Earned

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Earned in Portuguese :

earned

1

ganhou

VERB
Synonyms: won, gained, win, wins
  • But he has earned good name. Mas ele ganhou bom nome.
  • You earned this one. Você ganhou este aqui.
  • He earned that money. Ele ganhou aquele dinheiro.
  • You have earned your yellow cord. Ganhou o cordão amarelo.
  • You earned your spot on the team. Já ganhou o lugar na equipe.
  • You earned that money. Você ganhou esse dinheiro.
- Click here to view more examples -
2

ganhado

VERB
Synonyms: won, gained
  • I would have never earned such a colorful nickname. Eu nunca teria ganhado um apelido tão gracioso.
  • I suppose you've earned your place in this partnership. Suponho que tenha ganhado seu lugar nesta parceria.
  • Never earned much, never owed a penny. Nunca ganhado muito, nunca devido um centavo.
  • ... your ground, you might have earned their respect. ... firme, você teria ganhado o respeito deles.
  • I thought I'd earned your confidence, Professor. Eu pensei que tinha ganhado a sua confiança, Professor.
  • I'd earned the reciprocal esteem of those three, ... Tinha ganhado a estima recíproca dos três, ...
- Click here to view more examples -
3

ganhei

VERB
Synonyms: won, win, gained
  • I earned it, not you. Eu ganhei ele, não você.
  • I earned all this in one hour, with these. Ganhei tudo isso em uma hora graças a estes músculos.
  • I have earned the right. Eu ganhei o direito.
  • I earned that tender. Eu ganhei esse contrato.
  • I earned my power by paying a lot of efforts. Eu ganhei meu poder com muito esforço.
  • Every dollar l've ever earned has. Todos os dólares que já ganhei.
- Click here to view more examples -
4

rendeu

VERB
  • It earned millions for its owner but ... Rendeu milhões ao proprietário mas ...
  • ... as his playground and earned him the nickname of ' ... ... como seu playground o que lhe rendeu o nome de " ...
5

merece

VERB
Synonyms: deserves, worth, merits
  • He earned a cookie. Ele merece esta bolacha.
  • You made the sacrifices, and you've earned this. Você fez os sacrifícios e você merece isto.
  • I think you've earned it. É, acho que você merece.
  • Get in there, man, you earned it. Vai com tudo, cara, você merece.
  • I think you've earned it. Acho que você merece.
  • You earned your place. Você merece o lugar.
- Click here to view more examples -
6

conquistou

VERB
Synonyms: won, conquered, clinched
  • And that's how she earned her crown. E foi assim que ela conquistou o seu público.
  • And do you know how he earned it? E sabes como ele a conquistou?
  • Rookie really earned his keep today. O novato conquistou mesmo o seu lugar hoje.
  • She earned my trust, and i, hers. Ela conquistou minha confiança e eu a dela.
  • He has earned all of this by his work. Ele conquistou tudo isto com seu trabalho.
  • ... the respect you've earned. ... o respeito que você conquistou.
- Click here to view more examples -
7

acumulado

VERB
8

obtidos

VERB
  • ... a contribution for the benefits earned by employees up to the ... ... uma contribuição pelos benefícios obtidos pelos empregados até à ...
9

valeu

VERB
Synonyms: thanks, thank, worth, cheers
  • His victory earned good money. Sua vitória valeu bom dinheiro.
  • ... an eyeball, but earned him an unparalleled place in ... ... um olho, mas valeu-lhe um incomparável lugar na ...
10

obteve

VERB
Synonyms: obtained, gained
  • "He earned an impressive list of ... Obteve uma impressionante lista de ...
  • "He earned an impressive list of ... Obteve uma impressionante lista de ...

More meaning of Earned

won

I)

ganhou

VERB
Synonyms: earned, gained, win, wins
  • But then he won. Então, ele ganhou.
  • You won the sweep, mate. Ganhou a curva, parceiro.
  • He won as much as he lost. Ganhou tanto quanto perdeu.
  • Just think, you won the school championships in swimming. E você ganhou o campeonato de natação da escoIa.
  • And he won the contest for best legs. E ele ganhou o concurso de melhores pernas.
  • And no one has ever won it from last place. E ninguém nunca ganhou no último lugar.
- Click here to view more examples -
II)

ganhado

VERB
Synonyms: gained, earned
  • He seems to have won. Ele parece ter ganhado.
  • He could have won. Ele poderia ter ganhado.
  • I may have won a new laptop! Eu posso ter ganhado um laptop!
  • You should have won the case. Você devia ter ganhado a causa.
  • All the favorites seem to have won. Todos os favoritos parecem ter ganhado.
  • I never won anything before. Nunca tinha ganhado nada!
- Click here to view more examples -
III)

venceu

VERB
  • He just won the first two in record time. Ele só venceu os dois primeiros em tempo recorde.
  • Who won the last game? Quem venceu o último jogo?
  • You won the bet. Você venceu a aposta.
  • You did it, you won. Você fez, você venceu.
  • He won the argument. Ele venceu a disputa.
  • Dad just won the game. Papai venceu o jogo.
- Click here to view more examples -
IV)

ganhei

VERB
Synonyms: win, earned, gained
  • Because it wasn't just me who won that award. Porque năo fui o unico que ganhei o prémio.
  • He won a contest. Ganhei um concurso e pertenço ao gabinete.
  • I won all this. Eu ganhei tudo isso.
  • I won the ticket on the internet. Ganhei o bilhete na internet.
  • I won on the dice. Eu ganhei nos dados.
  • I won a contest! Eu ganhei uma competição!
- Click here to view more examples -
V)

vencido

VERB
  • I never should have won. Não era para eu ter vencido.
  • We could not have won without you. Nós não poderíamos ter vencido sem você.
  • With a few more men we could have won! Se tivéssemos mais homens teríamos vencido!
  • You know who should have won. Sabem quem deveria ter vencido!
  • These were the men who had won. Aqueles eram os homens que tinham vencido.
  • And in my mind, it could've won. E na minha mente, poderia ter vencido.
- Click here to view more examples -
VI)

conquistou

VERB
  • The one who won me over. O único que me conquistou.
  • And risk everything you've won? E arriscar tudo que conquistou?
  • I spoke the words that won her. Eu falei as palavras que a conquistou.
  • Proud of who won. Orgulho do que conquistou.
  • Won over the brother to get invited into the cell. Conquistou o irmão para ser convidado para a célula.
  • And who won you over? E quem lhe conquistou?
- Click here to view more examples -

gained

I)

adquirida

VERB
  • The position not gained absent aid. A posição não foi adquirida sem ajuda.
  • Our faith is gained by deeds not by words. Nossa fé é adquirida por ações não pelas palavras.
  • Continuing education, gained within youth organizations, ... A educação informal adquirida nas organizações de jovens, ...
  • ... take into account the experience gained and to reflect the ... ... tomar em consideração a experiência adquirida e a reflectir o ...
  • support for the exchange of information on experience gained; Apoio ao intercâmbio de informações sobre a experiência adquirida.
  • Whereas experience gained since the introduction of those ... Considerando que a experiência adquirida desde a introdução dessas ...
- Click here to view more examples -
II)

ganhou

VERB
Synonyms: won, earned, win, wins
  • You gained his respect. Ganhou o respeito dele.
  • Gained a hundred pounds, lost his looks. Ganhou uns quilos, perdeu a aparência.
  • You gained an egg, but lost a finger. Você ganhou um ovo, mas perdeu um dedo.
  • Of course, she never gained an ounce. Claro que não ganhou um grama.
  • The company has gained a new art director. A empresa ganhou uma nova directora de arte.
  • It has gained the world's trust. Ganhou a confiança mundial.
- Click here to view more examples -
III)

ganharam

VERB
Synonyms: won, earned
  • What have the workers gained? Que ganharam os trabalhadores?
  • Yet what have you gained? Mas o que ganharam?
  • What have the monopolies gained? Que ganharam os monopólios?
  • But you've gained something more than money, my friends ... Mas vocês ganharam algo mais que dinheiro, meus amigos ...
  • You already gained a proud position in the ... Já ganharam uma posição de honra na ...
  • ... lose all the traction they just gained with the public. ... perder toda a força que ganharam com o público.
- Click here to view more examples -
IV)

ganhei

VERB
Synonyms: won, win, earned
  • I gained experience with it. Eu ganhei experiência com isso.
  • I gained the weight back. Eu ganhei o peso de volta.
  • I gained five pounds. Eu ganhei uns dois quilos!
  • I gained your trust under false ... Eu ganhei a sua confiança sob falsos ...
  • I've gained so much weight. Eu ganhei tantos quilos.
  • I've gained a year but lost a leg. Ganhei um ano mas perdi a perna.
- Click here to view more examples -
V)

engordou

VERB
  • You seem to have gained some weight. Acho que você engordou um pouco.
  • And never once gained a single pound. E nunca engordou nem um quilo.
  • He gained weight, grew a beard and stopped ... Engordou, ficou com barba e deixou de ...
  • ... pleased that your best friend recently gained some weight. ... contente porque sua melhor amiga engordou.
  • ... also see that you done gained weight. ... também verá que você engordou.
  • Has four kids and gained 20 pounds. Tem quatro filhos e já engordou nove quilos.
- Click here to view more examples -
VI)

obtida

VERB
  • All that remains is the knowledge gained. A única coisa que restou foi a sabedoria obtida.
  • ... painful ordeals since independence, gained in 1953. ... penosas provas desde a sua independência, obtida em 1953.
VII)

obteve

VERB
Synonyms: obtained
  • You managed to retain some of the knowledge you gained. Deve ter retido algum conhecimento que você obteve.
  • He has gained a victory at the cost ... Obteve uma vitória ao preço ...
  • Humans have gained a critical advantage over ... O homem obteve uma vantagem crucial sobre ...
  • But it also gained massive support from the ... Mas obteve também um apoio maciço entre a ...
- Click here to view more examples -
VIII)

conquistou

VERB
  • ... his own brother... and gained the world. ... o próprio irmão... e conquistou o mundo.
  • ... more than tripled and gained significant market share during ... ... mais do triplo e conquistou uma parte de mercado significativa durante ...

win

I)

ganhar

VERB
  • You can win at games. Nos jogos, é possível ganhar.
  • You never really wanted me to win. Você nunca realmente queria que eu ganhar.
  • You think we're going to win? Achas que vamos ganhar?
  • Do you think we're going to win? Você acha que nós vamos ganhar?
  • Do you want to win your case, or not? Quer ganhar o caso ou não?
  • You want to win every time. Não, tu queres ganhar sempre.
- Click here to view more examples -
II)

vencer

VERB
  • Oh he let me win. Ele me deixa vencer.
  • Everything she needed to win. Tudo o necessário para vencer.
  • I just want to win. Eu só quero vencer.
  • You cannot win this! Não podes vencer, agora!
  • I think that my team should win. Acho que minha equipe deve vencer.
  • I have to win. Eu tenho que vencer.
- Click here to view more examples -
III)

vitória

NOUN
Synonyms: victory, winning, vitoria
  • I think that's a win! Eu acho que é uma vitória!
  • This was a great win. Esta foi uma grande vitória.
  • My first win in over a decade. Minha primeira vitória em uma década.
  • Score another win for matrimony. Pontuação mais uma vitória para o matrimônio.
  • It seems like a win to me. Parece uma vitória para mim.
  • It was my win, and my plan worked. A vitória era minha, e meu plano funcionou.
- Click here to view more examples -
IV)

ganhe

VERB
Synonyms: earn, gain, wins
  • Ring the bell and win a prize. Toque o sino e ganhe o prêmio.
  • And may the best man win. E que o melhor homem ganhe.
  • Sign the petition, win a date! Assine a petição, ganhe uma namorada!
  • You may not win many medals on this campaign. Talvez não ganhe muitas medalhas nesta campanha.
  • Put down your money and win a prize. Deixe o dinheiro e ganhe um prémio.
  • I want you to win. Quero que você ganhe.
- Click here to view more examples -
V)

conquistar

VERB
  • Then you should do something to win her heart. Então você teria que fazer algo pra conquistar seu coração.
  • And you need to win back her trust. E precisa conquistar de volta a confiança dela.
  • Did you expect to win me by your usual methods? Espera me conquistar com seus métodos usuais?
  • How many times does a man have to win you? Quantas vezes um homem tem que te conquistar?
  • What did he promise to win you over? O que ele prometeu para te conquistar?
  • He has to win me back. Ele tem que me conquistar de volta.
- Click here to view more examples -
VI)

vença

VERB
Synonyms: wins
  • May the best lab win. Talvez o melhor laboratório vença.
  • So good luck and may the best person win. Boa sorte, e que vença o melhor.
  • We must not allow terrorists to win. Não devemos permitir que o terrorista vença.
  • Maybe one of these days we'il win, right? Talvez um dia destes a gente vença, certo?
  • I want you to win. Eu quero que você vença.
  • May the best team win. Que vença a melhor equipe.
- Click here to view more examples -
VII)

ganhou

VERB
Synonyms: won, earned, gained, wins
  • Did you win some kind of science prize? Ganhou algum tipo de prêmio de ciências?
  • You win all your cases when you were a prosecutor? Ganhou sempre todos os casos quando era advogada?
  • Did you at least win the contest? Ao menos ganhou o concurso?
  • You win a cookie. Voce ganhou um biscoito.
  • Did you win the lottery and not tell me? Ganhou na loteria e não me contou?
  • Did he win or lose? Ele ganhou ou perdeu?
- Click here to view more examples -

wins

I)

ganha

VERB
Synonyms: win, gains, earn, gets, earns, won
  • The one who eats most in five minutes wins. Quem comer mais em cinco minutos, ganha!
  • She wins every case. Ganha todos os casos.
  • And the zombie wins! E o zumbi ganha!
  • Tell me who wins. Já me dirá quem ganha.
  • This is why she wins the big prizes. É por isso que ela ganha os maiores prémios.
  • They say that's the one that wins. Eles dizem que isto é o que ganha.
- Click here to view more examples -
II)

vence

VERB
  • You always taught me emotion wins. Sempre me disseste que a emoção vence.
  • The fastest never wins. O mais rápido nunca vence.
  • Whoever has the superior firepower wins. Vence quem tiver o maior poder de fogo.
  • Best of five shots wins it all. O melhor de cinco tacadas vence.
  • The ugliest face wins the crown. A cara mais feia vence uma libra.
  • First one to five souls wins. O primeiro com cinco almas vence.
- Click here to view more examples -
III)

vitórias

NOUN
Synonyms: victories, winnings
  • Thanks for the three wins! Obrigado pelas três vitórias!
  • We have to savor these wins. Temos que saborear essas vitórias.
  • That many wins in a single season. Tantas vitórias numa temporada?
  • Two more wins, you take home the bacon. Mais duas vitórias e levas o presunto para casa.
  • You have a lot more wins than losses. Você tem muito mais vitórias que perdas.
  • And that can lead to big, exciting wins. E isso pode levar a grandes vitórias.
- Click here to view more examples -
IV)

ganhe

VERB
Synonyms: win, earn, gain
  • And it doesn't matter who wins. E não importa que ganhe.
  • I hope it wins. Eu espero que ele ganhe.
  • I hope she wins. Espero que ela ganhe.
  • You want that she wins. Tu queres que ela ganhe.
  • Whoever wins this can get out of here, go to ... Quem quer que ganhe, pode sair daqui, ir para ...
  • ... have an auction in which the lowest bidder wins. ... um leilão em que ganhe quem oferece o melhor preço.
- Click here to view more examples -
V)

vença

VERB
Synonyms: win
  • Who cares who wins. Não importa quem vença.
  • First one down to the bottom wins. O primeiro até que vença o fundo.
  • ... till one of them wins. ... até que um deles vença.
  • ... start supporting a team that never wins. ... vou começar a apoiar uma equipa que nunca vença.
  • ... with option of buying, wins. ... com opção de compra, vença.
  • Whichever one wins, he can't lose. Não importa qual vença, ele não perde.
- Click here to view more examples -
VI)

ganhos

NOUN
  • No lottery wins, no family wealth. Sem ganhos na loteria ou família rica.
  • The wins and losses that once seem so important ... Os ganhos e perdas, que uma vez pareceram tão importantes ...
VII)

ganhou

VERB
Synonyms: won, earned, gained, win
  • I think he wins. Acho que ele ganhou.
  • Nobody ever wins the grand prize. Ninguém ganhou o prêmio máximo.
  • He wins a prize. Ele ganhou um prêmio.
  • This time experience wins. Desta vez, a experiência ganhou.
  • How do we know who wins? Como saberemos quem ganhou?
  • It wins every award you could ever think of. Ganhou todos os prêmios que você possa imaginar.
- Click here to view more examples -

yielded

I)

rendeu

VERB
  • A funny tune, but it yielded some good things. Uma melodia estranha, mas rendeu algumas coisas boas.
  • ... of the defendant's home yielded a laundry hamper containing the ... ... na casa do acusado rendeu um cesto contendo as ...
  • ... Examination of the lockers yielded a fortune in gold ... ... A inspecção aos cacifos rendeu uma fortuna em ouro ...
- Click here to view more examples -
II)

rendido

VERB
Synonyms: rendered
III)

cederam

VERB
Synonyms: gave
  • You yielded in the past. Vocês cederam no passado.
IV)

produziu

VERB
Synonyms: produced
  • The new investigation yielded a number of clues, which pointed ... A nova investigação produziu várias pistas que levaram ...
  • ... was ongoing during 2005 and yielded interesting and stimulating results. ... foi feita em 2005 e produziu resultados interessantes e estimulantes.
  • ... and has driven implementation and yielded results. ... , orientou a implementação e produziu resultados.
- Click here to view more examples -
V)

cedido

VERB
VI)

gerou

VERB
VII)

resultou

VERB
Synonyms: resulted, stemmed
VIII)

rendidos

ADJ
Synonyms: rendered

surrendered

I)

rendido

VERB
Synonyms: rendered, yielded
  • ... the truth then, we never would have surrendered! ... a verdade naquela altura, nós nunca nos teríamos rendido!
  • I wasn't even aware we surrendered. Eu nem sabia que tínhamos nos rendido.
  • Maybe we've surrendered. Talvez tenhamos nos rendido.
  • I wasn't.even aware we surrendered. Eu nem.sabia que tínhamos nos rendido.
  • ... , but I'm surrendered. ... , mas eu estou rendido.
- Click here to view more examples -
II)

rendeu

VERB
  • He has surrendered his life to me. Ele rendeu a sua vida para mim.
  • It appears he has surrendered. Parece que se rendeu.
  • Said he'd get 5 coins if he surrendered Disse que receber 5 moedas e se rendeu
- Click here to view more examples -
III)

entregue

VERB
  • Nothing's to be surrendered. Nada deve ser entregue.
  • ... other than that for which he or she was surrendered. ... distinta daquela por que foi entregue.
  • ... other than that for which he or she was surrendered. ... diferente daquela por que foi entregue.
  • ... requested person consents to be surrendered to a State other than ... ... pessoa procurada consentir em ser entregue a outro Estado que não ...
  • ... requested person consents to be surrendered to a Member State other ... ... pessoa procurada consinta em ser entregue a outro Estado-Membro ...
- Click here to view more examples -
IV)

devolvidas

VERB
  • Allowances surrendered on instruction of the competent authority shall be surrendered ... As licenças devolvidas por ordem da autoridade competente serão devolvidas ...
  • ... of the competent authority shall be surrendered in accordance with the ... ... da autoridade competente serão devolvidas em conformidade com o ...
  • ... the number of allowances surrendered pursuant to Article 52 ... ... o número de licenças devolvidas em conformidade com o artigo 52 ...
  • ... the sections of the surrendered allowance table designated for those installations ... ... secções da tabela "Licenças devolvidas" correspondente às instalações ...
  • ... the section of the surrendered allowance table designated for that installation ... ... secção da tabela "Licenças devolvidas" correspondente à instalação ...
- Click here to view more examples -
V)

cedeu

VERB
  • He never surrendered a point. Não cedeu um ponto sequer.

netted

I)

rendeu

VERB
  • But re-sale netted them only 2, 000. Mas a revenda só lhes rendeu 2 mil líquidos;
  • ... preparation for a job that only netted a quarter of a ... ... preparação para um trabalho.que rendeu apenas um quarto de ...
II)

pescou

VERB
Synonyms: caught, fished
  • Shrimping boat netted a marine's body off ... Um barco de camarões pescou o corpo de um fuzileiro ...

garnered

I)

atraído

VERB
II)

acumulou

VERB
  • "Lost" has garnered millions of devoted fans around ... Lost acumulou milhões de fãs em todo ...
III)

ganhou

VERB
Synonyms: won, earned, gained, win, wins
IV)

rendeu

VERB

deserves

I)

merece

VERB
Synonyms: worth, earned, merits
  • She deserves what she's going to get. Ela merece o que vai ter.
  • An enemy deserves no mercy. E não merece piedade.
  • He deserves a sweet! Ele merece um doce!
  • For somebody who deserves them. Para alguém que merece.
  • Do you think a person deserves a second chance? Você acha que uma pessoa merece uma segunda chance?
  • After this drive, he deserves it. Após essa viagem, ele merece isso.
- Click here to view more examples -

worth

I)

vale

ADJ
  • I think it's worth the risk. Acho que vale arriscar.
  • Worth all the rest put together. Vale mais que todo o resto junto.
  • How much you figure that finger is worth to you? Quanto achas que vale aquele dedo para ti?
  • And one small life isn't worth all that collateral damage. E uma pequena vida não vale todos esses danos colaterais.
  • My peace of mind is worth that much. A minha tranquilidade vale isso tudo.
  • This guy's worth every penny. Esse cara vale ouro.
- Click here to view more examples -
II)

pena

ADJ
  • I told you it'd be worth it. Te falei que valeria à pena.
  • But it were worth it! Mas valeu a pena!
  • It is also worth remembering that imposing our norms ... Vale a pena recordar também que a imposição das nossas normas ...
  • It is worth reflecting on why this ... Vale a pena reflectir por que razão existe esta ...
  • It would be worth devoting further effort to documenting and proving ... Valeria a pena dedicar mais esforços para documentar e provar ...
  • It is worth making the effort today ... Vale a pena fazer um esforço hoje ...
- Click here to view more examples -
III)

valor

ADJ
Synonyms: value, amount
  • What could it really be worth? Qual será o seu verdadeiro valor?
  • His life had worth. Sua vida tinha valor.
  • All that is worth only rejects. Tudo de valor é rejeitado .
  • One no longer holding worth. Uma criatura que já não tem qualquer valor.
  • Not while his life still has worth. Não enquanto a sua vida ainda tiver valor.
  • That should be worth something. Isso deve ter algum valor.
- Click here to view more examples -
IV)

valha

ADJ
  • Thanks for that, for what it's worth. Obrigado por isso, para o que valha.
  • I do not mind paying what worth the work. Não me importa pagar o que valha o trabalho.
  • I just hope he's worth all the drama. Só espero que ele valha todo esse drama.
  • Not worth repeating, all right. Nada que valha repetir, tudo bem.
  • It might be worth the sacrifice to save the movie. Talvez valha o sacrifício para salvar o filme.
  • Maybe he ain't worth the price of a bullet. Talvez não valha o preço da bala.
- Click here to view more examples -
V)

valia

ADJ
Synonyms: asset, capital gains
  • How much would you be worth? Quanto é que valia?
  • It really wasn't worth my time. Não valia o meu tempo.
  • With a man of greater worth. Com um homem de maior valia.
  • Words of significant worth. Palavras de grande valia.
  • This book was worth probably millions of dollars. Esse livro valia provavelmente milhões de dólares.
  • I had no idea how much it was worth. Não fazia idéia do quanto que ele valia.
- Click here to view more examples -
VI)

merece

ADJ
Synonyms: deserves, earned, merits
  • But it is an argument worth rehearsing. Mas é um argumento que merece atenção.
  • A first day at work is worth celebrating. O primeiro dia de trabalho merece comemoração.
  • The creep's not worth it. Esse patife não merece.
  • More trouble than you're worth. Não merece tanto problema.
  • I think you're worth further study. Você merece um estudo mais detalhado.
  • Do you think you're worth that much grief? Você acha que merece toda essa solidariedade?
- Click here to view more examples -
VII)

digno

ADJ
  • How much is that worth to you? Quanto seria digno pra você?
  • I am not worth your grieving. Não sou digno do seu remorso.
  • Nothing worth losing your head over, though, huh? Ninguém é digno de perder a cabeça, huh?
  • Nothing worth the mention. Nada digno de menção.
  • This is going to be worth the price of admission. Isso vai ser digno do preço de admissão.
  • Nothing worth bragging about. Nada digno de me gabar.
- Click here to view more examples -

merits

I)

méritos

NOUN
  • I can see the merits of your family tradition. São os méritos da sua tradição familiar.
  • Many of these have merits and merit our approval. Muitos deles têm méritos e merecem a nossa aprovação.
  • We have the merits, you have the legal technicalities. Temos os méritos, você os detalhes legais.
  • Earn the spotlight on your own merits. Ganhe o holofote com os seus próprios méritos.
  • It has its merits. Tem os seus méritos.
- Click here to view more examples -
II)

merece

VERB
Synonyms: deserves, worth, earned
  • This merits no compassion. Este não merece compaixão!
  • It merits being treated well. Ele merece ser bem tratado.
  • I guess that merits a celebration. Suponho que isso merece uma celebração.
  • I think that merits some discussion. Eu acho que isso merece uma conversa.
  • Which apparently merits its own section. Que, aparentemente, merece a sua própria secção.
- Click here to view more examples -
III)

procedência

NOUN

conquered

I)

conquistado

VERB
  • A conqueror already conquered? Um conquistador já conquistado?
  • Everything that is conquered, is destroyed. Tudo o que é conquistado, é destruído.
  • He was a man conquered by the flying machine. Ele era um homem conquistado pela máquina voadora.
  • No wonder your comedies conquered the world. Não admira que a vossa comédia tenha conquistado o mundo.
  • Of a stage conquered and a throne lost. Sobre um palco conquistado e sobre um trono perdido!
- Click here to view more examples -
II)

venci

VERB
Synonyms: won
  • I have conquered the holy mountain horizontally! Eu venci a montanha sagrada horizontalmente!
  • I've conquered the fear of rejection. Venci o medo da rejeição.
  • "And conquered her scruples and gloom E venci os seus escrúpulos e tristeza
  • Whatever, I conquered it. Como é, eu o venci.
  • ... , I saw, I conquered." ... , vi, e venci.
- Click here to view more examples -
III)

venceu

VERB
  • So you conquered your fear of flying just to come ... Então venceu o seu medo de voar para ...
  • ... of a first impression and conquered it. ... de uma primeira impressão e venceu.
  • So, you've conquered your addiction, you're ... Você venceu seu vício, está ...
- Click here to view more examples -

clinched

I)

conquistou

VERB
Synonyms: won, conquered, earned
II)

garantiu

VERB

accumulated

I)

acumulado

VERB
  • Any money that has was accumulated with the service security ... Todo dinheiro que tem foi acumulado com o serviço de segurança ...
  • ... just an ulcer from accumulated stress. ... só uma úlcera provocada pelo stress acumulado.
  • ... profit from the knowledge accumulated by men through the ages. ... lucrar com o conhecimento acumulado pelos homens através dos tempos.
  • However, you couldn't have accumulated all this by yourself. Entretanto, não poderias ter acumulado tudo isso sozinha.
  • ... to profit from the knowledge accumulated by men through the ages ... ... em lucrar pelo conhecimento acumulado pelos homens através dos tempos ...
- Click here to view more examples -

cumulative

I)

cumulativa

ADJ
Synonyms: cumulatively
  • ... the similarities described above warrant a cumulative assessment. ... as semelhanças acima descritas justificam uma avaliação cumulativa.
  • ... in the context of the cumulative assessment. ... no contexto da avaliação cumulativa.
  • Cumulative assessment of the effects of the imports concerned Avaliação cumulativa dos efeitos das importações em causa
  • The cumulative use of pesticides, which can be used ... A utilização cumulativa de pesticidas, que pode ser utilizada ...
  • Cumulative assessment of the effects of the imports concerned, volume ... Avaliação cumulativa dos efeitos das importações em questão, volume ...
- Click here to view more examples -
II)

acumulado

ADJ
  • The cumulative effect the application, many simultaneous ... O efeito acumulado da aplicação, simultânea ...
  • Cumulative surplus/deficit | Excedente acumulado/défice |
  • ... considerably in excess of the cumulative effect of inflation since the ... ... consideravelmente superior ao efeito acumulado da inflação desde a ...
  • ... it is obvious that the cumulative amount of grants and aid ... ... , evidentemente, o montante acumulado dos subsídios e das ajudas ...
  • Cumulative social disadvantage engenders social tensions, as the ... O desfavorecimento social acumulado gera tensões sociais, pois ...
- Click here to view more examples -

amassed

I)

acumulou

VERB
  • The money you've amassed over the years of doing ... O dinheiro que acumulou nos anos que fez ...
  • ... in prison, where he has amassed a long record of ... ... na prisão, onde acumulou um longo histórico de ...
  • He amassed a considerable fortune by ... Ele acumulou uma grande fortuna, ...
  • But I'm sure you amassed a small fortune selling ... Mas creio que acumulou uma pequena fortuna - a vender ...
- Click here to view more examples -
II)

reunido

VERB
  • ... told me that he had personally amassed enough evidence to put ... ... disse-me que tinha reunido pessoalmente provas suficientes para por ...

hoarded

I)

acumulado

VERB

accrued

I)

acumulados

VERB
II)

acrescidos

VERB
Synonyms: plus
  • ... statements are completed, should be recognised as accrued expenses. ... de estas estarem terminadas devem ser reconhecidos como encargos acrescidos.
  • ... and the inclusion of accrued interest under this heading. ... e à inclusão dos juros acrescidos nesta rubrica.
III)

vencidos

VERB
  • interest accrued or capitalised at the ... Os juros vencidos ou capitalizados realizados na altura da ...
IV)

provisionados

VERB
Synonyms: provisioned
V)

existissem

VERB
Synonyms: exist

obtained

I)

obtido

VERB
Synonyms: gotten, achieved, gained
  • Express the result obtained as a percentage of the sample. Exprimir o resultado obtido em percentagem relativa à amostra.
  • They must have obtained a picture of the festival. Eles devem ter obtido as fotos daquele festival.
  • Obtained not without certain, shall we say, sacrifice. Não obtido com, digamos, sacrifício.
  • So what can be obtained? Então o que pode ser obtido?
  • Just obtained the diagnosis, and he was married. Obtido apenas diagnosticado e ele era casado.
  • If we have not obtained immortality, at least ... Se não tiver obtido a imortalidade, pelo menos ...
- Click here to view more examples -
II)

obteve

VERB
Synonyms: gained
  • You obtained certain information for them. Obteve certas informações para eles.
  • He obtained a restraining order against you. Ele obteve uma ordem de restrição contra si.
  • When it was the last time that obtained one magazine? Quando foi a última vez que obteve uma revista?
  • You obtained this job under false pretenses, ... Você obteve esse emprego sob falsas pretensões, ...
  • ... rights to print the information that you obtained. ... direito ao publicar a informação que obteve.
  • ... that the man who obtained it all disappeared one day. ... que o homem que obteve tudo isso desapareceu um dia.
- Click here to view more examples -

achieved

I)

alcançado

VERB
Synonyms: reached, attained
  • It can never be achieved by a human being. Nunca pode ser alcançado por um ser humano.
  • Everything this sorority has achieved is because of me. Tudo que essa irmandade tem alcançado é por minha causa.
  • But that can only be achieved by injury to others. Mas isso só pode ser alcançado com danos a terceiros.
  • Our vital work can never be achieved. O nosso trabalho essencial nunca será alcançado.
  • The achieved compromise must be seen in this light. O compromisso alcançado deve ser analisado sob este prisma.
  • It can never be achieved by human being. Nunca pode ser alcançado por um ser humano.
- Click here to view more examples -
II)

conseguido

VERB
  • But that can only be achieved by injury to others. Mas isso só pode ser conseguido causando sofrimento aos outros.
  • But you, you have achieved so much. Mas você, você tem conseguido tanto na vida.
  • You have achieved nothing. Você tem conseguido nada.
  • We believe this can be achieved without excessive bureaucracy. Pensamos que isso poderá ser conseguido sem uma burocracia excessiva.
  • What would that have achieved? O que isso teria conseguido?
  • And it seems that finally achieved his revenge. E parece que finalmente conseguido vingar.
- Click here to view more examples -
III)

atingido

VERB
  • This objective is achieved. Este objetivo foi atingido.
  • Then he'd have achieved his goal. Assim ele teria atingido o seu objectivo.
  • Then he'd have achieved his goal. Assim ele teria atingido o seu objetivo.
  • Can this objective be achieved by an identical reduction ... Será que este objectivo pode ser atingido através de uma redução ...
  • ... brushed off and the heather will have achieved its end. ... enviada e a planta terá atingido seu objetivo.
  • ... rumor but can be achieved. ... boato, mas pode ser atingido.
- Click here to view more examples -
IV)

obtido

VERB
Synonyms: obtained, gotten, gained
  • lf they've achieved nothing, they get buried ... Se não terem obtido nada, enterram- ...
  • ... their findings and on any result achieved. ... das suas conclusões e de quaisquer resultados que tenham obtido.
  • ... a vacuum is swiftly achieved by means of a ... ... o vácuo é rapidamente obtido por meio de uma ...
  • ... were relieved with the result which was achieved. ... ficaram aliviados com o resultado obtido.
  • ... , anything can be achieved. ... , algo pode ser obtido.
  • ... at least equal to that achieved by a pasteurization process of ... ... pelo menos equivalente ao obtido por um processo de pasteurização ...
- Click here to view more examples -
V)

realizado

VERB
  • ... my legions could have achieved, with metal hearts ... ... os meus guerreiros poderiam ter realizado com um coração de metal ...
  • ... feel that it's been achieved in part on your ... ... sente que isso foi realizado em parte pela sua ...
  • ... of close-to-balance is achieved by 2007. ... próxima do equilíbrio seja realizado até 2007.
  • ... but which has still not been achieved. ... mas que ainda não foi realizado.
  • ... on the very important work being achieved in this programme. ... pelo importante trabalho que está a ser realizado neste programa.
  • ... the technical progress which had been achieved in the meantime ; ... ao progresso técnico entretanto realizado ;
- Click here to view more examples -
VI)

concretizada

VERB
VII)

conquistado

VERB
  • ... that all of that was achieved without dropping a single ounce ... ... que tudo isso foi conquistado sem derramar uma gota ...
  • Nothing is achieved without struggle # Nada é conquistado sem luta #
  • ... Spock that you have achieved so much despite your disadvantage ... ... Spock, que tenha conquistado tanto, apesar de sua desvantagem ...
- Click here to view more examples -
VIII)

obteve

VERB
Synonyms: obtained, gained
  • Look at what you achieved today. Veja o que obteve hoje.
  • You have achieved a nomination. Você obteve uma indicação.
  • where he achieved enlightenment. para onde ele obteve a iluminação .
  • He achieved this as you achieve ... Obteve isto como se obtém ...
  • ... against the track, which has achieved international status and become ... ... , contra a pista que obteve um estatuto internacional e ficou ...
  • Apparently, she achieved the highest ever result ... Aparentemente, ela obteve a nota mais alta de sempre ...
- Click here to view more examples -

obtainable

I)

obteníveis

ADJ
II)

obtidos

ADJ
Synonyms: obtained, achieved
III)

alcançável

ADJ

thanks

I)

obrigado

NOUN
  • Thanks for always being happy. Obrigado por ser alegre.
  • So thanks for bringing th over. Então, obrigado por trazer isso.
  • Thanks for sabotaging my phone. Obrigado por sabotar meu celular.
  • Thanks for not offering,though. Mas obrigado por não oferecer.
  • And thanks for stopping me. E obrigado por não me deixar comer isso.
  • Thanks for the coffee, major. Obrigado pelo café, major.
- Click here to view more examples -
II)

graças

NOUN
Synonyms: thank, graces
  • The vow of thanks, yes. O voto de graças, sim.
  • All thanks to you guys. Tudo graças a vocês, rapazes.
  • Thanks to the machine we saw earlier. Graças à máquina que vimos anteriormente.
  • Thanks to that, my marks aren't too shabby. Graças a isso, minhas notas são são tão ruins.
  • Thanks to my coach. Graças à minha professora.
  • Thanks to his mother, yes. Graças à tua mãe, sim.
- Click here to view more examples -
III)

agradecimentos

NOUN
Synonyms: acknowledgments
  • Thanks for the vote of confidence. Agradecimentos para o voto de confiança.
  • What thanks did we get? Que agradecimentos nós recebemos?
  • Look at the thanks you get. Olhe os agradecimentos que você recebe.
  • But thanks for thinking of me. Mas agradecimentos para pensar de mim.
  • My best thanks for your kindness. Meus melhores agradecimentos por sua gentileza.
  • I owe you a great debt of thanks. Eu lhe devo muitos agradecimentos.
- Click here to view more examples -
IV)

valeu

NOUN
Synonyms: thank, worth, earned, cheers
  • Thanks for inviting me, buddy. Valeu por me convidar, amigão.
  • Thanks for letting me tag along with you. Valeu por me deixar sair com vocês.
  • Thanks for watching my back, man. Valeu por me apoiar, cara.
  • Thanks for being on my side. Valeu mesmo por estar ao meu lado.
  • Thanks for this morning. Valeu por hoje de manhã.
  • Thanks for getting me involved. Valeu por me envolverem.
- Click here to view more examples -

thank

I)

agradecer

VERB
  • I only wanted to thank you. Eu queria apenas agradecer.
  • I want to thank everybody for participating. Quero agradecer a todos por terem participado.
  • Thought maybe you might like to thank me. Achei que você talvez quisesse me agradecer.
  • I have him to thank for the job. Devo agradecer a ele pelo serviço.
  • I just wanted to thank you. Só te queria agradecer.
  • I should be the one to thank you. Eu devo ser a única a agradecer.
- Click here to view more examples -
II)

graças

VERB
Synonyms: thanks, graces
  • You can thank him for giving us permission to search. Graças à permissão que ele nos deu.
  • I have him to thank for this. Foi graças a ele que estou assim.
  • No thank s to you. Não graças a você.
  • We thank you for this food to nourish our bodies. Damos graças pela comida que nos alimenta os corpos.
  • Thank you for all rushing over. Graças a todos por vir tão rápido.
  • Thank you all for coming. Graças a todos por vir.
- Click here to view more examples -
III)

obrigado

VERB
  • And thank you for that. E, obrigado por isso.
  • Oh yes, thank you, thank you very much. Oh, obrigado, muito obrigado!
  • Oh yes, thank you, thank you very much. Oh, obrigado, muito obrigado!
  • Thank you, that is great. Obrigado, isso é ótimo.
  • Thank you, that is all. Obrigado, é tudo.
  • Thank you guys, this was really great. Obrigado, pessoal, isso é realmente bom.
- Click here to view more examples -
IV)

valeu

VERB
Synonyms: thanks, worth, earned, cheers
  • And thank you for the encouragement. E valeu pelo incentivo.
  • Thank you very much for the effort. Valeu pelo esforço, mas diremos que ocorreu uma briga.
  • Thank you for being here for me. Valeu por estar aqui por mim.
  • Thank you guys so much for stopping. Valeu galera, pela parada.
  • Thank you for handing in the paper. Valeu por entregar o trabalho.
  • I thank all the fans. Valeu toda a torcida.
- Click here to view more examples -

cheers

I)

felicidades

NOUN
  • Cheers to both ofyou. Felicidades a vocês os dois.
  • I find this an excellent wine, cheers. Eu acho isso um vinho excelente, felicidades.
  • Cheers, and happy birthday! Felicidades e feliz aniversário!
  • But until then, cheers to you both. "Mas até lá, felicidades a vocês. "
  • Cheers for Agnes on her ... Felicidades para Agnes em seus ...
  • Cheers to the Pekinese. Felicidades para o pequinês.
- Click here to view more examples -
II)

aplausos

NOUN
  • Perhaps it was the cheers that greeted his arrival. Talvez tenham sido os aplausos com a sua chegada.
  • Three cheers for the true pilgrims! Aplausos para os verdadeiros peregrinos.
  • ... plays to call and new cheers to cheer. ... peças para chamar e aplausos novo ânimo.
  • ... the money, it was the cheers. ... pelo dinheiro, foi pelos aplausos.
  • The cheers didn't mean anything to me. Aplausos não significavam nada para mim !
  • Now flowers, handshakes and cheers. Agora flores aperto de mãos, aplausos.
- Click here to view more examples -
III)

elogios

NOUN
  • Your cheers at last! Seus elogios, enfim!
  • Listen to the cheers now. Ouça os elogios agora.
  • # So give five cheers and one cheer,, , # Então dê cinco elogios e uma alegria,,,
- Click here to view more examples -
IV)

vivas

NOUN
Synonyms: alive, living, vivid, bright
  • Three cheers for me. Três vivas para mim.
  • Three cheers to the doc. Três vivas para o doutor.
  • Three cheers for our champion! Três vivas para o nosso campeão!
  • Three cheers to her. Três vivas para ela.
  • No three cheers for the happy couple? Nenhuns vivas para o casal feliz?
  • Three cheers for the ship. Três vivas para o navio!
- Click here to view more examples -
V)

alegrar

NOUN
VI)

saúde

NOUN
Synonyms: health
  • So cheers to good friends. Então, saúde aos bons amigos.
  • Cheers to your promotion. Saúde à tua promoção.
  • Cheers for the happy couple! Saúde para o casal feliz.
  • Cheers to new friends and neighbors. Uma saúde aos novos amigos e vizinhos.
  • Cheers to new friends and neighbors. Saúde aos novos amigos e vizinhos.
  • But in the meantime, cheers. Mas enquanto isso, saúde.
- Click here to view more examples -
VII)

brinde

NOUN
Synonyms: toast, freebie, toasting
  • Cheers to that article. Um brinde para o artigo!
  • I'd like to make a cheers. Gostaria de fazer um brinde.
  • Well, cheers to that. Bem, um brinde para isso.
  • ... But I think a cheers is in order, huh? ... mas acho que devíamos fazer um brinde.
  • Uh, a special cheers to the senator for ... Um brinde especial ao Senador, por ...
  • - Wait, cheers me. - Espere, brinde comigo.
- Click here to view more examples -
VIII)

valeu

NOUN
Synonyms: thanks, thank, worth, earned
  • Cheers, my friend. Valeu, meu amigo.
  • yes, cheers, thanks for that. Tá, valeu, obrigada por isso.
  • - Cheers, mate. - Valeu, colega.
  • - Oh, cheers, man. - Oh, valeu.
  • - Cheers, guvnor. - Valeu, chefe.
- Click here to view more examples -
IX)

gritos

NOUN
  • Cheers from the crowd were heard ... Gritos da multidão foram ouvidos ...
  • The cheers turn to jeers. Os gritos viraram vaias.
  • listening to "the cheers from the crowd, ... "para ouvir os gritos da multidão de fãs ...
  • What was it like hearing the cheers of enthusiastic, sold ... Como era... ouvir gritos de entusiasmo, shows ...
  • ... the arena, hearing the cheers of a sellout crowd ... ... quadra, ouvindo os gritos da multidão.. ...
  • [ cheers and applause ] [Gritos e aplausos]
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals