Seated

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Seated in Portuguese :

seated

1

assentado

VERB
Synonyms: bottomed
  • You may be seated. Você pode ser assentado.
  • I can not be seated. Eu não posso ser assentado.
2

sentado

VERB
Synonyms: sitting, sat, sit, sittin'
  • You might be more comfortable seated, don't you think? Talvez se sinta mais confortável sentado, não acha?
  • Always stay seated in the roller coaster. Sempre fique sentado na montanha russa.
  • Vi not seated it here. Não o vejo aqui sentado.
  • You may be seated. Você pode estar sentado.
  • Seated or standing it's the same you. Sentado ou em pé, é a mesma coisa.
  • Vi not seated it here. Não o vi sentado aqui.
- Click here to view more examples -
3

encaixado

VERB
4

arraigados

VERB
  • ... the ones with the deep-seated emotional issues I can ... ... dos que tem problemas emocionais arraigados, que eu possa ...

More meaning of Seated

sitting

I)

sentado

VERB
Synonyms: seated, sat, sit, sittin'
  • What are you doing, sitting in the dark? O que está fazendo sentado no escuro?
  • But this one was just sitting there for us. Mas este foi apenas sentado lá para nós.
  • Sitting with your head in the gutter! Sentado com a cabeça na sarjeta!
  • What are you thinking about sitting there all serious? Em que você está pensando sentado aí tão sério?
  • I was sitting under a tree. Eu estava sentado sob uma árvore.
  • Were you sitting at my desk? Estava sentado na minha mesa?
- Click here to view more examples -
II)

assento

VERB
  • Specially since I'm sitting in your captain's chair. Ainda mais quando eu estou no assento do capitão.
  • -Honey, we're sitting there. - Querido, aquele é o nosso assento.
III)

sessão

VERB
Synonyms: session
  • Shall we set our first sitting tomorrow? Podemos marcar nossa primeira sessão amanhã?
  • You did it all in one sitting? Fez isto tudo em apenas uma sessão?
  • The sitting is suspended! A sessão está suspensa!
  • And we have that term sitting right over here! E temos aquela sessão de termo por aqui!
  • But sitting wasn't getting us anywhere exciting. Mas a sessão se não conseguir lugar nos emocionantes.
  • When will the inaugural sitting be held? Quando terá lugar a sessão inaugural?
- Click here to view more examples -

sat

I)

sáb

NOUN
Synonyms: tue
II)

sentou

VERB
Synonyms: sat down, sits, seated
  • I think you sat in some cottage cheese. Você sentou no queijo fresco!
  • Have you sat in this chair yet? Já sentou nessa cadeira aqui?
  • My mother just sat there. Minha mãe só sentou lá.
  • He sat right there where you're sitting now. Ele sentou aí mesmo onde está sentada agora.
  • Because we sat, on the tree trunk. É que a gente sentou no tronco da árvore.
  • Sat next to him at the bar? Sentou perto dele no bar?
- Click here to view more examples -
III)

sentei

VERB
Synonyms: sat down
  • I sat there without taking my eyes off her. Sentei sem tirar meus olhos dela.
  • We never sat this close before. Nunca sentei tão perto antes.
  • I sat in my trailer all night. Sentei no meu trailer a noite toda.
  • I sat there and lost my wallet. Sentei ali e perdi minha carteira.
  • I sat here yesterday, waiting to meet with someone. Sentei aqui ontem, esperando me encontrar com alguém.
  • I just sat and waited for you to come back. Eu apenas sentei e esperei pela sua volta.
- Click here to view more examples -
IV)

sentado

VERB
Synonyms: sitting, seated, sit, sittin'
  • In fact, just sat here. Na verdade, estou apenas sentado aqui.
  • Then he went quiet, he just sat there. Aí ele ficou quieto, sentado em seu canto.
  • I just sat there and watched him ruin his life. Eu fiquei sentado olhando ele arruinar a sua vida.
  • Why have you just sat here? Por que está sentado?
  • What would happen if you had sat with us? O que iria acontecer se você tivesse sentado conosco?
  • Sat there waiting for me by the road. Ficaste na estrada sentado à minha espera.
- Click here to view more examples -
V)

sábado

NOUN
Synonyms: saturday, sabbath
  • Sat in his study together and talked their heads off. Sábado no seu escritório juntos e falando baixinho.
VI)

satélite

NOUN
Synonyms: satellite
  • Or do you want the whole sat? Ou você quer todo o satélite?
  • We park a sat truck out there. Usamos uma carrinha de satélite.
  • And one of the sat links is back online. E um dos links do satélite também.
  • Look at the sat photo. Vê a fotografia de satélite.
  • Find someone with another sat. Encontre um outro satélite.
  • I need a sat uplink right now. Preciso de um link de satélite já.
- Click here to view more examples -
VII)

ficava

VERB
Synonyms: was, kept, stayed, stood
  • She just sat there. Ela simplesmente ficava ali.
  • I sat backstage with a tutor the whole time. Eu ficava com um professor particular o tempo todo.
  • I sat among the others and ... Eu ficava junto com os outros e ...
  • Just sat around with his bunnies, singing that ... Só ficava com seus coelhos, cantando aquela ...
  • Sat around a lot, ate ... Ficava muito sentado, comia ...
  • ... in this house while she sat with her legs crossed. ... nesta casa enquanto ela ficava de braços cruzados.
- Click here to view more examples -

sit

I)

sentar

VERB
  • Or maybe we could go sit out on the balcony. Bem, talvez nós pudéssemos sentar na varanda.
  • Where are we going to sit? Onde vamos nos sentar?
  • Where do we sit? Onde nos vamos sentar?
  • I prefer to sit in the corner. Prefiro sentar no canto.
  • You want to come over and sit with me? Quer vir aqui e sentar comigo?
  • If you sit in the back. Se você sentar no banco de trás.
- Click here to view more examples -
II)

sento

VERB
Synonyms: sit down
  • I sit right behind you. Sento atrás de você.
  • I always sit at the same table he sat at. Sempre sento na mesma em que ele sentou.
  • I just sit in the car. Eu apenas sento no carro.
  • I sit and wait. Eu sento e espero.
  • I sit over there in my theater? Eu sento no meu teatro?
  • Just sit in the car and hope someone gets in. Eu sento no carro e espero alguém entrar.
- Click here to view more examples -
III)

sente

VERB
Synonyms: feel, sit down, felt, senses
  • Where you want me to sit? Onde quer que eu sente?
  • You just sit and wait. Você simplesmente sente e espere.
  • You sit across from me. Sente de frente para mim.
  • Sit in that car, back of the wheel. Sente no carro e atrás do volante.
  • Go sit with the kids. Sente com os garotos.
  • You sit right down in that chair. Você sente nesta cadeira.
- Click here to view more examples -
IV)

me sento

VERB
Synonyms: sit down
  • I only sit and listen anyway. Eu só me sento e ouço.
  • I sit this way because it is comfortable for me. Eu me sento assim porque é mais confortável.
  • I sit here every evening. Eu me sento aqui toda noite.
  • I just sit and look at it. Apenas me sento e olho para ele.
  • I never sit in a public place. Nunca me sento em locais públicos.
  • I sit and wait. Eu me sento e espero.
- Click here to view more examples -
V)

ficar

VERB
Synonyms: stay, be, get, keep, getting, staying, stand
  • Sit here and wait for her? Ficar aqui e esperar ?
  • I have to sit with him until his dad comes. Tenho que ficar com ele até o pai dele chegar.
  • You better sit this one out. Melhor ficar fora dessa.
  • You are going to sit there all day drinking tea? Vão ficar aí o dia todo a beber chá?
  • He can sit out this year. Ele pode ficar de fora esse ano.
  • I thought maybe he could sit in. Achei que ele pudesse ficar por dentro.
- Click here to view more examples -
VI)

fique

VERB
Synonyms: stay, keep, stand, stick
  • Perhaps she won't sit perfectly still. Talvez não fique muito quieta.
  • Sit here if you want. Fique aqui se quiser.
  • Go find your buddy and go sit behind the fence. Encontre seu parceiro e fique atrás da cerca.
  • Sit this one out. Fique de fora dessa.
  • You sit here, think about it. Fique aqui, pense sobre isso.
  • You just sit here and wait. Fique aqui e espere.
- Click here to view more examples -

docked

I)

encaixado

VERB
  • The shuttle is still docked with destiny. O ônibus ainda é encaixado com o destino.
  • She's docked, but you have ... Ela está encaixado, mas você tem ...
  • ... FTL drives while we're docked, and we jump with ... ... discos FTL enquanto estamos encaixado, e saltamos com ...
- Click here to view more examples -
II)

ancorada

VERB
Synonyms: anchored
  • ... the speedboat that's docked down by the river? ... a lancha que está ancorada no rio?
  • This place has got a Jumper docked here, right? Esse lugar tem uma nave ancorada aqui, certo?
III)

atracou

VERB
  • ... you certainly know when she's docked - whiplash. ... é que percebemos quando atracou.
  • The Andorian shuttle has docked. A nave andoriana atracou.
  • She's docked and headed to command. Ela atracou e se dirige ao Comando.
- Click here to view more examples -
IV)

aportou

VERB
V)

entrado

VERB
Synonyms: entered, logged
  • ... I hear we've docked with a seed ship. ... eu ouço que temos entrado com um navio de sementes.
VI)

acoplado

VERB
Synonyms: coupled, bound, engaged, mated
VII)

ancorados

ADJ
Synonyms: anchored, moored

embedded

I)

incorporado

VERB
  • I saw this embedded in her sinus cavity. Eu vi isso incorporado em sua cavidade nasal.
  • ... leave this shard of red glass embedded in his skull. ... sair deste caco de vidro vermelho incorporado em seu crânio.
  • We found plastic shrapnel embedded in your car, ... Encontramos resíduos de explosivo plástico incorporado em seu carro, ...
  • But the software is embedded with a virus that ... Mas o software é incorporado com um vírus que ...
  • ... a scan, with a seal embedded into it. ... uma digitalização, com um selo incorporado nela.
  • yes, embedded in the exif file. Incorporado ao arquivo exif.
- Click here to view more examples -
II)

embutido

VERB
  • Found a bullet embedded in the booth. Encontrámos uma bala embutido na cabine.
  • Embedded on each sticker is a microchip, containing ... Embutido em cada adesivo, tem um microchip contendo ...
  • And some glass fragments embedded in the fabric from his shirt ... E alguns fragmentos de vidro embutido no tecido da camisa dele ...
  • ... within the wounds, embedded in the skull and brain. ... dentro das feridas, embutido no crânio e cérebro.
  • ... thick wire mesh that would be embedded in the pane. ... arame grosso que seria embutido no painel.
  • ... because he's got my ax embedded in his nervous system ... ... porque meu machado está embutido em seu sistema nervoso ...
- Click here to view more examples -
III)

encaixado

VERB
Synonyms: docked, seated, keyed, encased
IV)

embarcados

VERB
Synonyms: shipped, embark, onboard
V)

incrustado

VERB
Synonyms: encrusted, inlaid
  • That was embedded in your leg. Estava incrustado na sua perna.
  • Definitely embedded by the blast. Definitivamente incrustado pela explosão.
  • Embedded deep in the floorboards. Incrustado no fundo do piso do barco.
  • I found it embedded in a piece of his liver. Encontrei-o incrustado num pedaço do fígado.
  • ... to be gold, surgically embedded in the conjunctival layer. ... ser ouro, cirurgicamente incrustado na camada conjuntiva.
  • Embedded in the crystals before ... Incrustado nesses cristais na sua frente ...
- Click here to view more examples -
VI)

inserido

VERB
  • A warning embedded in the thoughts of each generation, and ... Um aviso inserido nos pensamentos de cada geração.e ...
  • Medics embedded with Special Ops. Inserido nas Operações Especiais.
VII)

integrado

VERB
Synonyms: integrated
  • It's now embedded within the frequencies of the ... Está agora integrado nas próprias frequências da ...
  • Embedded on each sticker is ... Integrado em cada código de barras há ...
VIII)

embebido

VERB

keyed

I)

chaveados

VERB
II)

encaixado

VERB
III)

introduzidos

ADJ
Synonyms: introduced, inserted
IV)

introduzido

VERB
  • The hand grip is keyed to your thermal signature ... O aperto de mão é introduzido no seu térmica assinatura ...
  • You're tense, you're keyed up. Você está tenso, você é introduzido para cima.
V)

digitado

VERB
Synonyms: typed, entered
VI)

chave

ADJ
Synonyms: key, keys, switch, wrench
  • This serum is keyed to your genetic code. Este soro é a chave para seu código genético.
  • Somebody keyed the car. Alguém chave do carro.
VII)

riscado

VERB
  • Car's been keyed. O carro foi riscado.

encased

I)

envolto

VERB
  • Wrapped in silver, encased in concrete. Coberto de prata, envolto de concreto.
  • Having your body encased in shell obviously brings problems and ... Ter o corpo envolto numa carapaça traz obviamente problemas e ...
  • ... a piece of plastic that's encased in concrete? ... um pedaço de plástico que está envolto em concreto?
  • It's tarnished, encased in fibrous tissue. É embaçado, envolto em tecido fibroso.
- Click here to view more examples -
II)

encerradas

VERB
Synonyms: closed, terminated
III)

encaixado

VERB
IV)

revestidos

VERB
  • ... below, the banks are encased in protective steel, tattooed ... ... abaixo, os bancos estão revestidos em aço protetor tatuado ...
  • ... , the banks are encased in protective steel, tattooed with ... ... , os bancos estão revestidos em aço protetor tatuado com ...

rooted

I)

enraizada

VERB
  • The darkness is too deeply rooted in her. A escuridão já está profundamente enraizada nela.
  • As rooted to the earth as a sakura tree. Tão enraizada à terra como uma cerejeira.
  • As rooted to the earth as a ... Tão enraizada na terra como uma ...
  • As rooted to the earth as a ... Tão enraizada na terra quanto uma ...
  • ... said his skill as a swordsman was rooted in his calligraphy ... disse que sua habilidade como espadachim estava enraizada em sua caligrafia
- Click here to view more examples -
II)

arraigado

VERB
  • Your behavior's deeply rooted. Seu comportamento está arraigado.
III)

radicada

VERB
IV)

raiz

VERB
Synonyms: root, roots
  • ... , we believe it's rooted in childhood. ... , acreditamos que tem raiz na infância.
  • But I don't want it to get rooted. Mas eu não vou tomar raiz.
V)

torcia

VERB
Synonyms: cheered
  • Who rooted for you even if you never touched the ... Quem torcia para você mesmo quando você nunca tocou na ...

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals