Escrow

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Translation of Escrow in Portuguese :

escrow

1

compromisso

NOUN
  • Breaking escrow cost him a shitload ... A violação do compromisso custou-lhe uma pipa de massa ...
2

custódia

NOUN
- Click here to view more examples -
3

caução

NOUN
4

tutela

NOUN
  • Did she say if it was about escrow? Ela disse se era sobre a tutela?
  • ... off on the celebration until closing escrow. ... pra comemorar até que acabe a tutela.
  • I'm in escrow, so, you know, ... Estou sob tutela, então, você sabe, ...
  • Well, escrow lasts for 45 days, ... Bom, a tutela dura 45 dias, ...
  • What's "escrow"? O que é "tutela"?
- Click here to view more examples -
5

escritura

NOUN
- Click here to view more examples -

More meaning of Escrow

commitment

I)

compromisso

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

empenho

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

dedicação

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

autorização

NOUN
  • ... legislative procedure, the commitment of appropriations must correspond to the ... ... processo legislativo, a autorização das dotações deve respeitar as ...
  • ... legislative procedure, the commitment of appropriations must correspond to ... ... processo legislativo, a autorização das dotações deve respeitar ...
  • ... Recurrent expenditure may be covered by a provisional commitment. ... As despesas recorrentes podem ser objecto de uma autorização provisória.
  • ... approach as it delays the accounting commitment of the transactions. ... abordagem, já que atrasa a autorização contabilística das operações.
  • ... of the final balance of the budgetary commitment. ... do saldo final da autorização orçamental.
  • ... approval to the award, make the necessary financial commitment; ... a aprovação da adjudicação, efectuar a autorização financeira necessária;
- Click here to view more examples -

compromise

I)

compromisso

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

comprometer

VERB
- Click here to view more examples -
III)

concessões

NOUN
  • To an ideal world with no compromise. A um mundo ideal, sem concessões.
  • ... so we're going to have to compromise. ... então nós vamos ter que fazer concessões.
  • ... but by the willingness of industry to compromise. ... mas pela disponibilidade da indústria para fazer concessões.
  • ... can afford not to compromise? ... pode dar ao luxo de não fazer concessões?
  • ... for the couch, you shouldn't compromise. ... pelo sofá tens de fazer concessões?
  • ... exactly the ability to compromise that makes a man ... ... exatamente a habilidade de se fazer concessões que torna um homem ...
- Click here to view more examples -
IV)

ceder

VERB
- Click here to view more examples -

appointment

I)

nomeação

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

compromisso

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

consulta

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

hora marcada

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

encontro

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

designação

NOUN
  • You approved my appointment. Você aprovou minha designação.
  • The appointment of a person from among the posted workers ... A designação de uma pessoa entre os trabalhadores destacados ...
  • My next appointment will be command of the ... Minha próxima designação será o comando da ...
  • The election or appointment of members of the representative body ... A eleição ou designação dos membros do órgão de representação ...
  • The appointment of a member of the ... A designação de um membro do ...
  • ... may notify the other of the appointment of an arbitrator. ... pode notificar a outra da designação de um árbitro.
- Click here to view more examples -
VII)

marcação

NOUN
- Click here to view more examples -
VIII)

entrevista

NOUN
- Click here to view more examples -
IX)

reunião

NOUN
- Click here to view more examples -
X)

horário

NOUN
- Click here to view more examples -

engagement

I)

noivado

NOUN
Synonyms: betrothal
- Click here to view more examples -
II)

engajamento

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

acoplamento

NOUN
IV)

compromisso

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

envolvimento

NOUN
  • ... of our strategic partnership in the spirit of constructive engagement. ... da nossa parceira estratégica, num espírito de envolvimento construtivo.
  • ... at a time of increased international engagement, intended to build ... ... numa altura de maior envolvimento internacional, destinado a construir ...
  • Step three, engagement. Passo 3, envolvimento.
- Click here to view more examples -
VI)

empenhamento

NOUN
Synonyms: commitment
  • More engagement will be needed. Será necessário um maior empenhamento.
  • Constructive engagement was exactly the policy ... O empenhamento construtivo foi exactamente a política ...
  • ... initiatives to ensure their engagement in the work ahead ... ... iniciativas para garantir o seu empenhamento no trabalho que os aguarda ...
  • ... that the rules of engagement and the remit of the ... ... que as regras de empenhamento e o mandato da instância de ...
  • ... pursuing a policy of limited engagement illustrated by the food aid ... ... conduzido uma política de empenhamento limitado, ilustrada pela ajuda alimentar ...
  • ... to maintain the momentum and engagement of the wide variety of ... ... a manter a dinâmica e o empenhamento de grande variedade de ...
- Click here to view more examples -
VII)

participação

NOUN
- Click here to view more examples -

committed

I)

cometeu

VERB
Synonyms: made
- Click here to view more examples -
II)

comprometidos

VERB
Synonyms: compromised, engaged
- Click here to view more examples -
III)

empenhados

VERB
Synonyms: engaged, bent
- Click here to view more examples -
IV)

confirmada

VERB
V)

internada

VERB
  • You want your mother to stay committed. Quer que sua mãe permaneça internada.
  • ... visitors log from the hospital where she was committed. ... livro de visitas do hospital, onde ela estava internada.
  • ... think she needs to be committed. ... acho que ela precise ser internada.
  • Obviously, she's never been committed before. Pelo visto ela nunca foi internada anteriormente.
  • Obviously, she's never been committed before. É óbvio que ela nunca tinha sido internada anteriormente.
  • Obviously, she's never been committed before. Obviamente, ele nunca esteve internada antes.
- Click here to view more examples -
VI)

praticada

VERB
Synonyms: practiced
  • ... for the same offences when committed outside its territory. ... por uma infracção idêntica praticada fora do seu território.
  • ... liberty for an offence committed prior to his or her surrender ... ... liberdade por uma infracção praticada antes da sua entrega ...

undertaking

I)

empresa

NOUN
  • The undertaking or person paying the remuneration shall ... A empresa ou pessoa que pagar a remuneração é ...
  • The undertaking shall give an extract from the roster to the ... A empresa fornece um extracto do registo aos ...
  • The legal position of the undertaking must be in conformity ... A situação jurídica da empresa deve estar em conformidade ...
  • Where a natural gas undertaking has refused access, ... Se uma empresa de gás natural recusar o acesso, ...
  • ... the choice of authority made by the undertaking. ... da escolha da autoridade, feita pela empresa.
  • ... possibility of exercising decisive influence over another undertaking. ... possibilidade de exercer uma influência determinante sobre uma outra empresa.
- Click here to view more examples -
II)

compromisso

NOUN
  • A further company also made proposals for offering an undertaking. Uma segunda empresa ofereceu também um compromisso.
  • This written undertaking shall not be necessary ... Este compromisso escrito não é necessário ...
  • If this undertaking was not respected and ... Se este compromisso não fosse respeitado e ...
  • ... that we can monitor this undertaking. ... poder controlar, de facto, este compromisso.
  • ... offer again its original undertaking and submitted that, ... ... oferecer novamente o seu compromisso inicial e afirmou que, tendo ...
  • ... that the monitoring of the undertaking would have proved impractical. ... que teria dificultado o controlo do compromisso.
- Click here to view more examples -
III)

empreender

VERB
  • ... the appropriate organisation to be undertaking security missions in far- ... ... a organização adequada para empreender missões de segurança em ...
  • - the importance of undertaking work in the field ... - a importância de empreender o trabalho na área ...
  • ... the Member States in undertaking the technical and scientific measures ... ... os Estados-Membros a empreender as acções técnicas e científicas ...
  • ... the Member States in undertaking, the technical and scientific measures ... ... os Estados-membros a empreender as acções técnicas e científicas ...
- Click here to view more examples -

custody

I)

custódia

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

guarda

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

tutela

NOUN
- Click here to view more examples -

safekeeping

I)

custódia

NOUN
  • You are safe that you want to lose the safekeeping? Tem a certeza que quer perder a custódia?
  • Safekeeping is the rule over an item ... Custódia é o domínio sobre uma coisa ao ...
  • the money will be under safekeeping until the winner types ... O dinheiro ficará sob custódia até que o vencedor digite ...
  • ... holding on to the map for safekeeping. ... exploração em para o mapa para a custódia.
  • ... regulate the holding and safekeeping of financial instruments for the account ... ... regulamenta a detenção e a custódia desses instrumentos por conta ...
- Click here to view more examples -
II)

segurança

VERB
- Click here to view more examples -

custodial

I)

privativas

ADJ
Synonyms: private
  • ... respect of non-custodial pre-trial supervision measures. ... matéria de medidas cautelares não privativas da liberdade.
II)

carcerário

ADJ
Synonyms: prison
III)

custódia

ADJ
- Click here to view more examples -

bail

I)

fiança

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

caução

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

prendedor

NOUN

collateral

I)

colaterais

NOUN
Synonyms: side
- Click here to view more examples -
II)

garantia

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

caução

NOUN
  • ... putting my house up as collateral. ... usar minha casa como caução.
  • ... ensure that the excess collateral given is acceptable. ... de assegurar que o excesso da caução prestado seja aceitável.
  • ... used the house as collateral for loans to finance business deals ... ... usou a casa como caução para obter empréstimos para negócios ...
  • frequently when the collateral or the guarantee given ... freqüentemente quando o caução ou a garantia dada ...
  • frequently when the collateral or the guarantee given ... frequentemente quando a caução, ou a garantia dada ...
- Click here to view more examples -

surety

II)

garantia

NOUN
  • ... held back our stipend as surety for our debts? ... a nossa bolsa como garantia para as nossas dívidas?
  • ... this would be a surety that you'll not ... ... , isto seria uma garantia de que você não vai ...
  • Could you give me... some surety? Pode me dar... uma garantia?
  • ... paid... and the surety of its delivery. ... pago... e a garantia de sua entrega.
  • There's surety, a very good one. Não há garantia .muito bom.
- Click here to view more examples -
III)

aval

NOUN
Synonyms: endorsement, vouched, nod
IV)

caução

NOUN

tutelage

I)

tutela

NOUN
  • This bishop enjoys his tutelage. Este bispo desfruta com sua tutela.
  • Under my tutelage, you will grow ... Sob minha tutela, vocês irão crescer ...
  • ... from being under my tutelage? ... durante anos sob a minha tutela?
  • ... has shown excellent progress under my tutelage. ... demonstrou um excelente progresso sob a minha tutela.
  • Take me under your tutelage, I beg you ... Tome-me sob a sua tutela, peço-lhe ...
- Click here to view more examples -
II)

tutoria

NOUN
  • ... 's had enough of his tutelage. ... está farta da sua tutoria.

guardianship

I)

tutela

NOUN
- Click here to view more examples -

conservancy

I)

conservancy

NOUN

tutorship

I)

tutorship

NOUN

purview

I)

alcance

NOUN
- Click here to view more examples -

safeguarding

I)

salvaguarda

VERB
Synonyms: safeguard
  • Safeguarding our ecosystems, water resources ... A salvaguarda dos nossos ecossistemas, dos recursos hídricos, ...
  • Safeguarding the health and safety of workers is ... A salvaguarda da saúde e da segurança dos trabalhadores é ...
  • ... and emerging risks and safeguarding minimum levels of protection in ... ... riscos emergentes e na salvaguarda de níveis mínimos de protecção no ...
  • ... of note are the safeguarding of the principles of ethical review ... ... a registar são a salvaguarda dos princípios de avaliação ética ...
  • l policies for safeguarding and fostering cultural heritage; l política de salvaguarda e protecção do património;
- Click here to view more examples -
II)

resguardando

VERB

scripture

I)

escritura

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

bíblia

NOUN
Synonyms: bible
  • I had some scripture in my car. Tenho uma bíblia no carro, se quiser.
  • ... in my name" is what scripture says. ... em meu nome." .diz a Bíblia.
  • ... do penance by writing scripture for the next four days! ... farão penitência escrevendo a bíblia nos próximos 4 dias.
  • Don't you quote Scripture to me! Não cite a Bíblia para mim!
  • It's a piece of scripture. É um pedaço da Bíblia.
- Click here to view more examples -

deed

I)

escritura

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

ação

NOUN
Synonyms: action, share, stock, lawsuit
- Click here to view more examples -
III)

acção

NOUN
Synonyms: action
- Click here to view more examples -
IV)

ato

NOUN
Synonyms: act
- Click here to view more examples -
V)

acto

NOUN
Synonyms: act
- Click here to view more examples -

title deed

I)

escritura

NOUN
  • ... they give you the title deed. ... eles te dão a escritura.
  • ... duly receipted, the title deed to the house. ... foi redigido e a escritura da casa e os planos.

notarized

I)

autenticada

VERB
- Click here to view more examples -
II)

notariais

VERB
Synonyms: notarial
III)

escritura

VERB
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals