Stiff

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Stiff in Portuguese :

stiff

1

rígida

ADJ
Synonyms: rigid, strict, uptight
  • A bit stiff actually. Um pouco rígida, na verdade.
  • I feel really stiff. Me sinto mesmo rígida.
  • And stiff and icy and cold, with the. E rígida, fria e sem alma.
  • Well, you're really stiff, so try to act ... Você está muito rígida, então tente agir ...
  • ... your hip technique is too stiff ... sua técnica de quadril é bem rígida
  • He has to do this or else I get stiff. Ele tem de fazer isto ou fico rígida.
- Click here to view more examples -
2

dura

ADJ
Synonyms: hard, lasts, tough, harsh, rough
  • Light as a feather, stiff as a board. Leve como pluma, dura como uma tábua.
  • Competition must be stiff. A competição deve ser dura.
  • Competition is stiff here. Competição é dura aqui.
  • Light as a feather, stiff as a board. Leve como uma pena, dura como uma mesa.
  • Stiff as a board in front of the camera. Dura como uma tábua diante das câmeras.
  • The water is stiff. A água está dura.
- Click here to view more examples -
3

duro

ADJ
Synonyms: hard, tough, rough, harsh, harder
  • As stiff as a cat's whiskers, he was. Ele era duro como um bigode de gato.
  • The clasp is a bit stiff. O fecho está um pouco duro.
  • His arm around her hips is stiff. Seu braço está duro.
  • It felt kind of stiff at the game. Ele estava meio duro durante o jogo.
  • My neck is stiff. Meu pescoço está duro.
  • It feels stiff here. Está bem duro aqui.
- Click here to view more examples -
4

duros

ADJ
Synonyms: hard, tough, harsh, crusty
  • Thought they were all stiff. Pensei que eram todos duros.
  • Their smiles are stiff, their eyes are frightened. Os sorrisos são duros, os olhos assustados.
  • It had to have very stiff bristles. Tinha de ter os pelos duros.
  • Thought they were all stiff. Achei que eram todos duros.
  • Your working days must be stiff 'uns if these is ... Seus dias úteis devem ser duros se este é a ...
  • ... her fingers were so stiff she had to wear ... ... os dedos dela estavam tão duros que ela teve que usar ...
- Click here to view more examples -
5

duras

ADJ
Synonyms: hard, harsh, tough
  • When your poor legs are stiff as a tree Quando as suas pobres pernas estão duras como uma árvore
6

cadáver

NOUN
Synonyms: corpse, body, cadaver
  • This stiff's starting to get ripe. Este cadáver está começando a apodrecer.
  • The cold's no place for a stiff. O frio não é um bom lugar para um cadáver.
  • You were lying there like a stiff. Você estava caída como um cadáver.
  • Come see the stiff! Venha e veja o cadáver!
  • That stiff with the knife in ... Aquele cadáver com uma faca no ...
  • Stiff's starting to get ripe. Este cadáver está a começar a apodrecer.
- Click here to view more examples -
7

rijo

ADJ
Synonyms: tough
  • You stiff now, getting stiff, fellas. Estás rijo agora, a ficar rijo, camaradas.
  • You stiff now, getting stiff, fellas. Estás rijo agora, a ficar rijo, camaradas.
  • He's not stiff anymore. Ele já não está rijo.
  • -He's very stiff. -Ele é muito rijo.
- Click here to view more examples -
8

presunto

ADJ
  • That stiff on the stretcher was probably our next president. Aquele presunto na maca era nosso próximo presidente.
  • They still haven't brought the stiff down? Ainda não trouxeram o presunto?
  • ... if we don't find a stiff out here, we leave ... ... se não acharmos um presunto por aqui, deixamos ...
  • ... if we don't find a stiff out here, we leave ... ... , se não acharmos um presunto por aqui, deixamos ...
  • ... , never seen a stiff before? ... , nunca viu um presunto?
  • We got a "stiff", in a villa ... Temos um "presunto" em uma vila ...
- Click here to view more examples -

More meaning of Stiff

rigid

I)

rígida

ADJ
Synonyms: strict, stiff, uptight
  • Bird was rigid in everything she did. Ela era rígida em tudo o que fazia.
  • Place the device vertically on a flat rigid surface. Colocar o dispositivo na vertical numa superfície plana rígida.
  • I sometimes find her attitude a bit, rigid. Por vezes, acho a atitude dela um bocado rígida.
  • This is not a rigid practice of choral performance. Não é uma prática rígida de show coral.
  • Why do you make such a rigid search? Por que está fazendo uma procura tão rígida?
  • Architecture was rigid, as if it were done ... Ela era rígida como se fosse feita ...
- Click here to view more examples -

strict

I)

estrita

ADJ
Synonyms: strictly, narrowly
  • Strict patrols, rest on rotation. Patrulha estrita, o resto em circulação.
  • You have to be strict with these people. Você precisa ser estrita com estas pessoas.
  • The area was already under strict quarantine, so they ... A área já estava sob estrita quarentena, então eles ...
  • We keep a strict separation so that no one can be ... Mantemos uma estrita distância para que ninguém seja ...
  • We have a strict rule that you can't ... Nós temos uma regra estrita que você não pode ...
  • We have strict instructions not to open the ... Temos estrita instruções não abrir a ...
- Click here to view more examples -
II)

rigoroso

ADJ
Synonyms: rigorous, harsh
  • Everything we've said is in strict confidence. Tudo o que tenho dito está em rigoroso confidencialidade.
  • He is strict but correct. Ele é rigoroso, mas correto.
  • We got to have a strict. Temos de ter um rigoroso.
  • He is very strict when he is working. Ele é muito rigoroso quando trabalha.
  • He was a very strict old man. Ele era um homem de idade muito rigoroso.
  • My brother's a teacher and very strict, too! Meu irmão é um professor muito rigoroso.
- Click here to view more examples -
III)

rígidas

ADJ
  • Strict rules will be obeyed. Rígidas regras serão seguidas.
  • But their rule is not as strict. Mas suas regras não são tão rígidas.
  • We have very strict rules. Nós temos regras muito rígidas.
  • The rules are strict. As regras são rígidas.
  • But the medical trial has very strict requirements. Mas o procedimento médico tem restrições bem rígidas.
  • Because privacy laws are super strict nowadays. As leis de privacidade são rígidas.
- Click here to view more examples -
IV)

severa

ADJ
Synonyms: severe, harsh, stern, severely
  • You have to be more strict. Precisa ser mais severa.
  • I have to be very strict. Não, tenho de ser severa.
  • Is it a very strict order? É uma ordem muito severa?
  • The rule is strict. A regra é severa.
  • Someone who can be firm and strict. Alguém que pode ser firme e severa.
  • Are you going to be strict with me? Você será severa comigo?
- Click here to view more examples -
V)

restrito

ADJ
  • ... becoming more and more strict with regard to our milieu. ... se tornando mais e mais restrito com nossa comunidade.
  • There's a strict protocol here. Existe um protocolo restrito aqui.
  • And a strict regimen of work and rest E um restrito regime de trabalho e descanso
- Click here to view more examples -

uptight

I)

tenso

ADJ
Synonyms: tense, tight, strained, taut, edgy
  • He is so tucking uptight. Ele é tão tenso.
  • I am not uptight! Não fico tenso, está bem?
  • Why are you so uptight? Por que está tão tenso?
  • At least someone's not so uptight around here. Pelo menos alguém aqui que não está tenso.
  • I just thought you wanted me to be less uptight. Só achei que você quisesse que eu fosse menos tenso.
- Click here to view more examples -
II)

tensa

ADJ
Synonyms: tense, strained, stressed
  • I said kids think you're uptight. Disse que as crianças acham que você é tensa.
  • Maybe you'd understand that if you weren't so uptight. Talvez você entendesse se não fosse tão tensa.
  • Because they think you're uptight. Porque pensam que você é tensa.
  • Maybe you'd understand that if you weren't so uptight. Talvez você entenderia se você não fosse tão tensa.
  • Those people are so uptight. Aquela gente é tão tensa!
- Click here to view more examples -
III)

nervoso

ADJ
  • Your main problem is you're so uptight. Seu problema é que você fica nervoso.
  • I just thought you wanted me to be less uptight. Achei que você queria que eu ficasse menos nervoso.
  • Why are you so uptight? Porque estás tão nervoso?
  • I was not as uptight as him. Eu não estava tão nervoso como ele.
  • No need to get uptight, man. Não precisa ficar nervoso.
- Click here to view more examples -
IV)

certinho

ADJ
Synonyms: right, all righty
  • Stop being so frickin' uptight all the time! Pare de ser tão certinho o tempo todo.
  • You are too uptight. Você é muito certinho.
  • I am not uptight. Eu não sou certinho.
  • ... ,you are so uptight! ... , você é tão certinho!
  • You're so uptight. Você é tão certinho.
- Click here to view more examples -
V)

rígida

ADJ
Synonyms: rigid, strict, stiff
  • Come on, don't be so uptight. Vamos, não seja tão rígida.
  • You're too uptight. Você é muito rígida.
  • Were you about to say, "uptight"? Você iria dizer "rígida"?
  • You were going to say, "uptight." -Você ia dizer "rígida".
  • - yes, and the most uptight. Sim, mas a mais rígida.
- Click here to view more examples -
VI)

reprimido

ADJ
  • And we're not doing it the uptight way. E não faremos isso do jeito reprimido.
  • If you were not so uptight, no problem. Se não fosses tão reprimido, não haveria problema.
  • Oh, look who's getting uptight. Olha quem está ficando reprimido.
  • ... of that child without becoming super uptight and turning the kid ... ... da menina sem ficar reprimido e transformá-la ...
- Click here to view more examples -
VII)

atada

ADJ
Synonyms: tied, knotted, laced
  • And she not uptight at all. E ela não é atada de todo.
  • And she's not uptight at all. E ela não é atada de todo.
  • Wait, she's very uptight. Espera, ela é muito atada.
  • You think I am uptight, right? Pensas que eu sou atada, certo ?
- Click here to view more examples -
VIII)

careta

ADJ
Synonyms: face, grimace, lame, frown
  • Why are you so uptight? Por que é tão careta?
  • Why are you so uptight? Porque é que és tão careta?
  • ... to stop being so uptight and let yourself go. ... que parar de ser tão careta e se permitir ir.
  • Honestly, am I being too uptight about this? Diga sinceramente, estou sendo careta demais?
- Click here to view more examples -
IX)

conservador

ADJ
  • ... to show up and be so uptight? ... apareceste para ser tão conservador?
  • I'm not that uptight. Não sou tão conservador.
  • I'm not the uptight one, I'm the fun ... Eu não sou o conservador, sou o divertido ...
- Click here to view more examples -

hard

I)

difícil

ADJ
  • It must be really hard for you. Deve ser muito difícil para si.
  • I was having a hard time. Estava passando um momento difícil.
  • Must be hard to watch. Deve ser difícil de assistir.
  • This is a hard time. É um momento difícil.
  • I know it's a real hard job. Eu sei que é um trabalho difícil.
  • It was hard for him to say it. Foi difícil, para ele, dizer aquilo.
- Click here to view more examples -
II)

duro

ADJ
Synonyms: tough, rough, harsh, stiff, harder
  • Of course, this must be very hard for you. Isto deve ser muito duro para ti.
  • The work was hard, but it was great fun. O trabalho era duro, mas muito divertido.
  • Work hard and you'il all do really well here. Trabalhe duro e você vai fazer tudo muito bem aqui.
  • Must be hard, keeping all this secret. Deve ser duro, manter tudo isso em segredo.
  • The work was hard, but everybody helped. O trabalho foi duro, mas todos ajudaram.
  • Your kids have worked so hard for this. Will, seus alunos trabalharam tão duro.
- Click here to view more examples -
III)

rígido

ADJ
Synonyms: drive, rigid, strict, stiff
  • We need a hard perimeter as soon as possible. Precisamos de um perímetro rígido logo que possível.
  • And a hard man is good to find. E um homem rígido é bom de se encontrar.
  • You hard of hear in'? És rígido a ouvir?
  • He thought you were a real hard case. Ele pensou que estava um caso real rígido.
  • For another thing, it's hard enough to take an ... Outra coisa, é rígido o bastante para fazer um ...
  • ... into contact with a hard object upon exit. ... em contato com um rígido objeto ao sair.
- Click here to view more examples -
IV)

dura

ADJ
Synonyms: lasts, tough, harsh, stiff, rough
  • This is a hard life. Esta é uma vida dura.
  • I had a hard life. Tive uma vida dura.
  • The stone is hard and our tools are poor. A pedra é dura e nossas ferramentas são pobres.
  • This trip is too hard for me. Esta viagem é demasiado dura para mim.
  • He just had a hard week at work. Ele só teve uma semana dura no trabalho.
  • You are dropping some hard science on me. Estás a usar psicologia dura em mim.
- Click here to view more examples -
V)

duramente

ADV
Synonyms: harshly, severely
  • You have to hit back hard. Você tem que revidar duramente.
  • This place has gotten really hard to get into. Este lugar obteve realmente duramente para obter em.
  • Come down on them as hard as you like. Caía sobre eles tão duramente quanto quiser.
  • Why are you trying so hard to be like him? Por que você está tentando tão duramente gostar dele?
  • You have to hit him back, hard. Tem que se vingar, duramente!
  • He had worked hard to get here. Ele tinha treinado duramente para chegar aqui.
- Click here to view more examples -
VI)

duros

ADJ
Synonyms: tough, stiff, harsh, crusty
  • Hard as a stiff board. Duros como uma tábua.
  • Work your arms, stiff, stiff and hard. Trabalhem os braços, rígidos, rígidos e duros.
  • He would probably get hurt by some hard objects. Ele provavelmente foi machucado por alguns objetos duros.
  • They were hard men. Eles eram homens duros.
  • Do you feel how hard they are? Sentes o quão duros estão?
  • Is practice going to be hard? Os treinos vão ser duros?
- Click here to view more examples -
VII)

duras

ADJ
Synonyms: harsh, tough, stiff
  • And be careful, those chairs are hard. E tenha cuidado, essas cadeiras são duras.
  • Nights are really hard. As noites são duras.
  • And be careful, those chairs are hard. E cuidado, as cadeiras são duras.
  • You always have the hard answers, don't you? Você sempre tem as respostas duras, não é?
  • The pillows are too hard! As almofadas são bem duras!
  • Ask the hard questions. Faça as perguntas mais duras.
- Click here to view more examples -
VIII)

disco

ADJ
Synonyms: disk, disc, drive, record, album, puck
  • Whoever took the hard drive has it. Quem levou o disco rígido é que a tem.
  • Found a hard drive under the river bed. Foi encontrado um disco rígido sob o leito do rio.
  • I am wiping the hard drive. Estou a formatar o disco rígido.
  • Hard drive is yours. Disco rígido é seu.
  • They took the hard drive. Eles levaram o disco rígido.
  • And what's on the hard drive? O que está no disco rígido?
- Click here to view more examples -
IX)

forte

ADV
  • But it ain't about how hard you hit. Mas não importa o quão forte possam bater em você.
  • Hard enough to leave marks. Forte o suficiente para deixar marcas.
  • Squeeze as hard as you can. Aperte o mais forte que puder.
  • Hard left and a right combination. Uma esquerda forte e uma combinação de direita.
  • But it ain't about how hard you hit. Mas nгo importa o forte que possas bater.
  • I will train you hard. Vou te treinar forte.
- Click here to view more examples -
X)

força

ADV
Synonyms: force, strength, power, forces
  • Knock three times on the hull of the sub hard. Batam três vezes no casco do submarino, com força.
  • He grabbed her hard. Ele segurou ela com força.
  • Somebody pushed her hard up against the wall. Alguém a empurrou com força contra a parede.
  • Hit her hard, lights go out. Bata com força, as luzes se apagam.
  • I think they're doing it hard. E estão fazendo com força.
  • We hit him hard. Batemos nele com força.
- Click here to view more examples -

lasts

I)

dura

VERB
Synonyms: hard, tough, harsh, stiff, rough
  • The spell only lasts for a few days. O feitiço só dura alguns dias.
  • The spell only lasts for a few days. O feitiço só dura uns dias.
  • It lasts a day. Ela dura um dia.
  • It only lasts a couple of days. Apenas dura alguns dias.
  • And it lasts for an eternity. E dura toda uma eternidade.
  • Lipstick lasts longer, but gloss is more fun. Batom dura mais, mas gloss é mais divertido.
- Click here to view more examples -
II)

dure

VERB
Synonyms: last
  • I just hope your newfound honesty lasts. Espero que sua recente honestidade dure.
  • No tragedy ever lasts, very long! Não há mal que dure muito tempo!
  • A friendship that lasts, among women? Há uma amizade que dure entre mulheres?
  • I just hope your newfound honesty lasts. Só espero que a honestidade dure.
  • I hope it lasts, for your sake. Espero por si que dure.
  • Do you know something that lasts forever? Conhece algo que dure para sempre?
- Click here to view more examples -
III)

perdura

VERB
Synonyms: lingers, endures
  • No feeling lasts forever. Nenhum sentimento perdura para sempre.
  • The only thing that lasts. A única coisa que perdura.
  • ... a reminder that nothing lasts. ... como um aviso de que nada perdura.
  • ... the only thing that lasts forever. ... a única coisa que perdura para sempre.
  • ... become a reminder that nothlng lasts. ... como um aviso de que nada perdura.
- Click here to view more examples -
IV)

durar

VERB
Synonyms: last, endure
  • How long will it lasts? Quanto tempo isso vai durar?
  • Enjoy it while it lasts. Desfrute disso enquanto durar.
  • Play it frame by frame, so it lasts longer. Passa quadro a quadro, para durar mais.
  • If it even lasts that long. Se ao menos durar isso tudo.
  • You should enjoy this peace while it lasts. Deveria aproveitar essa paz enquanto ela durar.
  • No matter how long it lasts. Sem importar o tempo que durar.
- Click here to view more examples -
V)

duram

VERB
Synonyms: last
  • The tryout lasts three and a half to four ... Os testes duram de três horas e meia a quatro ...
  • I guess the country lasts forever, and people ... Acho que as terras duram para sempre, as pessoas ...
  • ... relationship will only last as long as it lasts. ... relações só duram enquanto duram.
  • ... means that the monsoon only lasts for three months of the ... ... significa que as monções duram apenas três meses do ...
  • The kind that lasts till just before breakfast tomorrow? Daquelas que duram até ao pequeno-almoço.
  • Only lasts about 10 minutes after ... - Só duram 10 minutos, depois ...
- Click here to view more examples -

tough

I)

difícil

ADJ
Synonyms: difficult, hard, rough, harder
  • It was a tough spell. Foi um feitiço difícil.
  • This is going to be tough. Isso está ficando difícil.
  • Tough to explain this, then. Difícil de explicar isso.
  • That was a tough decision to make. Essa foi uma decisão difícil de fazer.
  • The kid's in a tough situation. O garoto está em situação difícil.
  • I think it'd be really tough. Acho que seria muito difícil.
- Click here to view more examples -
II)

resistente

ADJ
  • They are tough, very tough. São resistentes, muito resistente.
  • I want a tough one. Eu quero uma bem resistente.
  • That was a tough car. Meu, era um carro resistente.
  • Tough and macho and hollering all the time. Resistente e machista e gritando o tempo todo.
  • You think you're tough enough? Pensas que és resistente o bastante?
  • You brother has tough times now. Seu irmão agora está resistente.
- Click here to view more examples -
III)

duro

ADJ
Synonyms: hard, rough, harsh, stiff, harder
  • Must be tough to keep the payments up. Deve ser duro manter as contas em dia.
  • You played to prove how tough you are. Tu jogaste para provar quão duro és.
  • Or is it too tough for you? Ou é duro demais para você?
  • I was very tough on you. Fui muito duro com você.
  • I know this is tough for you. Eu sei que isto é duro para ti.
  • You played to prove how tough you are. Você jogou para provar o quão duro você é.
- Click here to view more examples -
IV)

durão

ADJ
Synonyms: tough guy
  • No use in getting tough. Não adianta dar uma de durão.
  • I guess he ain't tough enough, you know? Acho que não é durão o bastante.
  • Get tough like me and you don't get hurt. Fica durão como eu e não se machuca.
  • You think that's being tough? Acha que isso é ser durão?
  • That man, he is tough as nails. Aquele homem é durão.
  • Your dad is a tough old cuss. Seu pai é um homem durão.
- Click here to view more examples -
V)

dura

ADJ
Synonyms: hard, lasts, harsh, stiff, rough
  • Things are tough all over. Em todo lugar a vida é dura.
  • If you're trying to prove how tough you are. Se está a tentar provar o quão dura és.
  • You look tough now, see? Parece uma dura, entende?
  • Tough way to make a few dollars! É uma maneira dura para se ganhar alguns dólares.
  • You guys were a tough unit. Sua unidade era dura.
  • I had a really tough session today. Tive uma sessão bastante dura, hoje.
- Click here to view more examples -
VI)

durona

ADJ
Synonyms: tough cookie
  • I thought you were just tough. Achei que você fosse só durona.
  • That is one tough broad. Essa é uma moça durona!
  • You act tough like a man. Você é durona como um homem.
  • Your mother sounds tough. Sua mãe parece ser durona.
  • You are so tough. Você é tão durona.
  • I heard she's really tough. Soube que ela é durona.
- Click here to view more examples -
VII)

duros

ADJ
Synonyms: hard, stiff, harsh, crusty
  • Some real tough guys. Uns tipos mesmo duros.
  • But then when the going gets tough, the tough. Mas quando as coisas são duras, os duros.
  • They only look tough. Somente eles parecem duros.
  • You have to be tough on yourselves. Têm de ser duros para convosco.
  • They making it tough on you? Estão a ser duros?
  • Odd fellows can be tough too. Os estranhos também podem ser duros.
- Click here to view more examples -
VIII)

duras

ADJ
Synonyms: hard, harsh, stiff
  • But then when the going gets tough, the tough. Mas quando as coisas são duras, os duros.
  • Mermaids be too tough for that. As sereias são duras demais, para isso.
  • These people, they're too tough for you. Estas pessoas, são duras demais para você.
  • Tough words from a bartender. Palavras duras para uma empregada de bar.
  • These old people are tough. Estas pessoas velhas são duras.
  • But it make things kind of tough on me. Mas deixa as coisas meio duras pra mim.
- Click here to view more examples -
IX)

forte

ADJ
  • You also have to be tough too. E tens de ser forte também.
  • Got a tough mind. Tenho uma mente forte.
  • And you don't look too tough to me. Não me pareces muito forte.
  • That was a very tough pressure test. Isso foi um teste de pressão muito forte.
  • Tough like his grandmother. Forte como a avó dele.
  • Tough kid, if you think about it. Menina forte, ter pensado nisso.
- Click here to view more examples -
X)

valente

ADJ
  • Be tough to the end. É valente até o final.
  • Want to see who's really tough? Quer ver quem é valente?
  • Does he look tough to you? Você acha que ele é valente?
  • Not so tough now, are you? Agora não é tão valente, é?
  • Not so tough now, are you? Já não és assim tão valente agora, não é?
  • Tough kid, if you think about it. Garota valente, se pensar bem.
- Click here to view more examples -
XI)

complicado

ADJ
  • Did you think you were so tough? Você achou tão complicado?
  • This is going to be a tough one. Este vai ser complicado.
  • Tough field hockey practice. Tive um treino de hockey complicado.
  • The gimmick isn't as tough as you may think. Não é tão complicado como possas imaginar.
  • Keeping a civil tongue too tough? É complicado ter tento na língua?
  • My birthmark makes it kind of tough. A minha marca de nascença torna isso um pouco complicado.
- Click here to view more examples -

harsh

I)

áspero

ADJ
  • I know there's still something harsh and stiff in my ... Sei que ainda há algo de áspero e rígido em meu ...
  • ... in turn gets this harsh treatment. ... , por sua vez, recebe este tratamento áspero.
  • ... can come across as a bit harsh. ... pode parecer um pouco áspero.
  • No matter how harsh and inhospitable a place ... Não importa o quão áspero e inabitável um lugar ...
  • Was I too harsh? Se fui demasiado áspero?
  • No matter how harsh and inhospitable a place ... Não importa o quão áspero e inabitável um lugar ...
- Click here to view more examples -
II)

dura

ADJ
Synonyms: hard, lasts, tough, stiff, rough
  • That is a harsh word. Essa é uma palavra dura.
  • You are too harsh on yourself. Está sendo dura consigo mesma.
  • Stop being so harsh with yourself. Pára de ser tão dura contigo própria.
  • You think you had a harsh life? Você acha que teve uma vida dura?
  • I gather your penance hasn't been too harsh. Soube que a vossa penitência não foi muito dura.
  • The press continue to be harsh with us. A imprensa continua a ser dura conosco.
- Click here to view more examples -
III)

duras

ADJ
Synonyms: hard, tough, stiff
  • My apologies for my harsh words. Minhas desculpas pela minha palavras duras.
  • Now is no longer the time for harsh words. Já passou o tempo de palavras duras.
  • But are we being too harsh? Mas nós são muito duras?
  • We said some harsh things to each other. Dissemos coisas duras uma á outra.
  • Harsh words for the mother of your child. Palavras duras para a mãe do teu filho.
  • We said some harsh things to each other. Dissemos coisas duras uma para a outra.
- Click here to view more examples -
IV)

severo

ADJ
  • He was a harsh man. Ele era um homem severo.
  • This is harsh, but necessary. É severo, mas necessário.
  • I thought my old man was harsh. Pensava eu que o meu velho era severo.
  • It is strong and harsh. É forte e severo.
  • Why was your father so harsh? Por que seu pai era tão severo?
  • I hope you won't be too harsh with them. Espero que não seja muito severo com eles.
- Click here to view more examples -
V)

duro

ADJ
Synonyms: hard, tough, rough, stiff, harder
  • You are being way too harsh. Você está sendo muito duro com ela.
  • It is strong and harsh. É forte e duro.
  • Are you this harsh on your own kid? Você é tão duro assim com o seu próprio filho?
  • I may have been unduly harsh. Talvez eu tenha sido duro demais.
  • It seems kind of harsh. Parece um bocado duro.
  • This may sound harsh, but it is true. Pode soar duro, mas é a pura verdade.
- Click here to view more examples -
VI)

cruel

ADJ
  • What you just told me is really harsh. O que você me disse é realmente cruel.
  • This is the harsh law of the universe. Esta é a cruel lei do universo.
  • But the reality is harsh. Mas a realidade é cruel.
  • What a harsh world you live in. Que mundo cruel em que você vive.
  • What a harsh world you live in. Que mundo cruel em que vive.
  • I thought it was harsh. Achei que era cruel.
- Click here to view more examples -
VII)

rigoroso

ADJ
Synonyms: strict, rigorous
  • ... will not keep her warm enough in the harsh winters. ... essa pela não irá protegê-la no inverno rigoroso.
  • ... by consumers during a harsh winter. ... pelos consumidores durante um Inverno rigoroso.
  • ... - as if the harsh winter were only a time ... ... , como se o inverno rigoroso fosse apenas um tempo ...
  • ... are huddled together in the harsh cold of this winter. ... estão todos amontoados no frio rigoroso deste Inverno.
- Click here to view more examples -
VIII)

agressivos

ADJ
Synonyms: aggressive, pushy
IX)

rude

ADJ
Synonyms: rude, rough, crude, blunt, uncouth
  • I was very harsh. Eu foi muito rude.
  • But it seems so harsh. Mas parece tão rude.
  • It seems kind of harsh. Parece um pouco rude.
  • I was unfairly harsh to you a few ... Eu fui injustamente rude com você há uns ...
  • ... you think you were too harsh on us? ... acha que foi muito rude com a gente?
  • ... that can come across as a bit harsh. ... isso pode parecer um pouco rude.
- Click here to view more examples -
X)

duros

ADJ
Synonyms: hard, tough, stiff, crusty
  • My methods may seem harsh. Meus métodos podem parecer duros.
  • They are used to long, harsh winters. Eles estão acostumados com longos e duros invernos.
  • You think we are too harsh? Achas que somos demasiado duros?
  • The harsh challenges of life in the ocean have encouraged other ... Os duros desafios da vida no oceano levaram outros ...
  • ... who tell the truth have always endured harsh judgment. ... que falamos a verdade sofremos duros julgamentos.
  • They are accustomed to long, harsh winters. Acostumados a longos invernos e duros, estocam como esquilos.
- Click here to view more examples -

rough

I)

áspero

ADJ
  • He had a rough summer. Ele tinha um verão áspero.
  • This piano expects rough treatment. Este piano espera um tratamento áspero.
  • This is rough ice. Este gelo é áspero!
  • He got rough with you? Ele conseguiu áspero com você?
  • We decided to rough it off, you know? Decidimos áspero fora, você sabe?
  • Why is this so rough? Porque é ainda tão áspero?
- Click here to view more examples -
II)

bruto

ADJ
Synonyms: gross, raw, crude, brute, brutus, brutal
  • But then we going to do the finish rough. Mas depois vamos fazer o final bruto.
  • You had a rough shift. Você teve uma mudança em bruto.
  • So really like to get real rough? Para poderes ser bruto.
  • He was way too rough. Ele foi demasiado bruto.
  • I think you're a bit rough for this game. Acho que és um bocado bruto para este jogo.
  • I think you're a bit rough for this game. Acho que é um bocado bruto para este jogo.
- Click here to view more examples -
III)

difícil

ADJ
Synonyms: difficult, hard, tough, harder
  • It was rough going at first. No início foi difícil.
  • Today was a rough day filming. Foi um dia difícil de filmagem.
  • And it makes it rough, especially living next door. E torna difícil, especialmente sendo vizinhos.
  • The road would be rough. O caminho vai ser difícil.
  • Must be a rough game. Deve ser um jogo difícil.
  • It could be a rough and humble place. Podia ser um lugar difícil ou humilde.
- Click here to view more examples -
IV)

duro

ADJ
Synonyms: hard, tough, harsh, stiff, harder
  • I have had a rough day. Eu tive um dia duro.
  • You are not as rough as you act. Você não é tão duro quanto parece.
  • You want to play rough? Está bem, queres jogar duro?
  • It was a rough day at the office. Tive um dia duro no escritório.
  • The sportswear business is a rough trade. O negócio da roupa desportiva é duro.
  • Better not be too rough with him. Melhor não ser muito duro com ele.
- Click here to view more examples -
V)

aproximada

ADJ
  • I was able to work out a rough timeline. Fui capaz de determinar uma linha do tempo aproximada.
  • Got a rough count of his real income yet? Já tem uma conta aproximada do faturamento dele?
  • This is a very very rough estimate. É uma estimativa aproximada.
  • Our sentry programme calculated a rough trajectory and impact date ... Nosso programa sentinela calculou uma trajetória aproximada e data de impacto ...
  • ... can give us a rough idea of the size of boat ... ... pode nos dar uma ideia aproximada do tamanho do barco ...
  • We already have a rough idea of where he ... Nós já temos uma ideia aproximada.para onde ele ...
- Click here to view more examples -
VI)

rude

ADJ
Synonyms: rude, crude, harsh, blunt, uncouth
  • So the rough soldier has a heart of gold. Então o rude soldado tem um coração de ouro.
  • This is a rough one, man. Este é um homem rude um.
  • Did you have to be so rough with him? Tinha que ser tão rude com ele?
  • I was rough on you. Eu fui rude contigo.
  • Poor guy has it so rough, doesn't he? Pobre rapaz foi tão rude, não?
  • Destruction leads to a very rough road. A destruição leva para uma estrada muito rude.
- Click here to view more examples -
VII)

grosseiro

ADJ
  • This is rough and erratic. Este é grosseiro e irregular.
  • You know, it's been a rough patrol. Você sabe, foi grosseiro.
  • ... you find a diamond in the rough. ... você acha um diamante no grosseiro.
  • He doesn't have to be so rough! Não tem que ser grosseiro!
  • The rough with the smooth. O grosseiro e a afável.
  • I may look rough but I have a heart of gold Pareço grosseiro,mas tenho um coração de ouro.
- Click here to view more examples -
VIII)

bruta

ADJ
Synonyms: gross, brute, raw, crude, blunt, grossly
  • Some guys like it rough. Alguns tipos gostam à bruta.
  • Be very masculine and rough, okay? Bem masculina e bruta, ok?
  • Here is the first rough edit. Essa é a primeira edição bruta.
  • I was kind of rough. Fui um bocado bruta.
  • Do you want to play rough? Querem brincar à bruta?
  • Do you want to play rough? Queres jogar à bruta?
- Click here to view more examples -
IX)

dura

ADJ
Synonyms: hard, lasts, tough, harsh, stiff
  • I know last night was rough. Eu sei que a última noite foi dura.
  • The road will be rough. A jornada vai ser dura.
  • I just had a rough night. Eu só tive uma noite dura.
  • Had a rough night? Teve uma noite dura?
  • The angel said you might gotta get rough with me? O anjo disse que devias ser dura comigo?
  • This town got too rough for them. Esta cidade foi dura demais para eles.
- Click here to view more examples -
X)

violento

ADJ
Synonyms: violent, brutal, abusive
  • He said it might get kinda rough. Disse que pode se tornar violento.
  • This one guy got rough with her. Um tipo foi violento com ela.
  • You get rough with her? Você ficava violento com elas?
  • This is going to be rough. Isto vai ser violento.
  • It was a rough place. Era um lugar violento.
  • Is it always that rough? É sempre assim tão violento?
- Click here to view more examples -

harder

I)

difícil

ADJ
Synonyms: difficult, hard, tough, rough
  • But who and why, harder to answer. Mas quem e por quê, é difícil de responder.
  • But it was getting harder to tell. Mas foi ficando difícil.
  • It was harder for him. Foi difícil pra ele.
  • Working coach is harder. Trabalhar no avião é difícil.
  • Making everything so much harder. Fazendo tudo tão mais difícil.
  • It was harder for him. Foi difícil para ele.
- Click here to view more examples -
II)

mais

ADJ
  • It would make the goodbye harder. Iríamos sofrer mais na despedida.
  • Nobody pushes me harder than him. Ninguém o força mais do que eu.
  • Now your certification just got harder. Agora a sua certificação só tenho mais.
  • But you need to look harder. Mas precisa procurar mais.
  • Go a bit harder right. Vá um pouco mais à direita.
  • We have to try harder. Temos que tentar mais.
- Click here to view more examples -
III)

duro

ADJ
Synonyms: hard, tough, rough, harsh, stiff
  • Is he going to push harder? Será que irá jogar duro?
  • We have to work harder. Temos que dar duro.
  • Because we can work harder. Porque nós podemos trabalhar duro.
  • Work harder or quit, punk. Trabalhe duro ou desista, moleque.
  • Harder on the men, worse on the horses. Duro para os homens e pior para os cavalos.
  • So you should work harder. Então vocês devem dar duro.
- Click here to view more examples -

crusty

I)

crusty

ADJ
II)

incrustadas

ADJ
Synonyms: encrusted
III)

crocante

ADJ
Synonyms: crispy, crunchy, tuile
  • Your crusty house needs a roof on it. Sua casa crocante precisa de um telhado.
  • ... the cheese flavor is completely dry and crusty. ... o sabor do queijo é completamente seca e crocante.
IV)

rabugento

ADJ
V)

mal-humorado

ADJ
VI)

duros

ADJ
Synonyms: hard, tough, stiff, harsh
  • ... ankles are all scabbed and crusty and his toenails are growing ... ... tornozelos estão feridos e duros e as unhas estão crescendo ...
VII)

crosta

ADJ
Synonyms: crust, scab, crusted, icing
  • Aw, it's crusty. Que nojo, tá com crosta!

body

I)

corpo

NOUN
Synonyms: bodies, corps
  • Why is her body left unattended like that? Porque é que o seu corpo, foi deixado lá?
  • Four mechanical arms welded right onto his body. Quatro braços mecânicos soldados ao corpo.
  • They found his body this morning in the lab. Encontrámos o corpo dele esta manhã no laboratório.
  • He started to eat my body, slowly and sweetly. Ele começou a comer meu corpo.
  • I burnt his body! Eu queimei o seu corpo!
  • And then his body just went soft. Então o seu corpo ficou mole.
- Click here to view more examples -
II)

organismo

NOUN
Synonyms: organism, agency
  • His body's reacting to something. Seu organismo está reagindo à algo.
  • A colorless liquid present in the body. Há líquido incolor presente no organismo.
  • Never leaves your body! Nunca sai do organismo!
  • Indication of responsible official body or its distinguishing code. Organismo oficial responsável ou o seu código.
  • Are we a body of appeal? Um organismo de recurso?
  • Any body image issues these women may have had. Qualquer imagem organismo estas mulheres podem ter tido.
- Click here to view more examples -
III)

órgão

NOUN
Synonyms: organ, agency
  • We are a controlling body, and it is ... Somos o órgão de controlo e somos ...
  • If she's disposed of this body, it means she ... Se ela está disposta deste órgão, isso significa que ela ...
  • I mean, this body could be in bits, right ... Quero dizer, este órgão poderia ser em bits, certo ...
  • As a governing body, we must do something to ... Enquanto órgão governante, temos que ...
  • Because it is a collective body that can reach decisions ... Porque é um órgão colectivo que pode tomar decisões ...
  • ... of security for the service, body or establishment concerned. ... de segurança do serviço, órgão ou estabelecimento em questão.
- Click here to view more examples -
IV)

cadáver

NOUN
Synonyms: corpse, cadaver, stiff
  • His body was found after a week. Encontraram o cadáver uma semana depois.
  • Who discovered the body? Quem descobriu o cadáver?
  • Low thing, to do that to a body. É uma coisa desprezível para se fazer a um cadáver.
  • I wish you'd get rid of that body. Você podia se livrar do cadáver.
  • I want to see his body. Quero ver o cadáver.
  • But where is the body? Mas, onde está o cadáver?
- Click here to view more examples -

ham

I)

presunto

NOUN
  • Is that a canned ham? Isso é uma lata de presunto?
  • The ham was over smoked. O presunto estava muito defumado.
  • You got a ham sandwich back there, right? Tens uma sandes de presunto lá atrás, certo?
  • Two ham sandwiches on rye bread. E dois sanduíches de presunto com pão de centeio.
  • I will eat the cabbage without the ham. Vou comer o repolho, sem o presunto.
  • I had ham at her apartment. Eu achei presunto no apartamento dela.
- Click here to view more examples -
II)

fiambre

NOUN
  • You got a ham sandwich back there, right? Tens para aí uma sandes de fiambre, não tens?
  • She ate up all the ham. Ela comeu todo o fiambre.
  • Then ham it is. Então, está bem, fiambre.
  • What about a ham sandwich without the cheese? E uma sanduíche só de fiambre?
  • Ham and cheese coming up. Fiambre e queijo a saír.
  • Then tomato salad and ham. Então uma salada de tomate e fiambre.
- Click here to view more examples -
III)

pernil

NOUN
Synonyms: shank, gammon
  • And you brought my monthly ham. E trouxe meu pernil mensal.
  • Is he a ham? Ele é um pernil?
  • I enjoy their ham. Eu gosto do pernil deles.
  • And you be careful with my ham. E você, tenha cuidado com o meu pernil.
  • There was a ham, meatballs, and half ... Tinha um pernil, almôndegas e metade ...
  • ... parsley sauce with boiled ham, it was his favourite. ... de molho de salsa com pernil cozido, seu favorito.
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals