pra tu.
- Click here to view more examples -
III)

achou

VERB
Synonyms: thought, felt, figured
  • The surgeon found nothing. O cirurgião não achou nada.
  • His brother found her in the backyard. O irmão dele a achou no quintal.
  • And we trust you've found the settlement satisfactory? E acreditamos que você achou a compensação satisfatória.
  • And she found me fascinating. E ela me achou fascinante.
  • You found something in that facility. Achou algo naquela base.
  • You found your way here? Achou fácil o caminho para cá?
- Click here to view more examples -
IV)

achado

VERB
  • They had found chromosomes. Eles tinham achado cromossomos.
  • He must be found and destroyed. Ele deve ser achado e deve ser destruído.
  • What you found, you may keep. O que é achado, não é roubado.
  • I hope you found the bank. Espero que tenha achado o banco.
  • One of them must have found the right time window. Um deles deve ter achado a janela de tempo certa.
  • A father's body was never found. O corpo do pai nunca foi achado.
- Click here to view more examples -
V)

descobriu

VERB
  • He found the front door. Ele descobriu a porta da frente.
  • Then somebody found out there really was a map. Então alguém descobriu que havia um mapa.
  • You found out where the warehouse is yet? Já descobriu onde fica o armazém?
  • What has he found? O que descobriu agora?
  • But you issued a recall the minute you found out. Mas você ordenou a retirada no momento em que descobriu.
  • Now what have you found out? Agora o que é que você descobriu?
- Click here to view more examples -
VI)

acharam

VERB
  • They found the box. Eles acharam o cofre.
  • They found him in his office. Acharam ele no escritório.
  • They found her body three months later. Eles acharam o corpo dela quatro meses depois.
  • You know what they found? Vocês sabem o que eIes acharam?
  • Nearby they found another body. Acharam outro corpo por perto.
  • They never found his body. Nunca acharam o corpo.
- Click here to view more examples -
VII)

achamos

VERB
  • We found fur cuffs and other toys in her closet. Achamos algemas e outros brinquedos no armário.
  • We found your body. Achamos o teu corpo.
  • Me and my friend just found it. Eu e meu amigo achamos há pouco.
  • Room service found a hand in a dinner trolley. Achamos uma mão num carrinho de jantar.
  • We found this on the corpse. Achamos isso no corpo.
  • We found his body the day after the incident. Achamos seu corpo no carro no dia depois do incidente.
- Click here to view more examples -

find

I)

encontrar

VERB
  • Do you know where we could find her? Sabe onde a podemos encontrar?
  • In the kitchen you might find something to amuse you. Se fores à cozinha poderás encontrar algo que te divirta.
  • Or find one more fitting. Ou encontrar uma melhor.
  • We should find cover. Temos que encontrar abrigo.
  • Could you find a better team? Poderia encontrar uma equipe melhor?
  • Continue until you find an emergency exit. Continue até encontrar a primeira saída de emergência.
- Click here to view more examples -
II)

achar

VERB
Synonyms: think, feel
  • If you can't find anything, bring in the shed. Se não achar nada, traga a cabana.
  • I think you'il find the autopsy report interesting. Acho que vai achar o relatório da autópsia interessante.
  • You gotta find something better than that. Você tem que achar uma história melhor.
  • We have to find shelter. Temos que achar abrigo.
  • Everybody ha to find his own way. Cada pessoa tem de achar seu próprio caminho.
  • The state and federal government can't find her! O governo estadual e federal, não conseguiu achar!
- Click here to view more examples -
III)

localizar

VERB
Synonyms: locate, track, trace, pinpoint
  • Find records with this guy. Localizar registros com esse cara.
  • Can you find the main computer processor? Pode localizar o processador do computador principal?
  • We just find the car. Acabamos de localizar o carro.
  • How did you find the constellations? Como você conseguiam localizar as constelações?
  • The two women could be somewhat difficult to find. As duas mulheres serão mais difíceis de localizar.
  • We need to find this guy and those places. Precisamos localizar esse cara e esses locais.
- Click here to view more examples -
IV)

achá

VERB
  • I'm going to find him. Eu vou achá lo.
  • Your secretary told me where to find you. Sua secretária me disse onde achá-lo.
  • We have to find him. Temos de achá-lo.
  • I gotta find him. Eu tenho que achá-lo.
  • Now we just have to find him. Agora só temos que achá-lo.
  • You must help me find him. Precisa me ajudar a achá-lo.
- Click here to view more examples -
V)

procurar

VERB
Synonyms: search, look, seek, browse, seeking
  • If you want someone,you can find me again. Se precisar de alguém, poderá me procurar.
  • Help me find it. Me ajude a procurar.
  • Go and find food like the others do. Vai procurar comida, como os outros.
  • We need to find help. Temos que procurar ajuda.
  • Now let's go find ourselves a chaise. Então, vamos procurar uma espreguiçadeira.
  • My friends would stop at nothing to find me. Meus amigos jamais deixariam de me procurar.
- Click here to view more examples -
VI)

ache

VERB
  • Find a way not to let it. Ache um jeito de não permitir isso.
  • I need you to find my best pipe. Eu preciso que você ache meu melhor cachimbo.
  • Find the number and call her. Ache seu telefone e ligue.
  • Find a lover, like my dad? Ache uma amante como meu pai?
  • Find the card that you lost! Ache o cartão que você perdeu!
  • Track it and find her. Rastreie e a ache.
- Click here to view more examples -
VII)

descobrir

VERB
  • Now we find out exactly where you are. Agora vamos descobrir exatamente onde você está.
  • We need to find out who that person is. Temos de descobrir quem é essa pessoa.
  • She wants to find the guys who did this. Ela quer descobrir os tipos que fizeram isto.
  • I have to find the truth. Tenho que descobrir a verdade.
  • There are more efficient ways to find the truth. Há modos mais eficientes de descobrir a verdade.
  • You ever find out what happened to her? Chegaste a descobrir o que lhe aconteceu?
- Click here to view more examples -
VIII)

arranjar

VERB
  • Find a real job. Arranjar um emprego decente.
  • Can you find anyone else? Não podes arranjar outra?
  • You have to find a way to be that miracle. Têm de arranjar maneira de ser esse milagre.
  • Stay until you find a replacement. Fique até arranjar um substituto.
  • So you can find an excuse for everything. Você pode arranjar uma desculpa para tudo.
  • I can find a midterm replacement. Posso arranjar um substituto.
- Click here to view more examples -
IX)

acham

VERB
Synonyms: think
  • Some men find that appealing. Alguns homens acham isso atraente.
  • A lot of people find them really helpful. Muitas pessoas acham que são úteis.
  • They find them a challenge. As garotas acham isso um desafio.
  • And where do you find names? E onde acham os nomes?
  • Some find this presentation helpful. Alguns acham que essa apresentação ajuda.
  • Do you find them much, these stolen cars? Vocês acham sempre, esses carros roubados?
- Click here to view more examples -
X)

acho

VERB
Synonyms: think, guess, suppose
  • What does the one know find? Sabe o que acho?
  • I find this place provides inspiration. Acho que este lugar é inspirador.
  • I find this kind of closeness difficult to handle. Eu acho essa espécie de intimidade difícil de lidar.
  • I just find your whole approach perverse. Sinto muito, acho sua abordagem perversa.
  • I find it very fetching! Acho que é muito atraente!
  • I find you ungrateful. Acho você uma ingrata!
- Click here to view more examples -
XI)

saber

VERB
  • We must find out what happened. Precisamos saber o que aconteceu.
  • One day someone's going to find out about us. Um dia alguém vai saber sobre nós.
  • I want to find out how much faster. Quero saber quanto mais rápido.
  • Your dad will find out. Agora o teu pai vai saber.
  • I just need to find out who sent these items. Só preciso de saber quem enviou estes artigos.
  • You will never have to find out. Nunca terá que saber.
- Click here to view more examples -

encountered

I)

encontrado

VERB
Synonyms: found, met
  • She must have encountered something supernatural in the past. Ela deve ter encontrado algum, espírito, segure ela.
  • I myself have encountered infinite stupidity. Eu próprio já tenho encontrado estupidez infinita.
  • They would have encountered quite a few venomous species. Eles teriam encontrado bastantes espécies venenosas.
  • They would have encountered quite a few venomous species. Eles teriam encontrado espécies bem venenosas.
  • I never encountered a warlock before. Nunca tinha encontrado um bruxo.
  • Perhaps they encountered the creature. Talvez tenha encontrado a criatura.
- Click here to view more examples -
II)

deparou

VERB
  • ... part 11 of the convention encountered fewer difficulties. ... parte XI da convenção não deparou já com tantas dificuldades.
III)

enfrentados

VERB
Synonyms: faced, facing, tackled

gathered

I)

reunidos

VERB
  • And we are gathered here to honour him. E agora estamos aqui reunidos para honrar ele.
  • We are all gathered here in an act of faith. Estamos todos aqui reunidos num acto de fé?
  • We are gathered here today for a most happy event! Estamos aqui reunidos hoje para um feliz evento.
  • We are all gathered here around the ring for. Nós estamos aqui reunidos para.
  • Dearly beloved, we are gathered here to. Meus amados, estamos aqui reunidos.
  • We are gathered here today to honor this man. Estamos reunidos aqui hoje para homenagear este homem.
- Click here to view more examples -
II)

recolhidas

VERB
Synonyms: collected
  • ... leads based on evidence gathered at the scene. ... pistas baseados nas evidências recolhidas na cena.
  • ... the reporting on the information gathered. ... a comunicação das informações recolhidas.
  • ... by project, the information gathered by the external auditor. ... a projecto, as informações recolhidas pelo auditor externo.
  • So I've gathered enough evidence about it ... Então eu recolhidas provas suficientes sobre isso, se ...
  • ... or more Member States, gathered by the relevant authority, ... ... ou mais Estados-Membros, recolhidas pela autoridade competente, ...
  • ... light of the additional information gathered, the Commission reconsidered ... ... luz das informações suplementares recolhidas, a Comissão reconsiderou ...
- Click here to view more examples -
III)

coletadas

VERB
Synonyms: collected
IV)

se reuniam

VERB
  • I'm in the covered portico where the pilgrims gathered. Num pórtico coberto onde se reuniam os peregrinos.
V)

juntaram

VERB
Synonyms: joined, pooled
  • They gathered hundreds of people. E juntaram gente às centenas.
  • ... weeks and finally they gathered everything up. ... semanas e finalmente eles juntaram tudo.
  • The animals gathered enough twigs, leaves and grass in ... Os animais juntaram vários galhos, folhas e grama em ...
  • ... some of the greatest minds have gathered to exchange ideas and ... algumas das grandes mentes se juntaram e trocaram idéia e ...
  • You've all gathered here to retire me. Juntaram-se todos aqui para me reformarem.
  • "And they gathered them together "in a place called ... "E eles juntaram-se todos num sítio chamado ...
- Click here to view more examples -
VI)

juntou

VERB
Synonyms: joined, teamed
  • You gathered the appropriate tools and went right to work. Juntou as ferramentas apropriado e começou a trabalhar.
  • I think you've gathered enough people now. Acho que você já juntou pessoas suficientes.
  • Why has a crowd gathered? Por que juntou uma multidão?
  • This small toy store has gathered quite the crowd of people ... Esta pequena loja de brinquedos juntou uma multidão de pessoas ...
  • ... my lord, of the treasure you have gathered. ... meu senhor, do tesouro que você juntou.
  • ... my lord, of the treasure you have gathered. ... meu senhor, do tesouro que juntou.
- Click here to view more examples -
VII)

obtidas

VERB
Synonyms: obtained, obtainable
  • ... consolidated report based on the information so gathered. ... relatório de síntese com base nas informações assim obtidas.
  • ... in six weeks using information gathered from the censuses. ... em seis semanas utilizando informações obtidas com os censos.
VIII)

colhidos

VERB
IX)

percebido

VERB
  • As you may have gathered. Como deve ter percebido.
  • I gathered that much. Isso já tinha percebido.
  • I guess you may have gathered that wasn't my divorce lawyer ... Deves ter percebido que não era o meu advogado do divórcio ...
  • As you may have gathered, we don't live on this ... Como pode ter percebido, năo moramos nessa ...
  • As you've probably gathered, this is my ... Como você já deve ter percebido, este é meu ...
  • ... as you may have gathered by now. ... como já deves ter percebido.
- Click here to view more examples -

assembled

I)

montado

VERB
  • ... of chemical elements, just assembled in different ways. ... de elementos químicos, apenas montado de diferentes formas.
  • ... left the road, assembled the rifle, fired ... ... saído da estrada, montado a espingarda, disparado ...
  • It's not even assembled right. Não está nem montado direito.
  • to him all his brothers and assembled his relatives. a ele todos os seus irmãos e montado seus parentes.
  • Because of it's been assembled and scrounged from spare parts ... Porque foi montado a partir de peças ...
  • ... of the value of the parts of the assembled product. ... do valor das partes do produto montado;
- Click here to view more examples -
II)

reunidos

VERB
  • The men are assembled outside. Os homens estão reunidos.
  • We all know why we are assembled here. Todos sabemos por que estamos aqui reunidos.
  • Seven months from now, the ships will be assembled. Daqui a sete meses, os barcos estarão reunidos.
  • So now we are all assembled. Então, agora estamos todos reunidos.
  • We are all assembled, yes? Estamos todos reunidos, sim?
  • Which is why we're all assembled here today. E é por isso que estamos todos reunidos aqui hoje.
- Click here to view more examples -
III)

montou

VERB
Synonyms: rode, mounted, ridden
  • Whoever assembled your skeleton never took an anatomy class. Quem montou o esqueleto, nunca fez aulas de anatomia.
  • Look at this board that he's assembled. Olha para a administração que ele montou.
  • ... brought aboard when he assembled the Strike Team. ... trouxe à bordo quando ele montou o Strike Team.
- Click here to view more examples -
IV)

montei

VERB
Synonyms: rode, ridden
  • I've assembled that rifle a million times. Eu já montei aquele rifle um milhão de vezes.
  • I assembled this Porsche 911 myself. Eu mesma montei este Porsche 911.
  • In that time, I've assembled a group that has ... Nesse tempo eu montei um grupo de pessoas que tem ...
  • ... had no friends, I assembled a motley crew of the ... ... não tinha amigos, Montei um grupo heterogêneo dos ...
- Click here to view more examples -

rallied

I)

reuniu

VERB
  • She rallied the whole church and she raised the ... Reuniu a igreja toda e conseguiu o ...
  • My dad rallied your forces and you made him ... O meu pai reuniu as suas forças, e juntou ...
II)

mobilizaram

VERB
Synonyms: mobilized

reunited

I)

reunidos

VERB
  • You were reunited so he could finish. Estavam reunidos para que ele pudesse acabar.
  • The ministers are already reunited. Os ministros já estão reunidos.
  • We will be reunited soon. Nós estaremos reunidos em breve.
  • You mean reunited by coincidence? Não queres dizer reunidos pela coincidência?
  • Now we're reunited as a family. Estamos reunidos como uma família.
- Click here to view more examples -
II)

reunificado

ADJ
Synonyms: reunified
III)

reencontrar

VERB
  • ... how we had to be reunited. ... que tivéssemos que nos reencontrar assim.
  • You'il be reunited with your children. Você irá reencontrar suas crianças.
  • And kept her alive so you could be reunited E a mantive viva para que pudessem se reencontrar
  • ... for the day that we will be reunited. ... pelo dia em que vamos nos reencontrar.
  • You're about to be reunited with your lover. - Vai reencontrar seu amante.
- Click here to view more examples -
IV)

reun

VERB
Synonyms: reunite

convened

I)

convocada

VERB
Synonyms: summoned
  • A secret session shall be convened. Uma sessão secreta será convocada.
  • ... General meetings may be convened at any time by ... ... A assembleia geral pode ser convocada em qualquer momento pelo ...
  • ... intergovernmental conference could be convened as early as the beginning of ... ... Conferência Intergovernamental poderia ser convocada já no início do ...
  • ... drawn up by a Conference convened under the auspices of ... ... elaborada por uma conferência convocada sob os auspícios da ...
  • ... , this hearing's been convened to determine an appropriate ... ... , esta audiência foi convocada para determinar uma apropriada ...
- Click here to view more examples -
II)

reuniu

VERB
  • This panel has convened in order to investigate the events subsequent ... Este painel reuniu de modo a investigar os eventos subsequentes ...

satisfied

I)

satisfeito

ADJ
  • Not every customer's a satisfied customer. Nem sempre todo cliente é um cliente satisfeito.
  • Are you satisfied or talk some more. Estás satisfeito, ou falo mais um pouco.
  • He was perfectly satisfied. Ele estava totalmente satisfeito.
  • Would you be satisfied with me? Será que estaria satisfeito comigo?
  • And are you satisfied with these results? E você está satisfeito com esses resultados?
  • He was very satisfied, very confident. Estava muito satisfeito, muito confiante.
- Click here to view more examples -
II)

satisfez

VERB
  • That satisfied my uncle. Isso satisfez o meu tio.
  • ... of my life, but it never satisfied me. ... da minha vida, mas nunca me satisfez.
  • He's never satisfied with a single answer. Jamais se satisfez com uma só resposta.
  • You're not satisfied with moving into my project? Não se satisfez em entrar pro meu projeto?
  • And I have even met A Violet Who almost satisfied me E até conheci uma violeta Que quase me satisfez
  • ".yet nothing satisfied you!" ".ainda assim nada te satisfez!"
- Click here to view more examples -
III)

atendidas

ADJ
IV)

preenchidas

ADJ
Synonyms: filled, populated, padded
  • ... provided that the following conditions are satisfied: ... desde que as seguintes condições sejam preenchidas:
  • ... provided that the following conditions are also satisfied: ... desde que as seguintes condições também sejam preenchidas:
  • ... or any other conditions which must be satisfied. ... ou quaisquer outras condições que devam ser preenchidas.
  • ... whose conditions are not satisfied, the amount of ... ... cujas condições não estejam preenchidas, o montante da ...
  • ... by this Directive are satisfied, and ... pela presente directiva estejam preenchidas;
  • ... , if the following conditions are satisfied: ... .o, caso sejam preenchidas as seguintes condições:
- Click here to view more examples -
V)

contente

ADJ
  • I think, he is very much satisfied. Eu penso, que ele está muito contente.
  • So you're satisfied with your new clothing? Então, estás contente com a roupa nova?
  • I think you'll be satisfied. Creio que ficarás contente.
  • Are you satisfied now? Agora já estás contente?
  • You will not be satisfied until you get a ... Mas você não estará contente até poder competir pelo ...
  • I'm satisfied with your work. Eu tô contente com o seu serviço.
- Click here to view more examples -
VI)

convencido

ADJ
  • Are you absolutely satisfied that no magic was involved? Você está absolutamente convencido de que nenhum mágico estava envolvido?
  • Our physician was satisfied that nothing more could ... Nossa médico estava convencido que nada mais poderia ...
  • ... will we invade before you're satisfied we're safe? ... vamos invadir antes que você esteja convencido que estamos seguros?
  • I'm not satisfied the action is entirely without merit. Não estou convencido que a ação não tenha mérito.
  • You're satisfied that he isn't here? Está convencido de que ele não está aqui?
  • So I am perfectly satisfied that it is more accurate ... Portanto, estou perfeitamente convencido que é mais exacto ...
- Click here to view more examples -

taken care

I)

cuidado

VERB
  • It should have been taken care of. Deveria ter cuidado dele.
  • I have taken care of him for these years! Tenho cuidado dele todos estes anos.
  • I could have taken care of her. Eu poderia ter cuidado dela.
  • I just want to know that he's taken care of. Só quero saber que ele está bem cuidado.
  • I want to make sure you're taken care of. Eu quero ter certeza você está cuidado.
- Click here to view more examples -
II)

tratado

VERB
  • That thing at the restaurant is all taken care of. Aquilo no restaurante foi tratado.
  • I already have that taken care of. Já tenho isso tratado.
  • Should have taken care of her when you had the chance. Devias ter tratado dela quando tiveste oportunidade.
  • ... for tomorrow, the hotel is taken care of. ... para amanhã, o hotel está tudo tratado.
  • You should've taken care of it. Tu é que deverias ter tratado disto.
- Click here to view more examples -
III)

resolvido

VERB
  • You promised me that this is all taken care of. Prometeu que estava resolvido.
  • Your problem is being taken care of right now. O seu problema está a ser resolvido.
  • I believe that was taken care of. Acho que já foi resolvido.
  • You promised me that this is taken care of! Prometeu que estava resolvido.
  • All that business was taken care of yesterday. Tudo isso já foi resolvido.
- Click here to view more examples -
IV)

tomado

VERB
Synonyms: taken, seized
  • Let's go get her taken care of. Vamos levá-la tomado de.
V)

tratei

VERB
Synonyms: treated, dealt with
  • I already taken care of those this morning. Já tratei dessas de manhã.
  • Got everything in the house already taken care of for you. Já tratei de tudo em casa, está bem?
  • The room's been taken care of. Já tratei do quarto.
  • Lunch is taken care of. Já tratei do almoço.
  • I've taken care of the rest of them! Já tratei do resto.
- Click here to view more examples -
VI)

atendidas

VERB
VII)

acertado

VERB
Synonyms: hit, settled, wisely
  • Everything is taken care of, keep in touch Tudo está acertado, mantenha contato.
  • It's all been taken care of. Já está tudo acertado.
  • Everything's been taken care of. Já está tudo acertado.
  • It's all taken care of. Já está tudo acertado.
  • ... , it's been taken care of. ... , já está tudo acertado.
- Click here to view more examples -

serviced

I)

serviced

NOUN
II)

atendido

VERB
III)

servidos

VERB
Synonyms: served, catered
  • Fully serviced and completely satisfied? Inteiramente servidos e completamente satisfeitos?
IV)

auto-suficientes

ADJ
Synonyms: self contained, self
V)

consertado

VERB
Synonyms: fixed, repaired, mended
  • This one really ought to be serviced. Este precisa ser consertado.
  • You need to be serviced? Você precisa de ser consertado?
  • Will be until it's serviced tomorrow. Ficará até ser consertado amanhã.
  • ... that old freezer out to be serviced. ... o velho freezer para ser consertado.
- Click here to view more examples -
VI)

reparado

VERB
Synonyms: repaired, noticed, fixed
  • This one really ought to be serviced. Este precisa ser reparado.

fulfilled

I)

cumprido

VERB
  • I hold your oath fulfilled. Eu considero seu juramento cumprido.
  • I hold your oath fulfilled. Considero o juramento de vocês cumprido.
  • Once you have fulfilled your destiny. Quando tiver cumprido o seu destino.
  • I hold your oath fulfilled. Tenho o vosso juramento cumprido.
  • I hold your oath fulfilled. Eu ordeno seu juramento cumprido.
  • The decree is not yet fulfilled. O decreto não está ainda cumprido.
- Click here to view more examples -
II)

preenchidas

VERB
Synonyms: filled, populated, padded
  • I was happy, fulfilled through work, through ... Eu estava feliz, preenchidas através do trabalho, através ...
  • ... achieve these objectives are not fulfilled. ... atingir esses objectivos não são preenchidas?
  • for everything shall come and 42 be fulfilled, tudo deve vir e 42 ser preenchidas,
  • Women are basically fulfilled as wives and mothers. "as mulheres estão preenchidas enquanto mãe e esposa.
  • ... informed that the aforementioned conditions are fulfilled; ... informado de que as referidas condições se encontram preenchidas;
  • ... the following conditions shall be fulfilled: ... as seguintes condições devem estar preenchidas:
- Click here to view more examples -
III)

satisfeitas

VERB
  • Our hopes were fulfilled. Nossas esperanças foram satisfeitas.
  • ... flesh and communal ambition are fulfilled and accommodated. ... carne e ambição comuns foram satisfeitas e resolvidas.
  • ... the above conditions are not fulfilled. ... as condições supramencionadas não estão satisfeitas.
  • ... is that the conditions are fulfilled and that emphasis is placed ... ... é que as condições sejam satisfeitas e que se privilegie ...
  • ... these conditions have been fulfilled; ... , essas condições estão satisfeitas;
  • ... a result of the treatment, the conditions are fulfilled, ... consequência do tratamento, as condições estão satisfeitas,
- Click here to view more examples -
IV)

realizado

VERB
  • Your wish will be fulfilled. O seu desejo será realizado.
  • At least your last wish would've been fulfilled. Pelo menos o seu último desejo teria se realizado.
  • Your wish will be fulfilled. Seu desejo será realizado.
  • ... of his life was going to be fulfilled. ... da vida dele seria realizado.
  • ... one represents a wish fulfilled. ... uma representa um desejo realizado.
  • Are you satisfied, fulfilled, happy? Está satisfeito, realizado, feliz?
- Click here to view more examples -
V)

atendida

VERB
VI)

concretizada

VERB
Synonyms: achieved
  • ... the prophecy will be fulfilled. ... , a profecia será concretizada.
VII)

reunidas

VERB
  • ... granting of aid are fulfilled ; ... concessão da ajuda estão reunidas;
  • ... television broadcasts if the following conditions are fulfilled: ... um programa televisivo caso se encontrem reunidas as seguintes condições:
  • ... to justify it are no longer fulfilled. ... que a justificam, já não estão reunidas.
  • ... conditions for recognition are no longer fulfilled; ... condições para o reconhecimento deixarem de estar reunidas;
  • ... (4) have not been fulfilled. ... o, n.o 4, não estavam reunidas.
- Click here to view more examples -
VIII)

respeitadas

VERB
  • ... declare that these conditions have been fulfilled, and to take ... ... declarar que tais condições foram respeitadas e habilitada a tomar ...
  • ... in the Convention can be properly fulfilled; ... na convenção sejam devidamente respeitadas;
  • ... all the obligations under the Convention can be properly fulfilled; ... as obrigações decorrentes da convenção possam ser devidamente respeitadas;
  • ... in this Regulation, are fulfilled, including information on ... ... no presente regulamento foram respeitadas, incluindo a informação sobre ...
  • ... in this Regulation, are fulfilled, including information on ... ... no presente regulamento foram respeitadas, incluindo a informação sobre ...
- Click here to view more examples -

complied with

I)

cumpridas

VERB
Synonyms: met, fulfilled, adhered
  • ... conditions of the permit are complied with in a strict sense. ... condições da licença sejam cumpridas num sentido estrito.
  • ... strict conditions are not complied with, subsequent non-conforming lots ... ... condições rigorosas não forem cumpridas, os lotes não conformes subsequentes ...
  • ... the Community or have not been complied with. ... Comunidade ou não foram cumpridas.
  • ... the Rules have been complied with meticulously. ... as disposições do Regimento foram escrupulosamente cumpridas.
  • ... this Directive, are not complied with, a Member State ... ... presente directiva, não forem cumpridas, um Estado-Membro ...
- Click here to view more examples -
II)

respeitadas

VERB
  • Our rules should be complied with. As nossas regras devem ser respeitadas.
  • The rules on the cumulation of aid are complied with. São respeitadas as regras em matéria de cumulação.
  • ... preceding subparagraph are not complied with: ... parágrafo anterior não forem respeitadas:
  • ... journey unless the following conditions are complied with: ... viagem se as seguintes condições forem respeitadas:
  • ... origin necessary which must be complied with in the context of a ... ... origem que devem ser respeitadas no contexto de uma ...
- Click here to view more examples -
III)

observadas

VERB
Synonyms: observed, adhered
  • ... the introduction of harmful organisms or have not been complied with. ... a introdução de organismos prejudiciais ou não foram observadas.
  • ... harmful organisms or have not been complied with. ... organismos prejudiciais ou não foram observadas.
  • ... that this Directive is being complied with. ... que as disposições da presente directiva são observadas.
- Click here to view more examples -
IV)

satisfeitas

VERB
  • ... that certain circumstances are complied with. ... que certas condições sejam satisfeitas.
  • ... provided that the following conditions are complied with: ... , desde que estejam satisfeitas as seguintes condições:
  • ... unless certain conditions are complied with. ... , salvo se forem satisfeitas determinadas condições.
- Click here to view more examples -

adhered

I)

aderiu

VERB
Synonyms: joined, acceded
  • It has adhered to a policy of ... Aderiu a uma política de ...
  • ... difficult negotiations, the Community adhered to the agreement on textiles ... ... difíceis negociações, a Comunidade aderiu ao acordo sobre têxteis ...
II)

adere

VERB
III)

respeitados

VERB
  • Have these studies been adhered to? Foram respeitados os estudos?
  • ... the minimum requirements must be adhered to, as must ... ... os requisitos mínimos têm de ser respeitados, tal como tem ...
  • ... are signed and not adhered to, both by the government ... ... que são assinados e não são respeitados, tanto pelo Governo ...
- Click here to view more examples -
IV)

cumpridos

VERB
Synonyms: met, fulfilled
  • ... the above two documents are respected and adhered to. ... os dois documentos acima forem respeitados e cumpridos.
  • ... the proper protocols had been adhered to. ... os protocolos apropriados haviam sido cumpridos.
V)

seguidas

VERB
Synonyms: followed
  • Will they now be adhered to? Será que agora vão ser seguidas?
VI)

observadas

VERB
  • ... to monitor whether such terms are adhered to; ... para controlar se essas condições são observadas;
VII)

adoptados

VERB
Synonyms: adopted

catered

I)

servidos

VERB
Synonyms: served, serviced
II)

abasteceu

VERB
Synonyms: fueled
III)

atendidas

VERB
IV)

abastecido

ADJ
V)

satisfeitas

VERB

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals