Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Clue
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Clue
in Portuguese :
clue
1
pista
NOUN
Synonyms:
track
,
lead
,
runway
,
lane
,
trail
,
rink
I think there's a clue in that fish.
Acho que tem uma pista naquele peixe.
This might be a good clue.
Isso pode ser uma boa pista.
Would you destroy what might give us a clue?
Ia destruir o que poderia nos dar uma pista?
Get the clue, get the clue.
Pegue a pista, a pista.
Has he discovered anything that could give us a clue?
Ele descobriu algo que possa nos dar uma pista?
- Click here to view more examples -
2
indício
NOUN
Synonyms:
indication
,
hint
,
inkling
To find a clue or a lead.
Para descobrir um indício ou uma pista.
You might be able to give us some clue.
Você pode nos dar algum indício.
Do we even have a clue who did this?
Nós temos mesmo um indício que fez isso?
We found a clue.
E encontrámos um indício.
A good clue leads to the next clue.
Um bom indício leva a próxima pista.
But there is a clue, hidden away in our ...
Mas existe um indício, escondido em nossos ...
- Click here to view more examples -
3
idéia
NOUN
Synonyms:
idea
,
mind
,
thought
I had no clue!
Eu não tinha idéia!
People have no clue that they're imprisoned.
As pessoas não têm idéia que eles estão presos.
And she still has no clue.
E ela ainda não tem idéia.
Do your bosses have any clue who it is?
Os seus chefes têm idéia de quem possa ser?
You have no clue who that caller might be?
Você não tem idéia de quem possa ter ligado?
Have no clue who it was!
Não tenho idéia de quem foi!
- Click here to view more examples -
4
dica
NOUN
Synonyms:
tip
,
hint
,
tooltip
,
tips
Give me a clue here, guys.
Me deem uma dica.
Might have been his pledge's next clue.
Pode ser a próxima dica.
That might be a clue.
Isto pode ser uma dica.
You need a clue.
Precisa de uma dica.
You know who showed me the clue?
Sabe quem me deu a dica?
How about a clue?
Que tal uma dica?
- Click here to view more examples -
More meaning of Clue
in English
1. Track
track
I)
faixa
NOUN
Synonyms:
range
,
band
,
strip
,
belt
,
ribbon
,
banner
We start with eight, full track.
Começamos com oito, faixa completa.
Who made that track?
Quem fez essa faixa?
Tomorrow we'll fill in the earlier track.
Amanhã vamos preencher a faixa anterior.
She clearly drove a track that she made up.
Ela claramente levou uma faixa que ela inventou.
We got a track to finish, don't we?
Não temos uma faixa para terminar?
It plays only one track.
Ele toca somente a primeira faixa.
- Click here to view more examples -
II)
pista
NOUN
Synonyms:
clue
,
lead
,
runway
,
lane
,
trail
,
rink
This is the only track we found.
Esta é a única pista que encontramos.
What if we're off track?
E se estivermos fora da pista?
When was the last time you went to the track?
Quando foi a última vez você foi para a pista?
They go into the vertical track.
Eles vão para a pista vertical.
All the cars are heading out to the track.
Todos os carros estão indo para a pista.
All the cars are heading out to the track.
Todos os carros estão a ir para a pista.
- Click here to view more examples -
III)
trilha
NOUN
Synonyms:
trail
,
path
,
footpath
It might get us back on the right track.
Talvez nos coloque na trilha certa.
You walked down the track by yourself?
Andou pela trilha sozinho?
Peculiar thing, only found one single track.
O esquisito é que só achei uma trilha.
I totally lost track.
Eu totalmente perdido a trilha.
Are you sure we're on the right track?
Tem certeza que estamos na trilha certa?
The band, not the track.
O conjunto, não a trilha.
- Click here to view more examples -
IV)
rastrear
VERB
Synonyms:
trace
,
crawl
,
tracing
,
keep track
It could take weeks to track down all these people.
Poderia levar semanas rastrear todas estas pessoas.
They sent four of us to track you.
Enviaram quatro de nós para te rastrear.
Can they track us with the phone?
Eles podem nos rastrear com o telefone?
Took the battery out so we couldn't track it.
Tirou a bateria para que não pudéssemos rastrear.
But the sharks are almost impossible to track.
Mas os tubarões são quase impossíveis de rastrear.
Have your men been able to track the creature?
Talvez seus homens possam rastrear a criatura.
- Click here to view more examples -
V)
acompanhar
VERB
Synonyms:
follow
,
accompany
,
monitor
,
keep track
,
join
,
escort
He can track the time zones.
Ele pode acompanhar o fuso horário.
Does seem to track suspiciously closely.
Parece acompanhar suspeita de perto.
Grateful that you can track my every move?
Grata, por você poder acompanhar cada passo meu?
To track the progress of the virus.
Para acompanhar a evolução do vírus.
We need to track any irregularities.
Precisamos de acompanhar quaisquer irregularidades.
And we can track everything.
E nós podemos acompanhar tudo.
- Click here to view more examples -
VI)
controlar
VERB
Synonyms:
control
,
manage
,
monitor
,
handle
,
keep track
If you track what you eat.
Se controlar o que come.
... has a way to track anomalies.
... tem uma maneira de controlar anomalias.
... but we're back on track now.
... mas já estamos a controlar a situação.
I can track, okay.
Eu posso controlar, tudo bem.
Satellites can't track what they can't see.
Satélites não podem controlar o que não podem ver.
- Click here to view more examples -
VII)
caminho
NOUN
Synonyms:
way
,
path
,
road
,
route
,
pathway
That means we're on the right track.
Significa que estamos no caminho certo.
Trying to get me back on the right track?
Tentando me de volta no caminho certo?
I was on the right track.
Eu estava no caminho certo.
We are on the right track.
Vamos pelo caminho certo.
Try to save the track.
Tentem guardar o caminho.
Maybe we're on the right track.
Acho que é o caminho certo.
- Click here to view more examples -
VIII)
localizar
VERB
Synonyms:
find
,
locate
,
trace
,
pinpoint
They use this magnetic strip to track you.
Eles usam esta fita magnética para te localizar.
They can still track them inside you.
Eles ainda te conseguem localizar.
I can track his number.
Posso localizar o seu número.
They sent four of us to track you.
Mandaram quatro de nós para localizar você.
So how would they not track us?
Como não poderiam nos localizar?
Difficult to track after all this time.
Difícil de localizar depois de tanto tempo.
- Click here to view more examples -
2. Lead
lead
I)
chumbo
NOUN
Should we be wearing lead suits?
Deveríamos usar coletes de chumbo?
Lead is not enough.
Chumbo não é o suficiente.
Do the put lead in the jelly doughnuts here?
Colocam chumbo nas rosquinhas aqui?
That could have lead in it, or asbestos.
Pode ter chumbo aí, ou amianto.
Friendship never takes off his hood lead.
Amizade nunca tira seu capuz de chumbo.
Start a petition to get rid of the lead paint.
Iniciar uma petição para se livrar da tinta com chumbo.
- Click here to view more examples -
II)
levar
VERB
Synonyms:
take
,
bring
,
taking
,
carry
,
drive
Who knows where it will lead?
Quem sabe onde nos poderá levar?
Only you can lead us back to greatness.
Apenas o senhor pode nos levar de volta à grandeza.
It should lead you to the coil.
Ele deve levar até a bobina.
But what's this all going to lead to?
Mas aonde tudo isto vai levar?
The only place this could lead is the street.
O único lugar esta poderia levar é a rua.
When the lead, already be connected.
Quando o levar, já estará ligada.
- Click here to view more examples -
III)
liderar
VERB
Synonyms:
spearhead
I could never let you lead.
Nunca te poderia deixar liderar.
One of you will lead the new government.
Um de vocês vai liderar o novo governo.
Your first mistake was thinking you could lead these people.
Seu primeiro erro foi pensar que poderia liderar essas pessoas.
Only one can lead us.
Só um pode nos liderar.
Your destiny is to lead your people.
O seu destino é liderar o seu povo.
We have the right to lead.
Temos o direito de liderar.
- Click here to view more examples -
IV)
conduzir
VERB
Synonyms:
drive
,
conduct
,
steer
Such arrangements could lead to mutually beneficial interdependence.
Esses acordos poderão conduzir a uma interdependência mutuamente vantajosa.
He knows how to lead.
Ele sabe como conduzir.
I want to take lead on this interview.
Quero conduzir esse interrogatório.
But who's going to lead it?
Mas quem vai conduzir?
I will lead the caravan with the gold.
Vou conduzir a caravana com o ouro.
Thought you were taking lead on this.
Pensei que estavas a conduzir.
- Click here to view more examples -
V)
liderança
NOUN
Synonyms:
leadership
,
leading
You take the lead.
Agora você toma a liderança.
But you march with no general in your lead.
Mas marche sem um general sob sua liderança.
When you're ready, you can take the lead.
Quando estiveres pronta, podes tomar a liderança.
Just taking your lead, man.
Apenas seguir a tua liderança, meu.
Butterfly takes the lead!
Borboleta toma a liderança!
Some of golf's biggest names pining for the lead.
Alguns dos maiores nomes do golfe a lutar pela liderança.
- Click here to view more examples -
VI)
pista
NOUN
Synonyms:
track
,
clue
,
runway
,
lane
,
trail
,
rink
You said you had a lead on her.
Disseste ter uma pista dela.
Maybe he got some definite lead.
Talvez tenha encontrado alguma pista.
I got a lead on my story.
Consegui uma pista para meu artigo.
We need a lead, folks.
Precisamos de uma pista, pessoal.
Is this your only lead?
Essa é sua única pista?
To find a clue or a lead.
Para descobrir um indício ou uma pista.
- Click here to view more examples -
VII)
guiar
VERB
Synonyms:
guide
,
drive
,
steer
You will lead us.
Tu irás nos guiar.
We need you to lead us into the light.
Precisas de nos guiar até à luz.
Can you lead me to it?
Você pode me guiar até ela?
You must lead your people.
Você precisa guiar o seu povo.
Why do you have to lead them?
Porque tens de os guiar?
Now be quiet and let me lead.
Fique quieta e me deixe guiar.
- Click here to view more examples -
VIII)
ligação
NOUN
Synonyms:
connection
,
link
,
call
,
binding
,
connecting
,
phone call
,
liaison
I was following up a lead, same as you.
Eu estava seguindo uma ligação, mesmo que você.
I have a lead on a story.
Eu tenho uma ligação em uma história.
... they choose within who lead the trial.
... escolhem dentro de quem ligação a experimentação.
I'm the lead officer in the case.
Eu sou o agente de ligação no caso.
Here's your first lead.
Aqui está a sua primeira ligação.
... any chance of a lead from him.
... qualquer chance de uma ligação com ele.
- Click here to view more examples -
IX)
principal
NOUN
Synonyms:
main
,
primary
,
major
,
home
,
leading
,
core
,
chief
And you have been chosen as the lead astronaut.
E tu foste escolhido para astronauta principal.
And you have been chosen as the lead astronaut.
E você foi escolhido para astronauta principal.
I am the lead character in my own story.
Sou o personagem principal da minha própria história.
I need to show this to the lead actor.
Preciso mostrar isso ao ator principal.
The only difficulty was to find the lead actor.
A dificuldade era encontrar o ator principal.
Who do you see in the lead?
Quem você quer como a principal?
- Click here to view more examples -
X)
leve
VERB
Synonyms:
take
,
light
,
bring
,
mild
,
slight
,
carry
I hope it will lead him to solution.
Espero que isto o leve para uma solução.
Maybe he'll lead us to the big man himself.
Talvez nos leve ao chefe.
Lead a healthy life and wait.
Já disse, leve uma vida saudável e espere.
Is there a door that doesn't lead to prison?
Tem alguma porta que não leve para a cadeia?
Lead the creep outside.
Leve o maldito para fora.
You know, something that could lead us to her?
Algo que nos leve até ela?
- Click here to view more examples -
3. Runway
runway
I)
pista
NOUN
Synonyms:
track
,
clue
,
lead
,
lane
,
trail
,
rink
It was like a runway.
Era como uma pista.
Get somebody out to the runway.
Vá até a pista.
I said sprinkle down the runway.
Eu disse para deslizar pela pista.
They leave the runway for takeoff.
Eles saem da pista para a decolagem.
Land on to the ground there, on the runway.
Basta pousar no chão, na pista!
- Click here to view more examples -
II)
passarela
NOUN
Synonyms:
catwalk
,
walkway
,
footbridge
,
overpass
,
gangway
First time you saw me on the runway.
Na primeira vez que me viu na passarela.
Have you done runway before?
Você já fez passarela antes?
I can already tell you have runway experience.
Já posso dizer, você tem experiência de passarela.
First time you saw me on the runway.
A primeira vez que me viu na passarela.
No modest, downcast eyes on the runway.
Não baixem os olhares para a passarela.
- Click here to view more examples -
III)
passerelle
NOUN
Synonyms:
passerelle
You couldn't find seats right on the runway?
Não encontraste lugares na passerelle?
Print, runway, boat show.
Impressão, passerelle exposição de barcos.
... saw you on the runway.
... ver-te na passerelle.
When I walk down the runway, with one look ...
Quando estou na passerelle, com um olhar ...
- Click here to view more examples -
IV)
decolagem
NOUN
Synonyms:
takeoff
,
liftoff
,
instalation
The problem is the island's runway is a bit short ...
o problema de pouso e decolagem são curtos na ilha ...
4. Lane
lane
I)
lane
NOUN
Lane says this is the closest way out.
Lane diz que é a saída mais próxima.
Lane told me the truth.
Lane me contou a verdade.
Lane could run a cattle outfit?
Lane poderia dirigir um negócio de gado?
Lane will remain here indefinitely.
Lane ficará aqui indefinidamente.
Lane took the bike.
Lane levou a moto!
Lane says you think my life is trivial.
Lane disse que você acha minha vida trivial.
- Click here to view more examples -
II)
pista
NOUN
Synonyms:
track
,
clue
,
lead
,
runway
,
trail
,
rink
Otherwise known as the fast lane.
Também conhecida por pista rápida.
This is an emergency lane.
Esta é uma pista de emergência.
They got lane number one.
Eles ficaram com a pista número um.
Get on the other lane.
Precisa passar para a outra pista.
How each lane plays.
Como cada pista joga.
Stay in your lane, okay?
Fique na sua pista.
- Click here to view more examples -
III)
lima
NOUN
Synonyms:
file
,
larry
,
lime
,
lawal
IV)
faixa
NOUN
Synonyms:
track
,
range
,
band
,
strip
,
belt
,
ribbon
,
banner
Just take the bus lane.
Vá pela faixa dos autocarros!
That lane is open.
Aquela faixa está aberta.
He has trouble staying in his lane.
Não consegue ficar na sua faixa.
A truck moved into his lane.
Um caminhão mudou para de faixa.
The lane that you're in!
A faixa que você está!
Go back to your lane.
Volte para a sua faixa.
- Click here to view more examples -
V)
travessa
NOUN
Synonyms:
platter
,
tray
,
crosspiece
,
mischievous
,
serving dish
,
transom
... hook me up with a lane.
... anzol me acima com uma travessa.
This lane's tricky.
A travessa é perigosa.
To be there walking down a lane now
Estar andando lá abaixo uma travessa agora
... fields or down the lane,
... campos, ou na travessa,
- Click here to view more examples -
VI)
lilian
NOUN
Synonyms:
lilian
,
eadaoin
VII)
raia
NOUN
Synonyms:
streak
,
ray
,
swimlane
,
stingray
Lane No.1, ...
Raia No.1, ...
Lane No.2, ...
Raia No.2, ...
VIII)
alameda
NOUN
Synonyms:
alameda
,
mall
,
boulevard
,
shopping mall
,
promenade
,
parkway
... path in the country, a lane, street.
... trilha no campo, alameda, rua.
There's the lane.
A alameda é ali.
... in the gutter on lane 15.
... na sarjeta, na alameda 15.
... you kids out at Lovers' Lane.
... jovens que estão na Alameda dos Namorados.
Lovers' Lane, isn't it?
Alameda dos Amantes, näo é?
- Click here to view more examples -
5. Trail
trail
I)
trilha
NOUN
Synonyms:
track
,
path
,
footpath
The trail starts here.
A trilha começa aqui.
The trail is on the other side.
A trilha está do outro lado.
See that trail of ice?
Vê essa trilha de gelo?
I think the trail is up there somewhere.
A trilha fica lá em cima.
The trail of seeds proved it.
A trilha de sementes provou.
Keep the trail cold.
Mantendo a trilha fria.
- Click here to view more examples -
II)
rastro
NOUN
Synonyms:
trace
,
wake
,
scent
,
paper trail
We should be able to follow its trail.
Vamos poder seguir o seu rastro.
You always have to think about the trail!
Tem que pensar no rastro.
I only left one trail.
Só deixei um rastro.
It leaves a visible trail.
Ele deixa um rastro visível.
Why did he leave the petal trail?
Por que deixa o rastro de pétalas?
You left a trail of lost winter clothes.
Você deixou um rastro de roupas de inverno.
- Click here to view more examples -
III)
rasto
NOUN
Synonyms:
trace
,
scent
,
paper trail
Maybe the trail ends.
Talvez o rasto acabe aí.
Then we lost their trail.
Depois perdemos o rasto.
Hes checking out the trail with his tongue.
Está a verificar o rasto com a língua.
At least he was able to erase the electronic trail.
Pelo menos foi capaz de apagar o rasto electrónico.
You leave a trail everywhere.
Deixas um rasto em todo o lado.
The trail leads over there.
O rasto continua para aIi.
- Click here to view more examples -
IV)
fuga
NOUN
Synonyms:
escape
,
leak
,
getaway
,
flight
,
breakout
,
fugue
,
vanishing
... way humanly possible for us to trail him.
... jeito humanamente possível para nós fuga dele.
Would there be a paper-trail?
Haveria uma fuga de papel?
I'd always imagined a trail of elephants dancing at that ...
Eu tinha imaginado sempre uma fuga dos elefantes dançando nesse ...
... inquisition got on my trail.
... a Inquisição sabe da minha fuga.
... no phone records, no trail.
... nenhum registro telefônico, - Nenhuma fuga.
... one, I follow the trail they left behind.
... um, eu sigo a fuga eles deixaram para trás.
- Click here to view more examples -
V)
pista
NOUN
Synonyms:
track
,
clue
,
lead
,
runway
,
lane
,
rink
Start pushing out towards the trail.
Comece empurrando em direção à pista.
He lays a fake trail.
Organizou uma pista falsa.
No reason the trail has to end here.
Não há razão para a pista acabar aqui.
You know what's at the end of that trail?
E sabe o que há no fim dessa pista?
I think this trail's officially gone cold.
Acho que esta pista oficialmente, esfriou.
I remember there was this secret trail.
Lembro que tinha uma pista secreta.
- Click here to view more examples -
VI)
encalço
NOUN
Synonyms:
heels
,
thrall
My brother's still on our trail?
O meu irmão ainda anda no nosso encalço?
Anyone looking for our trail would see it as a sign ...
Qualquer um no nosso encalço veria como um sinal ...
They're on my trail!
Estão no meu encalço!
He's on the trail.
Ele anda no encalço.
... like you on my trail.
... querê-lo em meu encalço.
... stay on the suspect's trail.
... . Vou ficar no encalço do suspeito.
- Click here to view more examples -
6. Rink
rink
I)
rinque
NOUN
There are a bunch like that kid in every rink.
E há muitas crianças como essa em cada rinque.
... you could just come to the rink and see me.
... pudesse me ver no rinque!
... like that kid in every rink.
... crianças como essa em cada rinque.
... is just turning into an ice rink.
... está se tornando um rinque de gelo.
... take another look at the rink.
... dar outra olhada no rinque.
- Click here to view more examples -
II)
pista
NOUN
Synonyms:
track
,
clue
,
lead
,
runway
,
lane
,
trail
You got your own rink.
Tem sua própria pista.
There was one deadly sin at the rink.
Há um pecado mortal na pista.
Go to the rink.
Vá para a pista.
You are going to the rink and warm up.
Você vai para a pista.
At the ice rink.
Na pista de gelo.
- Click here to view more examples -
III)
ringue
NOUN
Synonyms:
ring
Back to the hockey rink?
De volta ao ringue de hóquei?
You are going to the rink and warm up.
Tu vais para o ringue.
... to afford any ice for the rink.
... de suportar todo o gelo do ringue.
I'm better off in the rink.
Prefiro estar no ringue.
How'd he get into the rink that late?
Como ele entrou no ringue tão tarde?
- Click here to view more examples -
IV)
patinação
NOUN
Synonyms:
skating
,
skating rink
,
skater
The ice rink, right?
O ringue de patinação,certo?
It's like an ice rink for a mouse.
Parece pista de patinação para rato.
That is like a medium-size ice rink.
Parece uma pista de patinação de tamanho médio.
Haven't you ever seen an ice rink?
Já viu algum rinque de patinação?
... to the skating-rink.
... para o ringue de patinação.
- Click here to view more examples -
7. Indication
indication
I)
indicação
NOUN
Synonyms:
statement
,
indicating
,
nomination
,
referral
,
hallmark
And there's no indication of any broken red glass.
E não há nenhuma indicação de um vidro quebrado vermelho.
And there's an indication that someone was injured there.
E existe uma indicação isto alguém foi ferido lá.
An indication of paranoid schizophrenia.
Uma indicação de esquizofrenia paranóica.
The never ask indication of the directions.
Como nunca pediram indicação das direções.
There must be some other indication.
Deve haver outra indicação.
None of them had shown any prior indication.
Nenhum deles mostrou nenhuma indicação.
- Click here to view more examples -
II)
menção
NOUN
Synonyms:
mention
,
endorsement
,
citation
It shall contain the following indication:
Essa casa contém a seguinte menção:
The indication may be used without ...
A menção pode ser utilizada sem ...
An indication "grown under protection", or other ...
a menção "em abrigo", ou outra ...
... licence shall contain the following indication:
... certificado consta a seguinte menção:
... in section 20 the following indication:
... na casa 20 a seguinte menção:
... in section 22 the following indication:
... na casa 22 a seguinte menção:
- Click here to view more examples -
8. Hint
hint
I)
dica
NOUN
Synonyms:
tip
,
tooltip
,
tips
,
clue
What hint was that exactly?
Qual foi a dica mesmo?
I will give you a hint.
Vou dar uma dica.
Time for a hint?
Tem tempo pra uma dica?
You might have given me a hint.
Você poderia ter me dado uma dica.
Can you give me a hint?
Pode me dar uma dica?
Could you please give us a hint?
Poderia nos dar uma dica?
- Click here to view more examples -
II)
sugestão
NOUN
Synonyms:
suggestion
,
tip
,
cue
,
suggest
I can take a hint.
Eu posso dar uma sugestão.
I can take a hint.
Eu posso aceitar uma sugestão.
The umpire soon gets the hint.
O árbitro logo pega a sugestão.
Give you a hint, throw you a lifeline.
Te dou uma sugestão.
Do you think we should start taking the hint?
Acha que deveríamos aceitar a sugestão?
Any hint of negotiation would destroy the morale of our people ...
Qualquer sugestão de negociação destruirá a moral de nosso povo ...
- Click here to view more examples -
III)
pitada
NOUN
Synonyms:
pinch
,
dash
,
sprinkling
,
ounce
,
modicum
,
smidgen
Gives it a pungent hint of madness.
Dá uma pitada picante de loucura.
And just a hint of coconut.
E uma pitada de coco.
And not even a hint of an accent.
E nem mesmo uma pitada de sotaque?
I detect a hint of strawberry and lavender ...
Senti uma pitada de morango e lavanda ...
If there's a hint of jealousy and resentment ...
Se há uma pitada de ciúme e ressentimento ...
... wild cherries, with a hint of oak.
... cerejas silvestres, com uma pitada de folhas de carvalho.
- Click here to view more examples -
IV)
indício
NOUN
Synonyms:
clue
,
indication
,
inkling
Search and destroy for any hint of the virus.
Procurar e destruir qualquer indício do vírus.
So you had no hint of what was to come?
Então não havia nenhum indício do que estava por vir?
Here was the hint of a pattern.
Aí estava um indício de um padrão.
... do think there's a hint of a line there.
... parece que tem um indício de linha aqui.
This was the first hint from dynamical data that ...
Este é o primeiro indício de resultados dinâmicos de que ...
... discretion because even a hint of this and we would be ...
... discrição, Tom.porque qualquer indício disso, ia haver ...
- Click here to view more examples -
V)
pista
NOUN
Synonyms:
track
,
clue
,
lead
,
runway
,
lane
,
trail
,
rink
Maybe he can give us a hint.
Talvez nos possa dar uma pista.
Come on, give me a hint.
Vamos, me dê uma pista.
Give us a hint.
Sharon, nos dê uma pista.
Not even a hint?
Nem mesmo uma pista?
Just give us a hint.
Vamos, nos dê uma pista.
Give me a hint.
Me dá uma pista.
- Click here to view more examples -
VI)
insinuação
NOUN
Synonyms:
overture
,
insinuation
,
innuendo
,
implication
... my shapes with just a hint of modesty.
... bem as minhas formas, com uma insinuação de humildade.
Any hint of treachery on your ...
Qualquer insinuação de traição de vossa ...
... ... ... the first hint unfit.
... ... ...à primeira insinuação imprópria.
- Click here to view more examples -
VII)
toque
NOUN
Synonyms:
touch
,
tap
,
ring
,
touching
,
twist
,
flair
Next time, take a hint.
Da próxima vez, acusa o toque.
With a hint of ammonia.
Com um toque de amoníaco.
And a hint of dark chocolate.
E um toque de chocolate amargo.
With a hint of papaya.
Com um toque de mamão.
A bold wine with a hint of sophistication and lacking ...
Um vinho vigoroso com um toque de sofisticação e falta ...
... a chantilly whip with a hint of raspberry as well.
... um chicote chantilly com um toque de framboesa também.
- Click here to view more examples -
9. Inkling
inkling
I)
pressentimento
NOUN
Synonyms:
feeling
,
hunch
,
premonition
,
foreboding
,
presentiment
I never had a inkling before.
Eu nunca tive esse pressentimento antes.
II)
indício
NOUN
Synonyms:
clue
,
indication
,
hint
An inkling of an attraction?
Um indício de atração?
That was the first inkling.
Que foi o primeiro indício.
It was the first inkling that this was not ...
Era o primeiro indício de que isto não era ...
That was the first inkling that,
Esse foi o primeiro indício de que.
- Click here to view more examples -
III)
idéia
NOUN
Synonyms:
idea
,
mind
,
thought
,
clue
I never had a inkling before.
Eu não tinha idéia.
I never had a inkling before, man.
Eu nunca tive uma idéia antes, cara.
Not the faintest inkling about what they have on him?
Tem idéia do que há contra ele?
Have you any inkling of what you are saying?
Você faz idéia do que está dizendo?
They haven't an inkling of what we feel, ...
Não têm idéia do que sentimos, ...
- Click here to view more examples -
10. Idea
idea
I)
idéia
NOUN
Synonyms:
mind
,
thought
,
clue
Do you have any idea who we are?
Faz alguma idéia de que somos?
Seemed like a good idea at the time, yes.
Pareceu uma boa idéia na hora, sim!
We still have no idea what they may be planning.
Ainda não temos idéia o que eles podem estar planejando.
Finally there is someone with a good idea!
Finalmente aparece alguém com uma boa idéia!
Had no idea how it got there.
Não tinha idéia de como ele chegou lá.
You have no idea.
Você não tem a menor idéia.
- Click here to view more examples -
11. Mind
mind
I)
mente
NOUN
Synonyms:
iie
,
head
,
lies
,
lying
A library of the mind.
Uma biblioteca da mente.
The man who can read your mind.
O homem que pode ler sua mente.
Is your mind racing, too?
Sua mente está um turbilhão?
A mind is a mirror, a bright light shining.
A mente é um espelho, uma luz brilhante.
But there was something on your mind.
Mas havia algo em sua mente.
You have a very special mind, you know that?
Você tem uma mente muito especial, sabe disso?
- Click here to view more examples -
II)
importa
VERB
Synonyms:
matter
,
matters
,
care
,
important
,
imports
,
cares
Do you mind telling me why you got married?
Se importa de me dizer por que se casaram?
You mind if put her laundry in her room?
Se importa se eu colocar as roupas no quarto dela?
Do you mind sharing that number with me?
Se importa em dividir o número comigo?
You mind telling me who you are?
Se importa de dizer,quem é?
Never mind a drink.
Não importa a bebida.
Do you mind if we come in?
Se importa se entrarmos?
- Click here to view more examples -
III)
se importaria
VERB
Would you mind stepping out for a moment?
Se importaria de sair por um momento?
Would you mind terribly lending me something?
Se importaria em me emprestar uma coisa?
But would you mind tugging the arrow out?
Você se importaria de arrancar a flecha daí?
Would you mind walking me?
Você se importaria de andar comigo?
Would you mind reading this to me?
Você se importaria de ler isso para mim?
Would you mind calling these broadcasters?
Se importaria de ligar para essas emissoras?
- Click here to view more examples -
IV)
idéia
NOUN
Synonyms:
idea
,
thought
,
clue
Call me if you change your mind.
Bem, me liga se você mudar de idéia.
No point in changing your mind now.
Não vale a pena mudar agora de idéia.
Go ahead, change your mind.
Vá em frente, mude de idéia.
We were wondering if you'd changed your mind.
Estávamos nos perguntando se havia mudado de idéia.
What made you change your mind?
O que o fez mudar de idéia?
You change your mind, you let us know.
Se mudar de idéia, nos avise.
- Click here to view more examples -
V)
cabeça
NOUN
Synonyms:
head
,
heads
,
upside
,
brain
You out of your mind?
Estás louco da cabeça?
I must have had my mind on something else.
Eu devia estar com a cabeça em outro lugar.
Are you completely out of your mind, kid?
Você está completamente fora de sua cabeça, rapaz?
Put it out of mind.
Tira isso da cabeça.
None come to mind.
Nenhuma me vem a cabeça.
Keeps the mind on business.
Precisava manter a cabeça nos negócios.
- Click here to view more examples -
VI)
me importo
VERB
Synonyms:
care
Because i really don't mind coming along.
Não me importo em ir sozinho.
I do mind, as a matter of fact.
Me importo, de fato.
But i don't mind about that.
Mas eu não me importo com isso.
I mind my own business.
Só me importo com os meus negócios.
Never mind about that.
Não me importo com isso.
I do not mind mounts and remixes from fans.
Eu não me importo montagens e remixes de fãs.
- Click here to view more examples -
VII)
espírito
NOUN
Synonyms:
spirit
,
ghost
,
minded
,
spirited
Separate your mind from your body.
Separa o teu espírito do teu corpo.
My mind is at peace, because of you.
O meu espírito está em paz, por tua causa.
I meant more a state of mind.
Pensei mais num estado de espírito.
Did we create his mind as well?
Também criámos o espírito dele?
Fifteen years of vigilance will not guarantee peace of mind.
Quinze anos de vigilância não garantem paz de espírito.
No peace of mind.
Nem paz de espírito.
- Click here to view more examples -
VIII)
mental
NOUN
Synonyms:
mental
,
mentally
Alien mind control on everybody here.
Deve estar usando controle mental alienígena em todos aqui!
So it's not mind control?
Então não é controlo mental?
Class is a state of mind.
Classe é um estado mental.
Her resistance to the mind probe is considerable.
A resistência dela à sonda mental é considerável.
As far as my whole state of mind.
Na medida do meu estado mental.
For my peace of mind.
Pela minha paz mental.
- Click here to view more examples -
IX)
pensar
NOUN
Synonyms:
think
,
wondering
,
thought
,
consider
I know what you have in mind very well.
Sei muito bem em que é que está a pensar.
What do you have in mind?
Em quanto estavas a pensar?
You must have a lot on your mind.
Deves ter muito em que pensar.
You must have something else on your mind.
Você deve ter outras coisas em que pensar.
Where did you have in mind?
Onde é que estavas a pensar?
What size did you have in mind?
Em que tamanho está a pensar?
- Click here to view more examples -
X)
opinião
NOUN
Synonyms:
opinion
,
view
,
belief
,
review
Shake hands before you change your mind again.
Toca aqui antes que mude de opinião.
You certainly have the right to change your mind.
Certamente você tem o direito de mudar de opinião.
What changed his mind?
O que o fez mudar de opinião?
It would take witchcraft to change his mind.
Seria preciso bruxaria para ele mudar de opinião.
I keep hoping you'il change your mind.
Continuo esperando que mude de opinião.
What changed your mind?
O que o fez mudar de opinião?
- Click here to view more examples -
12. Thought
thought
I)
pensei
VERB
Synonyms:
think
,
figured
I thought you were the heat.
Pensei que fosse da polícia.
I thought you'd be in bed.
Pensei que estaria na cama.
I jumped to conclusions and thought the worst.
Tirei conclusões precipitadas e pensei o pior.
I thought you'd like it.
Sim, pensei que iria gostar.
I thought it was it.
Pensei que era ele.
I thought they were all in here.
Pensei que estavam todos aqui.
- Click here to view more examples -
II)
pensava
VERB
I thought you were strong.
Pensava que era forte!
I thought you would like them.
Pensava que ias gostar delas.
I thought it was deserted.
Pensava que o palácio estava abandonado desde.
I thought you guys really had something.
Eu pensava que vocês tinham algo.
I thought you'd be happy about my job.
Pensava que fosse ficar feliz pelo meu trabalho.
I thought they know everything about this building.
Eu pensava que sabia tudo a respeito deste edifício.
- Click here to view more examples -
III)
pensamento
NOUN
Synonyms:
thinking
That was a hoot he thought.
Esse pensamento foi um grito.
Creation by mere thought.
Criação por mero pensamento.
Every thought a million miles away.
Cada pensamento a milhões de quilômetros de distancia.
A thought is born of this surreal environment.
Surge um pensamento com este ambiente surreal.
Your third thought is simply this.
O teu terceiro pensamento é simplesmente isto.
Did you like that thought?
Você gostou que o pensamento?
- Click here to view more examples -
IV)
pensou
VERB
Synonyms:
considered
,
wondered
,
figured
Never thought it would matter to me?
Nunca pensou que me importaria?
Thought he had that deal sewn up.
Ele pensou que tinha o negócio encaminhado.
He thought of everything.
Ele pensou em tudo.
You thought it needed doing?
Você pensou que precisava ser feito?
So he thought he'd come crawling to you?
Então ele pensou que poderia ir a rastejar até ti?
Have you thought of selling these?
Você já pensou em vender essas?
- Click here to view more examples -
V)
achei
VERB
Synonyms:
found
,
figured
,
felt
I thought you might like the view!
Eu achei que iriam gostar da vista!
I thought you wouldn't remember me.
Achei que não se lembraria de mim.
I thought you might come here.
Achei que viria aqui.
I thought they'd have something for me by now.
Achei que teriam algo pronto.
I thought he was supposed to be with you.
Achei que devia estar convosco.
I thought you was giving us those.
Achei que estivesse entregando para a gente.
- Click here to view more examples -
VI)
achava
VERB
Synonyms:
felt
,
believed
I thought that the moon followed me everywhere.
Achava que a lua me seguia para todo o lado.
I always thought it was just a story.
Eu achava que era uma lenda.
She thought that you were kind and brilliant.
Achava você gentil e brilhante.
We know exactly what she thought of you.
Sabemos exatamente o que ela achava de você.
Neither thought it was possible the first time.
Nem achava que era possível na primeira vez.
Not as well as you thought.
Não tão bem quanto achava.
- Click here to view more examples -
VII)
achou
VERB
Synonyms:
found
,
felt
,
figured
I am sure the captain acted as he thought best.
Estou certo que o capitão agiu como achou melhor.
He thought he was better than the laws of probability.
Ele achou que era melhor que as leis da probabilidade.
My father thought so too.
Meu pai também achou.
Thought you'd never see me again?
Achou que nunca me veria novamente?
You actually thought that would work?
Na verdade achou que ia funcionar?
He thought he had thought of everything, right?
Achou que tinha pensado em tudo, não foi?
- Click here to view more examples -
VIII)
imaginei
VERB
Synonyms:
imagined
,
figured
,
pictured
,
wondered
,
dreamed
,
guessed
I thought you might like some music.
Imaginei que gostasse de alguma música.
I thought you might, uh, enjoy some coffee.
Imaginei que quisesses um café.
I thought that was a myth.
Imaginei que fosse um mito.
I thought it was you.
Imaginei que fosse você.
Thought you might be here.
Imaginei que estarias aqui.
I never thought he'd do a thing like that.
Nunca imaginei que faria uma coisa dessas.
- Click here to view more examples -
IX)
idéia
NOUN
Synonyms:
idea
,
mind
,
clue
I did have a thought.
Me ocorreu uma idéia.
You know, just a thought.
Sabe, só uma idéia.
He once thought he could hold me too.
Uma vez ele também teve a idéia de me prender.
And he's obsessed with that thought.
E ele está obcecado com essa idéia.
I have your thought.
Percebi a sua idéia.
Any thought yet on a cause?
Alguma idéia sobre a causa?
- Click here to view more examples -
X)
acreditava
VERB
Synonyms:
believed
A place that was thought to exist only in myth.
Um lugar que se acreditava existir apenas como mito.
I thought he favoured stage lines and banks.
Acreditava que preferia diligências e bancos.
I thought you were happy!
Mas eu acreditava que vivia sempre muito alegre!
I thought for sure she was going to pull through.
Acreditava com certeza, que ela iria superar.
I thought you were my friend.
Acreditava que fossemos amigos.
I thought you two knew everything about each other.
Acreditava que sabiam tudo um do outro.
- Click here to view more examples -
13. Tip
tip
I)
ponta
NOUN
Synonyms:
end
,
edge
,
cutting edge
,
rush
,
nose
,
tipped
So this is not the blade with the broken tip.
Então esta não é a lâmina ponta partida.
Tip of the iceberg.
A ponta do iceberg.
And that's just the tip of the iceberg.
E essa é a ponta do iceberg.
So this is not the blade with the broken tip.
Então esta não é a lâmina ponta quebrada.
Just punch the tip and twist it.
Basta tocar na ponta e esfregar.
The tip of the iceberg.
A ponta do iceberg.
- Click here to view more examples -
II)
dica
NOUN
Synonyms:
hint
,
tooltip
,
tips
,
clue
The tip paid off.
A dica valeu a pena.
The tip off was a trap.
A dica era falsa, nos fizeram de marionetes.
I got a tip from a very senior partner.
Eu recebi uma dica de um parceiro muito importante.
I got this golf tip the other day.
Peguei uma ótima dica de golfe.
Let me give you a tip, punk.
Vou te dar uma dica, seu mané.
Just following up on a tip.
Apenas acompanhando uma dica.
- Click here to view more examples -
III)
gorjeta
NOUN
Synonyms:
tipping
,
tipped
,
gratuity
She also gave me a dollar for a tip.
Também me deu um dólar de gorjeta.
Do we have to leave a tip at the restaurant?
No restaurante, precisa deixar gorjeta?
I ought to give you the tip.
Eu deveria lhe dar a gorjeta.
Without including the tip.
Sem incluir a gorjeta.
No need to tip.
Não precisa da gorjeta.
The tip must be included, yes?
A gorjeta deve estar incluída, não é?
- Click here to view more examples -
IV)
dar gorjeta
NOUN
Synonyms:
tipping
Make sure you tip this guy.
Tenham certeza de dar gorjeta para esse cara.
Why tip a lousy hand?
Para que dar gorjeta por um serviço ruim?
She even has to tip the kid a quarter.
Ela ainda teve que dar gorjeta ao mensageiro.
No need to tip me.
Não precisa me dar gorjeta.
No need to tip.
Não é preciso dar gorjeta!
What do you want to tip me for?
Pelo que você quer me dar gorjeta?
- Click here to view more examples -
V)
pontinha
NOUN
Synonyms:
twinge
,
tinge
You did stick the tip in a bit.
Você colocou um pouco a pontinha.
I mean, just a tip.
Digo, só uma pontinha.
But the tip of your nose turned ...
Mas a pontinha do seu nariz ficava ...
Consider it a tip of the beak for saving ...
Considere como uma pontinha de bico por salvar ...
- Click here to view more examples -
VI)
sugestão
NOUN
Synonyms:
suggestion
,
hint
,
cue
,
suggest
VII)
derrubar
VERB
Synonyms:
overthrow
,
knock
,
topple
,
tearing down
... my fault it didn't tip over.
... minha culpa se o derrubar.
You'il tip us over!
Você irá nos derrubar!
... , you're going to tip us over!
... , você vai nos derrubar!
- Click here to view more examples -
VIII)
pista
NOUN
Synonyms:
track
,
clue
,
lead
,
runway
,
lane
,
trail
,
rink
Was a routine tip.
Uma pista de rotina.
Maybe we deal her out for a bigger tip.
Talvez façamos um acordo com ela por uma pista melhor.
Pay me off and the tip stays a secret.
Me pague e a pista fica em segredo.
So the tip was a diversion.
Então a pista era uma distração.
The tip is good.
A pista é boa.
He said he had a tip.
Ele disse que tinha uma pista.
- Click here to view more examples -
IX)
extremidade
NOUN
Synonyms:
end
,
endpoint
,
edge
,
extremity
Serrated near the hilt, flat edge near the tip.
Dentada perto do cabo, plana perto da extremidade.
The wing tip may be missing.
Pode faltar a extremidade da asa.
We go in through the tip of each horn, ...
Vamos através da extremidade de cada chifre, ...
I see reflective trace on the tip of the bullet.
Detectei um vestígio refletido na extremidade da bala.
We're at the tip of a tall branch ...
Estamos na extremidade de um galho alto ...
... bird in which the tip of the sternum is rigid ...
... ave em que a extremidade do esterno é rígida ...
- Click here to view more examples -
14. Tooltip
tooltip
I)
tooltip
NOUN
II)
dica
NOUN
Synonyms:
tip
,
hint
,
tips
,
clue
15. Tips
tips
I)
dicas
NOUN
Synonyms:
hints
,
clues
,
pointers
,
tooltips
A few tips from you help keep the prison.
Umas dicas para não serem presos.
I know who could give you some tips.
Conheço alguém que te podia dar umas dicas.
Why would you want tips from her?
Porque é que vocês querem dicas dela?
What tips could you give?
Que dicas você daria?
Take a few tips from the fishes.
Pegue algumas dicas dos peixes.
Or is this just for makeup tips?
Ou isso aqui é só pra pegar dicas de maquiagem?
- Click here to view more examples -
II)
pontas
NOUN
Synonyms:
ends
,
loose
,
headed
,
pointed
,
butts
,
spikes
Win or lose, the guy never tips.
Ganhar ou perder, o cara nunca pontas.
Keep your tips up.
Mantém as pontas para cima.
You like the tips of your fingers?
Gosta das pontas dos dedos?
Say you're going to lose the frosted tips.
Diz que vai tirar as pontas loiras.
They reach the tips of fingers as well as ...
Eles alcançaram as pontas dos dedos como também ...
Now the pointed tips can be used to stab a ...
Agora as pontas podem ser usadas para atingir o ...
- Click here to view more examples -
III)
gorjetas
NOUN
Synonyms:
tipping
,
tip jar
,
tipper
,
gratuities
The tips are great.
As gorjetas são ótimas.
Why are you always leaving such generous tips?
Por que você sempre me deixa gorjetas tão generosas?
At least you can get two tips.
Ao menos você pode ter duas gorjetas.
Do wonders for your tips.
Faria bem para as suas gorjetas.
Tips like that could have me rethinking my career.
Gorjetas assim me fariam repensar minha carreira.
I still dance, but just for tips.
Estudei dança, mas só pelas gorjetas!
- Click here to view more examples -
IV)
derruba
NOUN
Synonyms:
drops
,
knocks
,
fells
,
tipping
,
overthrows
V)
sugestões
NOUN
Synonyms:
suggestions
,
hints
,
cues
... the only one that could use a few tips.
... o único que poderia necessitar sugestões.
... and minors, offering both tips on how to protect minors ...
... e a menores, apresentando sugestões sobre a protecção de menores ...
VI)
conselhos
NOUN
Synonyms:
advice
,
councils
,
boards
,
counsel
Asking the old guy for batting tips?
Pedindo conselhos ao treinador?
What are you doing, getting tips?
Que estás a fazer, a pedir conselhos?
I have a few tips for you.
Gostaria de te dar alguns conselhos.
... sure you can't give me some more tips over dinner?
... certa de que não pode me dar conselhos jantando?
... all that, you could maybe give me some tips.
... tudo mais talvez, você pudesse me dar alguns conselhos.
... she can give you some tips.
... ela poderá lhe dar alguns conselhos.
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
20 March 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals