Firing

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Translation of Firing in Portuguese :

firing

1

disparar

VERB
- Click here to view more examples -
2

atirando

VERB
- Click here to view more examples -
3

acendimento

NOUN
Synonyms: ignition
4

disparo

NOUN
- Click here to view more examples -
5

despedir

VERB
- Click here to view more examples -
6

queima

VERB
- Click here to view more examples -
7

demitir

VERB
- Click here to view more examples -
8

demissão

NOUN
  • This was a fake firing. Isso foi uma demissão de mentira.
  • ... building a workflow of firing techniques. ... fazendo um trabalho sobre técnicas de demissão.
  • ... building a workflow of firing techniques. ... um fluxograma de técnicas de demissão.
  • Your firing him didn't help. A demissão não ajudou.
  • I'm not making any hiring or firing decisions. Não farei nenhuma contratação ou demissão.
  • ... being punished with the firing of ten of ourfriends. ... sendo punidos com a demissão de dez de nossos amigos.
- Click here to view more examples -
9

acionamento

NOUN
10

fogo

NOUN
Synonyms: fire, heat, flame
- Click here to view more examples -

More meaning of Firing

shoot

I)

atirar

VERB
Synonyms: throw, fire, toss, firing
- Click here to view more examples -
II)

disparar

VERB
- Click here to view more examples -
III)

filmar

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

fotografar

VERB
Synonyms: shooting, photograph
- Click here to view more examples -
V)

tiro

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

matar

VERB
Synonyms: kill, murder, slay
- Click here to view more examples -
VII)

matá

VERB
Synonyms: kill
- Click here to view more examples -
VIII)

mate

VERB
- Click here to view more examples -
IX)

acertar

VERB
Synonyms: hit, settle, hitting
- Click here to view more examples -
X)

gravar

VERB
Synonyms: record, write, burn, save, tape, taping
- Click here to view more examples -

fire

I)

fogo

NOUN
Synonyms: heat, flame, firing
- Click here to view more examples -
II)

incêndio

NOUN
Synonyms: arson, blaze
- Click here to view more examples -
III)

demitir

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

despedir

VERB
- Click here to view more examples -
V)

fogueira

NOUN
Synonyms: campfire, bonfire, stake, pyre
- Click here to view more examples -
VI)

disparar

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

chamas

NOUN
- Click here to view more examples -
VIII)

dispare

NOUN
Synonyms: shoot
- Click here to view more examples -
IX)

lareira

NOUN
- Click here to view more examples -
X)

atirar

VERB
Synonyms: shoot, throw, toss, firing
- Click here to view more examples -
XI)

atire

NOUN
Synonyms: shoot, throw, toss
- Click here to view more examples -

raise

I)

levantar

VERB
Synonyms: lift, up, rise, withdraw, rising, pose
- Click here to view more examples -
II)

elevar

VERB
Synonyms: elevate, lift, uplift
- Click here to view more examples -
III)

aumentar

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

arrecadar

VERB
Synonyms: raking, scrounging
- Click here to view more examples -
V)

aumento

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

angariar

VERB
Synonyms: garner
- Click here to view more examples -
VII)

criar

VERB
Synonyms: create, build, set
- Click here to view more examples -
VIII)

disparar

VERB
IX)

erguer

VERB
Synonyms: lift, pry, erect, prying
- Click here to view more examples -
X)

educar

VERB
Synonyms: educate
- Click here to view more examples -
XI)

subir

VERB
- Click here to view more examples -

trigger

I)

gatilho

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

disparador

NOUN
Synonyms: shutter
- Click here to view more examples -
III)

acionar

VERB
Synonyms: engage, crank
- Click here to view more examples -
IV)

desencadear

VERB
Synonyms: unleash, spark
- Click here to view more examples -
V)

disparar

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

provocar

VERB
  • Stress can trigger migraines quite easily. O stress pode provocar enxaquecas com relativa facilidade.
  • ... these guys, could trigger something runs out of control. ... esses caras, podemos provocar algo fora de controle.
  • ... then one small thing is going to trigger them again. ... uma coisinha pequena é suficiente para os provocar.
  • ... smack these atoms together to trigger a chain reaction. ... bater aqueles átomos juntos para provocar uma reação em cadeia.
  • Imagine, if you could trigger these apparitions. Imagina se pudesse provocar essas aparições voluntariamente.
  • He's going to trigger another earthquake. Ele vai provocar outro terramoto.
- Click here to view more examples -
VIII)

desencadeamento

NOUN
Synonyms: triggering
  • And you use your trigger finger to brace for ... E você usa o seu desencadeamento dedo para se preparar para ...
  • Maybe i'll have you pull the trigger this time. Talvez eu tenha você Puxe o desencadeamento desta vez.
  • ... the difference between the trigger price in question referred to in ... ... a diferença entre o preço de desencadeamento em causa referido no ...
  • ... per cent of the trigger price, the additional duty ... ... % do preço de desencadeamento, o direito adicional ...
  • The trigger volumes which must be exceeded ... Os volumes de desencadeamento que devem ser excedidos ...
  • ... to 10 % of the trigger price, no additional duty ... ... a 10 % do preço de desencadeamento, o direito adicional ...
- Click here to view more examples -
IX)

detonador

NOUN
- Click here to view more examples -

skyrocket

I)

foguete

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

disparar

VERB
Synonyms: shoot, fire, raise, firing, trigger

shooting

I)

atirando

VERB
- Click here to view more examples -
II)

tiroteio

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

tiro

VERB
Synonyms: shot, shoot, bullet, gunshot
- Click here to view more examples -
IV)

fotografar

VERB
Synonyms: photograph
- Click here to view more examples -
V)

rodagem

VERB
Synonyms: tread
- Click here to view more examples -
VI)

disparar

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

disparo

NOUN
- Click here to view more examples -
VIII)

filmar

VERB
- Click here to view more examples -
IX)

filmagem

NOUN
- Click here to view more examples -
X)

gravar

VERB
Synonyms: record, write, burn, save, tape, taping
- Click here to view more examples -

throwing

I)

jogando

VERB
- Click here to view more examples -
II)

atirar

VERB
Synonyms: shoot, throw, fire, toss, firing
- Click here to view more examples -
III)

lançar

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

jogar

VERB
Synonyms: play, throw, gamble
- Click here to view more examples -
V)

jogá

VERB
Synonyms: throw, play, toss
- Click here to view more examples -
VI)

arremesso

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

deitar

VERB
- Click here to view more examples -
VIII)

dando

VERB
Synonyms: giving, providing
- Click here to view more examples -

gunning

I)

baleando

VERB
II)

projeção

VERB
III)

lançando

VERB
IV)

atirando

VERB
- Click here to view more examples -
V)

atrás

VERB
Synonyms: behind, back, ago
- Click here to view more examples -

clock

I)

relógio

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

disparo

NOUN
III)

despertador

NOUN
Synonyms: alarm clock
- Click here to view more examples -

triggering

I)

desencadeando

VERB
Synonyms: unleashing
  • ... played in a random pattern, triggering a physiological reaction. ... reproduzido em um padrão aleatório.desencadeando uma reação fisiológica.
  • ... draw an infinite supply of electromagnetic energy triggering ... atrair um infinito fornecimento de energia eletromagnética desencadeando
II)

provocando

VERB
  • ... as if something is triggering random bursts of stray belief. ... como se alguém estivesse provocando crença aleatoriamente.
  • ... and compresses the interstellar gas triggering a later generation of ... ... e comprime os gases interestelares, provocando uma geração posterior de ...
  • ... already fragile psyche, Triggering a break with reality. ... psique já frágil, provocando uma ruptura com a realidade.
  • ... will be stimulated, triggering the areas that control ... ... serão estimulados... provocando as áreas que controlam ...
- Click here to view more examples -
III)

disparo

VERB
  • ... a trick involving C4 and a remote triggering device. ... um truque envolvendo C4 e um o disparo remoto dispositivo.
IV)

acionar

VERB
Synonyms: trigger, engage, crank
  • ... the most effective way of triggering the canisters. ... a maneira mais efetiva de acionar os recipientes.
  • ... and there is no time triggering the train undercarriage. ... e não há tempo de acionar o trem de pouso.
V)

despoletar

VERB
Synonyms: trigger
- Click here to view more examples -
VII)

activação

VERB
  • ... by detonating all of the triggering systems. ... para acabar com todos os sistemas de activação.
VIII)

ativando

VERB
Synonyms: activating, enabling

gunshot

I)

tiro

NOUN
Synonyms: shot, shooting, shoot, bullet
- Click here to view more examples -
II)

disparo

NOUN
- Click here to view more examples -

shutter

I)

obturador

NOUN
Synonyms: plug, obturator, plugged
  • That was a camera shutter. Esse foi o obturador da câmera.
  • Blink twice to activate the shutter. Duas piscadas ativam o obturador.
  • Focal plane shutter, rapid rectilinear and all that. Obturador focal plano, objetiva retilínea e tudo mais.
  • ... place the radioactive isotope, carefully behind the sliding shutter. ... coloque o isótopo cuidadosamente atrás do obturador.
  • ... carefully place the sliding shutter mechanism, underneath the flubber. ... cuidadosamente se coloca o mecanismo no obturador abaixo do flubber.
  • ... mirror reflector and rigged up the shutter to be triggered by ... ... espelho refletor e armei o obturador para ser acionado por ...
- Click here to view more examples -
II)

disparador

NOUN
Synonyms: trigger

goodbye

I)

adeus

NOUN
Synonyms: bye, farewell, adios, adieu
- Click here to view more examples -
II)

despedir

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

tchau

NOUN
Synonyms: bye, ciao, bye bye
- Click here to view more examples -

lay off

I)

despedir

VERB
- Click here to view more examples -
II)

demitir

VERB
- Click here to view more examples -
III)

largar

VERB
Synonyms: drop, quit, dropping, dump, ditch
- Click here to view more examples -
V)

desista

VERB
Synonyms: quit, desist, withdraws
- Click here to view more examples -

dismiss

I)

demitir

VERB
  • I had to dismiss my best maid. Tive que demitir minha melhor empregada.
  • ... who agrees to censure and dismiss me? ... quem concorda em me censurar e me demitir?
  • ... is not satisfied, he can dismiss me. ... está insatisfeito comigo, pode me demitir.
  • ... would have no option but to dismiss you. ... não teria outra opção senão demitir você.
  • I´m not going to blindly dismiss anyone for any reason Estou indo não cegamente demitir alguém por qualquer motivo
- Click here to view more examples -
II)

dispensar

VERB
Synonyms: dispense, spare, waive, exempt
- Click here to view more examples -
III)

descartar

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

destituir

VERB
Synonyms: unseat, overthrow, depose
  • And they entertain motions to dismiss and postpone and change ... Depois apresentam moções para destituir e adiar e mudam ...
  • ... who agrees to censure and dismiss me? ... quem concorda em censurar-me e destituir-me?
  • ... filing a motion to dismiss. ... pedindo uma moção para destituir.
  • And they entertain motions to dismiss and postpone and change ... Depois apresentam moções pra destituir, adiar e mudam ...
- Click here to view more examples -
V)

despedir

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

rejeitar

VERB
Synonyms: reject, discard, decline
- Click here to view more examples -
VII)

julgar

VERB
  • ... are they trying to lean on you to dismiss? ... eles estão tentando apoiar em você para julgar?
  • ... be so quick to dismiss what he's capable of. ... seja tão rápida para julgar o que ele é capaz.

bye

I)

tchau

NOUN
Synonyms: goodbye, ciao, bye bye
- Click here to view more examples -
II)

adeus

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

despedida

NOUN
- Click here to view more examples -

sack

I)

saco

NOUN
Synonyms: bag, balls
- Click here to view more examples -
II)

saca

NOUN
Synonyms: know, pulls
- Click here to view more examples -
III)

saquear

VERB
  • ... going or do you want to sack a few graves? ... indo ou vocês querem saquear alguns túmulos?
  • ... could come here and sack our city in a day. ... poderiam vir aqui e saquear nossa cidade em um dia.
  • ... could come here and sack our city in a day. ... podiam vir aqui e saquear a nossa cidade num dia.
  • One more castle to sack, then we're home to ... Mais um castelo pra saquear, depois, voltamos pra casa ...
  • This is your city Stannis means to sack. É a vossa cidade que o Stannis pretende saquear.
  • ... year from the sea to. Sack. ... anos vêm do mar saquear-nos.
- Click here to view more examples -
IV)

despedir

VERB
- Click here to view more examples -
V)

saque

NOUN
  • ... look down, the sack shouldn't fall. ... olhe para baixo, o saque não deveria falhar.
VI)

demitir

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

sacola

NOUN
- Click here to view more examples -

burning

I)

queimando

VERB
Synonyms: burns, burnin', burnt
- Click here to view more examples -
II)

queima

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

ardente

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

ardentes

VERB
  • Hail to you, you goal of our burning hopes. Bem vindo ao objetivo das nossas ardentes esperanças.
  • ... exposed your eyes to the suns burning rays. ... expôs seus olhos aos raios ardentes de sol.
  • Burning clouds of flaming rain fall upward. Nuvens ardentes chuva chamejante cai para cima.
  • his burning eyes are like the sun. Seus olhos ardentes são como o sol.
  • ... don't hire directors with burning desires to tell their stories ... ... não contrato realizadores com desejos ardentes de contar as suas história ...
  • ... legs that you/they begin the most burning desires. ... pernas que iniciam os mais ardentes desejos.
- Click here to view more examples -
V)

arder

VERB
Synonyms: burn, fire, sting, flames
- Click here to view more examples -
VI)

ardor

NOUN
- Click here to view more examples -
VII)

gravação

NOUN
VIII)

chamas

NOUN
- Click here to view more examples -
IX)

combustão

NOUN
Synonyms: combustion, flue
  • The burning of fossil fuels, of course, creates ... A combustão de combustíveis fósseis, é claro, gera ...
  • ... defined below and the burning time is measured. ... aqui definidas e mede-se o tempo da combustão.
  • ... to water the heat released from burning, ... à água o calor libertado pela combustão,
  • ... consistent with ultra-fast burning powder. ... consistente com pólvora de combustão rápida.
  • ... to determine the vertical burning rate of materials. ... de determinação da velocidade de combustão vertical dos materiais.
  • ... 4: Determination of burning rate under ambient conditions | ... 4: Determinação da velocidade de combustão em condições ambientes |
- Click here to view more examples -
X)

gravar

VERB
Synonyms: record, write, burn, save, tape, taping

burn

I)

queimar

VERB
Synonyms: burning, burned, burnt, torch
- Click here to view more examples -
II)

queimadura

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

gravar

VERB
Synonyms: record, write, save, tape, taping
  • How did you get the burn? Como você chegou a gravar?
  • ... , could leave to burn for one night? ... , poderia deixar de gravar por uma noite?
  • Can't exactly burn the thing. Não é possível gravar exatamente a coisa.
  • I'il burn you one. Vou gravar um para você.
  • I could burn you a great CD. Eu poderia gravar um CD legal pra você.
  • We have to burn this place So Temos que gravar este lugar.
- Click here to view more examples -
IV)

arder

VERB
Synonyms: burning, fire, sting, flames
- Click here to view more examples -
V)

arde

VERB
Synonyms: burns, stings, smarts
- Click here to view more examples -
VI)

incendiar

VERB
Synonyms: firefox, flare, ignite, torch
- Click here to view more examples -
VII)

gravação

NOUN

flaring

I)

fulgurante

VERB
Synonyms: glittering
II)

queima

VERB

quit

I)

desistir

VERB
- Click here to view more examples -
II)

demitir

VERB
- Click here to view more examples -
III)

parar

VERB
Synonyms: stop, stopping, stops
- Click here to view more examples -
IV)

largar

VERB
Synonyms: drop, dropping, dump, ditch
- Click here to view more examples -
V)

sair

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

parei

VERB
Synonyms: stopped
- Click here to view more examples -
VII)

encerrar

VERB
- Click here to view more examples -
VIII)

pare

VERB
Synonyms: stop, cut, stops
- Click here to view more examples -
IX)

deixar

VERB
Synonyms: leave, let, letting, make, keep, drop, allow
- Click here to view more examples -
X)

abandonar

VERB
- Click here to view more examples -
XI)

saia

VERB
Synonyms: skirt, ieave, exit, leaves
- Click here to view more examples -
XII)

pára

VERB
Synonyms: stop, stops, keeps
- Click here to view more examples -

resignation

I)

demissão

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

resignação

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

renúncia

NOUN
- Click here to view more examples -

dismissal

I)

demissão

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

despedimento

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

destituição

NOUN
  • To retract my dismissal. Para retrair minha destituição.
  • ... it is important that dismissal should be possible only where ... ... , é relevante que a destituição seja apenas possível quando ...
  • Rule 196 Dismissal of the Ombudsman Artigo 196o Destituição do Provedor de Justiça
- Click here to view more examples -
IV)

dispensa

NOUN
  • ... to ask that you demand my dismissal. ... pedir que exija minha dispensa.
  • Go, this is the dismissal. Vá, esta é sua dispensa.
  • Reporting a motion for dismissal Pedindo uma moção de dispensa
  • Defying the High Command would mean, immediate dismissal. Desafiar o Alto Comando significaria uma dispensa imediata.
  • ... 's not grounds for dismissal. ... não é razão para dispensa.
- Click here to view more examples -
V)

exoneração

NOUN
  • ... a simple matter of a dismissal, but watch. ... um simples caso de exoneração, mas assista.
VI)

indeferimento

NOUN
  • ... establish the applicant's rights and dismissal of its appeal. ... dos seus direitos e indeferimento do recurso da recorrente.
VII)

anulação

NOUN
- Click here to view more examples -
VIII)

desligamento

NOUN

layoff

I)

dispensa

NOUN
  • ... employee about a confidential layoff list? ... funcionário sobre uma lista de dispensa é confidencial?
II)

demissão

NOUN
III)

downsizing

NOUN
Synonyms: downsizing

termination

I)

terminação

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

rescisão

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

cessação

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

encerramento

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

finalização

NOUN
VI)

denúncia

NOUN
  • Entry into force and termination Entrada em vigor e denúncia
  • Termination shall take effect three months ... A denúncia produz efeitos 3 meses ...
  • ... the deposit of the notification of termination. ... o depósito da notificação de denúncia.
  • ... Entry into force and termination ... Entrada em vigor e denúncia
  • ... duration of the contract, renewal an termination; ... vigência do contrato, renovação e denúncia;
- Click here to view more examples -
VII)

cancelamento

NOUN
VIII)

extinção

NOUN
  • ... may apply for the termination of public service obligations only ... ... só possam apresentar pedidos de extinção de obrigações de serviço público ...
  • ... shall decide on the objectives and termination of the Mission. ... decidirá dos objectivos e da extinção da Missão.
IX)

demissão

NOUN
- Click here to view more examples -

drive

I)

dirigir

VERB
- Click here to view more examples -
II)

unidade

NOUN
Synonyms: unit, oneness
- Click here to view more examples -
III)

conduzir

VERB
Synonyms: lead, conduct, steer
- Click here to view more examples -
IV)
V)

rígido

NOUN
Synonyms: hard, rigid, strict, stiff
- Click here to view more examples -
VI)

carro

NOUN
Synonyms: car, cart, vehicle, truck
- Click here to view more examples -
VII)

disco

NOUN
Synonyms: disk, disc, hard, record, album, puck
- Click here to view more examples -
VIII)

guiar

VERB
Synonyms: guide, lead, steer
- Click here to view more examples -
IX)

levar

VERB
Synonyms: take, lead, bring, taking, carry
- Click here to view more examples -
X)

viagem

NOUN
- Click here to view more examples -

activation

I)

ativação

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

acionamento

NOUN

actuation

II)

acionamento

NOUN
III)

actuação

NOUN
IV)

manobra

NOUN
  • The arrangement and actuation of the controls must ... A disposição e a manobra dos elementos do comando devem ...

heat

I)

calor

NOUN
Synonyms: warmth, hot, warm
- Click here to view more examples -
II)

aqueça

NOUN
Synonyms: warm, preheat
- Click here to view more examples -
III)

aquecer

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

térmico

NOUN
Synonyms: thermal, heating, thermic
- Click here to view more examples -
V)

cio

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

fogo

NOUN
Synonyms: fire, flame, firing
- Click here to view more examples -

flame

II)

chama

NOUN
Synonyms: calls, invokes, draws, flash
- Click here to view more examples -
III)

fogo

NOUN
Synonyms: fire, heat, firing
- Click here to view more examples -
IV)

paixão

NOUN
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals