Bow

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Bow in Portuguese :

bow

1

arco

NOUN
Synonyms: arc, arch, hoop, archery, archway
  • You want to grip the bow in the middle. Deve agarrar o arco pelo centro.
  • Can you use a bow? Sabes usar um arco?
  • Relax your bow arm. Descontrai o braço que segura o arco.
  • You have never fired a bow in your life. Nunca na vida você disparou um arco.
  • You have your bow. Você está com seu arco.
  • What are you doing with that bow and arrow outfit? Que fazes com esse arco e flechas?
- Click here to view more examples -
2

proa

NOUN
  • That cleared the bow! Isso limpou a proa.
  • Flood the bow tubes. Inundar os tubos de proa.
  • Target angle on the bow. Ângulo do alvo na proa.
  • All men to bow! Todos os homens para a proa!
  • Appears to extend clear across the bow. Aparência de tudo limpo através a proa.
  • Broken pipe in bow quarters. Cano quebrado nas salas da proa.
- Click here to view more examples -
3

curva

NOUN
Synonyms: curve, bend, corner, curved, bows
  • You bow down before him. Você curva abaixo antes .
  • Bow down thy ear to me. Curva o teu ouvido para mim.
  • Wrapped in a bow. Envolvido em uma curva.
  • ... one man who refuses to bow down to anything. ... um homem que não se curva a tudo.
  • ... if he wanted to take a bow. ... , se ele queria dar uma curva.
  • Away and bow your head. Afasta-te e curva a cabeça.
- Click here to view more examples -
4

curvar

VERB
  • We will never bow to you. Nós nunca vamos nos curvar a você.
  • I like the bow. Eu gostei de me curvar.
  • Let us bow our heads. Vamos curvar as cabeças.
  • Everyone must bow to me. Todos deverão se curvar a mim.
  • You must make the dragon bow. Você deve curvar o dragão.
  • My father wouldn't bow to our enemies. Meu pai não vai se curvar aos nossos inimigos.
- Click here to view more examples -
5

vénia

NOUN
Synonyms: bowed
  • Bow to your sensei. Faça uma vénia ao seu sensei.
  • Go take a bow! Vai e faz uma vénia!
  • Go out there and take a bow. Vai lá fazer uma vénia.
  • You must take your bow for the public. Tens que fazer uma vénia ao público.
  • Go on, take a bow! Vamos, faz uma vénia!
  • If he stands, you must bow. Se se levantar, façam uma vénia.
- Click here to view more examples -
6

laço

NOUN
Synonyms: loop, tie, lace, bond, lasso, noose
  • The one with a red bow. O de laço vermelho.
  • You should've put a more distinctive bow on it. Você deveria ter colocado um laço mais chamativo.
  • Put a bow on it. Coloquei um laço nele.
  • I can tie a bow. Eu posso fazer um laço.
  • The one with the bow. Aquele com o laço.
  • This is more important than a perfect bow. Isto é mais importante do que um laço perfeito.
- Click here to view more examples -
7

reverência

NOUN
  • Come on dad, stand up and take a bow. Fique de pé, pai, e faça uma reverência.
  • I could have made another bow. Poderia ter feito outra reverência.
  • I will bow down and give you the trophy. Farei uma reverência e te darei o troféu.
  • You should take a bow. Você deveria receber uma reverência.
  • Then you should bow down! Então devia fazer reverência!
  • Just make your bow. Faça a sua reverência.
- Click here to view more examples -
8

curvo

VERB
Synonyms: curved
  • I bow to no man. Não me curvo a ninguém.
  • I bow before you. Eu me curvo perante vós.
  • I bow to no man. Eu não me curvo a nenhum homem.
  • I bow before you. Eu me curvo diante de ti.
  • I only bow down to worship Só me curvo para adorar
  • I bow before your logic. Curvo-me sobre a tua lógica...
- Click here to view more examples -
9

inclinar

VERB
  • Let us bow our heads in prayer. Vamos inclinar nossas cabeças em oração.
  • All right, let us bow our heads and pray. Muito bem, vamos inclinar as nossas cabeças e rezar.
  • Why must I bow to greet him? Por que me devo inclinar para cumprimentá-lo?
  • Why must I bow to greet him? Porque me devo inclinar para cumprimentá-lo?
  • Why must I bow to greet him? Por que devo me inclinar para cumprimentá-lo?
  • Shall I bow, or give him my hand ... Devo inclinar-me ou dar-lhe minha mão ...
- Click here to view more examples -
10

curve

VERB
Synonyms: bend, bend over
  • Keep five degrees, bow down. Mantenha cinco graus, curve abaixo.
  • Bow your head before me. Curve a sua cabeça perante mim!
  • You should bow down to the monsters of rock! Curve-se aos monstros do rock!
  • Bow to the ancestors. Curve-se aos antepassados.
  • Bow down before him! Curve-se perante a ele!
  • Bow down to your father. Curve-se para seu pai.
- Click here to view more examples -

More meaning of Bow

arc

I)

arco

NOUN
Synonyms: bow, arch, hoop, archery, archway
  • But you throw in an arc. Mas se jogar em arco.
  • The proud, soaring arc of my stream. O imponente, sublime arco do meu jacto.
  • You see the arrow fly before exit arc. Vê a flecha voar antes de esta deixar o arco.
  • Nice arc there at the end. Bom arco no final.
  • He had to compensate for arc. Ele tinha que compensar o arco.
  • That was an arc. Isso foi um arco.
- Click here to view more examples -
II)

cpa

NOUN
Synonyms: cpa
  • Had a call from the ARC. Recebemos uma chamada do CPA.
  • We need something to deal with the whole ARC. Precisamos de algo que trate do CPA todo.
  • You saw him at the ARC today. Você o viu na CPA hoje.
  • The beetles are all over the ARC. Os besouros estão em todo o CPA.
  • What do you know about the ARC? O que sabe sobre o CPA?
  • What has that got to do with the Arc? O que tem isso a ver com o CPA?
- Click here to view more examples -

arch

I)

arco

NOUN
Synonyms: arc, bow, hoop, archery, archway
  • This my dear, is called an arch. Isto, minha querida, é chamado de arco.
  • The inn is further ahead, after that arch. A pousada está atrás daquele arco.
  • He was there,behind the arch! Estava aqui,atrás do arco!
  • The stone arch from the story! O arco de pedra da história!
  • One day, an arch fell on my hand. Um dia, um arco caiu na minha mão.
  • Bring as much aorta as possible beyond the arch. Traga tanta aorta que seja possível além do arco.
- Click here to view more examples -
II)

arquear

VERB
  • Could you arch your back? Você poderia arquear suas costas?
  • I can arch my back so that my ... Posso arquear minha costa até minha ...
  • ... in this pose, that you arch your back and keep ... ... , nessa posição, arquear as costas, e a manter ...
  • ... in this pose, that you arch your back, and ... ... , nessa posição, arquear as costas, e ...
  • You know, all this arch talk's got me craving ... Esta conversa do arquear deu-me vontade ...
- Click here to view more examples -
III)

arcada

NOUN
Synonyms: arcade, archway, dentals
  • ... a chimp, except these teeth form a continuous arch. ... os chimpanzés, mas estes formam uma arcada contínua.
  • ... the Vigo in the arch. ... o Vigo sob a arcada.
IV)

arc

NOUN
Synonyms: l'arc, tra

archery

I)

arco

NOUN
Synonyms: arc, bow, arch, hoop, archway
  • ... of the students on the archery team. ... dos estudantes da equipe de arco.
  • ... Tell look like a summer-camp archery coach. ... Tell parecer um treinador de arco de Verão.
II)

arqueiros

NOUN
Synonyms: archers, bowmen
  • ... betting at this sacred archery field? ... apostando neste campo sagrado dos arqueiros?
  • ... 's havin' a championship archery tournament tomorrow. ... fará um torneio de arqueiros amanhã

archway

I)

arco

NOUN
Synonyms: arc, bow, arch, hoop, archery
  • Step through the archway. Entrem através do arco.
  • By walking through the archway,all your sins are ... Ao passar pelo arco,os pecados são ...
  • The archway took 18 months to construct. O arco levou 18 meses para ser construido.
  • - Beneath a stone archway. - Debaixo de um arco de pedra.
- Click here to view more examples -
II)

arcada

NOUN
Synonyms: arcade, arch, dentals

port bow

I)

bombordo

NOUN
Synonyms: port, portside, larboard
  • ... but there's some low cloud on the port bow. ... mas há algumas nuvens baixas de bombordo.
  • Three ships off port bow! Três barcos a bombordo!
  • The damage's on the port bow. Os danos são na proa a bombordo.
  • ... a highly localized disturbance off the port bow. ... uma perturbação altamente localizada fora o arco de bombordo.
  • ... vessels just dropped out of warp off our port bow. ... naves saíram de dobra a bombordo.
- Click here to view more examples -
II)

proa

NOUN
Synonyms: bow, prow, stern, bow planes, fore
  • The source is off the port bow. A origem está do lado de fora da proa.
  • ... coming up fast off our port bow. ... se aproximando rápido pela nossa proa.
  • Something off the port bow. Há algo à frente da proa.
  • Direct hit on the port bow. Impacto direto na proa.
  • Sail off the port bow! Uma vela na direcção da proa!
- Click here to view more examples -

bow planes

I)

proa

NOUN
Synonyms: bow, prow, stern, port bow, fore
  • ... got caught up on the bow planes. ... qualquer que ficou presa na proa.
  • ... degrees down angle on the bow planes. ... graus para baixo nos lemes de proa.
  • 15 degrees down angle on the bow planes. Descer a proa 15 graus.
  • 15 degrees on the bow planes. 15 graus nos ângulos da proa.
  • 15 degrees on the bow planes. Descer a proa 15 graus.
- Click here to view more examples -

fore

I)

tona

NOUN
Synonyms: up
II)

dianteiro

NOUN
Synonyms: front, foremost
III)

ribalta

NOUN
IV)

frente

NOUN
  • And Agnes puts the team almost to the fore. Agnes quase Poe a equipe na frente.
  • ... Wash your hands 'fore you serve since you ... ... Lave as mãos' frente você servir desde que você ...
V)

proa

NOUN
  • Fore and aft particle cannons. Canhões de partículas de popa a proa.
  • Fore and aft plasma cannons. Canhões de plasma na proa e na popa.
  • ... and i'll work back from the fore. ... e eu iremos para a proa.
  • ... add space for a pair of fore chasers as well. ... abra espaço para canhões de proa também.
  • Clean sweep-down fore and aft. Varram bem de proa à popa.
- Click here to view more examples -
VI)

forestier

NOUN
Synonyms: forestier, frostier

curve

I)

curva

NOUN
Synonyms: bow, bend, corner, curved, bows
  • Curve of your lips. A curva dos seus lábios.
  • I had every line memorized, every curve. Eu tinha cada linha guardada, cada curva.
  • Pull over here, just past the curve. Encosta aqui depois da curva.
  • Train come off a curve. O trem passou numa curva.
  • The curve flows through a painting like a river. A curva flui através da pintura como um rio.
  • The curve between two stations. Na curva entre duas estações.
- Click here to view more examples -
II)

curvar

VERB
  • ... a circle on one end, and then it would curve ... um círculo em um fim, e depois iria curvar
  • ... matter tells space how to curve. ... matéria diz ao espaço como curvar.
  • The fence starts to curve And I can sense ... A cerca começa a se curvar, e consigo sentir ...
  • ... craftsmen, he could curve the lens more than ... ... artesão, ele podia curvar a lente melhor que ...
- Click here to view more examples -

bend

I)

dobrar

VERB
  • So they couldn't bend their arms? Não conseguiam dobrar os braços?
  • We cannot bend the universe to our will. Não podemos dobrar o universo a nossa vontade.
  • Can you bend all the fingers? Consegue dobrar os dedos todos?
  • You can bend time and space. Consegues dobrar o tempo e o espaço.
  • If there's a rule, you can bend it. Se há uma regra, você pode dobrar isso.
  • You got to bend your knees, see? Tem que dobrar os joelhos, percebe?
- Click here to view more examples -
II)

dobre

VERB
Synonyms: fold, double, tuck, crimp
  • Bend that back round there. Dobre a volta por lá.
  • I want you to bend your knees. Quero que dobre os joelhos.
  • And bend up every spirit to his full height. E dobre cada espírito de sua plenitude.
  • Bend at the hips and reach through your hands. Dobre seus quadris e alcance com suas mãos.
  • Bend your knees, bend your knees! Dobre os joelhos, dobre os joelhos!
  • Bend your knees, bend your knees! Dobre os joelhos, dobre os joelhos!
- Click here to view more examples -
III)

curva

NOUN
Synonyms: curve, bow, corner, curved, bows
  • From the way you bend. Pela maneira como se curva.
  • The break's right after this bend. A passagem fica já a seguir a esta curva.
  • You just a thug who can bend bullets. É só um ladrão que pode atirar em curva.
  • Near a bend in the road. Perto de uma curva na estrada.
  • Not here, but at the next bend. Não aqui, mas na próxima curva.
  • This is just a different bend in the same river. Esta é apenas uma curva diferente do rio mesmo.
- Click here to view more examples -
IV)

curvar

VERB
  • I learned to bend my body to them. Aprendi a curvar meu corpo diante deles e era tudo.
  • Did you know that if you bend a piece of spaghetti ... Você sabia que se você curvar um pedaço de espaguete ...
  • I learned to bend my body before them that ... Aprendi a curvar meu corpo diante deles e ...
  • ... it in there, it will bend it down. ... o lá, ele vai se curvar para baixo.
  • You can't bend rules for family. Não pode curvar as regras para a família.
  • Don't let me bend for nothing. Não me faça curvar por nada.
- Click here to view more examples -
V)

entortar

VERB
Synonyms: warp, warping
  • You just a thug who can bend bullets. É só um ladrão que consegue entortar balas.
  • If we bend it outwards. Se a gente entortar para trás.
  • To bend this strip, you need a vice and a ... Para entortar esta tira precisamos de um torno e uma ...
  • She can also bend spoons, turn on the lights ... Ela tambêm sabe entortar colheres, acender luzes ...
  • ... one of us will have to bend this grate. ... que vou ter que entortar de novo.
  • ... solid as ice can also bend and flow. ... sólido como o gelo pode também entortar e ter fluidez.
- Click here to view more examples -
VI)

flexione

VERB
Synonyms: flex
  • Slightly bend the knees. Flexione levemente os joelhos.
  • Bend your knees if you have to. Flexione os joelhos, se for preciso.
  • Lift the elbows, bend the knees, legs ... Levante os cotovelos, flexione os joelhos, pernas ...
  • Bend your knees and lean to the right! Flexione os joelhos e inclina-te para a direita!
- Click here to view more examples -
VII)

curve

VERB
Synonyms: bend over
  • Bend down and slide into the seat. Curve-se e deslize no banco.
  • Bend your head down between your arms, and ... Curve a cabeça para baixo, entre os seus braços. ...
  • ... you know, lift this up and bend down. ... , levante isso e curve-se.
- Click here to view more examples -

corner

I)

canto

NOUN
Synonyms: singing, sing, song, chant
  • Now give it up for the west corner. Agora um aplauso para o outro canto.
  • Everyone in the corner! Todos para o canto!
  • Pace is chasing it back into the corner. Pace está correndo de volta ao canto.
  • I prefer to sit in the corner. Prefiro sentar no canto.
  • Up in the corner on the ledge. No canto da janela!
  • You checked the paper in the corner? Viste o papel no canto?
- Click here to view more examples -
II)

esquina

NOUN
Synonyms: street corner
  • When another stands at the corner nearby? Quando há outro na esquina?
  • Can we drive around the corner? Charles, pode dobrar a esquina?
  • I know a pizza place around the corner. Há ali uma pizzaria na esquina.
  • There is a bathroom right around the corner. Existe um banheiro logo ao virar da esquina.
  • I think there's a vending machine around the corner. Acho que há uma máquina ao virar da esquina.
  • They went around the corner, there. Viraram a esquina, ali.
- Click here to view more examples -
III)

cantinho

NOUN
Synonyms: nook
  • Come over here and check out my corner. Vem aqui ver meu cantinho.
  • This is my corner. Este é o meu cantinho.
  • Clean that corner over there better. Limpe bem aquele cantinho ali.
  • Take those things hence, that the corner is mine! Tire essas coisas daí, que o cantinho é meu!
  • Not even in the corner. Mas nem no cantinho.
  • Did they give you the corner office? Eles te deram o escritório do cantinho foi?
- Click here to view more examples -
IV)

curva

NOUN
Synonyms: curve, bow, bend, curved, bows
  • Up in the corner like that. Subir na curva desse jeito.
  • Here he comes, powering it into the first corner. Lá vem ele, acelerando na primeira curva.
  • The first corner, nice and smooth. A primeira curva, bem e suave.
  • Look at that, through the first corner. Veja, através da primeira curva.
  • It was the last corner, you know? Era a última curva, sabem?
  • Wait until he turns the corner. Espera até ele fazer a curva.
- Click here to view more examples -

curved

I)

curvo

ADJ
Synonyms: bow
  • If the universe is curved, there might be ways ... Se o universo é curvo, deve haver formas ...
  • ... if the space is curved. ... , se o espaço é curvo.
  • ... as a high, curved, smooth, empty waffle. ... como um waffle alto, curvo, macio e vazio.
  • ... work out how space can be curved. ... perceber como o espaço pode ser curvo.
  • ... are sufficiently small and curved and compact, we ... ... são suficientemente pequeno e curvo e compacto, que ...
- Click here to view more examples -
II)

curva

ADJ
Synonyms: curve, bow, bend, corner, bows
  • You will notice the curved line over the head. Você pode notar a curva sobre a cabeça.
  • Is it possibly a curved blade of some kind? Deve ser uma lâmina curva de algum tipo.
  • You will notice the curved line over the head. Reparem na linha curva aqui por cima.
  • But on a curved surface it's very different. Mas em uma superfície curva é muito diferente.
  • The curved shape of the contusions confirms the sink is ... A forma curva das contusões confirma que a bacia foi ...
- Click here to view more examples -

bows

I)

arcos

NOUN
Synonyms: arches, arcs, hoops, archways
  • Can you account for all the bows? Pode contar todos os arcos?
  • And some bows and arrows. E também arcos e flechas.
  • They were tied with bows. Eles foram amarrados com arcos.
  • All of these compound bows have a launcher. Todos estes complexos arcos têm um lançador.
  • Can you account for all the bows? Pode responder por todos os arcos?
- Click here to view more examples -
II)

curvas

NOUN
  • ... up in big, fluffy bows? ... em acima dentro,como grandes curvas macias?
III)

lacinhos

NOUN
  • - I could put bows in her hair. - Posso botar lacinhos no cabelo dela.
IV)

laços

NOUN
  • Real dogs wear bows. Cães de verdade vestem laços.
  • It needs some bows or somethin'. Precisa de uns laços.
  • She stuck the bows on herself. Foi ela que pôs os laços.
  • ... a lot more women with bows tied around their necks. ... muito mais mulheres com laços no pescoço.
  • ... because you tied all three bows. ... porque você amarrou os três laços.
- Click here to view more examples -
V)

reverências

NOUN
Synonyms: reverence
  • Usually it's two bows, two claps and ... Normalmente são duas reverências, duas palmas e ...
  • Their ritual of 108 bows. O ritual das 108 reverências.
VI)

curvam

VERB
Synonyms: bow, bend over
  • ... restaurant or friends, if everyone bows before him. ... restaurante ou amigos, todos se curvam perante ele.

bend over

I)

curvar

VERB
  • But they're not just going to bend over like this. Mas eles não se vão curvar assim.
  • Can you bend over on one leg? Você pode curvar um pouco a perna?
  • I am not going to bend over backwards just to please that ... Não, eu não vou me curvar só para agradar esse ...
  • We might as well just bend over and take whatever's ... Também podemos nos curvar e aceitar o que ...
  • After a few days, he can't even bend over. Depois de alguns dias, ele mal consegue se curvar.
- Click here to view more examples -
II)

debruçar

VERB
Synonyms: address, dwell
  • All you have to do is just bend over. Só tens que te debruçar.
  • Could you bend over so I can see ... Podes debruçar-te para saber ...
  • - We will bend over backwards for you. Vamos debruçar-nos por ti.
  • "Now I'm going to bend over, and when I ... "Agora vou debruçar-me, e quando eu ...
- Click here to view more examples -
III)

curvam

NOUN
Synonyms: bow, bows
IV)

curve

VERB
Synonyms: bend
  • I want you to bend over. Quero que se curve.
  • All right, pull your pants down and bend over. Tudo bem, abaixe as calças e curve-se.
  • ... of nickels, then bend over and ... de moedas, então curve-se e enfie.
- Click here to view more examples -
V)

inclinar

VERB
Synonyms: tilt, lean, skew, slant, stoop, incline
  • Who wants to bend over and take it? Quem quer se inclinar e tomar calado?
  • you can either bend over and take it, or you ... você pode se inclinar e tomar calado, ou você ...
  • "I'm going to bend over now!" "Vou inclinar-me!"
- Click here to view more examples -
VI)

abaixar

VERB
Synonyms: lower, duck
  • We just going to bend over and take it? Nós só temos que abaixar e levar?
  • I can't even bend over to take off my shoes ... Não posso nem me abaixar pra tirar os sapatos ...
  • I'm going to bend over now. Eu vou abaixar agora.
  • ... Maybe that one could bend over? ... Talvez aquele ali possa abaixar-se.
- Click here to view more examples -
VII)

incline

NOUN
Synonyms: tilt, lean, swivel
  • Now pull down your pants and bend over. Agora, abaixe a calça e incline-se.
  • Now pull down your pants and bend over. Abaixe suas calças e incline-se.
  • Now pulI down your pants and bend over. Abaixe suas calças e incline-se.
- Click here to view more examples -

bending

I)

dobra

VERB
  • Both teams quickly recover and unleash a barrage of bending. Ambos se recuperaram rápidos e separaram uma barreira de dobra.
  • You're bending one down and folding your fingers over ... Você é uma dobra para baixo e dobrar os dedos sobre ...
  • Pro-Bending turned out to be the perfect teaching tool ... Pró-dobra acabou sendo a ferramenta perfeita ...
  • ... the image, distorting it and bending it. ... a imagem, distorcendo-lo e dobra-lo.
  • I've never used bending on water I can't see. Nunca usei dobra em água que não posso ver.
- Click here to view more examples -
II)

flexão

VERB
  • But just that whole idea of bending somebody all the way ... Mas só que toda idéia de flexão alguém todo o caminho ...
  • ... a rubber sheet, this bending of time and space ... ... uma folha de borracha, este flexão de tempo e espaço ...
  • ... DEEP PIT is the infinite bending of time and space ... ... poço profundo é a infinita de flexão de tempo e espaço ...
  • The CLEAVAGE is the bending of the space-time ... A clivagem é a flexão do espaço-tempo ...
  • ... Determination of resistance to bending of detonators | ... Determinação da resistência à flexão dos detonadores |
- Click here to view more examples -
III)

curvatura

VERB
IV)

vergar

VERB
Synonyms: break
V)

arquear

VERB
Synonyms: arch
VI)

inclinando

VERB
VII)

entortar

VERB
Synonyms: warp, warping, bend
  • ... could cross a lawn without bending a blade of grass. ... pudesse cruzar um gramado sem entortar a grama.
  • -Like bending spoons? -Parecido com entortar colheres?

curving

I)

curvando

VERB
Synonyms: bending, bowing
  • And curving in at the same time. e curvando-se ao mesmo tempo.
II)

encurvamento

VERB
III)

curvatura

NOUN
  • And it's this warping or curving of space-time ... E é esta distorção ou curvatura do Espaço-Tempo ...
  • ... it's this warping or curving of space-time ... ... é esta ligação, ou curvatura, do espaço-tempo ...

slouching

I)

slouching

VERB
II)

curvar

VERB

bowing

I)

curvando

VERB
Synonyms: bending, curving
  • Why are they bowing? Por que estão se curvando?
  • ... he thinks I'm bowing down to him, ... ... ele pensa que eu sou curvando-se para ele, ...
II)

vénias

VERB
  • They were all bowing to me. Eles faziam-me todos vénias.
  • Look, the rhinos are bowing. Os rinocerontes fazem vénias.
III)

reverenciando

VERB
Synonyms: revering
  • Why am I bowing? Por quê estou reverenciando?
IV)

cedendo

VERB
  • After years of bowing to government officers Depois de anos cedendo a Governo oficiais
V)

abaulamento

VERB
Synonyms: bulging
  • There's some bowing. Tem um abaulamento, ali.
VI)

inclinando

VERB
  • While we were bowing I could see the ... Enquanto estávamos inclinando Eu podia ver as ...

bender

I)

bender

NOUN
  • Bender will have to make the delivery. Bender vai ter que fazer a entrega.
  • Bender knows when to use finesse. Bender sabe quando usar astúcia.
  • Bender is some sort of wonderful mechanical man. Bender é uma espécie de homem mecânico fantástico.
  • Bender went back in time and ... Bender voltou a tempo e ...
  • Bender, we need a place to hide. Bender, precisamos de nos esconder!
- Click here to view more examples -
II)

bebedeira

NOUN
  • I followed him through his bender. Eu o segui em sua bebedeira.
  • ... probably off on a bender somewhere. ... deve andar para aí na bebedeira.
  • Went on a weeklong bender the next day. Apanhou uma bebedeira no dia seguinte.
  • Bender would explain this: disorderly conduct charge. A bebedeira explicaria a acusação por conduta desordeira.
  • ... fine after a 24-hour bender. ... bem depois de uma bebedeira de 24 horas.
- Click here to view more examples -
III)

dobrador

NOUN
Synonyms: folder
  • I can see that he is a very powerful bender. Eu vejo que ele é um dobrador muito poderoso.
  • I finally found a bender to teach me. Eu finalmente encontrei um dobrador pra me ensinar.
  • She's on a sugar bender. Ela está em um dobrador de açúcar.
  • I'm an earth bender! Eu sou dobrador da terra.
  • ... 'd give to be a metal bender. ... não daria para ser um dobrador de metal...
- Click here to view more examples -
IV)

farra

NOUN
  • You went on a bender! Você entrou na farra!
  • Everyone thinks you're off on a bender. Toda a gente acha que estás fora na farra.
  • Must be going on a bender. Deve estar numa farra.
  • I'm sure he's just on a bender. Tenho a certeza que anda na farra.
  • ... the night before, he would go on a bender. ... na noite anterior, ele iria em uma farra.
- Click here to view more examples -
V)

porre

NOUN
Synonyms: drunk, binge
  • ... and make sure he isn't throwing a bender? ... e certifique-se ele não está jogando um porre?
VI)

curvar

NOUN

bowed

I)

curvou

VERB
  • The sky has bowed down to my eyes. O céu curvou-se aos meus olhos.
  • ... sudden movement, she bowed his head "and joined her ... ... movimento repentino, ela curvou sua cabeça.e juntou seus ...
II)

inclinou

VERB
  • But he bowed to our lord's wishes ... Mas ele inclinou-se aos desejos de nosso Senhor ...
III)

curvei

VERB
  • After I have bowed? Depois que eu me curvei?
IV)

curvado

VERB
  • I see some people who will not be bowed. Eu vejo algumas pessoas que não será curvado.
  • It's short and bowed. - É curto e curvado.
V)

arqueadas

VERB
Synonyms: arched, sprung
  • ... But my legs ain't bowed # - Don't like that ... ... Mas minhas penas não são arqueadas # -Odeio essa ...
VI)

abaixou

VERB
Synonyms: lowered, ducked
VII)

vénia

VERB
Synonyms: bow
  • I have bowed to an enemy's subject. Se eu fiz uma vénia ao inimigo.
  • He just bowed to you. Fez-te uma vénia.
  • I bowed, he called out "On ... Fez a vénia, disse "Em ...
- Click here to view more examples -
VIII)

cedeu

VERB

tie

I)

gravata

NOUN
Synonyms: necktie, bow tie, ties, cravat
  • Stop and look at a tie. Pare, olhe uma gravata.
  • I put on my jacket and tie. Vesti o casaco e a gravata.
  • He found your tie under my pillow. Ele achou sua gravata debaixo de meu travesseiro.
  • Your tie does not go with your shirt. A sua gravata não combina com a camisa.
  • I never have to wear a suit and tie. Nunca tenho de usar fato e gravata.
  • Did she buy the tie or did you? Ela comprou a gravata ou foi você?
- Click here to view more examples -
II)

amarrar

VERB
  • He could barely even tie his own shoelaces. Ele mal sabia amarrar os cadarços do sapato.
  • She told me to tie my laces. Ela disse pra amarrar meus cadarços.
  • A giant had to tie this. Precisa deum gigante pra amarrar isso!
  • I had to tie you up. Eu tinha que te amarrar.
  • Tie his hands behind his back. Amarrar suas mãos atrás de suas costas.
  • Why tie the guy up? Por que amarrar o cara acima?
- Click here to view more examples -
III)

empate

NOUN
  • A tie is fellow! É um empate companheiro!
  • We have a tie which must be broken. Nós temos um empate que deve ser desfeito.
  • All right fine, first round is a tie. Ok, primeira partida um empate.
  • Something to break the tie. Algo para vencer o empate.
  • If anything it was a tie. Quanto mais é um empate.
  • If it comes down to a tie, vote for. Se houver um empate, vote a favor.
- Click here to view more examples -
IV)

laço

NOUN
Synonyms: loop, lace, bond, bow, lasso, noose
  • We have a tie which must be broken. Temos um laço que deve ser quebrado.
  • But this ship's our last tie with home. Mas o barco é o último laço com nosso lar.
  • But eventually, this close tie has to be broken. Mas eventualmente esse laço tem de ser desfeito.
  • Do you know how to tie your shoes? Você sabe dar o laço em seus sapatos?
  • A tie above or a decoration behind? Um laço acima ou um enfeite atrás?
  • ... milk is like the family tie. ... leite é como o laço familiar.
- Click here to view more examples -
V)

atar

VERB
Synonyms: tying, knotting
  • I thought you weren't going to tie my hands. Achei que não ia atar minhas mãos.
  • Will you tie your own tie? Vai atar a sua própria gravata?
  • We need to tie up all of the loose ends. Precisamos atar todos os nós soltos.
  • I have to tie this. Tenho que atar isto.
  • You goin' to tie a knot in it? Vais atar um nó na ponta?
  • Come on, let's tie up its snout. Vamos atar o focinho.
- Click here to view more examples -
VI)

ata

VERB
Synonyms: ata, lace
  • Tie him to me. Ata o a mim.
  • Tie the palm leaves to the sofa, quick! Ata as folhas de palmeira ao sofá!
  • And then come back and tie the blue rag on the ... E depois volta e ata o pano azul no ...
  • Tie it onto your legs above ... Ata isso à tua perna, acima de ...
  • Court, tie those two to a tree. Court, ata ambos a uma árvore.
  • Tie a bowline around your mast. Ata uma bolina a volta do mastro.
- Click here to view more examples -

lace

I)

laço

NOUN
Synonyms: loop, tie, bond, bow, lasso, noose
  • Any kind of dresses with the lace on the side. Uma espécie de vestido com um laço no lado.
  • Lace front short shorts. Short com laço na frente.
  • I went over in that corner for some lace. Fui a esse canto por laço.
  • And the blue lace trim will go perfect ... E o laço azul vai combinar perfeitamente ...
  • ... will you help me lace up my slippers? ... pode me ajudar com o laço?
  • ... smiling up at you, all wrapped in lace. ... sorrindo para você, todo envolvido em um laço.
- Click here to view more examples -
II)

renda

NOUN
Synonyms: income, rent, revenue
  • Or her lace handkerchief. Nem o lenço de renda.
  • Or a bit of lace. Ou um pouco de renda.
  • The lace is most fragile. Cuidado, a renda é frágil.
  • With lace on the coll. Com renda no pescoço.
  • I have secured a piece of lace. Consegui um pedaço de renda.
  • I slept in the silk sheets with real lace. Já dormi em lençóis de seda, com renda verdadeira.
- Click here to view more examples -
III)

cadarço

NOUN
  • She tore off a chunk of lace. Ela arrancou um pedaço do cadarço.
  • Your lace is untied. -Seu cadarço está desamarrado.
  • ... , I'm just tying my fuckin' lace and everything. ... Só estou amarrando o cadarço.
- Click here to view more examples -

bond

I)

bond

NOUN
  • Bond was a good guy. Bond era um cara do bem.
  • Bond played us against each other. Bond nos jogou um contra o outro.
  • Bond is running wild. Bond, está fora de controle.
  • Bond is still in there! Bond ainda está lá!
  • Bond has that to bet everything ... Bond tem que apostar tudo ...
  • Bond wants something to happen ... Bond quer que algo aconteça ...
- Click here to view more examples -
II)

vínculo

NOUN
Synonyms: link, bonding, ties, linking
  • A bond like this takes years to develop. Um vínculo como esse leva anos para desenvolver.
  • We have no bond. Nós não temos nenhum vínculo.
  • Her father signed a bond of debt. O pai dela assinou um vínculo de endividamento.
  • I suppose you have some sort of bond with them. Imagino que tenhas algum vínculo com eles.
  • We share a bond. Nós compartilhamos um vínculo.
  • That bond is mine. Esse vínculo é meu.
- Click here to view more examples -
III)

laço

NOUN
Synonyms: loop, tie, lace, bow, lasso, noose
  • That is a sacred bond. Isso é um laço sagrado.
  • One severed bond can sever all others. Um laço partido, pode partir todos os outros.
  • I thought we had this special bond. Achei que tivéssemos um laço especial.
  • He was determined to form this bond with you. Estava determinado a ter esse laço com você.
  • This is the human bond they spoke of. Esse é o laço humano que falei.
  • It makes the mating bond possible. Faz o laço de acasalamento possível.
- Click here to view more examples -
IV)

ligação

NOUN
  • Break his sire bond. Quebra a vossa ligação ao patrono.
  • It appears you two have a genuine bond after all. Parece que vocês os dois têm mesmo uma ligação genuína.
  • We have an unspoken bond. Nós temos uma ligação especial.
  • Ours was a bond forged by grief. A nossa ligação era marcada por angústia.
  • You have no special bond of mutual trust. Não tem nenhuma ligação especial, de confiança mútua.
  • I guess family is the most important bond of all. Acho que a família é a ligação mais importante.
- Click here to view more examples -
V)

elo

NOUN
Synonyms: elo, link, meld
  • The bond of the theater. Ao elo entre artistas!
  • The bond between parent and child is strong indeed. O elo entre pais e filhos é realmente forte.
  • It must be a bond from lifetimes ago. Deve ser um elo de alguma vida passada.
  • Where is the bond that joined you to the sun? Onde está o elo que a ligava ao sol?
  • You have a very special bond with her. Tem um elo muito especial com ela.
  • That bond can be broken. Esse elo pode ser quebrado.
- Click here to view more examples -
VI)

fiança

NOUN
  • Your honor, my paper will post the bond. Excelência, o meu jornal pagará a fiança.
  • And her bond was paid by parents from this school. E seu fiança foi pago por pais deste escola.
  • Returned a bond collateral. Reembolso de uma fiança.
  • The law demands that bond be posted in cash. A lei exige que a fiança seja paga em espécie.
  • The accused is released under bond. O acusado é solto sob fiança.
  • The bond for possession's only a thousand. A fiança para posse é de apenas um mil.
- Click here to view more examples -
VII)

obrigações

NOUN
  • And that is how the bond market works. É desta forma que o mercado de obrigações funciona.
  • You said we should bond. Você disse que nós devemos obrigações.
  • It was certainly the father of the bond market. Foi certamente a mãe do mercado de obrigações.
  • The bond market had been invented to help ... O mercado de obrigações tinha sido inventado para ajudar a ...
  • I'm in the bond and stock business. Eu estou no negócio de ações e obrigações.
  • ... low long-term bond yields. ... baixo rendimento a longo prazo das obrigações.
- Click here to view more examples -
VIII)

títulos

NOUN
  • Buy bond for their future and for your own future. Comprar títulos para o seu futuro ea sua própria.
  • I have a bond at the bank. Tenho títulos no banco.
  • I was trying to bond, brother to brother ... Estava a tentar para títulos, como irmão para o irmão ...
  • ... of those offers he'd received on the bond tour. ... das ofertas que recebeu na turnê de títulos.
  • ... gotten himself mixed up in a phony bond deal. ... se envolveu num negócio ilegal de títulos.
  • Bond sales take a 10% bump in ... As vendas de títulos sobem 10% em ...
- Click here to view more examples -
IX)

unir

NOUN
  • They need to bond. Eles precisam se unir.
  • I am not going to bond with him. Eu não vou me unir a ele.
  • You were becoming the common enemy they could bond over. Se tornou o inimigo comum para que pudessem se unir.
  • You can bond on that. Você podem se unir com isso.
  • We prefer to bond on our own. Preferimos nos unir do nosso jeito.
  • ... was supposed to happen to help us bond. ... era pra acontecer, para a gente se unir mais.
- Click here to view more examples -

lasso

I)

laço

NOUN
Synonyms: loop, tie, lace, bond, bow, noose
  • May we have the lasso? Que possamos ter o laço?
  • May we have the lasso? Podem trazer o laço?
  • Do you remember the lasso that was used to drag ... Você se lembra do laço que usei para puxar ...
  • This lasso was designed to bypass ... Este laço foi projectado para evitar ...
  • This lasso was designed to bypass the ... Este laço foi projetado evitar a ...
- Click here to view more examples -
II)

laçar

VERB
Synonyms: snare
  • You can't lasso a fish. Não se pode laçar um peixe.

reverence

I)

reverência

NOUN
  • We treat them with reverence. Os tratamos com reverência.
  • It will be spoken with reverence. Será pronunciado com reverência.
  • With knowledge and reverence. Com conhecimento e reverência.
  • Do you feel no reverence ? Você não sente nenhuma reverência?
  • Use that broom with reverence. Use essa vassoura com reverência.
- Click here to view more examples -
II)

reverenciar

VERB
Synonyms: revere, kowtow
  • ... the same way - to reverence the music and the ... ... da mesma maneira a reverenciar a música, o ...
III)

veneração

NOUN
Synonyms: veneration
  • I adore You with the deepest reverence. Adoro-Te com profunda veneração.
  • Well, respect, reverence... values that the ... Bem, respeito, veneração... valores que as ...

awe

I)

temor

NOUN
Synonyms: fear, dread, fears, fearing
  • I thought it was awe. Pensei que fosse temor.
  • His very manner inspires awe among the common folk. Seus próprios modos inspiram temor entre o povo comum.
  • My mother was in awe of the homes and the ... Minha mãe estava no temor das casas e as ...
  • ... he is not in awe of the champion. ... ele não é o temor do campeão.
  • I call this movement "Shock and Awe". Chamo a esse movimento "Choque e Temor".
- Click here to view more examples -
II)

incrédulo

NOUN
III)

admiração

NOUN
  • You owe me awe. Deve-me admiração.
  • ... looking at it - just staring at it in awe. ... olhando ela, fitando-a com admiração.
IV)

reverência

NOUN
  • ... staring at you for hours in total awe. ... olhando para você por horas em reverência total.
  • ... the others owe me awe! ... os outros me devem reverência!
  • It kneels before it in awe. Ajoelha-se diante dele em reverência.
- Click here to view more examples -
V)

espanto

NOUN
  • The sort of cross between fear and awe. Um misto de medo e espanto.
  • ... was greeted with a certain degree of awe. ... era recebida com certo espanto.
  • ... horizons and our capacity to feel awe. ... horizontes, e a nossa capacidade de espanto.
  • Silent with awe and pity I went to her ... Em silêncio, com espanto e pena, fui até ela ...
- Click here to view more examples -
VI)

pavor

NOUN
  • Spoken in hushed whispers of fear and awe. Falarão em sussuros de medo e pavor.
  • Get ready for some shock and awe! Prepare-se para um pouco de suspense e pavor!
  • ... you prefer shock and awe, I can arrange that too ... ... preferes uma operação Choque e Pavor, também se arranja ...
  • ... said, "Shock and awe." ... disse, "Choque e pavor."
  • ... , "Shock and Awe". ... , "Choque e pavor."
- Click here to view more examples -
VII)

terror

NOUN
Synonyms: terror, horror, scary, slasher
  • Let the horror stand in awe of him. Deixe o horror se apoiar no terror dele.
  • The term "shock and awe"gets misused a lot ... O termo "Choque e Terror" é muito usado ...
  • ... of the Shock and Awe campaign, according to ... ... do choque e da campanha de terror, de acordo com ...
  • ... during the Shock and Awe show, and refused to embed ... ... durante o espectáculo de terror, e recusou andar ...
- Click here to view more examples -

curtsy

I)

reverência

NOUN
  • I shall practice my curtsy! Ah, devo treinar minha reverência.
  • Why do you curtsy? Por que faz reverência?
  • ... can you do a nice curtsy? ... não pode me fazer uma boa reverência?
  • You want your curtsy. - Você quer sua reverência.
  • ... , or else make another curtsy and say, " ... ... .ou faça outra reverência e diga: ' ...
- Click here to view more examples -
II)

curvar

VERB
  • Aren't you going to curtsy? Você não vai se curvar?
  • You're supposed to curtsy, Gladys. Você deve se curvar, Gladys.

tilt

I)

tilt

NOUN
  • Careful, you'll get into tilt. Tenha cuidado, vai dar tilt.
  • ... your right mind, and on tilt. ... ti.e em Tilt.
  • Did I tilt-a-whirl? Já fez a tilt-a-whirl?
- Click here to view more examples -
II)

incline

VERB
Synonyms: lean, swivel, bend over
  • Just tilt his head back. Apenas incline para trás.
  • Tilt the phone forwards. Incline o telefone para frente.
  • Tilt your head forward a bit. Incline a cabeça um pouco para frente.
  • Tilt your head back for a while. Incline a cabeça para trás por um tempo.
  • Tilt your head back and pinch. Incline a cabeça para trás e prenda.
  • Tilt your head back again. Incline sua cabeça para trás novamente.
- Click here to view more examples -
III)

inclinação

NOUN
  • So you increase the tilt. Então você aumentar a inclinação.
  • You got the tilt of her head right. Você pegou bem a inclinação da cabeça dela.
  • Patient presents with a distinct neck tilt. O paciente apresenta um nítida inclinação no pescoço.
  • And it's this tilt that creates the seasons. E é esta inclinação que cria as estações.
  • I wanted you to do a tilt table test. Queria que fizessem o teste de inclinação.
  • ... earth was on a different tilt of its axis entirely. ... terra estava em uma inclinação diferente de seu eixo inteiramente.
- Click here to view more examples -

lean

I)

magra

ADJ
Synonyms: thin, skinny, slim
  • Can you lean out? Can você está magra?
  • Then work on your lean layer. Então é melhor cuidar da sua camada magra.
  • They both lean vertically to the left. Ambos magra verticalmente para a esquerda.
  • Climb it and stay lean. Suba nele e fique magra.
  • I need lean meat and complex carbs for tomorrow. Preciso de carne magra e carboidratos para amanhã.
  • ... getting a dip in lean body mass! ... a ter uma quebra na massa corporal magra.
- Click here to view more examples -
II)

enxuta

ADJ
III)

inclinar

VERB
  • I believe that we should all lean. Acho que nos devemos inclinar.
  • Can you lean a bit in? Podes inclinar um pouco mais?
  • Can you lean your head back? Podes inclinar a cabeça para trás?
  • I believe that we should all lean. Eu creio que todos deveríamos nos inclinar.
  • Just lean into the railing. Só inclinar no balcão.
  • And you can lean. E você pode inclinar.
- Click here to view more examples -
IV)

magro

ADJ
  • You see how lean he is? Vê como ele é magro?
  • Getting mean and lean. Ficando mau e magro.
  • It may be a lean winter. O inverno pode ser magro.
  • I prefer the lean, mean swimmer's body. Prefiro o magro e médio corpo de nadador.
  • Do you want a lean body for summer? Quer um corpo magro no verão?
  • He was a lean brown old man with ... Ele era magro, escuro e velho, de ...
- Click here to view more examples -
V)

encostar

VERB
Synonyms: touch, lays
  • My own confidence grows when you lean on me. Também sou mais seguro quando você encostar em mim.
  • Can you lean back a second? És capaz de te encostar por um segundo?
  • Standing passengers,please do not lean against the doors. Passageiros em pé,favor não encostar nas portas.
  • Standing passengers, please do not lean against the doors. Passageiros em pé, favor não encostar nas portas.
  • I'm going to lean up against you. Eu vou me encostar em você.
  • I want to lean that brute to a wall. eu quero encostar esse gajo a uma parede.
- Click here to view more examples -

slant

I)

inclinação

NOUN
  • Slant proportion of the letters are similar. A proporção da inclinação das letras são similares.
  • ... the two samples are slant and pressure. ... as amostras são a inclinação e a pressão.
  • The elongated slant, it could be a cyrillic influence. A inclinação alongada poderá ser uma influência cirílica.
  • ... if one observes the overall slant and the pressure of the ... ... , se observamos a inclinação e a pressão da ...
  • Your views, no slant. Suas opiniões, sem inclinação.
- Click here to view more examples -
II)

inclinar

VERB
III)

cunho

NOUN
Synonyms: imprint, cleat
  • ... gave me a kind of personal slant. ... me deu uma espécie de cunho pessoal.
IV)

inclinado

ADJ
V)

puxados

ADJ
Synonyms: pulled, hauled
  • ... yellow, man, and slant-eyed. ... amarelos, cara, com olhos puxados!
VI)

oblíquo

ADJ
VII)

viés

NOUN
Synonyms: bias, biased
VIII)

conotação

NOUN
  • ... on things, but from a different slant. ... em coisas, mas a partir de uma conotação diferente.

stoop

I)

rebaixaria

VERB
  • I never thought you would stoop to this, cleaning up ... Nunca pensei que se rebaixaria a isso, arrumar ...
  • ... class morality... wouldn't stoop so Iow. ... classe de moral... não se rebaixaria tanto.
II)

inclinar

VERB
  • ... thought that you'd stoop to such a level. ... pensei que você ia se inclinar para um tal nível.
III)

varanda

NOUN
  • How about the stoop instead? Que tal na varanda?
  • You used to sleep on my stoop. Você costumava dormir na minha varanda.
  • ... and get off my stoop. ... e sai da minha varanda.
  • ... still have gunfire on my front stoop. ... ainda tenho tiros na minha varanda da frente.
  • ... still have gunfire on my front stoop. ... ainda tenho tiroteios na minha varanda.
- Click here to view more examples -
IV)

alpendre

NOUN
  • You better get off my stoop! É melhor saíres do meu alpendre!
  • On his stoop, leaving his apartment. Em seu alpendre, deixando seu apartamento.
  • I seen him go up the steps to the stoop. Vi-o subir as escadas para o alpendre.
- Click here to view more examples -
V)

degrau

NOUN
  • How long you been sitting on this stoop? Há quanto tempo estás sentada nesse degrau?
  • ... right out here on this stoop. ... mesmo ali fora naquele degrau.
VI)

desça

NOUN
Synonyms: down, descend, downstairs
  • Do not stoop to her level. Não desça ao nível dela.
  • ... fun, but don't stoop to their level. ... divertido, mas não desça ao nivel deles.
  • ... fun, but don't stoop to their level. ... divertido, mas não desça ao nível deles.
  • - yes, well, don't stoop to his level. - Bem, não desça ao nível dele.
- Click here to view more examples -

incline

I)

declive

NOUN
  • ... there's a slight incline. ... , há um leve declive.
  • ... have something on an incline, ... tem algo em um declive,
  • ... have a block on an incline like this. ... ter um bloco em um declive como este.
- Click here to view more examples -
II)

inclinação

NOUN
  • Five minutes at no incline. Cinco minutos sem inclinação.
  • ... should have the minimum possible incline. ... devem ter a mínima inclinação possível.
  • on an incline again, as we did before numa inclinação novamente, como fizemos antes
  • that is in contact with this incline que está em contacto com esta inclinação
  • ... ramps and gangways shall have the minimum possible incline. ... rampas e passarelas terão a menor inclinação possível.
- Click here to view more examples -
III)

plano inclinado

NOUN
  • by putting an object on an incline colocando um objeto sobre um plano inclinado
  • its arms as it ran up an incline, abanasse os seus braços enquanto corresse por um plano inclinado,
IV)

inclinar

VERB
  • and you will have to incline humbly before him. E vão ter que inclinar-vos humildemente perante ele.
  • a particular object on that incline inclinar um objeto particular em que
  • ... add that we should not incline towards the simple idea ... ... acrescentar que não devemos inclinar-nos para a ideia simplista ...
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals