Notarized

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Notarized in Portuguese :

notarized

1

autenticada

VERB
  • The bank has paperwork signed and notarized. O banco tem a papelada assinada e autenticada.
  • ... has paperwork signed and notarized. ... tem a papelada assinada e autenticada.
  • If it wasn't notarized, I'd think it was a ... Se não fosse autenticada, eu pensaria que era ...
- Click here to view more examples -
2

notariais

VERB
Synonyms: notarial
3

escritura

VERB
4

cartório

VERB
  • Signed and notarized commitment to donate all proceeds to charity. Compromisso assinado no cartório de doar tudo para a caridade.

More meaning of Notarized

certified

I)

certificada

VERB
  • Got a certified letter here. Trago uma carta certificada.
  • I was accepted and certified, grandma. Eu fui aceita e certificada, vó.
  • You get this team certified, and you get out ... Você pega essa equipe certificada, e você sair ...
  • ... required to be authenticated or certified. ... terá de ser autenticada ou certificada.
  • Dolores, got a certified letter here. Dolores, trago uma carta certificada.
  • ... an object can be certified according to the following four criteria ... ... um objeto pode ser certificada com base em quatro critérios ...
- Click here to view more examples -
II)

certificado

ADJ
  • He was an advanced certified diving instructor. Tinha um certificado de instrutor de mergulho avançado.
  • I am a certified psychopath. Sou um psicopata certificado.
  • Are you a certified diver? É um mergulhador certificado?
  • One donor, certified and on record. Um doador ,certificado.
  • They have another six months to get certified. Têm mais seis meses depois disso para obterem o certificado.
  • ... has the most members in their class will be certified. ... tiver mais membros será certificado.
- Click here to view more examples -
III)

autenticada

ADJ
  • ... and that translations thereof be certified. ... e que a sua tradução seja autenticada.
  • ... of hire, or a certified extract from that contract giving ... ... de aluguer ou uma cópia autenticada desse contrato, contendo ...
  • ... and 2 shall be certified by a competent authority and the ... ... e 2 deve ser autenticada por uma autoridade competente e o ...
  • ... by the following endorsement certified by the competent authority ... ... pela aposição da menção seguinte, autenticada pela autoridade competente, ...
- Click here to view more examples -

scripture

I)

escritura

NOUN
  • Scripture has twisted that man deadly. A escritura deu fim naquele homem de morte.
  • I think it should include some scripture. Acho que devia incluir uma escritura.
  • Our scripture says how good it is when ... A nossa escritura diz que é bom quando ...
  • ... who can read the scripture. ... que pode, ler a escritura.
  • Hear the plea of the scripture! Ouça o súplica da escritura!
- Click here to view more examples -
II)

bíblia

NOUN
Synonyms: bible
  • I had some scripture in my car. Tenho uma bíblia no carro, se quiser.
  • ... in my name" is what scripture says. ... em meu nome." .diz a Bíblia.
  • ... do penance by writing scripture for the next four days! ... farão penitência escrevendo a bíblia nos próximos 4 dias.
  • Don't you quote Scripture to me! Não cite a Bíblia para mim!
  • It's a piece of scripture. É um pedaço da Bíblia.
- Click here to view more examples -

deed

I)

escritura

NOUN
  • My name is on the deed. Meu nome está na escritura.
  • The deed to this property. A escritura desta propriedade.
  • I thought you were up here looking for the deed. Pensei que estivesse aqui procurando a escritura.
  • The deed to the shop? A escritura da loja?
  • The deed is done, your soul is sold. A escritura é feito, sua alma é vendido.
- Click here to view more examples -
II)

ação

NOUN
Synonyms: action, share, stock, lawsuit
  • No good deed goes unpunished. Nenhuma boa ação será castigada.
  • The pink mafia's deed of the day. A máfia cor de rosa em ação do dia.
  • With each offense or good deed. Com cada infracção ou boa ação.
  • No good deed goes unpunished, does it? Nenhuma boa ação fica sem castigo, né?
  • You did your good deed. Você já fez sua boa ação.
- Click here to view more examples -
III)

acção

NOUN
Synonyms: action
  • A selfless good deed. Uma boa acção sem egoísmo!
  • My last good deed. A minha última boa acção.
  • So shines a good deed in a weary world. Então, brilha mais uma boa acção neste mundo cansado.
  • And all because you did a good deed. E tudo isto por teres feito uma boa acção.
  • A good deed can backfire. Uma boa acção pode ter o efeito contrário.
- Click here to view more examples -
IV)

ato

NOUN
Synonyms: act
  • Between the idea and deed there's a difference. Entre a idéia e o ato existe uma diferença.
  • From the moment the deed is done. Do momento que o ato é feito.
  • And how much you enjoyed avenging that deed, huh? E quanto vai apreciar vingar esse ato?
  • Who hath done this deed? Quem fez este ato?
  • The deed no man can name without shame. O ato que nenhum homem pode revelar sem vergonha.
- Click here to view more examples -
V)

acto

NOUN
Synonyms: act
  • And has the dauphin done the deed yet? E o herdeiro já fez o acto?
  • One heroic deed that justifies their entire existence. Um acto heróico que justifica a sua existência.
  • The deed no man can name without shame. O acto que nenhum homem pode revelar sem vergonha.
  • A deed without a name. Um acto sem nome.
  • ... the applause before the deed. ... os aplausos antes do acto.
- Click here to view more examples -

title deed

I)

escritura

NOUN
  • ... they give you the title deed. ... eles te dão a escritura.
  • ... duly receipted, the title deed to the house. ... foi redigido e a escritura da casa e os planos.

escrow

I)

compromisso

NOUN
  • Breaking escrow cost him a shitload ... A violação do compromisso custou-lhe uma pipa de massa ...
II)

custódia

NOUN
  • All the goods here are being held in escrow. Todos os bens aqui são mantidos sob custódia.
  • All assets go into escrow immediately. Todos os bens vão para a custódia imediatamente.
  • Everything goes into escrow. Tudo vai para custódia.
  • And all your assets are in escrow. E todos os seus bens estão em custódia.
  • ... and the last days of Escrow, and. ... e os últimos dias de custódia, e.
- Click here to view more examples -
III)

caução

NOUN
IV)

tutela

NOUN
  • Did she say if it was about escrow? Ela disse se era sobre a tutela?
  • ... off on the celebration until closing escrow. ... pra comemorar até que acabe a tutela.
  • I'm in escrow, so, you know, ... Estou sob tutela, então, você sabe, ...
  • Well, escrow lasts for 45 days, ... Bom, a tutela dura 45 dias, ...
  • What's "escrow"? O que é "tutela"?
- Click here to view more examples -
V)

escritura

NOUN
  • Escrow is always business days. A escritura é sempre em dias úteis.
  • Escrow is always business days. A escritura é sempre em dias laborais.
  • ... sometime in the next week to discuss escrow. ... na próxima semana para falar da escritura.
  • ... the deed, you closed escrow on that place four ... ... o documento, você recebeu a escritura daquele lugar há quatro ...
  • You can put that in escrow. Pode colocá-lo numa escritura.
- Click here to view more examples -

registry

I)

registro

NOUN
  • The page was torn out of the registry! A página do registro foi arrancada.
  • Trustees might as well put it on the historical registry. Os doadores poderiam colocar isso no registro histórico!
  • We found the registry with the original file. Encontramos o registro com o laço original.
  • Someone on my registry. Alguém no meu registro.
  • They found your name on our registry. Eles encontraram o seu nome em nosso registro.
  • There was only one listed in the registry. Havia apenas uma listada no registro.
- Click here to view more examples -
II)

cartório

NOUN
  • ... meet me tomorrow at ten at the registry. ... me encontre amanhã às 10 no cartório.
  • yes, a registry. Sim, um cartório.
III)

secretaria

NOUN
  • ... name of the competent employee of the registry; ... nomes dos funcionários competentes da secretaria;
  • Registry attached to a Board of Appeal Secretaria junto das instâncias de recurso
  • Registry attached to the Board of Appeal Secretaria da Câmara de Recurso
  • 2. The Registry shall be headed by a ... 2. A secretaria é dirigida por um ...
  • ... of the Prosecutor and the Registry of the Court and the ... ... do Procurador e a Secretaria do Tribunal e os ...
  • ... The Executive Director shall attach a registry to the Board of ... ... O director executivo criará uma secretaria junto da Câmara de ...
- Click here to view more examples -

notary

I)

notário

NOUN
  • The notary is right ! O notário está certo!
  • My grandchild will be a notary. O meu neto será um notário.
  • Have you ever seen a notary? Você já viu um notário?
  • The notary is right! Tem razão, o notário!
  • Have the notary certify these, then give them ... Quando o notário os legalizar os dão ...
- Click here to view more examples -
II)

tabelião

NOUN
Synonyms: registrar, solicitor
  • Now we must find a notary. Agora temos que encontrar um tabelião.
  • I received a letter from the notary. Eu recebi uma carta do tabelião.
  • I am a notary, should you require it. Eu sou um tabelião, se vocês precisarem disto.
  • I had just received the telegram from the notary. Eu acabei de receber o telegrama do tabelião.
  • The notary with the testament. O tabelião com o testamento.
- Click here to view more examples -
III)

escrivão

NOUN
  • The notary just left. O escrivão acabou de sair.
  • Who paid the notary to ignore the register? Quem pagou o escrivão para que ignore o registro?
  • How's it going, notary? Como vai, escrivão?
  • ... Did he identify himself as a notary? ... Ele se identificou como escrivão?
- Click here to view more examples -
IV)

cartório

NOUN
  • You go to the notary? Você vai ao cartório?
  • And then signs the notary, to be more secure. E logo assina no cartório, para mais segurança.
  • We'il do that next week, at the public notary. Faremos isso no cartório, na semana que vem.
  • We're pulling in the notary. Vamos chamar o cartório.
  • ... we sign the papers to the notary. ... assinarmos os papéis no cartório.
- Click here to view more examples -
V)

notariais

ADJ
Synonyms: notarial, notarized

city hall

I)

prefeitura

NOUN
  • I told city hall we need more sleep! Eu disse à prefeitura que ele precisava de mais descanso!
  • A crowd was gathering in the plaza before the city hall. Naquele momento juntou uma multidão em frente ã prefeitura.
  • Here are the keys to our closet at city hall. Aqui estão as chaves do armário da prefeitura.
  • Sealed bids are due to city hall next week. As ofertas vão secretamente para a prefeitura semana que vem.
  • Speaks up for us at city hall. Fala por nós na prefeitura.
- Click here to view more examples -
II)

câmara

NOUN
  • I got a guy who works at city hall. Conheço um fulano que trabalha na câmara.
  • ... up in the pristine offices of city hall. ... em cima, nos gabinetes primitivos da câmara.
  • What did you find out at City Hall? O que descobriste na câmara?
  • What does City Hall want to see happen? O que quer a Câmara?
  • It was the same in front of City Hall. Era a mesma diante da Câmara.
- Click here to view more examples -
III)

cartório

NOUN
  • I could have just gone down to city hall. Eu poderia ter ido apenas ao cartório.
  • I would take this to city hall post haste. levaria esse para um cartório o mais rápido possível.
  • We started at City Hall and never quit. Começou no cartório e não parou mais.
  • We were married in City Hall and the judge was late. Nos casamos no cartório, e o juiz se atrasou.
  • We got married at City Hall. Nós nos casamos no cartório.
- Click here to view more examples -
IV)

municipal

NOUN
  • Just like our dump, condemned by order of City Hall. Tal como a nossa choça, condenada pela câmara municipal.

town hall

I)

prefeitura

NOUN
  • Been in the basement of the town hall for years now. Está no porão da prefeitura há anos.
  • I was at the town hall doing a show. Na prefeitura, num show.
  • You really should get to the basement at town hall. Olhe, você deveria ir para o abrigo na prefeitura.
  • Could you show me the way to the town hall? Poderia me mostrar o caminho para a prefeitura?
  • ... got dragged in front of the town hall. ... foram pegos na frente da prefeitura.
- Click here to view more examples -
II)

municipal

NOUN
  • Been in the basement of the town hall for years now. Há anos que está na cave da câmara municipal.
  • He works at the town hall Trabalha na Câmara Municipal.
  • She said, "Go to the town hall!" Ela disse: "Vai à Câmara Municipal!"
  • ... get on down to the town hall and check out the monument ... ... vão até à Câmara Municipal e vejam o monumento ...
  • ... stop drinking, run to the town hall. ... chega de beber, tens de ir à Câmara Municipal.
- Click here to view more examples -
III)

cartório

NOUN
  • Tomorrow we're going to the town hall to acknowledge him. Amanhã vamos ao cartório para registrá-lo.
  • Tomorrow we're going to the town hall to acknowledge him. Amanhã vamos ao cartório reconhece-lo.
IV)

paços

NOUN
Synonyms: paços, paces
V)

rathaus

NOUN
Synonyms: rathaus

courthouse

I)

tribunal

NOUN
Synonyms: court, trial
  • I got to get this to the courthouse. Tenho de fazer chegar isto ao tribunal.
  • Was nowhere near the courthouse. Estava bem longe do tribunal.
  • So that building right there, that's the courthouse. Aquele edifício ali é o tribunal.
  • We got the papers from the courthouse. Nós temos os papéis, do tribunal.
  • That means that he was poisoned at the courthouse. Significa que ele foi envenenado no tribunal.
- Click here to view more examples -
II)

cartório

NOUN
  • like in a courthouse or something or... Em um cartório ou algo como...

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals