Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Found
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Found
in Portuguese :
found
1
encontrado
VERB
Synonyms:
encountered
,
met
Could have found you a proper lad.
Poderia ter encontrado rapaz melhor.
Or maybe someone doesn't want fish man found.
Ou talvez alguém não quer que o homem peixe encontrado.
This volume was found in her room.
Este volume foi encontrado no quarto dela.
It was like we'd finally found our wings.
Era como se nós finalmente tivessemos encontrado nossas asas.
Do not stop until they are found.
Não parem até os terem encontrado.
The shoe was found right by the bus.
O sapato foi encontrado ao pé do autocarro.
- Click here to view more examples -
2
achei
VERB
Synonyms:
thought
,
figured
,
felt
I found these in one of the heating vents.
Achei isto na saída de ventilação.
I found some in a box.
Achei algumas numa caixa.
I found keys on some guards.
Achei as chaves nos guardas.
I found a repeating address in the calendar.
Eu achei um endereço repetido no calendário.
I found a plank in secret desk compartment.
Eu achei uma tábua no compartimento secreto da mesa.
I found your mother.
Eu achei tua mãe pra tu.
- Click here to view more examples -
3
achou
VERB
Synonyms:
thought
,
felt
,
figured
The surgeon found nothing.
O cirurgião não achou nada.
His brother found her in the backyard.
O irmão dele a achou no quintal.
And we trust you've found the settlement satisfactory?
E acreditamos que você achou a compensação satisfatória.
And she found me fascinating.
E ela me achou fascinante.
You found something in that facility.
Achou algo naquela base.
You found your way here?
Achou fácil o caminho para cá?
- Click here to view more examples -
4
achado
VERB
They had found chromosomes.
Eles tinham achado cromossomos.
He must be found and destroyed.
Ele deve ser achado e deve ser destruído.
What you found, you may keep.
O que é achado, não é roubado.
I hope you found the bank.
Espero que tenha achado o banco.
One of them must have found the right time window.
Um deles deve ter achado a janela de tempo certa.
A father's body was never found.
O corpo do pai nunca foi achado.
- Click here to view more examples -
5
descobriu
VERB
Synonyms:
discovered
,
figured out
,
learned
,
uncovered
He found the front door.
Ele descobriu a porta da frente.
Then somebody found out there really was a map.
Então alguém descobriu que havia um mapa.
You found out where the warehouse is yet?
Já descobriu onde fica o armazém?
What has he found?
O que descobriu agora?
But you issued a recall the minute you found out.
Mas você ordenou a retirada no momento em que descobriu.
Now what have you found out?
Agora o que é que você descobriu?
- Click here to view more examples -
6
acharam
VERB
They found the box.
Eles acharam o cofre.
They found him in his office.
Acharam ele no escritório.
They found her body three months later.
Eles acharam o corpo dela quatro meses depois.
You know what they found?
Vocês sabem o que eIes acharam?
Nearby they found another body.
Acharam outro corpo por perto.
They never found his body.
Nunca acharam o corpo.
- Click here to view more examples -
7
achamos
VERB
We found fur cuffs and other toys in her closet.
Achamos algemas e outros brinquedos no armário.
We found your body.
Achamos o teu corpo.
Me and my friend just found it.
Eu e meu amigo achamos há pouco.
Room service found a hand in a dinner trolley.
Achamos uma mão num carrinho de jantar.
We found this on the corpse.
Achamos isso no corpo.
We found his body the day after the incident.
Achamos seu corpo no carro no dia depois do incidente.
- Click here to view more examples -
More meaning of Found
in English
1. Met
met
I)
conheci
VERB
Synonyms:
knew
,
known
I met this guy.
Eu conheci este cara.
I met with him today.
Eu o conheci hoje.
I never met a man so tired of being alive.
Nunca conheci um homem tão cansado de estar vivo.
I met your mother the following year.
Conheci a tua mãe no ano seguinte.
I never even met her.
Nem sequer a conheci.
I met her in a flower market.
A conheci numa floricultura.
- Click here to view more examples -
II)
encontrou
VERB
Synonyms:
found
,
find
,
encountered
Where she met this man.
Onde encontrou este homem.
So you never met her?
Então nunca a encontrou?
She says she met these guys in a bar.
Ela disse que encontrou esses caras em um bar.
When you met this broad, you denied the window.
Quando você encontrou isto, você a negou.
Have you ever met the enemy?
Você já encontrou o inimigo?
Have you met her yet?
Você já encontrou ela?
- Click here to view more examples -
III)
reuniu
VERB
Synonyms:
gathered
,
assembled
,
rallied
,
reunited
,
convened
Has she met with the monks again?
Ela se reuniu com os monges de novo?
Our armies met on the coast.
Nossos exércitos reuniu na costa.
The board met this morning.
O conselho se reuniu hoje de manhã.
Has your backup met the rest of the team members?
O seu parceiro se reuniu com o resto da equipe?
He has met in secret with those cardinals that ...
Ele se reuniu em segredo com os cardeais que o ...
Destroy met throughout your life about ...
Destrua reuniu toda a sua vida sobre ...
- Click here to view more examples -
IV)
atendidas
VERB
Synonyms:
answered
,
satisfied
,
taken care
,
serviced
,
assisted
Your needs shall be met.
Suas necessidades serão atendidas.
... unless their demands are met.
... a menos que suas exigências sejam atendidas.
... tell you their needs aren't being met?
... diz que suas necessidades não estão sendo atendidas?
... situation in which they could be met.
... situação na qual pudessem ser atendidas.
... unless his demands are met.
... , se suas exigências não forem atendidas.
... unless their demands are met.
... a menos que as suas exigências sejam atendidas.
- Click here to view more examples -
V)
cumpridas
VERB
Synonyms:
fulfilled
,
complied with
,
adhered
My needs have not been met.
Minhas necessidades não foram cumpridas.
... if my terms are not met.
... se minhas condições não são cumpridas.
... certain demands are not met.
... determinadas exigências não forem cumpridas.
... if our demands are not met.
... se as nossas exigências não forem cumpridas.
... if my terms are not met.
... se minhas exigências não forem cumpridas.
... my terms are not met.
... minhas condições não forem cumpridas.
- Click here to view more examples -
VI)
satisfeitas
VERB
Synonyms:
satisfied
,
fulfilled
,
complied with
,
catered
We can be satisfied that key priorities have been met.
Podemos estar certos de que as principais prioridades foram satisfeitas.
There are some preconditions which have to be met.
Há condições que devem ser satisfeitas.
My demands were not met.
As minhas exigências não foram satisfeitas.
These two conditions have now been met.
Essas duas condições foram já satisfeitas.
You have to make needs met and that´s empirical.
Você tem que fazer necessidades satisfeitas e that´s empírica.
Our material needs are met.
Nossas necessidades materiais estão satisfeitas.
- Click here to view more examples -
2. Thought
thought
I)
pensei
VERB
Synonyms:
think
,
figured
I thought you were the heat.
Pensei que fosse da polícia.
I thought you'd be in bed.
Pensei que estaria na cama.
I jumped to conclusions and thought the worst.
Tirei conclusões precipitadas e pensei o pior.
I thought you'd like it.
Sim, pensei que iria gostar.
I thought it was it.
Pensei que era ele.
I thought they were all in here.
Pensei que estavam todos aqui.
- Click here to view more examples -
II)
pensava
VERB
I thought you were strong.
Pensava que era forte!
I thought you would like them.
Pensava que ias gostar delas.
I thought it was deserted.
Pensava que o palácio estava abandonado desde.
I thought you guys really had something.
Eu pensava que vocês tinham algo.
I thought you'd be happy about my job.
Pensava que fosse ficar feliz pelo meu trabalho.
I thought they know everything about this building.
Eu pensava que sabia tudo a respeito deste edifício.
- Click here to view more examples -
III)
pensamento
NOUN
Synonyms:
thinking
That was a hoot he thought.
Esse pensamento foi um grito.
Creation by mere thought.
Criação por mero pensamento.
Every thought a million miles away.
Cada pensamento a milhões de quilômetros de distancia.
A thought is born of this surreal environment.
Surge um pensamento com este ambiente surreal.
Your third thought is simply this.
O teu terceiro pensamento é simplesmente isto.
Did you like that thought?
Você gostou que o pensamento?
- Click here to view more examples -
IV)
pensou
VERB
Synonyms:
considered
,
wondered
,
figured
Never thought it would matter to me?
Nunca pensou que me importaria?
Thought he had that deal sewn up.
Ele pensou que tinha o negócio encaminhado.
He thought of everything.
Ele pensou em tudo.
You thought it needed doing?
Você pensou que precisava ser feito?
So he thought he'd come crawling to you?
Então ele pensou que poderia ir a rastejar até ti?
Have you thought of selling these?
Você já pensou em vender essas?
- Click here to view more examples -
V)
achei
VERB
Synonyms:
found
,
figured
,
felt
I thought you might like the view!
Eu achei que iriam gostar da vista!
I thought you wouldn't remember me.
Achei que não se lembraria de mim.
I thought you might come here.
Achei que viria aqui.
I thought they'd have something for me by now.
Achei que teriam algo pronto.
I thought he was supposed to be with you.
Achei que devia estar convosco.
I thought you was giving us those.
Achei que estivesse entregando para a gente.
- Click here to view more examples -
VI)
achava
VERB
Synonyms:
felt
,
believed
I thought that the moon followed me everywhere.
Achava que a lua me seguia para todo o lado.
I always thought it was just a story.
Eu achava que era uma lenda.
She thought that you were kind and brilliant.
Achava você gentil e brilhante.
We know exactly what she thought of you.
Sabemos exatamente o que ela achava de você.
Neither thought it was possible the first time.
Nem achava que era possível na primeira vez.
Not as well as you thought.
Não tão bem quanto achava.
- Click here to view more examples -
VII)
achou
VERB
Synonyms:
found
,
felt
,
figured
I am sure the captain acted as he thought best.
Estou certo que o capitão agiu como achou melhor.
He thought he was better than the laws of probability.
Ele achou que era melhor que as leis da probabilidade.
My father thought so too.
Meu pai também achou.
Thought you'd never see me again?
Achou que nunca me veria novamente?
You actually thought that would work?
Na verdade achou que ia funcionar?
He thought he had thought of everything, right?
Achou que tinha pensado em tudo, não foi?
- Click here to view more examples -
VIII)
imaginei
VERB
Synonyms:
imagined
,
figured
,
pictured
,
wondered
,
dreamed
,
guessed
I thought you might like some music.
Imaginei que gostasse de alguma música.
I thought you might, uh, enjoy some coffee.
Imaginei que quisesses um café.
I thought that was a myth.
Imaginei que fosse um mito.
I thought it was you.
Imaginei que fosse você.
Thought you might be here.
Imaginei que estarias aqui.
I never thought he'd do a thing like that.
Nunca imaginei que faria uma coisa dessas.
- Click here to view more examples -
IX)
idéia
NOUN
Synonyms:
idea
,
mind
,
clue
I did have a thought.
Me ocorreu uma idéia.
You know, just a thought.
Sabe, só uma idéia.
He once thought he could hold me too.
Uma vez ele também teve a idéia de me prender.
And he's obsessed with that thought.
E ele está obcecado com essa idéia.
I have your thought.
Percebi a sua idéia.
Any thought yet on a cause?
Alguma idéia sobre a causa?
- Click here to view more examples -
X)
acreditava
VERB
Synonyms:
believed
A place that was thought to exist only in myth.
Um lugar que se acreditava existir apenas como mito.
I thought he favoured stage lines and banks.
Acreditava que preferia diligências e bancos.
I thought you were happy!
Mas eu acreditava que vivia sempre muito alegre!
I thought for sure she was going to pull through.
Acreditava com certeza, que ela iria superar.
I thought you were my friend.
Acreditava que fossemos amigos.
I thought you two knew everything about each other.
Acreditava que sabiam tudo um do outro.
- Click here to view more examples -
3. Felt
felt
I)
senti
VERB
Synonyms:
feel
I felt its breath on my face.
Senti o seu respirar na minha cara.
I have never felt anything like it.
Nunca senti nada como isso.
I felt that he was getting cold.
Senti que ele estava ficando frio.
I felt you'd no longer stand by me.
Senti que não ficaria comigo.
I felt like a proud father.
Me senti como um pai orgulhoso.
I felt a great relief.
Eu senti um grande alívio.
- Click here to view more examples -
II)
feltro
VERB
What do you think of felt?
O que você acha de feltro?
At least the cup is lined with felt.
Ao menos o copo é feito de feltro.
A magic marker, a felt pen!
Uma caneta com ponta de feltro!
... one on her finger with a felt pen.
... um no dedo dela com uma caneta de feltro.
It's got a new felt.
Eu tenho um feltro novo.
It's a bit of felt and a tassel.
É um chapéu de feltro e uma franja.
- Click here to view more examples -
III)
achava
VERB
Synonyms:
thought
,
believed
I felt that game was never going to end.
Achava que aquele jogo não acabaria.
You did what you felt was right.
Fez o que achava ser certo e isso demonstra coragem.
He felt it was his duty.
Ele achava que era o dever dele.
I felt they were too similar and got frustrated.
Os achava muito parecidos e ficava frustrada.
Still felt that we had a future together.
Ainda achava que tínhamos um futuro juntos.
He felt a more advanced lab was required.
Achava que um laboratório mais avançado era necessário.
- Click here to view more examples -
IV)
achou
VERB
Synonyms:
found
,
thought
,
figured
She felt that these were extraordinary circumstances.
Ela achou que essa era uma circunstância especial.
He did what he felt was right.
Ele fez o que achou estar certo.
He felt great things.
Ele achou grandes coisas.
You did what you felt you had to.
Você fez o que achou que devia.
He felt he should do the right thing.
Achou que estava fazendo a coisa certa.
He felt it was his duty.
Achou que era o seu dever.
- Click here to view more examples -
V)
sinto
VERB
Synonyms:
feel
,
feeling
,
sorry
,
sense
I always felt lucky.
Eu sempre sinto a sorte.
I felt this way for a long time.
Sinto isto há muito tempo.
It felt like you were somewhere else.
Sinto como se você estivesse em outro lugar.
I felt people in their houses.
Eu sinto pessoas em suas casa.
One felt as an aid shout.
Eu sinto um pedido de socorro.
I felt like a monster.
Me sinto um monstro.
- Click here to view more examples -
VI)
sente
VERB
Synonyms:
feel
,
sit
,
sit down
,
senses
How long have you felt sick?
Há quanto tempo se sente doente?
A lot of people felt like they knew her.
Muita gente sente que a conhecia.
When she gets to feel what you felt.
Quando ela sentir o que você sente.
You felt confident around your people?
Se sente confiante perto de seu pessoal?
How long you felt like this?
Há quanto tempo se sente assim?
She felt that everything conspired against her.
Ela sente que tudo está conspirando contra ela.
- Click here to view more examples -
VII)
parecia
VERB
Synonyms:
seemed
,
looked
,
seem
,
appeared
,
sounded
I just felt like you weren't in the tub.
Não parecia que estavam na banheira.
It felt like a real date.
Parecia um verdadeiro encontro.
I felt that game was never going to end.
Parecia que o jogo não acabaria nunca.
Because it felt so real.
Porque parecia tão real.
It felt like he made that decision on his own.
Parecia que ele tinha tomado aquela decisão sozinho.
You know, it just felt right.
Sabe, parecia certo.
- Click here to view more examples -
VIII)
achei
VERB
Synonyms:
found
,
thought
,
figured
I always felt there were two kinds of people.
Sempre achei que havia dois tipos de pessoas.
I felt it was respectful at the time.
Na altura, achei respeitável.
I felt my opinion would be welcomed.
Eu achei que minha opinião seria bem vinda.
I felt that we should talk first.
Achei que devíamos conversar primeiro.
I felt like we were just getting started.
Achei que ainda estávamos começando.
And it felt amazing.
E eu achei incrível!
- Click here to view more examples -
4. Discovered
discovered
I)
descoberto
VERB
Synonyms:
uncovered
,
figured out
,
blown
,
bare
It was only discovered late this morning.
Só foi descoberto ao fim desta manhã.
To dispose of the body where it wouldn't be discovered.
Para dar fim ao corpo onde não seria descoberto.
Perhaps he has discovered the fountain of youth.
Talvez ele tenha descoberto a fonte da juventude.
When it is discovered what you have done to me!
Quando é descoberto o que você fez para mim!
And what your coroner should've discovered.
E que seu legista deveria ter descoberto.
Someone already should have us discovered.
Alguém já deve ter nos descoberto.
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
12 November 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals