Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Feeling
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Feeling
in Portuguese :
feeling
1
sentimento
NOUN
Synonyms:
sense
,
sentiment
I hope to enhance that feeling as time goes on.
Espero melhorar o sentimento com o tempo.
But it's impossible to describe a feeling.
Mas, é impossível de descrever esse sentimento.
With me, feeling is more important than money.
Comigo, sentimento é mais importante que dinheiro.
I have a feeling of it.
Eu tenho um sentimento dele.
I just wanted to tell you this feeling.
Só quis te contar um sentimento.
It was only a feeling.
Foi só um sentimento.
- Click here to view more examples -
2
sentindo
VERB
Synonyms:
sensing
,
feelin
Are you feeling ill?
Está se sentindo doente?
How are you feeling, by the way?
Como você está se sentindo, por sinal?
Now you're feeling the effects from that.
E agora está sentindo os efeitos daquilo.
How is it feeling now?
Como está se sentindo agora?
Are you feeling well?
Você está se sentindo bem?
How he is feeling?
Como ele está sentindo?
- Click here to view more examples -
3
sensação
NOUN
Synonyms:
sense
,
sensation
,
feels
Got the feeling this thing's just toying with us.
Tenho a sensação que esta coisa está a brincar connosco.
I had this funny feeling.
Eu tive essa sensação engraçada.
I never had such a feeling.
Nunca tive tal sensação.
That was the feeling you got in the airport.
Isso foi o sensação que tiveste no aeroporto.
I had a feeling she was trouble.
Eu tive uma sensação de que ela tinha problemas.
I know that feeling well.
Conheço bem essa sensação.
- Click here to view more examples -
4
sente
VERB
Synonyms:
feel
,
sit
,
sit down
,
felt
,
senses
How you feeling now?
Como se sente agora?
How do you think she's feeling?
Como acha que ela se sente?
How have you been feeling?
Como você se sente?
Not many people know what you're feeling.
Não muita gente sabe o que sente.
How you feeling about that?
Como se sente a respeito?
How are you feeling, honey?
Como se sente, querida?
- Click here to view more examples -
5
impressão
NOUN
Synonyms:
print
,
impression
I gots a feeling you ain't got any.
Tenho a impressão de que não tem nenhum.
I have a feeling this is going to end badly.
Tenho a impressão de que isto vai acabar mal.
I have a feeling it is, yes.
Tenho a impressão que sim.
I get the feeling you're pulling my leg.
Tenho impressão de que estão me enrolando.
I get the feeling that he's afraid of me.
Eu tenho a impressão que ele tem medo de mim.
I got the feeling it's just getting started.
Tenho a impressão de que está apenas começando.
- Click here to view more examples -
6
sinto
NOUN
Synonyms:
feel
,
sorry
,
sense
,
felt
I have a feeling that's going to change soon.
Sinto que isso vai mudar.
Been feeling fresh out of friends lately.
Ultimamente, sinto que fiquei sem amigos.
I get the feeling your friend doesn't like me.
Eu sinto que seu amigo não gosta de mim.
I have feeling in my legs.
Eu sinto as minhas pernas.
I have the feeling they're in the house.
Mas eu sinto que eles estão na casa.
That sword has no feeling of destruction.
Nesta espada, não sinto poder de destruição.
- Click here to view more examples -
More meaning of Feeling
in English
1. Sense
sense
I)
sentido
NOUN
Synonyms:
direction
,
meaning
,
felt
,
point
,
regard
,
meaningless
What he told you doesn't make any sense.
O que ele te disse não faz qualquer sentido.
I would share a cup, to regain sense.
Quero um copo para recuperar o sentido.
It simply doesn't make sense, according to our logic.
Simplesmente, não faz sentido de acordo com nossa lógica.
It only makes sense, right?
Apenas assim faria sentido, ta certo?
Nothing else makes any sense.
Nada mais faz sentido.
Makes sense to anyone here?
Isto faz sentido para alguém aqui?
- Click here to view more examples -
II)
senso
NOUN
Synonyms:
judgment
At least he's got a sense of humor!
Pelo menos ele tem senso de humor!
So it's almost common sense.
Isto é senso comum.
If only she had my goofy sense of humor.
Se tivesse o meu senso de humor.
The nature's got some sense of humor, huh?
A natureza tem seu próprio senso de humor!
She certainly had a sense of humor.
Ela certamente tinha senso de humor.
She was immediately seized with an overwhelming sense of guilt.
Ela foi imediatamente surpreendida por um devastador senso de culpa.
- Click here to view more examples -
III)
sensação
NOUN
Synonyms:
feeling
,
sensation
,
feels
And truth be told, their sense of smell.
E verdade seja dita, a sensação de cheiro.
I got a sense of it.
Tenho a sensação que sim.
You asked about a sense of power.
Você perguntou sobre uma sensação de poder.
And there is a sense of relief.
E há uma sensação de alívio.
I felt a sudden sense of victory.
Senti uma sensação repentina de vitória.
Does anyone else have a sense of doom?
Mais alguém tem uma sensação de desgraça?
- Click here to view more examples -
IV)
noção
NOUN
Synonyms:
notion
,
concept
,
track
,
realize
A sense he doesn't have at the moment.
Uma noção que ele não tem no momento.
Get a sense of what we're dealing with.
Pra gente ter uma noção do que estamos enfrentando.
I have a very acute sense.
Eu tenho uma noção bem detalhada.
She has no sense of time, you know that.
Ela não tem noção de tempo, você sabe.
Get a sense of what we're dealing with.
Para nós termos uma noção do que estamos a enfrentar.
A sense of timing.
A noção de sincronia.
- Click here to view more examples -
V)
sentir
VERB
Synonyms:
feel
,
experience
,
felt
,
smell
I can sense that you're angry.
Consigo sentir que estás zangada.
I could sense her interest.
Conseguia sentir o interesse dela.
The adults seem to sense a hidden danger.
Os adultos parecem sentir perigo oculto.
What if he can sense us?
E se ele conseguir nos sentir?
I can sense everything going on in that room.
Eu posso sentir tudo indo para aquela sala.
He has some ability to sense incoming powers.
Ele tem habilidade para sentir poderes que tentem entrar.
- Click here to view more examples -
2. Sentiment
sentiment
I)
sentimento
NOUN
Synonyms:
feeling
,
sense
My child, you speak of sentiment.
Minha criança, fala de sentimento.
The tattoo is temporary, but the sentiment is forever.
A tatuagem é temporária, mas o sentimento é eterno.
I can understand that sentiment.
Posso entender esse sentimento.
I reciprocate the sentiment.
O sentimento é recíproco.
These hearings do not hear public sentiment.
Estes inquéritos não ouvem o sentimento do público.
- Click here to view more examples -
3. Sensing
sensing
I)
sensoriamento
VERB
Synonyms:
sensoring
But all-knowing, all-sensing?
Mas todo conhecimento, todo sensoriamento?
ears' way of sensing frequency.
forma dos ouvidos de freqüência de sensoriamento.
But I commend you on sensing how dangerous I am ...
Mas eu recomendo que você em sensoriamento quão perigoso eu sou ...
- Click here to view more examples -
II)
sentindo
VERB
Synonyms:
feeling
,
feelin
I am sensing that there is something missing in here.
Estou sentindo que está faltando algo aqui.
And you're sensing this spirit?
É você está sentindo o espírito dela?
I keep sensing random thoughts.
Continuo sentindo pensamentos aleatórios.
Are you sensing a theme here?
Está sentindo um tema aqui?
I am sensing that the safe was open.
Estou sentindo que o cofre foi aberto.
- Click here to view more examples -
III)
detetando
VERB
IV)
detecção
VERB
Synonyms:
detection
,
detecting
,
discovery
At its best remote sensing is a way to ...
No seu melhor, a detecção remota é uma forma de ...
... is an optical remote sensing technology.
... é uma tecnologia óptica de detecção à distância.
... is an optical remote-sensing technology.
... é uma tecnologia óptica de detecção à distância.
- Click here to view more examples -
V)
percebendo
VERB
Synonyms:
realizing
,
noticing
,
perceiving
I'm sensing sarcasm.
Eu estou percebendo um sarcasmo.
Sensing their weakness... ... ...
Percebendo suas fraquezas... ...
VI)
deteta
NOUN
Synonyms:
senses
4. Feelin
feelin
I)
feelin
NOUN
5. Sensation
sensation
I)
sensação
NOUN
Synonyms:
feeling
,
sense
,
feels
I have invented a new sensation.
Eu inventei uma nova sensação.
It was a very peaceful sensation.
Foi uma sensação muito pacífica.
I just experienced the strangest sensation.
Acabei de ter a sensação mais esquisita.
If you feel a drowning sensation, it will pass.
Se sentirem uma sensação de afogamento, isso irá passar.
Every sensation a symphony.
Toda a sensação é uma sinfonia.
The exhibition created quite a sensation.
A exposição causou muita sensação.
- Click here to view more examples -
II)
sensibilidade
NOUN
Synonyms:
sensitivity
,
sensitive
,
tenderness
,
susceptibility
Or he's lost sensation in some places.
Ou perdeu a sensibilidade nalguns sítios.
Loss of sensation in the extremities.
Perda de sensibilidade nas extremidades.
Or he's lost sensation in some places.
Ou perdeu a sensibilidade em alguns lugares.
No sensation in the left leg, abdomen, right arm ...
Sem sensibilidade na perna esquerda, abdômen e braço direito ...
No sensation in the left leg, abdomen, ...
Não tem sensibilidade na perna direita, abdómen, e ...
... see if you have any sensation.
... ver se tem alguma sensibilidade.
- Click here to view more examples -
6. Feels
feels
I)
sente
VERB
Synonyms:
feel
,
sit
,
sit down
,
felt
,
senses
He feels that you are not happy with me.
Ele sente que você não é feliz comigo.
What she feels the same about you?
E ela sente o mesmo por ti?
The public knows what it feels.
O público sabe como se sente.
A place where she feels safe and can hide.
Um lugar que se sente segura e pode se esconder.
Is that the way he feels?
É o que ele sente?
A gangsta never feels the heat.
Bandido não sente calor, não.
- Click here to view more examples -
II)
sinto
VERB
Synonyms:
feel
,
feeling
,
sorry
,
sense
,
felt
It just feels nice to give back to the community.
Me sinto bem em dar algo para a comunidade.
That feels really good to just say.
Me sinto tão melhor por ter dito.
Somehow it feels close to my heart.
De alguma forma sinto perto do meu coração.
My lower back feels like it's about to spasm.
Sinto que minhas costas estão prestes a ter um espasmo.
Just feels so normal.
Me sinto tão normal.
That feels so much better.
Me sinto tão melhor.
- Click here to view more examples -
III)
acha
VERB
Synonyms:
think
,
feel
He feels that what we need is a coast watch.
Acha que precisamos vigilância na costa.
He feels better that we're here.
Ele acha melhor que estejamos aqui.
He feels he's in danger.
Ele acha que corre perigo.
He feels he was deceived.
Ele acha que foi enganado.
The school feels they caught the culprit.
A escola acha que tem um culpado.
Half of my family feels the same way.
Parte da minha família acha o mesmo.
- Click here to view more examples -
IV)
sensação
VERB
Synonyms:
feeling
,
sense
,
sensation
Now you know what it feels like.
Agora você sabe a sensação.
I know how it feels.
Eu sei como é a sensação.
You know what this feels like?
Você conhece essa sensação?
How do you think it feels?
Como acha que é a sensação?
Do you know what it feels like to be left?
Sabes qual é sensação de ser abandonada?
Can you imagine what that feels like?
Pode imaginar a sensação?
- Click here to view more examples -
V)
sentir
VERB
Synonyms:
feel
,
sense
,
experience
,
felt
,
smell
The poor horse doesn't move until he feels pain.
O cavalo fraco não se mexe até sentir dor.
I know how that feels.
É, sei como é sentir isso.
You know what that feels like, don't you?
Sabes como é sentir isso, não é?
Do you have any idea how this feels?
Você tem noção de como é sentir isso?
But not until she feels my soft touch.
Mas não antes de sentir meu toque suave.
Do whatever feels right.
Fazer o que nos fizer sentir bem!
- Click here to view more examples -
VI)
considera
VERB
Synonyms:
considers
,
believes
,
regards
,
finds
,
deemed
,
deems
The committee feels a quicker deployment is possible.
A comissão considera um desdobramento mais rápido possível.
But you're the one who feels this is urgent.
Você é que considera que isto é urgente.
He feels that while looking for those earrings, ...
Ele considera que ao procurar esses pingentes ...
Well, an artist never feels his work is perfect.
Bem, um artista nunca considera a sua obra perfeita.
The defence feels his faculties should be spared for ...
A defesa considera que suas faculdades devem ser preservadas para ...
The Court feels that the examination procedure needs to ...
O Tribunal considera que o processo de exame deverá ...
- Click here to view more examples -
7. Feel
feel
I)
sentir
VERB
Synonyms:
sense
,
experience
,
felt
,
smell
You could feel the tension building, couldn't you?
Dava para sentir a tensão crescendo, não?
How is that supposed to make us feel?
Como deveríamos nos sentir agora?
You have to feel its weight.
Tens que sentir o seu peso.
Can you feel all those vibrations?
Pode sentir essas vibrações?
You must feel some sympathy for him?
Deve sentir alguma simpatia por ele.
I thought this would make him feel safe again.
Pensei que isto o fizesse sentir seguro novamente.
- Click here to view more examples -
II)
sinto
VERB
Synonyms:
feeling
,
sorry
,
sense
,
felt
I feel my heart pounding in my ears.
Sinto o meu coração bater nos ouvidos.
I really can't feel a thing!
Realmente não sinto nada!
I feel like a kid again.
Me sinto um garoto novamente.
I feel like a science experiment.
Me sinto como um experimento científico.
I feel so socially accepted.
Me sinto socialmente aceita.
I feel as if we're starting all over again.
Eu sinto como se nós estivéssemos começando tudo de novo.
- Click here to view more examples -
III)
sente
VERB
Synonyms:
sit
,
sit down
,
felt
,
senses
Why do you feel ashamed?
Por que se sente envergonhado?
Where would you feel safe?
Onde se sente segura?
After a time, you don't feel the shame.
Depois de um tempo, você não sente mais vergonha.
Did not feel something between us?
Sente algo entre a gente?
He knows how you feel about them.
Sabe o que sente por eles.
How do you feel about flying at night?
Como você se sente sobre voar a noite?
- Click here to view more examples -
IV)
sensação
NOUN
Synonyms:
feeling
,
sense
,
sensation
,
feels
He adores the feel of money.
Ele adora a sensação do dinheiro.
How does this feel?
Como é esta sensação?
What does music feel like?
Qual a sensação causada pela música?
The feel of it on my skin in my pores.
A sensação dela na minha pele e nos meus poros.
It did feel good saving those people.
Foi uma sensação boa salvar aquelas pessoas.
Helps me to feel secure.
Me dá uma sensação de segurança.
- Click here to view more examples -
V)
acha
VERB
Synonyms:
think
Do you feel it suits you?
Acha que fica bem nele?
You feel like everything you did was in vain.
Acha que tudo o que fez não serviu para nada.
You feel you had any problems?
Você acha que teve problemas?
How would you feel about going back?
O que acha de voltar la?
How do you feel about your challenger?
O que acha do seu adversário?
How do you feel?
O quê você acha?
- Click here to view more examples -
8. Sit
sit
I)
sentar
VERB
Synonyms:
sit down
,
sitting
,
seat
,
seated
Or maybe we could go sit out on the balcony.
Bem, talvez nós pudéssemos sentar na varanda.
Where are we going to sit?
Onde vamos nos sentar?
Where do we sit?
Onde nos vamos sentar?
I prefer to sit in the corner.
Prefiro sentar no canto.
You want to come over and sit with me?
Quer vir aqui e sentar comigo?
If you sit in the back.
Se você sentar no banco de trás.
- Click here to view more examples -
II)
sento
VERB
Synonyms:
sit down
I sit right behind you.
Sento atrás de você.
I always sit at the same table he sat at.
Sempre sento na mesma em que ele sentou.
I just sit in the car.
Eu apenas sento no carro.
I sit and wait.
Eu sento e espero.
I sit over there in my theater?
Eu sento no meu teatro?
Just sit in the car and hope someone gets in.
Eu sento no carro e espero alguém entrar.
- Click here to view more examples -
III)
sente
VERB
Synonyms:
feel
,
sit down
,
felt
,
senses
Where you want me to sit?
Onde quer que eu sente?
You just sit and wait.
Você simplesmente sente e espere.
You sit across from me.
Sente de frente para mim.
Sit in that car, back of the wheel.
Sente no carro e atrás do volante.
Go sit with the kids.
Sente com os garotos.
You sit right down in that chair.
Você sente nesta cadeira.
- Click here to view more examples -
IV)
me sento
VERB
Synonyms:
sit down
I only sit and listen anyway.
Eu só me sento e ouço.
I sit this way because it is comfortable for me.
Eu me sento assim porque é mais confortável.
I sit here every evening.
Eu me sento aqui toda noite.
I just sit and look at it.
Apenas me sento e olho para ele.
I never sit in a public place.
Nunca me sento em locais públicos.
I sit and wait.
Eu me sento e espero.
- Click here to view more examples -
V)
ficar
VERB
Synonyms:
stay
,
be
,
get
,
keep
,
getting
,
staying
,
stand
Sit here and wait for her?
Ficar aqui e esperar ?
I have to sit with him until his dad comes.
Tenho que ficar com ele até o pai dele chegar.
You better sit this one out.
Melhor ficar fora dessa.
You are going to sit there all day drinking tea?
Vão ficar aí o dia todo a beber chá?
He can sit out this year.
Ele pode ficar de fora esse ano.
I thought maybe he could sit in.
Achei que ele pudesse ficar por dentro.
- Click here to view more examples -
VI)
fique
VERB
Synonyms:
stay
,
keep
,
stand
,
stick
Perhaps she won't sit perfectly still.
Talvez não fique muito quieta.
Sit here if you want.
Fique aqui se quiser.
Go find your buddy and go sit behind the fence.
Encontre seu parceiro e fique atrás da cerca.
Sit this one out.
Fique de fora dessa.
You sit here, think about it.
Fique aqui, pense sobre isso.
You just sit here and wait.
Fique aqui e espere.
- Click here to view more examples -
9. Sit down
sit down
I)
sentar
VERB
Synonyms:
sit
,
sitting
,
seat
,
seated
Can you just sit down, stay out of the way?
Pode se sentar, sair da frente?
And then your computer dog would sit down.
E depois o seu cachorro computador iria sentar.
Or we could sit down and talk about this like adults.
Vamos sentar e falar disso como adultas.
Well then ask me to sit down.
Bem então me convide pra sentar.
They need to sit down and talk.
Eles precisam sentar e conversar.
- Click here to view more examples -
II)
sente
VERB
Synonyms:
feel
,
sit
,
felt
,
senses
I want you to sit down here.
Quero que se sente aqui.
I want you to sit down and listen to me.
Quero que se sente e me oiça.
I will ask you to sit down.
Pedirei que se sente.
Come in and sit down for a while.
Entre e sente um pouco.
Come back over here and sit down.
Venha aqui e sente.
- Click here to view more examples -
III)
sento
VERB
Synonyms:
sit
I'il sit down and read a whole magazine ...
Eu sento e leio uma revista ...
I sit down, and you squeezes myself the arm.
Eu sento, e você me espreme o braço.
When I sit down, I can still get up.
Quando eu sento, ainda consigo me levantar.
When I come to a buffet, I never sit down.
Quando venho a um bufê, nunca sento.
When I sit down, you sit next to me.
Quando sento, você senta ao meu lado.
- Click here to view more examples -
IV)
me sento
VERB
Synonyms:
sit
I sit down it, the one in charge ...
Eu me sento isto, o um em custo ...
And I have to sit down for a while
E eu me sento por um momento
do you care if I sit down?
te importa se me sento?
I sit down of having lost their father ...
Eu me sento de ter perdido o pai deles/delas ...
When this is over I'll sit down and buy you a ...
Quando isto terminar, me sento e te pago um ...
- Click here to view more examples -
10. Felt
felt
I)
senti
VERB
Synonyms:
feel
I felt its breath on my face.
Senti o seu respirar na minha cara.
I have never felt anything like it.
Nunca senti nada como isso.
I felt that he was getting cold.
Senti que ele estava ficando frio.
I felt you'd no longer stand by me.
Senti que não ficaria comigo.
I felt like a proud father.
Me senti como um pai orgulhoso.
I felt a great relief.
Eu senti um grande alívio.
- Click here to view more examples -
II)
feltro
VERB
What do you think of felt?
O que você acha de feltro?
At least the cup is lined with felt.
Ao menos o copo é feito de feltro.
A magic marker, a felt pen!
Uma caneta com ponta de feltro!
... one on her finger with a felt pen.
... um no dedo dela com uma caneta de feltro.
It's got a new felt.
Eu tenho um feltro novo.
It's a bit of felt and a tassel.
É um chapéu de feltro e uma franja.
- Click here to view more examples -
III)
achava
VERB
Synonyms:
thought
,
believed
I felt that game was never going to end.
Achava que aquele jogo não acabaria.
You did what you felt was right.
Fez o que achava ser certo e isso demonstra coragem.
He felt it was his duty.
Ele achava que era o dever dele.
I felt they were too similar and got frustrated.
Os achava muito parecidos e ficava frustrada.
Still felt that we had a future together.
Ainda achava que tínhamos um futuro juntos.
He felt a more advanced lab was required.
Achava que um laboratório mais avançado era necessário.
- Click here to view more examples -
IV)
achou
VERB
Synonyms:
found
,
thought
,
figured
She felt that these were extraordinary circumstances.
Ela achou que essa era uma circunstância especial.
He did what he felt was right.
Ele fez o que achou estar certo.
He felt great things.
Ele achou grandes coisas.
You did what you felt you had to.
Você fez o que achou que devia.
He felt he should do the right thing.
Achou que estava fazendo a coisa certa.
He felt it was his duty.
Achou que era o seu dever.
- Click here to view more examples -
V)
sinto
VERB
Synonyms:
feel
,
feeling
,
sorry
,
sense
I always felt lucky.
Eu sempre sinto a sorte.
I felt this way for a long time.
Sinto isto há muito tempo.
It felt like you were somewhere else.
Sinto como se você estivesse em outro lugar.
I felt people in their houses.
Eu sinto pessoas em suas casa.
One felt as an aid shout.
Eu sinto um pedido de socorro.
I felt like a monster.
Me sinto um monstro.
- Click here to view more examples -
VI)
sente
VERB
Synonyms:
feel
,
sit
,
sit down
,
senses
How long have you felt sick?
Há quanto tempo se sente doente?
A lot of people felt like they knew her.
Muita gente sente que a conhecia.
When she gets to feel what you felt.
Quando ela sentir o que você sente.
You felt confident around your people?
Se sente confiante perto de seu pessoal?
How long you felt like this?
Há quanto tempo se sente assim?
She felt that everything conspired against her.
Ela sente que tudo está conspirando contra ela.
- Click here to view more examples -
VII)
parecia
VERB
Synonyms:
seemed
,
looked
,
seem
,
appeared
,
sounded
I just felt like you weren't in the tub.
Não parecia que estavam na banheira.
It felt like a real date.
Parecia um verdadeiro encontro.
I felt that game was never going to end.
Parecia que o jogo não acabaria nunca.
Because it felt so real.
Porque parecia tão real.
It felt like he made that decision on his own.
Parecia que ele tinha tomado aquela decisão sozinho.
You know, it just felt right.
Sabe, parecia certo.
- Click here to view more examples -
VIII)
achei
VERB
Synonyms:
found
,
thought
,
figured
I always felt there were two kinds of people.
Sempre achei que havia dois tipos de pessoas.
I felt it was respectful at the time.
Na altura, achei respeitável.
I felt my opinion would be welcomed.
Eu achei que minha opinião seria bem vinda.
I felt that we should talk first.
Achei que devíamos conversar primeiro.
I felt like we were just getting started.
Achei que ainda estávamos começando.
And it felt amazing.
E eu achei incrível!
- Click here to view more examples -
11. Senses
senses
I)
sentidos
NOUN
Synonyms:
directions
,
ways
,
meanings
Pray that she'd come to her senses soon.
Reze para que ela recupere os seus sentidos em breve.
It simply overwhelms the senses.
Simplesmente impressiona os sentidos.
I am in my senses!
Estou em meus sentidos!
Why do you doubt your senses?
Por quê duvida dos seus sentidos?
Because cooking is all the senses, right?
Porque cozinhar envolve todos os sentidos, certo?
It s a world dominated by senses.
Ele s num mundo dominado pelos sentidos.
- Click here to view more examples -
II)
deteta
VERB
Synonyms:
sensing
III)
juízo
NOUN
Synonyms:
judgment
,
mind
,
judgement
,
wits
,
wit
,
marbles
She will come to her senses.
Ela vai recuperar o juízo.
He appeared to be in his full senses.
Ele parecia estar em seu juízo completo.
Have you lost your senses?
Vocês perderam o juízo?
Have you lost your senses, old man?
Haveis perdido o juízo, velho?
Have you lost your senses?
Você perdeu o juízo?
Have you completely lost your senses?
Você perdeu todo o juízo?
- Click here to view more examples -
IV)
sente
VERB
Synonyms:
feel
,
sit
,
sit down
,
felt
But he also senses something else.
Mas ele também sente algo diferente.
She senses you don't like her.
Ela sente que não gosta dela.
And he senses a change in the city.
E sente a mudança.
Separated from the herd, the gazelle senses danger.
Separada da manada, a gazela sente o perigo.
She often senses the truth without using her touch.
Ela frequentemente sente a verdade sem usar o toque.
He knows everything, senses everything.
Ele sabe de tudo, sente tudo.
- Click here to view more examples -
V)
detecta
VERB
Synonyms:
detects
,
discovers
12. Print
print
I)
imprimir
VERB
Synonyms:
printing
,
impress
The magazine is going to have to print a retraction.
A revista terá que imprimir uma retração.
Then you print whatever denomination you want.
Assim pode imprimir o valor que desejar.
Why do they have to make the print so small?
Porque eles tem que imprimir sempre tão pequeno?
Could you print that for me?
Poderia imprimir para mim?
Will you print some for me?
Será que podes imprimir algumas para mim?
Choose those that it wants to print.
Escolha as que quer imprimir.
- Click here to view more examples -
II)
impressão
NOUN
Synonyms:
impression
,
feeling
Full print with no distortion.
Impressão completa, não há distorção.
Only if it has a print.
Só se tiver uma impressão.
I lifted a print off the keypad from the safe.
Retirei uma impressão no teclado do cofre.
We got a visible print on the earring.
Tenho uma impressão visual no brinco.
Is it possible the print got distorted?
É possível distorcer uma impressão?
Likely some kind of screen print.
Provavelmente algum tipo de impressão.
- Click here to view more examples -
III)
cópia
NOUN
Synonyms:
copy
,
copying
,
backup
He wants his own print.
Quer sua própria cópia.
We can get you a print.
Podemos arranjar uma cópia.
You really think that was the only print?
Você acredita mesmo que aquela era a única cópia?
He wants his own print.
Ele quer sua própria cópia.
I am checking the print tonight.
Vou verificar hoje a cópia.
Can you run a print?
Você pode executar uma cópia?
- Click here to view more examples -
IV)
estampa
NOUN
Synonyms:
stamp
... one of those flowered print dresses this week?
... um daqueles vestidos com estampa florida esta semana?
Is only a print.
É apenas uma estampa.
... say there is not an animal print left in any store ...
... dizer que não sobrou estampa animal -nas lojas ...
... and I'm wearing a print camisole, as seen on ...
... e estou usando camisola com estampa, como vi em ...
- Click here to view more examples -
V)
publicar
VERB
Synonyms:
publish
,
post
,
posting
Do you have to print that?
Você tem que publicar isso?
In fact, we get confirmations before we print anything.
Na verdade, confirmamos tudo antes de publicar.
All because we said that we would print her story.
Tudo porque pedimos, e não vamos publicar sua história.
We cannot print your story.
Lauren, não podemos publicar sua história.
But you can't print the truth on a smashed press.
Mas não podes publicar a verdade com o jornal destruído.
We can print whatever we want.
Podemos publicar o que quisermos.
- Click here to view more examples -
VI)
digital
NOUN
Synonyms:
digital
,
fingerprint
,
digitally
His print is on the barrel.
Sua digital está no cano.
Did he say they got a print?
Ele disse que conseguiram uma digital?
Maybe whoever left that print knows.
Talvez quem tenha deixado a digital saiba.
Except we found her print on a condom.
Acontece que nós encontramos a digital dela numa camisinha.
His print is not a match?
Sua digital não confere?
But this time, they got a print.
Mas desta vez, conseguiram uma digital.
- Click here to view more examples -
13. Impression
impression
I)
impressão
NOUN
Synonyms:
print
,
feeling
Right impression or good impression?
A impressão certa, ou boa impressão?
I have the impression that they protect me.
Tenho a impressão que eles me protegem.
Trying to make a good impression.
A tentar causar boa impressão.
I made a big impression.
Deixei uma grande impressão.
I just want to make a good first impression.
Só quero fazer uma boa primeira impressão.
- Click here to view more examples -
II)
imitação
NOUN
Synonyms:
imitation
,
knockoff
,
imitating
,
copycat
,
ripoff
,
mimicry
... to stop doing that impression.
... que parar com essa imitação.
Here's my impression of this guy.
Aqui vai minha imitação deste cara.
You don't like my pirate impression?
Você não gosta da minha imitação de pirata?
Look, he does an impression of you.
Olhe, ele faz uma imitação sua.
Here's my impression of a dentist's appointment.
Eis a minha imitação de uma consulta no dentista.
want to hear my impression of her?
Quer ouvir minha imitação dela?
- Click here to view more examples -
14. Sorry
sorry
I)
desculpa
ADJ
Synonyms:
excuse
,
apology
,
apologize
Sorry you had to do the dishes with me.
Desculpa que tenhas de lavar os pratos comigo.
Sorry is a good place to start.
Desculpa é uma boa lugar para começar.
Sorry they're giving me work!
Desculpa se me dão trabalho!
Sorry to let you down.
Desculpa se te decepcionei.
Sorry for the chain.
Desculpa lá as correntes.
Sorry to keep you out of the gym.
Desculpa por tirar você da ginástica.
- Click here to view more examples -
II)
arrependido
ADJ
Synonyms:
regret
,
repentant
,
repented
,
remorseful
,
regretful
,
contrite
I am genuinely sorry about all this.
Eu estou genuinamente arrependido por tudo isso.
Are you sorry about what you did?
Está arrependido do que fez?
I bet you're sorry you asked, huh?
Aposto que está arrependido de ter perguntado, hã?
Better safe than sorry.
Antes seguro do que arrependido.
Better to be safe than sorry.
Melhor estar seguro que arrependido.
I am really sorry.
Eu estou realmente arrependido.
- Click here to view more examples -
III)
lamento
ADJ
Synonyms:
regret
,
lament
,
moan
I was sorry to hear about your friend.
Lamento o que aconteceu ao seu amigo.
Sorry about your friend.
Lamento a tua amiga.
I am sorry i didn't tell you before.
Lamento não ter dito antes.
Sorry about you losing your land, cousin.
Lamento que tenhas perdido a tua terra, primo.
Sorry to disturb your, uh.
Lamento interromper o seu.
Sorry to start without you.
Lamento ter começado sem voce.
- Click here to view more examples -
IV)
pesaroso
ADJ
I am very, very sorry for you all!
Estou muito, muito pesaroso para todos vocês!
I was, uh, sorry to hear about your father ...
Foi, pesaroso ouvir sobre seu pai ...
I'm sorry for all the trouble, really.
Eu sou pesaroso para todo o problema, realmente.
I'm so sorry, but just once, can ...
Eu sou assim pesaroso, mas apenas uma vez, pode ...
Sorry, you can't be that!
Pesaroso, você não pode ser aquele!
I'm so sorry.
Eu sou assim pesaroso.
- Click here to view more examples -
V)
pena
ADJ
Synonyms:
pity
,
shame
,
worth
,
penalty
,
pen
,
feather
She was sorry you weren't in yet.
Ela teve pena de não te encontrar.
I absolutely forbid you to feel sorry for me!
Está proibida de sentir pena de mim.
You are sorry for the orphans, aren't you?
Tem pena deles, não tem?
You need someone people feel sorry for.
Precisa de alguém que dê pena.
Are you sorry for them?
Você tem pena deles?
Everybody feels sorry for me?
Toda a gente tem pena de mim?
- Click here to view more examples -
VI)
perdão
ADJ
Synonyms:
forgiveness
,
pardon
,
forgive
,
mercy
,
forgiving
I was trying to fix the monitor, sorry.
Eu era a fixação do monitor, perdão.
Sorry for the trouble, madam.
Perdão pelo incômodo, madame.
Sorry to keep you waiting.
Perdão que tenha feito esperarem.
Sorry about your eye.
Perdão pelo seu olho.
I am sorry, your clothes are stained.
Perdão, suas roupas estão manchadas!
Sorry if we interrupted anything.
Perdão se nós interrompemos algo.
- Click here to view more examples -
VII)
triste
ADJ
Synonyms:
sad
,
upset
,
unhappy
,
sadly
,
saddened
,
dreary
I was very sorry to hear about it.
Fiquei muito triste quando soube.
I was very sorry to hear about your announcement today.
Fiquei muito triste ao ouvir seu anúncio hoje.
Still sorry we brought you along?
Ainda triste porque te trouxemos?
What are you sorry for?
Por que você está triste?
It would be a sorry plight, mates.
Seria uma situação triste, companheiros.
Your father is sorry.
Seu pai ficou triste.
- Click here to view more examples -
VIII)
sinto
ADJ
Synonyms:
feel
,
feeling
,
sense
,
felt
Sorry about your loss.
Sinto por sua perda.
I am so, so sorry.
Eu sinto tanto, mais tanto.
Sorry all the proper furniture's gone.
Sinto que toda a mobília se foi.
I feel really sorry for her.
Eu sinto muito por ela.
Sorry you got out of bed.
Sinto que te tiraram da cama.
I feel sorry for him.
Eu sinto por ele.
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
20 March 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals