Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Security Deposit
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Security deposit
in Portuguese :
security deposit
1
caução
NOUN
Synonyms:
bail
,
collateral
,
escrow
,
surety
So i could get the security deposit back.
Para poder receber a caução de volta.
I can get my security deposit back.
Posso reaver a caução.
... stay here without a security deposit and the first week's rent ...
... como ficar sem um caução e o aluguel da primeira semana ...
She wanted her security deposit back.
Ela queria a caução de volta.
I'm just dropping off the security deposit.
Não, estou deixando o caução.
- Click here to view more examples -
More meaning of Security Deposit
in English
1. Bail
bail
I)
fiança
NOUN
Synonyms:
bond
,
post bail
,
own recognizance
,
bailed out
I need bail money.
Preciso de dinheiro para a fiança.
We can not make bail.
Não podemos pagar a fiança.
You can recover i money of the bail?
Pode recuperar o dinheiro da fiança?
The judge refused bail?
O juiz recusou a fiança?
Someone just paid your bail.
Alguém pagou sua fiança.
I am here to make a bail application.
Vim, para solicitar uma fiança.
- Click here to view more examples -
II)
afiançar
VERB
Can we bail out?
Podemos afiançar para fora?
III)
caução
NOUN
Synonyms:
security deposit
,
collateral
,
escrow
,
surety
I guess bail is out of the question?
Caução está fora de questão.
I needed his bail money.
Eu precisava de dinheiro para a caução.
I arranged for your bail.
Fui eu que tratei da sua caução.
If the bail's high enough.
Se a caução for bem alta.
Lawyers are saying the bail might be tough.
Os advogados dizem que a caução pode ser alta.
... for putting up the bail.
... por teres pagado a caução.
- Click here to view more examples -
IV)
prendedor
NOUN
Synonyms:
catch
,
fastener
,
clothespin
,
barrette
,
hairpin
2. Collateral
collateral
I)
colaterais
NOUN
Synonyms:
side
Your men were collateral damage.
Seus homens foram danos colaterais.
And one small life isn't worth all that collateral damage.
E uma pequena vida não vale todos esses danos colaterais.
And then there's the collateral damage.
E há ainda os danos colaterais.
Possibility of collateral damage.
Possibilidade de danos colaterais.
Everyone else is just collateral damage.
Os outros são danos colaterais.
- Click here to view more examples -
II)
garantia
NOUN
Synonyms:
guarantee
,
warranty
,
assurance
,
guaranteed
,
security
,
ensuring
I really think one human being will be collateral enough.
Acho que uma pessoa só já é garantia suficiente.
And offers this as collateral!
E oferece isto como garantia!
I need it as collateral for a loan.
Preciso dela como garantia para um empréstimo.
His spirit is my collateral.
Sua alma é minha garantia.
You just have to give him some collateral.
Você só tem que dar a ele alguma garantia.
- Click here to view more examples -
III)
caução
NOUN
Synonyms:
security deposit
,
bail
,
escrow
,
surety
... putting my house up as collateral.
... usar minha casa como caução.
... ensure that the excess collateral given is acceptable.
... de assegurar que o excesso da caução prestado seja aceitável.
... used the house as collateral for loans to finance business deals ...
... usou a casa como caução para obter empréstimos para negócios ...
frequently when the collateral or the guarantee given ...
freqüentemente quando o caução ou a garantia dada ...
frequently when the collateral or the guarantee given ...
frequentemente quando a caução, ou a garantia dada ...
- Click here to view more examples -
3. Escrow
escrow
I)
compromisso
NOUN
Synonyms:
commitment
,
compromise
,
appointment
,
engagement
,
committed
,
undertaking
Breaking escrow cost him a shitload ...
A violação do compromisso custou-lhe uma pipa de massa ...
II)
custódia
NOUN
Synonyms:
custody
,
protective custody
,
safekeeping
,
custodial
All the goods here are being held in escrow.
Todos os bens aqui são mantidos sob custódia.
All assets go into escrow immediately.
Todos os bens vão para a custódia imediatamente.
Everything goes into escrow.
Tudo vai para custódia.
And all your assets are in escrow.
E todos os seus bens estão em custódia.
... and the last days of Escrow, and.
... e os últimos dias de custódia, e.
- Click here to view more examples -
III)
caução
NOUN
Synonyms:
security deposit
,
bail
,
collateral
,
surety
IV)
tutela
NOUN
Synonyms:
tutelage
,
guardianship
,
custody
,
conservancy
,
trusteeship
,
tutorship
,
purview
,
safeguarding
Did she say if it was about escrow?
Ela disse se era sobre a tutela?
... off on the celebration until closing escrow.
... pra comemorar até que acabe a tutela.
I'm in escrow, so, you know, ...
Estou sob tutela, então, você sabe, ...
Well, escrow lasts for 45 days, ...
Bom, a tutela dura 45 dias, ...
What's "escrow"?
O que é "tutela"?
- Click here to view more examples -
V)
escritura
NOUN
Synonyms:
scripture
,
deed
,
title deed
,
notarized
Escrow is always business days.
A escritura é sempre em dias úteis.
Escrow is always business days.
A escritura é sempre em dias laborais.
... sometime in the next week to discuss escrow.
... na próxima semana para falar da escritura.
... the deed, you closed escrow on that place four ...
... o documento, você recebeu a escritura daquele lugar há quatro ...
You can put that in escrow.
Pode colocá-lo numa escritura.
- Click here to view more examples -
4. Surety
surety
I)
fiador
NOUN
Synonyms:
bondsman
,
guarantor
,
bailer
,
cosigner
,
guaranteeing
Who was listed as the surety.
Quem estava indicado como fiador.
I-I didn't see the surety's name.
Eu...eu não vi o nome do fiador.
II)
garantia
NOUN
Synonyms:
guarantee
,
warranty
,
assurance
,
guaranteed
,
security
,
collateral
,
ensuring
... held back our stipend as surety for our debts?
... a nossa bolsa como garantia para as nossas dívidas?
... this would be a surety that you'll not ...
... , isto seria uma garantia de que você não vai ...
Could you give me... some surety?
Pode me dar... uma garantia?
... paid... and the surety of its delivery.
... pago... e a garantia de sua entrega.
There's surety, a very good one.
Não há garantia .muito bom.
- Click here to view more examples -
III)
aval
NOUN
Synonyms:
endorsement
,
vouched
,
nod
IV)
caução
NOUN
Synonyms:
security deposit
,
bail
,
collateral
,
escrow
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
29 May 2026
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals