Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Bailed Out
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Bailed out
in Portuguese :
bailed out
1
socorrida
VERB
Its pilot bailed out by parachute.
Seu piloto socorrida por pára-quedas.
2
afiançado
VERB
Synonyms:
bailed
3
baldaste
VERB
4
saltou
VERB
Synonyms:
jumped
,
bounced
,
leaped
,
skipped
,
hopped
,
sprang
One of the men just bailed out!
Um dos homens saltou!
You land on your head when you bailed out yesterday?
Você pousou de cabeça quando saltou de paraquedas ontem?
You bailed out of a plane over ...
Você saltou de um avião sobre ...
The rest bailed out on my orders.
O resto saltou de pára-quedas.
When he bailed out, his chute caught fire.
Quando ele saltou, seu pára-quedas pegou fogo.
- Click here to view more examples -
5
resgatados
VERB
Synonyms:
rescued
,
redeemed
,
salvaged
,
ransomed
6
fiança
VERB
Synonyms:
bail
,
bond
,
post bail
,
own recognizance
I bailed out the accountant.
Paguei a fiança do contador.
... just wait to be bailed out.
... esperar que me paguem a fiança.
... , you've been bailed out.
... , pagaram-te a fiança.
- Click here to view more examples -
More meaning of Bailed Out
in English
1. Bounced
bounced
I)
saltou
VERB
Synonyms:
jumped
,
leaped
,
skipped
,
bailed out
,
hopped
,
sprang
He bounced on that ledge and fell there.
Ele saltou para aquela saliência e caiu lá.
The waitresses smiled and bounced to it like grasshoppers.
A garçonete sorriu e saltou como um gafanhoto.
When it bounced over the fence, it couldn't have ...
Quando saltou a vedação, não podia ter ...
She bounced from job to job ...
ela saltou de trabalho em trabalho ...
- Click here to view more examples -
II)
voltaram
VERB
Synonyms:
returned
The last two bounced.
Os dois últimos voltaram.
I told you they bounced, and I didn't like ...
Eu disse que eles voltaram e eu não gostava ...
III)
devolvida
VERB
Synonyms:
returned
,
repaid
,
devolved
IV)
ressaltar
VERB
Synonyms:
emphasize
,
highlight
,
mentioning
,
underscore
The check that bounced.
A verificar se ressaltar.
Okay, cahill just bounced.
Ok, Cahill apenas ressaltar.
2. Bail
bail
I)
fiança
NOUN
Synonyms:
bond
,
post bail
,
own recognizance
,
bailed out
I need bail money.
Preciso de dinheiro para a fiança.
We can not make bail.
Não podemos pagar a fiança.
You can recover i money of the bail?
Pode recuperar o dinheiro da fiança?
The judge refused bail?
O juiz recusou a fiança?
Someone just paid your bail.
Alguém pagou sua fiança.
I am here to make a bail application.
Vim, para solicitar uma fiança.
- Click here to view more examples -
II)
afiançar
VERB
Can we bail out?
Podemos afiançar para fora?
III)
caução
NOUN
Synonyms:
security deposit
,
collateral
,
escrow
,
surety
I guess bail is out of the question?
Caução está fora de questão.
I needed his bail money.
Eu precisava de dinheiro para a caução.
I arranged for your bail.
Fui eu que tratei da sua caução.
If the bail's high enough.
Se a caução for bem alta.
Lawyers are saying the bail might be tough.
Os advogados dizem que a caução pode ser alta.
... for putting up the bail.
... por teres pagado a caução.
- Click here to view more examples -
IV)
prendedor
NOUN
Synonyms:
catch
,
fastener
,
clothespin
,
barrette
,
hairpin
3. Bond
bond
I)
bond
NOUN
Bond was a good guy.
Bond era um cara do bem.
Bond played us against each other.
Bond nos jogou um contra o outro.
Bond is running wild.
Bond, está fora de controle.
Bond is still in there!
Bond ainda está lá!
Bond has that to bet everything ...
Bond tem que apostar tudo ...
Bond wants something to happen ...
Bond quer que algo aconteça ...
- Click here to view more examples -
II)
vínculo
NOUN
Synonyms:
link
,
bonding
,
ties
,
linking
A bond like this takes years to develop.
Um vínculo como esse leva anos para desenvolver.
We have no bond.
Nós não temos nenhum vínculo.
Her father signed a bond of debt.
O pai dela assinou um vínculo de endividamento.
I suppose you have some sort of bond with them.
Imagino que tenhas algum vínculo com eles.
We share a bond.
Nós compartilhamos um vínculo.
That bond is mine.
Esse vínculo é meu.
- Click here to view more examples -
III)
laço
NOUN
Synonyms:
loop
,
tie
,
lace
,
bow
,
lasso
,
noose
That is a sacred bond.
Isso é um laço sagrado.
One severed bond can sever all others.
Um laço partido, pode partir todos os outros.
I thought we had this special bond.
Achei que tivéssemos um laço especial.
He was determined to form this bond with you.
Estava determinado a ter esse laço com você.
This is the human bond they spoke of.
Esse é o laço humano que falei.
It makes the mating bond possible.
Faz o laço de acasalamento possível.
- Click here to view more examples -
IV)
ligação
NOUN
Synonyms:
connection
,
link
,
call
,
binding
,
connecting
,
phone call
,
liaison
Break his sire bond.
Quebra a vossa ligação ao patrono.
It appears you two have a genuine bond after all.
Parece que vocês os dois têm mesmo uma ligação genuína.
We have an unspoken bond.
Nós temos uma ligação especial.
Ours was a bond forged by grief.
A nossa ligação era marcada por angústia.
You have no special bond of mutual trust.
Não tem nenhuma ligação especial, de confiança mútua.
I guess family is the most important bond of all.
Acho que a família é a ligação mais importante.
- Click here to view more examples -
V)
elo
NOUN
Synonyms:
elo
,
link
,
meld
The bond of the theater.
Ao elo entre artistas!
The bond between parent and child is strong indeed.
O elo entre pais e filhos é realmente forte.
It must be a bond from lifetimes ago.
Deve ser um elo de alguma vida passada.
Where is the bond that joined you to the sun?
Onde está o elo que a ligava ao sol?
You have a very special bond with her.
Tem um elo muito especial com ela.
That bond can be broken.
Esse elo pode ser quebrado.
- Click here to view more examples -
VI)
fiança
NOUN
Synonyms:
bail
,
post bail
,
own recognizance
,
bailed out
Your honor, my paper will post the bond.
Excelência, o meu jornal pagará a fiança.
And her bond was paid by parents from this school.
E seu fiança foi pago por pais deste escola.
Returned a bond collateral.
Reembolso de uma fiança.
The law demands that bond be posted in cash.
A lei exige que a fiança seja paga em espécie.
The accused is released under bond.
O acusado é solto sob fiança.
The bond for possession's only a thousand.
A fiança para posse é de apenas um mil.
- Click here to view more examples -
VII)
obrigações
NOUN
Synonyms:
obligations
,
bonds
,
duties
,
liabilities
,
commitments
And that is how the bond market works.
É desta forma que o mercado de obrigações funciona.
You said we should bond.
Você disse que nós devemos obrigações.
It was certainly the father of the bond market.
Foi certamente a mãe do mercado de obrigações.
The bond market had been invented to help ...
O mercado de obrigações tinha sido inventado para ajudar a ...
I'm in the bond and stock business.
Eu estou no negócio de ações e obrigações.
... low long-term bond yields.
... baixo rendimento a longo prazo das obrigações.
- Click here to view more examples -
VIII)
títulos
NOUN
Synonyms:
titles
,
securities
,
bonds
,
headings
Buy bond for their future and for your own future.
Comprar títulos para o seu futuro ea sua própria.
I have a bond at the bank.
Tenho títulos no banco.
I was trying to bond, brother to brother ...
Estava a tentar para títulos, como irmão para o irmão ...
... of those offers he'd received on the bond tour.
... das ofertas que recebeu na turnê de títulos.
... gotten himself mixed up in a phony bond deal.
... se envolveu num negócio ilegal de títulos.
Bond sales take a 10% bump in ...
As vendas de títulos sobem 10% em ...
- Click here to view more examples -
IX)
unir
NOUN
Synonyms:
join
,
unite
,
attach
,
putting together
,
combine
,
merge
They need to bond.
Eles precisam se unir.
I am not going to bond with him.
Eu não vou me unir a ele.
You were becoming the common enemy they could bond over.
Se tornou o inimigo comum para que pudessem se unir.
You can bond on that.
Você podem se unir com isso.
We prefer to bond on our own.
Preferimos nos unir do nosso jeito.
... was supposed to happen to help us bond.
... era pra acontecer, para a gente se unir mais.
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
9 November 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals