Welcoming

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Welcoming in Portuguese :

welcoming

1

acolhedor

ADJ
  • The ambiance ain't really very welcoming. O ambiente não é acolhedor.
  • Something bright and welcoming. Algo mais claro e mais acolhedor.
  • Just trying to be welcoming. Estou só a tentar ser acolhedor.
  • Not very welcoming now. Agora já não é muito acolhedor.
  • My people are very welcoming and they're eager to ... Meu povo é muito acolhedor e estão ansiosos para ...
  • ... a very friendly or welcoming place. ... um lugar muito amigável ou acolhedor.
- Click here to view more examples -
2

acolher

VERB
  • Thank you for welcoming me. Obrigado por me acolher.
  • ... where the guests are welcoming the hosts. ... onde.os convidados estão a acolher os anfitriões.
  • Welcoming a child into the hands ... Acolher um filho nas mãos...
- Click here to view more examples -
3

congratulando

VERB
  • (a) while welcoming the conclusion of the agreement between ... a Congratulando-se com a celebração do acordo entre o ...
4

vindas

ADJ
  • ... going up to it, welcoming it with open arms. ... indo até dar boas-vindas com os braços abertos.
  • ... and gentlemen, join me in welcoming the newly weds. ... e senhores, dêem as boas-vindas aos recém-casados.
  • - They were welcoming you into the family. Eles lhe deram as boas-vindas.
- Click here to view more examples -
5

recebê

VERB
Synonyms: receive, greet
  • I should be welcoming them with open arms ... - Deveria recebê-los de braços abertos ...
6

boas vindas

ADJ
  • We thought we'd have a welcoming drink first. Pensamos em um drink de boas vindas.
  • I take it the welcoming ceremony is now over. Creio que a cerimônia de boas vindas já acabou.
  • My father left a welcoming present in your room. Meu pai deixou um presente de boas vindas no seu quarto.
  • ... it in the fridge as a welcoming gift. ... na geladeira, como presente de boas vindas.
  • This is an environment of welcoming and you should just ... Esse é um ambiente de boas vindas e você devia somente ...
  • ... is to present him the welcoming water. ... vai dar-lhe a beber a água de boas vindas.
- Click here to view more examples -
7

convidativo

ADJ
Synonyms: inviting
  • ... main land, it looks to be a welcoming environment. ... continente, parece ser um ambiente convidativo.
  • ... the mainland, it looks to be a welcoming environment. ... o continente, parece ser um ambiente convidativo.
8

hospitaleiro

ADJ
Synonyms: hospitable
  • And now they want to move me somewhere less welcoming. E agora eles querem me move um lugar menos hospitaleiro.
  • ... this wasn't the most welcoming place for you, but ... ... este não foi o lugar mais hospitaleiro para você, mas ...
9

receptivo

ADJ
  • This is a very welcoming place. Este é um lugar muito receptivo.
  • Not very welcoming now. Agora, não é muito receptivo.
  • ... that I haven't been more welcoming socially. ... por não ter sido mais receptivo socialmente.
- Click here to view more examples -
10

saudar

VERB
Synonyms: welcome, greet, salute, hail
  • May I start by warmly welcoming the new President- ... Gostaria de começar por saudar calorosamente o novo Presidente ...
11

aconchegante

ADJ
Synonyms: cozy, cosy, homey, snuggly

More meaning of Welcoming

cozy

I)

acolhedor

ADJ
  • What a cozy feeling. Que sentimento mais acolhedor!
  • Not very cozy, is it? Não é muito acolhedor, não acha?
  • All comfy and cozy? Muito confortável e acolhedor.
  • Could have started with a cozy encounter. Poderia ter começado com um encontro acolhedor.
  • This is so cozy. Este é tão acolhedor.
  • ... wait no time for cozy catch up. ... esperar nenhum tempo para apanhar acolhedor.
- Click here to view more examples -
II)

aconchegante

ADJ
Synonyms: cosy, homey, snuggly
  • This thing is cozy. Isso aqui é aconchegante.
  • All comfy and cozy. Bem confortável e aconchegante .
  • Because that's where my warm, cozy apartment is. Porque é onde fica meu apartamento aconchegante.
  • You stay here, make yourself cozy. Você ficar aqui, faça você mesmo aconchegante.
  • The cozy blanket, when you got a fever. O cobertor aconchegante quando se tinha febre.
  • A fireplace, a cozy room. Um lugar longínquo, um quarto aconchegante.
- Click here to view more examples -
III)

confortável

ADJ
  • Off he goes to a nice cozy jail. Lá vai ele para uma prisão confortável.
  • Cozy at my desk doing what? Confortável na minha escrivaninha fazendo o quê?
  • Are you cozy in there? Está confortável aí dentro?
  • Looks so cozy in there. Parece muito confortável aí em baixo.
  • They do make you feel cozy and safe. Fazem você se sentir confortável e seguro.
  • Because that's where my warm, cozy apartment is. Porque é onde está o meu quente e confortável apartamento.
- Click here to view more examples -
IV)

cosy

ADJ
Synonyms: cosy

cosy

I)

acolhedor

ADJ
  • Nothing fancy, but kind of cosy. Nada luxuoso, mas acolhedor.
  • So warm and cosy. Tão cálido e acolhedor.
  • I made it cosy. Tornei-o acolhedor.
  • It's really quite cosy here, isn't it? É realmente muito acolhedor aqui, não é?
  • Cosy, is it not? É acolhedor, não?
  • Warm, cosy, protected. Um lugar quente, acolhedor, protegido.
- Click here to view more examples -
II)

aconchegante

ADJ
Synonyms: cozy, homey, snuggly
  • Right cosy place you got here. Que lugar bem aconchegante você tem aqui.
  • ... some nice curtains, it's so cosy! ... umas cortinas, é tão aconchegante!
  • Let's find uns a cosy place! Vamos encontrar um lugar aconchegante!
  • ... that a one-bedroom apartment might be cosy. ... que um apartamento de um quarto poderia ser aconchegante.
  • It's nice and cosy. é gostoso e aconchegante.
- Click here to view more examples -

warm

I)

quente

ADJ
Synonyms: hot, hotter
  • Warm water and salts as soon as possible. Água quente com sais, logo que possível.
  • Your pool is so warm! Sua piscina está tão quente!
  • Come on, get some warm clothes. Vem aqui, pegue uma roupa quente.
  • The water is really warm. A água está bastante quente.
  • Someplace safe and warm. Para um sitio seguro e quente.
  • Bring the warm bread, quick. Traga o pão quente, rápido.
- Click here to view more examples -
II)

morno

ADJ
Synonyms: lukewarm, tepid
  • How did you get it so nice and warm? Como você deixou isso tão agradável e morno?
  • Want some warm milk? Quer um pouco de leite morno?
  • The burnt amber is calibrated ever so slightly warm. O âmbar queimado está calibrado mesmo quando morno.
  • You get kind of ripe when is warm. Fica no ponto quando está morno.
  • We needto keep the place warm. Precisamos manter o lugar morno.
  • What about a warm bath? Que tal um banho morno?
- Click here to view more examples -
III)

morna

ADJ
Synonyms: lukewarm, tepid
  • Soak your ankle in warm water. Mete o tornozelo em água morna e põe sabão.
  • The sand is so warm. A areia é tão morna.
  • The water will be warm then. Então a água estará morna.
  • Do you actually know anyone who likes warm beer? Conheces alguém que goste de cerveja morna?
  • This bottle is really warm. Esta garrafa está morna.
  • Just feel the warm water. Sinta a água morna.
- Click here to view more examples -
IV)

calorosa

ADJ
Synonyms: hearty
  • And they got a right warm welcome. E tinham uma calorosa recepção.
  • That explains the warm reception. Isso explica a calorosa recepção.
  • Thank you for the warm welcome. Obrigado pela calorosa recepção.
  • I thank you for that warm reception. Agradeço por esta calorosa recepção.
  • A common but warm family. Uma família comum mas calorosa.
  • A sweater set says you're warm, motherly. Um suéter mostra que você é calorosa, maternal.
- Click here to view more examples -
V)

aquecido

ADJ
Synonyms: heated, warmed, heating
  • That he was quite warm. Que estava bem aquecido.
  • All bundled up nice and warm. Todo embrulhado, e bem aquecido.
  • The floor, how is it warm? O chão como é aquecido?
  • It keeps me warm. Assim eu fico aquecido.
  • Does it keep your neck warm? Mantém o teu pescoço aquecido?
  • That will keep him warm. Isso o manterá aquecido.
- Click here to view more examples -
VI)

aquecer

VERB
  • Like getting in the fridge to stay warm, right? Entrar no refrigerador pra nos aquecer?
  • He just needs time to warm up. Ele só precisa tempo para aquecer.
  • It is always good to become warm. É sempre bom se aquecer.
  • Go play with the others and warm up. Vá brincar com os outros e se aquecer.
  • You must need something to warm you up. Precisa de algo para se aquecer.
  • I could use something to warm me up. Eu poderia tomar algo para me aquecer.
- Click here to view more examples -
VII)

acolhedor

ADJ
  • He seemed nice and warm, in this cold. Ele continua gentil e acolhedor, mesmo com esse frio.
  • A warm place for the heart and mind. Um local acolhedor para o coração e para a mente.
  • It feels nice and warm in here. Este lugar é confortável e acolhedor.
  • It gives a room a very warm feeling. Dá à sala um ar acolhedor.
  • Someplace warm where you could relax, take ... Um lugar acolhedor, onde você pode relaxar, tomar ...
  • This place is abou as warm as a hospital bathroom ... Esse lugar é quase tão acolhedor quanto um banheiro de hospital ...
- Click here to view more examples -
VIII)

cálido

ADJ
  • So warm and cosy. Tão cálido e acolhedor.
  • He stood there, sensing something warm and scented. Ele parou lá, sentindo algo cálido e perfumado.
  • And see memory of this night fade in warm embrace. E esquecer desta noite em um cálido abraço.
  • The air is warm and fresh, full ... O ar está cálido e fresco, repleto ...
  • It's so warm and cozy. Tão cálido e acolhedor.
  • ... , but it was a warm family moment. ... , mas foi um cálido momento familiar.
- Click here to view more examples -
IX)

esquentar

VERB
Synonyms: reheat, warms up, warmer
  • It takes time to warm up. Leva tempo pra esquentar.
  • Let me warm you up. Deixa eu te esquentar.
  • Let me warm the food. Vou esquentar a comida.
  • The iced tea will get warm. O chá frio vai esquentar.
  • I will warm up the dinner. Vou esquentar a janta.
  • Can you warm up to this? Pode se esquentar com isto?
- Click here to view more examples -

friendly

I)

amigável

ADJ
  • I just want to give you some friendly advice. Eu só quero dar a você um conselho amigável.
  • It was a friendly conversation between colleagues. Foi uma conversa amigável entre colegas.
  • You guys sure are friendly. Vocês caras, claro são amigável.
  • Like a friendly monster? Como um monstro amigável?
  • I was just being friendly, okay? Estava apenas sendo amigável.
  • Her uterus is friendly. Seu útero é amigável.
- Click here to view more examples -
II)

amistoso

ADJ
Synonyms: amicable
  • It was friendly all right. É amistoso, tudo bem.
  • This is just a friendly family quarrel. Este é apenas um amistoso briga de família.
  • Make him a friendly speech. Faça um discurso amistoso.
  • Not a very friendly group. Não é um grupo muito amistoso.
  • This is a friendly game. É um jogo amistoso.
  • When one sees political very friendly. Quando vê um político muito amistoso .
- Click here to view more examples -
III)

simpático

ADJ
  • I was just trying to be friendly. Estava apenas a tentar ser simpático.
  • He was being friendly. Ele estava sendo simpático.
  • Dad was suddenly friendly. O pai estava de repente, simpático.
  • I was just trying to be friendly. Eu estava só a tentar ser simpático.
  • I been here for days and you ain't been friendly. Estou aqui há dias e nunca foi simpático.
  • I was just being friendly. Estava só a tentar ser simpático!
- Click here to view more examples -
IV)

cordial

ADJ
  • We figured it was a friendly thing to do. Achamos que era uma coisa cordial a se fazer.
  • This town isn't that friendly. Esta cidade não é tão cordial.
  • He was always friendly, kind of. Era sempre cordial.mais ou menos.
  • Now, that's not real friendly. Isso não é lá muito cordial.
  • ... Just giving you a friendly warning. ... Apenas dar um aviso cordial.
  • yes, you want to be friendly, don't you? Quer ser cordial, não quer?
- Click here to view more examples -
V)

acolhedor

ADJ
  • Hey, it looks comfortable and friendly. Parece confortável e acolhedor.
  • ... used to be a friendly neighbourhood bar, ... usado para ser um bairro acolhedor bar,
  • ... don't run a very friendly camp, do you, mister ... ... seu acampamento não é muito acolhedor, não, senhor ...
- Click here to view more examples -
VI)

favorável

ADJ
  • ... creating a regulatory framework friendly to new investments. ... criar um quadro regulamentar favorável a novos investimentos.
  • ... to help to ensure a family-friendly working environment. ... a assegurar um ambiente de trabalho favorável à família.
  • ... of an innovation-friendly lead-market. ... de um mercado-piloto favorável à inovação.
  • ... major instrument within this innovation-friendly environment. ... instrumento determinante neste ambiente favorável à inovação.
  • ... of a potential innovation-friendly lead-market: ... ... de um potencial mercado –piloto favorável à inovação: o ...
  • ... and promoting an innovation-friendly market in order to ... ... e promovendo um mercado favorável à inovação a fim de ...
- Click here to view more examples -
VII)

amável

ADJ
  • But he was friendly. Mas ele foi amável.
  • She was always very friendly. Ela era sempre muito amável.
  • He is so valuable and friendly to bring them here. Foi muito amável em vir até aqui.
  • Only want to be friendly, kids. Só quero ser amável, jovens.
  • All part of our friendly service. Tudo faz parte do nosso amável serviço.
  • She started getting real friendly. Ela começou a ficar bem amável.
- Click here to view more examples -

homely

I)

caseira

ADJ
  • I hear she's quite homely. Ouvi dizer que é muito caseira.
  • Am i very homely now? Pareço muito caseira agora?
  • ... have to be that homely. ... precisas de ser tão caseira.
  • ... take you for the homely type. ... que você fosse do tipo caseira.
  • You're a homely but passionate man, ... Você é uma caseira mas o homem apaixonado, ...
- Click here to view more examples -
II)

acolhedor

ADJ
III)

homilia

ADV
Synonyms: homily, sermon

welcome

I)

bem-vindo

ADJ
Synonyms: welcomed
  • You are most welcome here at court. És mais do que bem-vindo à corte.
  • You are no longer welcome in my house! Já não és bem-vindo na minha casa!
  • You are no longer welcome here! Você não é mais bem-vindo aqui!
  • Dear new tenant, welcome to your new home. Caro novo inquilino, bem-vindo ao seu novo lar.
  • You are always welcome. Você é sempre bem-vindo.
  • Good night welcome gentleman, in return. Boa noite senhor, bem-vindo de volta.
- Click here to view more examples -
II)

bem vindos

VERB
  • Welcome students, faculty and guests. Bem vindos alunos, professores e convidados.
  • Welcome to the second task. Bem vindos a segunda prova.
  • Welcome to our grave. Bem vindos ao nosso abrigo.
  • Welcome to my new submarine lair. Bem vindos ao meu novo covil submarino.
  • But he told us we weren't welcome in the neighborhood. Mas ele me disse que não somos bem vindos.
  • Welcome to my chocolate factory. Bem vindos à mina fábrica de chocolate.
- Click here to view more examples -
III)

boa vinda

VERB
  • ... come on, give 'em a warm welcome. ... vamos lá, vamos dar calorosas boa vinda!
  • Welcome to the hotel, how ... Boa vinda ao hotel, como ...
  • Welcome, my lads. Boa vinda, meus rapazes.
  • So let's give a nice welcome to trip faraday. Então vamos dar uma boa vinda à Trip Faraday.
  • Welcome to your new home ... Boa vinda a sua HOME nova ...
  • I would Iike to extend a speciaI welcome to Eu Iike estenderia uma boa vinda especial a
- Click here to view more examples -
IV)

boas vindas

ADJ
Synonyms: welcomes, homecoming
  • Does your people welcome like this? Teu povo dá boas vindas assim?
  • Here is your welcome packet. Eis seu pacote de boas vindas.
  • I expected a warmer welcome. Esperava um caloroso boas vindas.
  • You are a welcome sight. Você é uma bela visão de boas vindas.
  • And he's certainly getting the welcome he deserves. E vejam como circula recebendo as boas vindas que merece.
  • My advice is to put out the welcome mat. Meu conselho é colocar o tapete de boas vindas.
- Click here to view more examples -
V)

seja bem-vindo

VERB
  • Welcome in this house. Seja bem-vindo a esta casa.
  • I hope you'il welcome our new piano school. Espero que você seja bem-vindo a nossa nova escola de piano.
  • Welcome my old friend. Seja bem-vindo meu velho amigo.
  • So make him feel welcome. Então façam com que seja bem-vindo.
  • Though it cost me my life, you are welcome Mesmo com minha vida em risco, seja bem-vindo.
  • And by the way, welcome back. A propósito, seja bem-vindo de volta!
- Click here to view more examples -
VI)

benvindo

VERB
  • Welcome to our plaza. Benvindo à nossa plaza.
  • Welcome to your worst nightmare. Benvindo ao seu pior pesadelo.
  • You are no longer welcome here. Não és mais benvindo aqui.
  • You are no longer welcome at our court. Já não és benvindo em nossa corte.
  • Welcome to our factory floor. Benvindo à nossa fábrica.
  • You were always welcome! Tu és sempre benvindo!
- Click here to view more examples -
VII)

saudar

VERB
Synonyms: greet, salute, hail
  • Let us welcome the new pupil. Vamos saudar o novo aluno.
  • We must welcome anything which makes roads ... Temos de saudar tudo o que torna as estradas ...
  • While we might welcome this breakthrough, we must ... Embora possamos saudar o desbloqueio, temos ...
  • ... to the directive which are very welcome. ... a directiva, o que é de saudar.
  • ... take the opportunity to welcome all of our new visitors to ... ... aproveitar a oportunidade para saudar nossos novos visitantes à ...
  • We could welcome this report for what it denounces. Poderíamos saudar este relatório pela denúncia que faz.
- Click here to view more examples -
VIII)

acolher

VERB
  • My father happy to welcome me into the challenging field of ... O meu pai feliz por me acolher na estimulante área do ...
  • You hens should welcome this sacrifice as your ... Vocês, galinhas, deveriam acolher esse sacrifício como sua ...
  • ... whole herd seems to welcome this new addition. ... toda a manada parece acolher o recém-chegado.
  • Now, is that any way to welcome your beloved? lsso são modos de acolher a tua amada?
  • ... there is a time to welcome a guest and a ... ... , há um tempo para acolher um convidado.e um ...
  • We're honored to welcome the cultural attaché. Estamos honrados de acolher o adido cultural.
- Click here to view more examples -
IX)

receber

VERB
Synonyms: receive, get, getting, collect
  • It is a privilege to welcome you. É um privilégio para receber você.
  • We are proud to welcome him into our ranks. Estamos orgulhosos de te receber em nosso agrupamento.
  • I would like you to welcome our guest. Gostaria que fosse receber nosso convidado.
  • What a way to welcome a friend. Mas que maneira é essa de receber um amigo?
  • Reaching up to welcome me as one of their own. Me alcançando para me receber como um deles.
  • To welcome us, we presume. Para nos receber, presumo.
- Click here to view more examples -
X)

convidado

ADJ
Synonyms: guest, invited, asked
  • You are welcome to be present the entire time. Você é convidado a estar presente o tempo todo.
  • You are welcome to pitch in and do it yourself. Você está convidado a levantar e fazer isso sozinho.
  • ... garbage which you are welcome to take out. ... lixo o qual você está convidado a retirar.
  • ... what we know, you're welcome to stay. ... o que nós sabemos, você está convidado a ficar.
  • You're welcome to check it out. Está convidado a verificar e sair.
  • You're not making our guest feel very welcome. Você não está tratando bem nosso convidado.
- Click here to view more examples -

host

I)

host

NOUN
  • ... a vessel or a host to return to. ... um navio ou um host para retornar.
  • ... soul back into the host, and he'il be ... ... alma de volta para o host, e ele vai estar ...
  • this host, and the 5 commotion and the ... Esse host e a comoção 5 e o ...
  • ... had been hired by the host to mingle and encourage ... ... tinha sido contratado pelo host a misturar-se e encorajar ...
  • - for Host: ownership and operation of hotels in the ... - Host: propriedade e exploração de hotéis nos ...
  • ... two parts: "host" and "id", ... ... duas partes: "host" e "id" ...
- Click here to view more examples -
II)

anfitrião

NOUN
Synonyms: entertainer
  • Our guest this evening is also our host. O nosso convidado desta noite é também o nosso anfitrião.
  • My uncle will be the host. Meu tio será o anfitrião.
  • Why should you be the host? Por que você deveria ser o anfitrião?
  • I see you've met our charming host. Vejo que você conheceu nosso encantador anfitrião.
  • I better get back to playing host. É melhor voltar ao papel de anfitrião.
  • It seems to me we haven't thanked our host properly. Parece que não agradecemos nosso anfitrião apropriadamente.
- Click here to view more examples -
III)

hospedar

VERB
Synonyms: hosting
  • She is going to host a few days. Ela vai me hospedar uns dias.
  • I was glad to host them. Fiquei contente por os hospedar.
  • None of them could host the beetles. Nenhum serviu para hospedar os besouros.
  • ... his trunk show to host a viewing of exquisite gems. ... seu show tronco para hospedar uma visualização de gemas requintado.
  • Thank you for agreeing to host our union ceremony. Obrigado por concordarem em hospedar nossa cerimônia de união.
  • ... to be the first to host the work of this gifted ... ... ser o primeiro a hospedar o trabalho.dessa talentosa ...
- Click here to view more examples -
IV)

hospedeiro

NOUN
Synonyms: vessel, innkeeper
  • It must take a host within a day. Tem que tomar um hospedeiro dentro de um dia.
  • Chip has developed its nervous system parallel to host's. Chip tem desenvolvido seu sistema nervoso paralelo ao hospedeiro.
  • Could this be the host? Pode ser o hospedeiro?
  • Our friend here is ready for a host. Nosso amigo está pronto para um hospedeiro.
  • Once that happens, the host is doomed. Assim que isso acontecer o hospedeiro está condenado.
  • We need to find a way to pinpoint the host. Temos de encontrar uma maneira de localizar o hospedeiro.
- Click here to view more examples -
V)

acolhimento

NOUN
  • Does your host family know you're alive? A tua família de acolhimento sabe que estás vivo?
  • ... of origin and the host hospital. ... de origem e o hospital de acolhimento.
  • ... seen bacteria strong enough to propel its host. ... vi bactérias forte o suficiente para impulsionar o seu acolhimento.
  • ... back begin to break, find host on my shoulders. ... costas começarem a quebrar, encontrará acolhimento nos meus ombros.
  • ... play an effective part in the host administration's activities. ... participem eficazmente nas actividades da administração de acolhimento.
  • Like, was there a host? Como, houve um acolhimento?
- Click here to view more examples -
VI)

sediar

VERB
  • You're not suggesting we host a food and wine festival ... Não está sugerindo sediar um festival de comida e vinho ...
  • You're not suggesting we host a food and wine festival ... Não está a sugerir sediar um festival de comida e vinho ...
  • ... originally, I had thought to host the fundraiser in my ... ... originalmente, pensei em sediar a arrecadação da minha ...
- Click here to view more examples -
VII)

apresentador

NOUN
  • And now your host. E agora, o apresentador.
  • The host fires riddles at the audience. O apresentador joga enigmas para plateia.
  • And did you hear the host say that? E ouvi o apresentador dizer que?
  • Was the host of the afternoon show. Foi o apresentador do programa da tarde.
  • Who are we going to get to host? Quem vai ser o apresentador?
  • Dust off the stage, open mic host. Vamos para o palco, apresentador.
- Click here to view more examples -
VIII)

acolher

VERB
  • Who wants to host a viral marketing event? Quem quer acolher um evento viral de marketing?
  • ... a dangerous mall to host a game show in. ... um centro perigoso para acolher o concurso.
  • Perhaps you're not quite ready to host this conference. Possivelmente não estejam o bastante preparados para nos acolher nesta conferência
  • ... research organisation wishing to host a researcher shall sign ... ... organismos de investigação que pretendam acolher um investigador devem celebrar ...
  • ... and the organisation undertakes to host the researcher for that ... ... e o organismo se comprometa a acolher o investigador com esse ...
  • ... honour and the privilege to host in your sea the ... ... honra e o privilégio.de acolher, no vosso mar, as ...
- Click here to view more examples -
IX)

série

NOUN
  • It does raise a whole host of questions. Isso levanta uma série de questões.
  • And it does raise a whole host of ethical questions, ... E isso levanta uma série de questões éticas, ...
  • There's been a host of activity. Houve uma série de actividades.
  • ... behind, and a host of evidence. ... para trás, e uma série de provas.
  • ... from me would open up a host of new acquaintances. ... de mim pode abrir uma série de novos conhecimentos.
  • A whole host of Member States are reluctant to lend ... Toda uma série de Estados-Membros relutantes em oferecer ...
- Click here to view more examples -

accommodate

I)

acomodar

VERB
  • Plus there will be a lot of press to accommodate. Além do mais, terá muita imprensa para acomodar.
  • We did our best to accommodate his behavior. Fizemos o possível para acomodar o comportamento dele.
  • I could accommodate you in my house. Eu podia acomodar você em minha casa.
  • We can accommodate you here. Podemos te acomodar aqui.
  • We cannot accommodate an infant's needs here. Não podemos acomodar as necessidades de um bebé.
  • They can accommodate special needs kids. Podem acomodar crianças com necessidades especiais.
- Click here to view more examples -
II)

acolher

VERB
  • ... man with your knowledge can accommodate such a desire. ... homem com a sua erudição pode acolher um desejo desses.
  • ... their apartment was too small to accommodate me. ... .o apartamentos deles era muito pequeno para me acolher.
  • The Enterprise can accommodate a Romulan delegation. A Enterprise pode acolher uma delegação romulana.
  • ... appropriate, concerted plans to accommodate ships in distress. ... necessário, planos concertados para acolher os navios em perigo.
- Click here to view more examples -
III)

alojar

VERB
Synonyms: bed, lodging, roost, venues

embrace

I)

abraçar

VERB
Synonyms: hug, hugging, cuddle
  • A true gladiator is taught to embrace pain and suffering. Um verdadeiro gladiador é ensinado a abraçar dor e sofrimento.
  • Let us embrace at last. Vamos nos abraçar finalmente.
  • I have to embrace it. Tenho que abraçar isso.
  • And embrace this madness. E abraçar essa loucura.
  • My arm can never embrace you. Meu braço nunca poderá te abraçar.
  • And maybe you should embrace yours. E talvez deva abraçar o seu.
- Click here to view more examples -
II)

abraço

NOUN
  • What does my embrace hold? O que meu abraço segura?
  • And you're longing for a fond embrace? Está esperando um abraço?
  • Devoted to vote lights in the evening sun's embrace. Dedicado a votar luzes no abraço o sol noite.
  • You alone offer such embrace. És a única a oferecer tal abraço.
  • I embrace you, my son! Eu o abraço, meu filho!
  • Ok company, let's take it from the embrace. Certo, vamos recomeçar do abraço.
- Click here to view more examples -
III)

adotar

VERB
Synonyms: adopt
  • I think you would embrace texting. Achei que fosse adotar enviar mensagens.
  • How noble of you to embrace their techniques. Como você é nobre ao adotar as técnicas deIes.
  • Our strength is that we embrace emotion, which makes us ... Nossa força é adotar a emoção, o que nos torna ...
  • ... you are counseling that we embrace the politics of fear. ... você está nos aconselhando a adotar a política do medo.
  • Because how do you embrace something that doesn't embrace ... porque como você pode se adotar algo que não adota ...
  • that embrace a vision of society where everyone can ... que adotar uma visão da sociedade, onde todos podem ...
- Click here to view more examples -
IV)

aceitar

VERB
Synonyms: accept, agree
  • You need to embrace who you are now. Precisa aceitar quem você é agora.
  • Embrace my familial responsibilities? Aceitar minhas responsabilidades familiares?
  • To embrace my family. De aceitar minha família.
  • But to turn, you must embrace it without hesitation. Mas para se transformar, você deve aceitar sem hesitação.
  • We all need to embrace change. Todos temos de aceitar a mudança.
  • We must embrace the soul, embrace humanity. Devemos aceitar a alma.
- Click here to view more examples -
V)

acolher

VERB
  • My men have yet to embrace him. Os meus homens ainda têm de o acolher.
  • I should embrace the chaos. Eu devia acolher o caos.
  • We must embrace the soul, embrace humanity. Devemos acolher a alma, acolher a humanidade.
  • We must embrace the soul, embrace humanity. Devemos acolher a alma, acolher a humanidade.
  • Why do you embrace an organization that doesn't embrace you? Por que acolher uma organização que não acolhe você?
  • You have to embrace the now. Tem de acolher o agora.
- Click here to view more examples -

harboring

I)

abrigar

VERB
  • For harboring a fugitive. Por abrigar uma fugitiva.
  • But seriously, folks, harboring a fugitive can have ... Mas sério, pessoal, abrigar um fugitivo pode ter ...
  • ... be someone from his past harboring an old grudge. ... ser alguém de sua passado abrigar um rancor de idade.
  • ... to two weeks in the sewer for harboring a mutant. ... a duas semanas no esgoto por abrigar um mutante.
  • ... to believe the church is harboring two fugitives. ... para acreditar que a igreja está a abrigar dois fugitivos.
- Click here to view more examples -
II)

acobertar

VERB
Synonyms: cover, abetting
III)

acolher

VERB
  • That's worse than harboring a fugitive. É pior que acolher um fugitivo.

coming

I)

vindo

VERB
Synonyms: come, been, came, comin'
  • I think, those guys are coming over here. Acho que aqueles caras estão vindo para cá.
  • I had no idea you were coming. Eu não sabia que vocês estavam vindo.
  • Coming to school this late? Vindo pra escola tão tarde?
  • The first heat surfers are coming. Os surfistas da primeira bateria estão vindo.
  • Or if there'd been no children coming? Ou se não tivesse crianças vindo?
  • It is coming towards us. Está vindo em nossa direção.
- Click here to view more examples -
II)

chegando

VERB
  • Were you coming in or going out? Está chegando ou está saindo?
  • The pilgrims have been coming for three days and nights. Os peregrinos estão chegando durante três dias e noites.
  • My time is coming! Está chegando a minha hora!
  • No one saw anybody coming or going? Viram alguém chegando ou saindo?
  • Tax season is coming up. Os impostos já estão chegando.
  • Why the wind is coming? Por que o vento está chegando?
- Click here to view more examples -
III)

vem

VERB
Synonyms: comes, come, next, has been
  • That voice is coming from on high! O som vem de cima.
  • I can see what's coming. Estou a ver o que aí vem.
  • Is your friend coming? O seu amigo vem?
  • Do you know who is coming here? Sabe quem vem aí?
  • Are you coming, or what? Você vem, ou o quê?
  • You know my father is coming after you? Sabe que o meu pai vem atrás de você?
- Click here to view more examples -
IV)

vir

VERB
Synonyms: come, came, sees
  • Come on, keep her coming. Vamos, pode vir.
  • The collars stopped coming. Os criminosos pararam de vir até mim.
  • The numbers never stop coming. Os números nunca param de vir.
  • These animals have to be coming from somewhere. Estes animais têm de vir de algum lado.
  • Thanks for coming in, detective. Obrigado por vir, detetive.
  • About her coming to dinner? Acerca dela vir jantar?
- Click here to view more examples -
V)

próximos

VERB
Synonyms: next, close, near, upcoming, nearby
  • Future coming years' oil is uranium. O futuro dos próximos anos do petróleo é o urânio.
  • Good because you're coming with me. Bom, porque você está próximos de mim .
  • Do you have any plans for the coming days? Você tem algum plano para os próximos dias?
  • Does anybody have any tests coming up? Alguém tem provas nos próximos dias?
  • And the flute players are not coming. E os jogadores flauta não são próximos.
  • I was not coming further. Eu não era mais próximos.
- Click here to view more examples -
VI)

voltando

VERB
Synonyms: returning
  • The pressure's coming back up. A pressão está voltando.
  • And now he's coming back for revenge. E agora ele está voltando para se vingar.
  • And he won't be coming back. E espero que ele esteja voltando.
  • I think it's coming back. Acho que está voltando.
  • You know, it's all coming back to me. Quer saber, tudo está voltando pra mim.
  • I think that truck is coming back. Acho que aquela caminhonete está voltando.
- Click here to view more examples -
VII)

virá

VERB
Synonyms: come, flip
  • You said yourself he'il be coming after you. Você mesma disse que ele virá atrás de você.
  • Nobody is coming to help you. Ninguém virá te ajudar.
  • But now you're coming with me. Mas agora você virá comigo.
  • Then he's coming after all of us. Depois virá atrás de todos nós.
  • Come on, you're coming home with me. Anda, virá junto comigo.
  • Nobody is coming to get you, okay? Ninguém virá pegar você.
- Click here to view more examples -
VIII)

indo

VERB
  • They knew we were coming. Eles sabiam que estávamos indo com certeza.
  • Tell him we're coming down. Diga que estamos indo.
  • How are we coming with our character witnesses? Como estamos indo com nossas testemunhas pessoais?
  • Never where coming for us. Estavam indo nos pegar.
  • I wish you were coming with us. Gostaria que estivesse indo connosco.
  • You were coming to the bank, right? Estava indo ao banco, não?
- Click here to view more examples -
IX)

entrar

VERB
Synonyms: enter, go, come, join, inside
  • I just know we're coming in. Só sei que vamos entrar.
  • Over there, he missed you coming in. Lá atrás, não viu você entrar.
  • You had your chance, we're coming in. Tiveste a tua hipótese, nós vamos entrar.
  • Either you come out or we're coming in. Ou você sai,ou vamos entrar aí.
  • I did have a reason for coming in this way. Tive motivo para entrar por aqui.
  • Thanks for coming in with me. Obrigada por entrar comigo.
- Click here to view more examples -

goings

I)

vindas

NOUN
II)

andamentos

NOUN
Synonyms: movements, tempos
III)

acontecimentos

NOUN
  • Similar goings-on are taking place in the ... Acontecimentos semelhantes estão a ter lugar no ...
  • With such goings-on, how ... Com tais acontecimentos.como é que ...
IV)

idas

NOUN

comings

I)

idas

NOUN
  • Got to know their comings and goings. Conhecer também suas idas e vindas.
  • How many times we enjoyed the comings and goings? Quantas vezes apreciamos as idas e vindas?
  • ... keeping a log of all his comings and goings. ... mantendo um histórico de idas e voltas.
  • ... has taken a great interest in your comings and goings. ... tem bastante interesse nas suas idas e vindas.
  • ... strange activity, the comings and goings day and night. ... atividade estranha, as idas e vindas dia e noite.
- Click here to view more examples -
II)

vindas

NOUN

emanating

I)

emana

VERB
Synonyms: emanates, exudes, oozes
  • ... actual core of where all of reality is emanating from. ... verdadeiro núcleo do qual emana toda a realidade.
  • There is a power source emanating from the planet like nothing ... Há uma fonte de energia que emana do planeta como nunca ...
  • ... the sound of, a cicada emanating from your back ... o som de.uma cigarra, que emana de suas costas.
- Click here to view more examples -
II)

vindas

VERB
  • ... that protects us from particles emanating... ... que nos protege de partículas vindas...

homecoming

I)

baile

VERB
  • Tomorrow night is homecoming. Amanhã é o baile.
  • Be they homecoming or dairy. Sejam elas de baile ou de leite.
  • I mean to be going to homecoming with you. Quero dizer, ir ao baile com você.
  • Take you to homecoming? Levar você ao baile?
  • I lost all the money we'd raised for homecoming. Perdi o dinheiro que conseguimos para o baile.
- Click here to view more examples -
II)

excurção

VERB
  • I just wanted to pay for the homecoming myself. Eu só queria pagar pela excurção eu mesmo.
  • I want to pay for the homecoming. Eu quero pagar pela minha excurção.
  • I am so excited about homecoming. Eu estou tão animada pela excurção.
  • ... , $200 for the homecoming. ... , $200 pra uma excurção.
- Click here to view more examples -
III)

regresso

NOUN
  • Who hailed our homecoming? Quem nos recebeu em nosso regresso?
  • This is a great homecoming present. Isto é um grande presente de regresso a casa.
  • I suspect this is more than a homecoming Eu suspeito que este é mais do que um regresso
  • ... offering thanks for their homecoming. ... dando graças pelo seu regresso.
  • ... suspect this is more than a homecoming. ... suspeito que isso é mais do que um regresso a casa
- Click here to view more examples -
IV)

boas vindas

NOUN
Synonyms: welcome, welcomes
  • From your homecoming picture. Da sua foto de boas vindas.
  • You have a date for homecoming. Tem um par para o baile de boas vindas.
  • I remember my last homecoming. Lembro-me das minhas últimas Boas Vindas.
  • Homecoming in a small town like this is usually ... As Boas vindas numa cidade pequena como esta geralmente são ...
  • yes, from your homecoming picture. Da sua foto de boas vindas.
- Click here to view more examples -
V)

vindas

NOUN
  • -Your homecoming present. Seu presente de boas-vindas.

receive

I)

receber

VERB
Synonyms: get, getting, welcome, collect
  • We do receive a lobster evening. Iremos receber uma lagosta a noite.
  • A rare honor to receive a private audience. É uma honra rara receber uma audiência privada.
  • And she shall receive it in abundance. E ela irá receber em abundância.
  • We are ready to receive. Estamos prontos para receber.
  • System ready to receive input. Sistema pronto para receber entrada.
  • An unmarried one it does not have to receive gifts. Uma solteira não deve receber presentes.
- Click here to view more examples -
II)

recebimento

NOUN

greet

I)

cumprimentar

VERB
  • Is that any way to greet your favorite brother? Isso é maneira de cumprimentar o teu irmão favorito?
  • Have you had opportunity to greet the magistrate? Já teve a oportunidade de cumprimentar o magistrado?
  • Always delighted to greet the gentlemen of the press. É sempre um prazer cumprimentar os cavalheiros da imprensa.
  • Go greet all the seasoned experts. Vai cumprimentar os nossos convidados.
  • Want to greet any other body parts? Quer cumprimentar outras partes do corpo?
  • Is that a way to greet a friend? Isso é jeito de cumprimentar um amigo?
- Click here to view more examples -
II)

saudar

VERB
Synonyms: welcome, salute, hail
  • No super to greet us? Nenhum zelador para nos saudar?
  • Smile number five when you smile to greet somebody. Sorriso número cinco, quando você sorri para saudar alguém.
  • I long to greet the day. Eu demoro para saudar o dia.
  • Yet you found time to greet your other wives. Mas encontrou tempo para saudar as outras esposas.
  • Greet the new day! Saudar o novo dia!
  • Is that any way to greet a friend? Isso é forma de saudar um amigo?
- Click here to view more examples -
III)

saúdo

VERB
Synonyms: salute
  • I greet you, most worthy opponent. Eu o saúdo, meu honrado oponente.
  • I greet you to all. Eu saúdo a todos.
  • I come in, greet you, and make this ... Eu entro, te saúdo, e faço esse ...
  • I comein, greet you, and make this move. Eu entro,te saúdo, e faço esse gesto.
  • ... to the proscenium, greet the audience,. ... até o proscênio, saúdo,.
  • I greet you in the name of ... Saúdo você em nome de ...
- Click here to view more examples -

welcomes

I)

saúda

VERB
Synonyms: salutes, greets, applauds
  • and gladly welcomes your new reincarnation. e saúda com alegria o seu novo nascimento.
  • It also welcomes the fact that the ... Saúda igualmente o facto de a ...
  • It also welcomes the fact that the ... Saúda igualmente o facto de o ...
  • welcomes the enhanced exchange of information between the ... saúda o reforço do intercâmbio de informações entre o ...
  • also welcomes in this connection the special role which ... saúda igualmente, neste contexto, o papel particular que ...
- Click here to view more examples -
II)

acolhe

VERB
  • it always welcomes the misguided lamb. acolhe sempre a ovelha tresmalhada.
III)

dá as boas vindas

VERB
IV)

recebe

VERB
Synonyms: receives, gets, given
V)

aplaude

VERB
Synonyms: applauds, clapping, clap
  • ... , and my group welcomes this. ... , coisa que o meu grupo aplaude.
  • ... gained in relation to vaccination and welcomes the introduction of an ... ... acumulado em matéria de vacinação e aplaude a introdução de uma ...
  • 194. Strongly welcomes the coupling of the map of regions ... 194. Aplaude a junção do mapa de regiões ...
  • The Council welcomes the agreement for a ... O Conselho aplaude o acordo relativo a uma ...
  • 2. Welcomes the impressive efforts of ... 2. Aplaude os esforços notáveis das ...
- Click here to view more examples -
VI)

congratula

NOUN
Synonyms: appreciates
VII)

boas vindas

NOUN
Synonyms: welcome, homecoming
VIII)

agradece

VERB
  • The Commission welcomes your support for the conclusions we ... A Comissão agradece o seu apoio às conclusões que ...

inviting

I)

convidando

VERB
  • Inviting us to a banquet to hear her request? Nos convidando pra um banquete pra ouvir seu pedido?
  • If you're inviting me, the answer is yes. Se está me convidando, a resposta é sim.
  • Are you inviting me in? Você está me convidando a entrar?
  • Who are you inviting? Quem você está convidando?
  • I am not inviting you for coffee. Eu não estou convidando você para um café.
  • But you stopped even inviting me to do things. Mas você parou mesmo me convidando para fazer as coisas.
- Click here to view more examples -
II)

acolhedor

VERB

hospitable

I)

hospitaleiro

ADJ
  • I doubt you'il find that environment any more hospitable. Eu duvido que você encontre um ambiente mais hospitaleiro.
  • I no longer feel hospitable towards you. Não me sinto mais hospitaleiro para você.
  • You seem less hospitable than our last meeting. Pareces menos hospitaleiro do que no nosso último encontro.
  • I was trying to be hospitable. Estava a tentar ser hospitaleiro.
  • ... somewhere your people are hospitable to guests. ... algures que o vosso povo é hospitaleiro com os convidados.
- Click here to view more examples -
II)

acolhedor

ADJ
  • I only hope the castle is more hospitable. Espero que o castelo seja mais acolhedor.
  • If this new territory is hospitable, she releases a ... Se este novo território for acolhedor, ela liberta uma ...
  • Well, this is hospitable, I must say. Bem, é acolhedor, devo dizer.
- Click here to view more examples -

receptive

I)

receptivo

ADJ
  • He might be more receptive than you think. Ele pode ser mais receptivo do que você pensa.
  • ... water is the most receptive of the four elements. ... água é o mais receptivo dos quatro elementos.
  • ... give him to make him more receptive to our questions? ... dar que o torne mais receptivo às nossas perguntas?
  • ... believes he may be receptive to discussing reunification. ... acredita que ele pode ser receptivo para discutir a reunificação.
  • ... like you're particularly receptive to taking advice from me. ... como se você estivesse particularmente receptivo pra me pedir conselhos.
- Click here to view more examples -
II)

recetivos

ADJ

responsive

I)

responsivo

ADJ
  • He's healthy and responsive. É saudável e responsivo.
  • Non-responsive at the scene. Não-responsivo no local.
II)

sensível

ADJ
  • ... to talk and his right side is non responsive. ... de falar e seu lado direito não é sensível.
  • - responsive to development of markets and shippers' needs ... - sensível à evolução dos mercados e às necessidades dos carregadores ...
  • ... against the society, which theydon't see as being responsive. ... contra a sociedade, que elesnão vêem como sensível.
- Click here to view more examples -
III)

receptivos

ADJ
Synonyms: receptive
  • Your nerves, responsive. Seus nervos, receptivos.
IV)

ágil

ADJ
V)

reactivo

ADJ
Synonyms: reactive, reagent
  • ... closed head trauma, possible concussion, non-responsive. ... traumatismo craniano fechado, possível contusão, não reactivo.
  • ... possible concussion, non-responsive. ... , possível contusão, não reactivo.
VI)

reativos

ADJ
Synonyms: reactive, reagents
VII)

reagindo

ADJ
Synonyms: reacting, responding
  • Both eyes are responsive. - Ambos os olhos estão reagindo.
  • But she's responsive now, and her condition is ... - Mas está reagindo agora, e sua condição é ...

amenable

I)

passíveis

ADJ
II)

favorável

ADJ
  • ... can come up with an amenable arrangement. ... possamos chegar a um acordo favorável.
III)

receptivo

ADJ
  • ... a suitable ship with an amenable captain. ... um navio adequado com um capitão receptivo.
IV)

ameno

ADJ
Synonyms: mild, balmy, wineries
V)

suscetíveis

ADJ
Synonyms: susceptible

salute

I)

saudação

NOUN
Synonyms: greeting
  • Call that a salute? Chama isso de saudação?
  • You call that a salute? Você chama isso de uma saudação?
  • A salute to the new day! Uma saudação ao novo dia!
  • Or a salute will be fine. Ou uma saudação será suficiente.
  • Return the salute and see what he does. Faça uma saudação e veja o que ele faz.
- Click here to view more examples -
II)

saudar

VERB
Synonyms: welcome, greet, hail
  • On the command two, salute! No comando dois, saudar!
  • I want to stand and salute that. Vou me levantar e saudar isso.
  • You salute an officer. Você tem que saudar um oficial.
  • An ensign ought to salute before addressing a captain. Um alferes deve saudar antes de se dirigir ao capitão.
  • You going to teach me to salute? Você gonna me ensinam a saudar?
- Click here to view more examples -
III)

saúdo

VERB
Synonyms: greet
  • I salute the flag in my liberty and justice. Eu saúdo a bandeira.
  • I salute you as such. Eu o saúdo como tal.
  • I salute a fellow artist. Saúdo um camarada artista.
  • I salute that wise decision. Eu saúdo essa decisão sábia.
  • I salute you all. Eu saúdo a todos.
- Click here to view more examples -
IV)

continência

NOUN
Synonyms: continence
  • You call that a salute? Chamas a isso uma continência?
  • His salute still leaves something to be desired. Mas a sua continência ainda deixa algo a desejar.
  • How do you salute? Como assim, continência?
  • ... the man failed to salute. ... o homem deixou de prestar continência.
  • ... afraid you might have to salute me someday. ... medo de um dia ter que me fazer continência.
- Click here to view more examples -
V)

vénia

NOUN
Synonyms: bow, bowed

hail

I)

granizo

NOUN
Synonyms: sleet, hailing
  • The forecast said it will rain hail. A previsão disse que vai chover granizo.
  • Hail and rain may fall from the sky. Chuva e granizo pode cair do céu.
  • Probably got caught in a hail storm. Provavelmente foi apanhado numa tempestade de granizo.
  • There was nothing about hail today. Não dizia nada sobre granizo para hoje.
  • We will send thunder, hail one day. Enviaremos trovões, um dia vai chover granizo.
  • Hail falling on a tin roof? Granizo que caem num telhado de estanho?
- Click here to view more examples -
II)

ave

NOUN
  • Hail, brave soldier! Ave, bravo guerreiro!
  • ... our father or a hail mary in. ... pai nosso ou uma ave-maria agora.
  • In other words,I threw up a hail mary. Em outras palavras, rezei uma Ave Maria.
  • I need you to say a hail mary with me. Preciso que reze uma Ave Maria comigo.
  • Sitting here ticking off Hail Marys. Rezando a Ave Maria.
  • Five Our Fathers and five Hail Marys for your penance. Cinco padre nossos e cinco Ave Maria.
- Click here to view more examples -
III)

saraiva

NOUN
Synonyms: sampat, sami, sameer
  • hail, snow, sleet, ice ... saraiva, neve, sleet, gelo ...
  • ... , ripe watermelons, hail, seven in the ... ... , as melancias, a saraiva, as 7 da ...
  • ... , ripe watermelons, hail, seven in the ... ... , as melancias, a saraiva, as 7 da ...
- Click here to view more examples -
IV)

salve

NOUN
Synonyms: save, rescue
  • All hail the conquering hero! Salve o herói conquistador!
  • Hail the conquering hero. Salve o herói conquistador.
  • Hail the conquering hero! Salve o herói conquistador do mundo!
  • Hail he who has come from the ... Salve aquele que veio dos ...
  • In which addition, hail, most worthy thane! Assim sendo, salve, valoroso barão!
  • Hail, the conquering hero comes. Salve, o herói conquistador vem.
- Click here to view more examples -
V)

saúdem

VERB
Synonyms: salute
  • All hail the conquering hero. Todos saúdem o herói conquistador.
  • All hail the conquering hero! Saúdem todos o herói conquistador!
  • All hail our rightful ruler, ... Todos saúdem nosso legítimo soberano, ...
  • All hail, our rightful ruler ... Todos saúdem nosso legítimo soberano, ...
  • ... no matter where they might hail from. ... não importa de onde eles lhe saúdem.
  • All hail the Fuhrer! Todos saúdem o Fuhrer!
- Click here to view more examples -
VI)

viva

NOUN
  • Hail the conquering heroes. Viva aos heróis conquistadores.
  • Hail the conquering hero. Viva, o heroi conquistador.
  • Hail to the lords of darkness. Viva os senhores da escuridão.
  • Hail to you, sire. Viva a si, senhor.
  • Say hail to the Mother Goddess Diga Viva para a santa deusa.
  • Hail to the new emperor! Viva o novo Imperador!
- Click here to view more examples -
VII)

saudações

NOUN
  • Hail, noble barbarians. Saudações, nobres selvagens.
  • Hail to thee, thane ... Saudações a vós, barão ...
  • - Hail to the chief. -Saudações ao chefe.
  • - Hail, friend! - Saudações, amigo!
  • "Hail to the Chief, he's the ... "Saudações ao Chefe, ele é o ...
  • Hail, great majesty. Saudações, Sua Majestade.
- Click here to view more examples -
VIII)

saudar

VERB
Synonyms: welcome, greet, salute

snuggly

I)

snuggly

ADV
  • I.forgot the Snuggly. Eu.esqueci o Snuggly.
II)

aconchegante

ADV
Synonyms: cozy, cosy, homey

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals