Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Rejoice
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Rejoice
in Portuguese :
rejoice
1
regozijar
VERB
Synonyms:
gloat
... blossom abundantly, and rejoice even with joy and singing:
... florescer em abundância, e regozijar com felicidade e cantando:
I still have reason to rejoice The way ahead is clear
Ainda tenho motivo para regozijar O caminho à frente está livre
... a living hope and that causes us to rejoice greatly.
... uma esperança viva E que nos faz regozijar grandemente.
... righteous with the righteous shall rejoice, And shall offer ...
... justos com os justos devem regozijar-se e devem oferecer ...
... and the desert shall rejoice, and blossom as ...
... e o deserto pode regozijar, e florescer como ...
- Click here to view more examples -
2
alegrar
VERB
Synonyms:
cheer
,
brighten
,
cheers
,
lighten up
,
gladden
And let us now rejoice in song.
E agora vamos nos alegrar com a canção.
So we're to rejoice, are we?
Então nós devemos nos alegrar, não devemos?
Let them rejoice at their victory.
Os deixe alegrar à vitória deles/delas.
I shall not rejoice over my part in this ...
l não deve se alegrar sobre a minha parte nesta ...
... learn from them the ways of truth shall rejoice."
... aprender com eles as formas da verdade deve alegrar."
- Click here to view more examples -
3
exultar
VERB
Synonyms:
exult
... still have reason to rejoice The way ahead is ...
... ainda tenho razão em exultar: O caminho a frente está ...
4
rejubilar
VERB
And in the darkness we shall rejoice.
E na escuridão vamos rejubilar.
... of barley wine, and rejoice together. "
... de vinho de cevada" "e rejubilar juntos".
'Come rejoice with me for I have found the ...
'Venham rejubilar comigo pois encontrei a ...
- Click here to view more examples -
5
exulta
NOUN
6
festeja
NOUN
Synonyms:
celebrates
Sing it again - Oh, rejoice
Canta-lo de novo -Festeja
So lift him up, rejoice, rejoice
Por isso, enaltece-o, festeja, festeja
7
festejar
VERB
Synonyms:
celebrate
,
party
,
partying
,
feast
Now these humble people can rejoice and celebrate their victory ...
Agora esta gente humilde pode festejar e celebrar esta vitória ...
# That Thou hast broken may rejoice #
Que tens quebrado possam festejar.
More meaning of Rejoice
in English
1. Gloat
gloat
I)
tripudiar
VERB
I suppose you rang to gloat?
Creio que ligou para tripudiar?
... are you here to gloat?
... é você aqui para tripudiar?
I'm not even going to gloat.
Não vou nem tripudiar.
You here to gloat?
- Veio para tripudiar?
... you suffer, so I could gloat.
... lo sofrer, para que eu possa tripudiar.
- Click here to view more examples -
II)
regozijar
VERB
Synonyms:
rejoice
You might at least gloat, if nothing else.
Pode pelo menos regozijar-se.
... close so he can gloat over you.
... perto dele, para se poder regozijar.
If you've come to gloat, I would relish ...
Se você vir a regozijar, eu gostaria de saborear ...
... pieces so he can gloat when I fail.
... peças pra ele poder regozijar quando eu falhar.
- Click here to view more examples -
III)
vangloriar
VERB
Synonyms:
boast
,
brag
I thought he was going to gloat.
Achei que ele fosse se vangloriar.
Probably wants to gloat and show her he ...
Provavelmente quer se vangloriar e mostrá-la que ...
... I thought you said you weren't going to gloat.
... pensei que não iria se vangloriar.
- Click here to view more examples -
IV)
gabar
VERB
Synonyms:
brag
,
boast
,
bragging
,
flaunt
Let me go gloat for a minute and ...
Deixe eu me gabar um pouco e já ...
2. Cheer
cheer
I)
animar
VERB
Synonyms:
animate
,
liven up
,
enliven
,
lighten up
,
perk
,
excite
I know somewhere that would cheer you up.
Sei duma coisa que o vai animar.
A nice breakfast will cheer you up.
Um bom café da manhã vai animar você.
This is totally going to cheer you up.
Isso vai te animar.
Not as if that will cheer me up.
Não que isso me vá animar.
Are you trying to cheer me up?
Está tentando me animar?
I got something that is going to cheer you up.
Tenho uma coisa que te vai animar.
- Click here to view more examples -
II)
alegrar
VERB
Synonyms:
brighten
,
rejoice
,
cheers
,
lighten up
,
gladden
I thought maybe it would cheer me up.
Eu penseique talvez isso pudesse me alegrar.
She just needs me to cheer her up.
Ela necessidades justa mim para a alegrar em cima.
Cheer us both up.
Alegrar a nós dois.
Stop trying to cheer me up.
Pare de tentar me alegrar.
I thought it might cheer us up.
Achei que podia nos alegrar.
Are you letting me win to cheer me up?
Você está me deixando ganhar pra me alegrar?
- Click here to view more examples -
III)
torcer
VERB
Synonyms:
twist
,
hope
,
wring
,
rooting
,
root
,
kink
They should cheer for you.
Devia torcer para vocês.
We have to cheer for them.
Teremos que torcer por elas.
Are you ready to cheer?
Estão prontos pra torcer?
Come cheer me on.
Vem torcer por mim.
You can watch us cheer.
Pode nos ver torcer.
So who should we cheer for?
Então, para quem nós vamos torcer?
- Click here to view more examples -
IV)
ânimo
NOUN
Synonyms:
spirits
,
mood
,
encouragement
,
cheer up
,
morale
Quickly now, and with good cheer.
Rápido, agora e com bom ânimo.
A glass of wine would cheer you up.
Uma taça de vinho irá levantar seu ânimo.
... logo appeared, and all cheer again.
... logotipo aparece, e tudo o ânimo novamente.
... plays to call and new cheers to cheer.
... peças para chamar e aplausos novo ânimo.
I tried to cheer her up, but ...
Eu procurei levantar seu ânimo, mas o meu ...
... you something to give you good cheer.
... lhe algo para lhe dar ânimo.
- Click here to view more examples -
V)
aplaudir
VERB
Synonyms:
applaud
,
clap
Make me stand up and cheer.
Faça eu ficar de pé e aplaudir.
If any of you would like to cheer.
Se algum de vocês quiser aplaudir.
I have to cheer in real time.
Tenho que aplaudir em tempo real.
Give the crowd something to cheer about.
Dê motivo pro pessoal aplaudir.
... ceremony ends, they all start to cheer and yell.
... cerimônia termina, eles começam a aplaudir e gritar.
... just in time to help cheer us to victory.
... mesmo a tempo de aplaudir a nossa vitória.
- Click here to view more examples -
VI)
elogio
NOUN
Synonyms:
compliment
,
praise
,
eulogy
,
flattery
,
flattering
,
commendation
,
commend
... we brought you a cheer-up present.
... nós o trouxemos-te um presente elogio.
This is not a cheer competition, savannah.
Isso não é uma competição elogio, Savannah.
VII)
alegria
NOUN
Synonyms:
joy
,
happiness
,
delight
,
glee
,
gladness
To bring frosty cheer to the workers.
Trago uma fresca alegria aos trabalhadores.
A mouthful of cheer, a sweet without peer.
Um bocado de alegria, um doce sem igual.
Even the view doesn't cheer it up.
Nem sequer a vista lhe dá alegria.
The giggles and bits of good cheer.
As risadas e pedacinhos de alegria.
To bring frosty cheer to the workers.
Trazer alegria gelada para os trabalhadores.
Visit for comfort or for cheer.
Visite para conforto ou para alegria.
- Click here to view more examples -
VIII)
torcida
NOUN
Synonyms:
twisted
,
cheerleader
,
crowd
,
fans
,
cheerleading
,
kinked
,
pep rally
Come for the cheer, stay for the friendships.
Venha pela torcida, fique pelas amizades!
The cheer spirits are here.
Os espíritos da torcida estão aqui.
More cheer, less pole dance.
Mais torcida, menos dança de poste.
The cost of competitive cheer is very expensive.
O custo de torcida competitiva é muito alto.
... brings the luck of the cheer spirits.
... traz a sorte dos espíritos da torcida.
... are tense, but they swell to a tremendous cheer.
... estão tensos, mas fazem uma tremenda torcida.
- Click here to view more examples -
IX)
claque
NOUN
Synonyms:
cheerleader
,
cheerleading
More cheer, less pole dance.
Mais claque, menos dança de poste.
Is this where we go for cheer tryouts?
É aqui que fazemos os testes de claque?
More cheer, less pole dance.
Mais claque, menos danca de poste.
And work this into your cheer:
E este trabalho em sua claque:
No, with the cheer, you goose.
Não, com a claque, você ganso.
She's cheer captain and
ela é capitã da claque
- Click here to view more examples -
X)
comemorar
VERB
Synonyms:
celebrate
,
commemorate
,
celebration
How is that cause for cheer?
E isso é motivo para comemorar?
How is that a cause for cheer?
E isso é motivo para comemorar?
We should do something to cheer you up.
Nós devíamos fazer algo pra comemorar.
At present I have every cause for cheer!
No momento tenho motivo para comemorar!
- Click here to view more examples -
3. Brighten
brighten
I)
iluminar
VERB
Synonyms:
light
,
illuminate
,
enlighten
,
shine
She did more than just brighten this place up.
Ela fez mais do que iluminar este sítio.
She did more than just brighten this place up.
Ela fazia mais do que iluminar este lugar.
And now let us brighten this night with our ...
Agora, vamos iluminar a noite com nosso ...
Your eyes seemed to brighten, when you heard ...
Seus olhos pareciam iluminar, quando você ouviu ...
Your eyes seemed to brighten, when you heard ...
Seus olhos pareceram iluminar-se quando ouviu ...
- Click here to view more examples -
II)
alegrar
VERB
Synonyms:
cheer
,
rejoice
,
cheers
,
lighten up
,
gladden
I thought they might brighten the place up.
Achei que podiam alegrar o lugar.
I thought they might brighten the place up.
Pensei que pudessem alegrar o local.
At least it'd brighten this place up.
Pelo menos ia alegrar este lugar.
You know what you can do to brighten my mood?
Sabe o que pode fazer para me alegrar?
Something to brighten your day.
Apenas algo para alegrar o seu dia.
- Click here to view more examples -
III)
clarear
VERB
Synonyms:
lighten
,
whiten
,
clarify
When will the darkness ever brighten?
Quando a escuridão irá clarear?
Allow me to brighten your table.
Me permita clarear sua mesa.
So I decided to brighten things up.
Então decide clarear as coisas.
- Click here to view more examples -
IV)
abrilhantar
VERB
... of the world, to brighten the colorless lives of the ...
... do mundo, para abrilhantar as vidas descoloridas dos ...
4. Cheers
cheers
I)
felicidades
NOUN
Synonyms:
congratulations
,
happiness
,
bliss
,
godspeed
Cheers to both ofyou.
Felicidades a vocês os dois.
I find this an excellent wine, cheers.
Eu acho isso um vinho excelente, felicidades.
Cheers, and happy birthday!
Felicidades e feliz aniversário!
But until then, cheers to you both.
"Mas até lá, felicidades a vocês. "
Cheers for Agnes on her ...
Felicidades para Agnes em seus ...
Cheers to the Pekinese.
Felicidades para o pequinês.
- Click here to view more examples -
II)
aplausos
NOUN
Synonyms:
applause
,
cheering
,
claps
,
clapping
Perhaps it was the cheers that greeted his arrival.
Talvez tenham sido os aplausos com a sua chegada.
Three cheers for the true pilgrims!
Aplausos para os verdadeiros peregrinos.
... plays to call and new cheers to cheer.
... peças para chamar e aplausos novo ânimo.
... the money, it was the cheers.
... pelo dinheiro, foi pelos aplausos.
The cheers didn't mean anything to me.
Aplausos não significavam nada para mim !
Now flowers, handshakes and cheers.
Agora flores aperto de mãos, aplausos.
- Click here to view more examples -
III)
elogios
NOUN
Synonyms:
compliments
,
praise
,
accolades
,
rave reviews
,
flattery
,
eulogies
Your cheers at last!
Seus elogios, enfim!
Listen to the cheers now.
Ouça os elogios agora.
# So give five cheers and one cheer,, ,
# Então dê cinco elogios e uma alegria,,,
- Click here to view more examples -
IV)
vivas
NOUN
Synonyms:
alive
,
living
,
vivid
,
bright
Three cheers for me.
Três vivas para mim.
Three cheers to the doc.
Três vivas para o doutor.
Three cheers for our champion!
Três vivas para o nosso campeão!
Three cheers to her.
Três vivas para ela.
No three cheers for the happy couple?
Nenhuns vivas para o casal feliz?
Three cheers for the ship.
Três vivas para o navio!
- Click here to view more examples -
V)
alegrar
NOUN
Synonyms:
cheer
,
brighten
,
rejoice
,
lighten up
,
gladden
VI)
saúde
NOUN
Synonyms:
health
So cheers to good friends.
Então, saúde aos bons amigos.
Cheers to your promotion.
Saúde à tua promoção.
Cheers for the happy couple!
Saúde para o casal feliz.
Cheers to new friends and neighbors.
Uma saúde aos novos amigos e vizinhos.
Cheers to new friends and neighbors.
Saúde aos novos amigos e vizinhos.
But in the meantime, cheers.
Mas enquanto isso, saúde.
- Click here to view more examples -
VII)
brinde
NOUN
Synonyms:
toast
,
freebie
,
toasting
Cheers to that article.
Um brinde para o artigo!
I'd like to make a cheers.
Gostaria de fazer um brinde.
Well, cheers to that.
Bem, um brinde para isso.
... But I think a cheers is in order, huh?
... mas acho que devíamos fazer um brinde.
Uh, a special cheers to the senator for ...
Um brinde especial ao Senador, por ...
- Wait, cheers me.
- Espere, brinde comigo.
- Click here to view more examples -
VIII)
valeu
NOUN
Synonyms:
thanks
,
thank
,
worth
,
earned
Cheers, my friend.
Valeu, meu amigo.
yes, cheers, thanks for that.
Tá, valeu, obrigada por isso.
- Cheers, mate.
- Valeu, colega.
- Oh, cheers, man.
- Oh, valeu.
- Cheers, guvnor.
- Valeu, chefe.
- Click here to view more examples -
IX)
gritos
NOUN
Synonyms:
screams
,
cries
,
screaming
,
shouting
,
yelling
,
shouts
,
whoops
Cheers from the crowd were heard ...
Gritos da multidão foram ouvidos ...
The cheers turn to jeers.
Os gritos viraram vaias.
listening to "the cheers from the crowd, ...
"para ouvir os gritos da multidão de fãs ...
What was it like hearing the cheers of enthusiastic, sold ...
Como era... ouvir gritos de entusiasmo, shows ...
... the arena, hearing the cheers of a sellout crowd ...
... quadra, ouvindo os gritos da multidão.. ...
[ cheers and applause ]
[Gritos e aplausos]
- Click here to view more examples -
5. Lighten up
lighten up
I)
iluminar
VERB
Synonyms:
light
,
illuminate
,
brighten
,
enlighten
,
shine
You need to lighten up.
Precisa de se iluminar.
Waiting for you to lighten up.
Esperando você me iluminar.
Why can't you just lighten up the guy's face ...
Porque não podes, simplesmente, iluminar o rosto do rapaz ...
Why can't you just lighten up the guy's face ...
Por que você não pode apenas iluminar o rosto do homem ...
Why can't you just Lighten up the guy's face ...
Por que você não pode apenas iluminar o rosto do homem ...
- Click here to view more examples -
II)
relaxar
VERB
Synonyms:
relax
,
chill out
,
unwind
,
relaxation
,
loosen up
I just think you need to lighten up.
E eu acho que precisas de relaxar.
But let's lighten up a bit.
Bem, vamos relaxar um pouco.
You seriously need to lighten up.
Sério você precisa relaxar.
You need to lighten up, come on.
Precisas de relaxar, vá lá.
And I just think you need to lighten up.
Acho que precisa relaxar.
- Click here to view more examples -
III)
clarear
VERB
Synonyms:
lighten
,
whiten
,
brighten
,
clarify
Just learn to lighten up some, son.
Aprende a clarear um pouco, filho.
Learn to lighten up some, son.
Aprende a clarear um pouco, filho.
Just dark. and he'll lighten up some.
Apenas moreno.e ele irá clarear um pouco.
- Click here to view more examples -
IV)
animar
VERB
Synonyms:
animate
,
cheer
,
liven up
,
enliven
,
perk
,
excite
Everyone kept telling me to lighten up, have fun.
Todos falam para me animar e me divertir.
... it was up to me to lighten up the atmosphere, do ...
... que era o meu dever animar a atmosfera, fazer ...
Good, you're starting to lighten up!
Essa foi muito boa, já começas a animar.
Kids, could you lighten up?
Crianças, poderiam se animar?
- Click here to view more examples -
V)
alegrar
VERB
Synonyms:
cheer
,
brighten
,
rejoice
,
cheers
,
gladden
... kept telling me to lighten up, have fun.
... fica dizendo pra eu me alegrar, me divertir.
You need to lighten up.
Precisas de te alegrar.
You need to lighten up.
Você precisa se alegrar.
- Click here to view more examples -
VI)
descontrair
VERB
Synonyms:
relax
,
unwind
,
chill
,
loosen up
I don't need to lighten up.
Não preciso de descontrair.
6. Celebrates
celebrates
I)
comemora
VERB
Synonyms:
commemorates
... losses just as gracefully as he celebrates his victories.
... derrotas com a mesma elegância com que comemora as vitórias.
This week the world celebrates the tenth anniversary of ...
Esta semana o mundo comemora o décimo aniversário da ...
... have imagined magazine that celebrates what women already are ...
... imaginei uma revista que comemora o que as mulheres já são ...
... he wins a Five Diamond Award, he celebrates by
... que ele ganha um Prêmio Cinco Diamantes, ele comemora.
... the 5 Diamond Award, he celebrates by...
... um Prêmio Cinco Diamantes, ele comemora...
- Click here to view more examples -
II)
celebra
VERB
Synonyms:
concludes
,
commemorates
,
shall conclude
Exactly, if no one celebrates her life, what ...
Exactamente, se ninguém celebra a sus vida, qual ...
That's what it celebrates.
É isso que celebra.
It celebrates the couple who founded ...
Celebra o casal que fundou ...
Sure they do -when someone celebrates his 100th birthday!
Claro que mandam quando alguém celebra o 100º aniversário!
... have imagined magazine that celebrates what women already are ...
... imaginei uma revista que celebra o que as mulheres já são ...
- Click here to view more examples -
III)
festeja
VERB
Synonyms:
rejoice
It celebrates the couple who founded ...
Se festeja o casal que encontrou ...
... how a super-rich guy celebrates something like that.
... como um tipo muito rico festeja algo assim.
IV)
homenageia
VERB
Synonyms:
honors
,
pays homage
,
honours
7. Celebrate
celebrate
I)
celebrar
VERB
Synonyms:
conclude
,
celebration
One drinks it to celebrate happy moments.
Todos bebem para celebrar momentos felizes.
Seems there's reason to celebrate.
Parece que existem razões para celebrar.
We will all celebrate new year together.
Vamos celebrar o ano novo juntos.
In those days, they weren't afraid to celebrate flesh.
Naquela época, não tinham medo de celebrar o carnal.
I brought a couple of glasses so we could celebrate.
Trouxe taças para que a gente possa celebrar.
Should only celebrate mass.
Só deverá celebrar a missa.
- Click here to view more examples -
II)
comemorar
VERB
Synonyms:
commemorate
,
celebration
This where you come to celebrate?
É aqui que você vem para comemorar?
In a few hours we'il celebrate our victory.
Em algumas horas iremos comemorar nossa vitória.
So how are we going to celebrate?
Como é que vamos comemorar?
I wanted to celebrate your getting a new job.
Queria comemorar seu novo emprego.
Another drink to celebrate.
Outro drinque para comemorar.
We must buy something to celebrate your new job.
Devemos comprar algo para comemorar seu novo trabalho.
- Click here to view more examples -
III)
festejar
VERB
Synonyms:
party
,
partying
,
feast
The whole colony comes here to celebrate.
A vila inteira vêm aqui para festejar .
And then we'll have all night to celebrate.
Teremos a noite toda para festejar.
And we celebrate by having a drink.
E vamos festejar tomando um drink.
I figured we can celebrate.
Achei que podíamos festejar.
They probably went out to celebrate after.
Talvez tenham saído para festejar.
What a great way to celebrate!
Que excelente maneira de festejar!
- Click here to view more examples -
8. Party
party
I)
festa
NOUN
Synonyms:
feast
,
celebration
,
festival
,
birthday party
,
partying
I have three other interviews before this party is over.
Tenho de fazer três entrevistas antes desta festa acabar.
That people will pay for a party in the dorms.
Essas pessoas vão pagar por uma festa nos dormitórios.
Whatever party this gets you into, it's exclusive.
A festa que você pode entrar com isto é única.
That party was dope.
Essa festa foi genial.
So have you heard the party rumor?
Você ouviu sobre a festa?
I saw the surprise party you set up for me.
Eu vi a festa surpresa que você configurou para mim.
- Click here to view more examples -
II)
partido
NOUN
Synonyms:
broken
,
advantage
,
gone
,
ieft
,
sides
I thought you wanted what was best for the party.
Pensei que queria o melhor para o partido.
The party let me down.
O partido me decepcionou.
The party has decided.
O partido já decidiu.
Without the party, you won't garner five votes.
Sem um partido, você não receberá cinco votos.
A lot of pressure to get that party together.
Um monte de pressão para obter que o partido juntos.
This party is such a fabulous idea for our campaign.
Este partido é tal fabuloso idéia para nossa campanha.
- Click here to view more examples -
III)
parte
NOUN
Synonyms:
part
,
piece
,
portion
,
share
It counts for the other party then.
Então conte da sua outra parte.
I will not be a party to atrocity.
Não farei parte de atrocidades.
They always is to the party concerned.
Sempre são para a parte interessada.
A neutral party also ought to be involved.
Neste caso, deveria igualmente ser envolvida uma parte neutra.
A party is here elsewhere in the bank.
Uma parte está aqui, a outra parte no banco.
I will not be a party to this scheme.
Não farei parte deste esquema.
- Click here to view more examples -
IV)
festejar
NOUN
Synonyms:
celebrate
,
partying
,
feast
I like to party.
Eu gosto de festejar.
As long as everybody's here let's party!
Já que estão todos aqui, vamos festejar!
They want to have a party in our house.
Eles querem festejar na nossa casa.
We are designed to party.
Somos feitos para festejar.
Then we'll party on the boarding ramp!
Então vamos festejar na rampa de embarque!
You guys ready to party over there?
Vocês estão prontos para festejar ali?
- Click here to view more examples -
V)
terceiros
NOUN
Synonyms:
third parties
,
third
... recycled, dismantled through a 3rd party and then reused.
... reciclada, desmontada por terceiros e reutilizada.
VI)
grupo
NOUN
Synonyms:
group
,
bunch
,
crew
,
gang
Get your party out of here fast.
Tire seu grupo daqui rápido.
I have you for a party of four.
Tem reserva para um grupo de quatro.
His party is excess cargo.
O seu grupo tem carga a mais.
I knew nobody beyond my own party.
Eu só conhecia o meu grupo.
You could with a party.
Você poderia conseguir com um grupo.
Rest of my party are on the coach.
O resto do meu grupo está no sofá.
- Click here to view more examples -
9. Partying
partying
I)
festejando
VERB
Synonyms:
celebrating
,
feasting
,
revelling
At least they went out partying.
Ao menos se foram festejando.
I stayed there all night with some friends, partying.
Fiquei festejando com amigos.
Probably going to be partying in no time.
Provavelmente vai estar festejando em pouco tempo.
I was partying with my cousin.
Eu estava festejando com meu primo.
So how come you're not out partying?
Por que você não está festejando?
- Click here to view more examples -
II)
festa
VERB
Synonyms:
party
,
feast
,
celebration
,
festival
,
birthday party
I was partying with his hand.
Me fazia festa com a mão.
I just don't feel much like partying.
Não estou a fim de festa.
If you're not out partying.
Se você não for a uma festa.
No school, partying with friends.
Sem aulas, está de festa com os amigos.
Now we are partying!
Agora é que é festa!
- Click here to view more examples -
III)
farreando
VERB
Out partying all night?
Farreando a noite toda?
When you're partying, where are your parents?
Quando estão farreando onde estão os seus pais?
Partying late at night, ...
Farreando até tarde da noite, ...
... , and you're partying.
... , e você está farreando?
- Click here to view more examples -
IV)
borga
VERB
Put it on and we'll go partying.
Veste-o e vamos para a borga.
V)
farra
NOUN
Synonyms:
party
,
spree
,
binge
,
bender
,
shopping spree
,
carousing
,
debauchery
... my friend could handle another night of partying.
... meu amigo não aguentaria outra noite de farra.
... I think a year of partying is enough.
... acho que um ano de farra seja suficiente.
... I think a year of partying's enough.
... , acho que um ano de farra seja suficiente.
No, I think a year of partying's enough.
Eu acho que um ano de farra é suficiente.
Maybe he's off partying, but I paid ...
Talvez ele esteja na farra... mas eu paguei ...
- Click here to view more examples -
VI)
curtindo
VERB
Synonyms:
enjoying
,
hanging out
,
relishing
Partying with my friends.
Curtindo com meus amigos.
Surfers living and partying...
Surfistas vivendo e curtindo...
Look, I was partying with Wendy.
Estava curtindo com a Wendy, certo?
Look, I was partying with Wendy, okay?
Estava curtindo com a Wendy, certo?
- Click here to view more examples -
10. Feast
feast
I)
festa
NOUN
Synonyms:
party
,
celebration
,
festival
,
birthday party
,
partying
Enough of them was as good as a feast.
Chega deles foi bom como uma festa.
Fail not our feast.
Não perca nossa festa!
The next stage of the great feast is underway.
A próxima etapa da grande festa está em curso.
I prefer a feast of friends to the giant family.
Prefiro uma festa de amigos ŕ família gigante.
They were having a feast, so they invited us.
Eles estavam tendo uma festa, então nos convidaram.
The great family feast.
A grande festa da família.
- Click here to view more examples -
II)
banquete
NOUN
Synonyms:
banquet
,
smorgasbord
Your traditional holiday feast.
O teu banquete tradicional das festas.
So who cooked this fine feast anyway?
Quem fez este banquete, já agora?
Grandma cooking up a feast for us.
Nossa vó, tá cozinhando um banquete pra nós.
Truly a feast for the senses.
Um verdadeiro banquete para os sentidos.
We wish to feast on me.
Nós queremos um banquete, para mim.
Just accept my apology and enjoy this feast.
Aceite minhas desculpas e curta o banquete.
- Click here to view more examples -
III)
festim
NOUN
Synonyms:
blanks
,
blank
The feast is about to begin.
O festim está prestes a começar.
My news shall be the fruit to that great feast.
Meu relato será o doce desse festim.
You guys gather food for the big feast tonight.
Vocês recolhem comida para o festim da noite.
A feast for my sword.
Um festim para a minha espada.
We have an awesome feast every night.
Temos uma festim enorme todos os dias.
They prepared a whole feast.
Eles prepararam um festim.
- Click here to view more examples -
IV)
banquetear
VERB
We shall feast upon your souls!
Nós iremos banquetear com as suas almas!
We shall feast upon your soul!
Nós iremos banquetear com suas almas!
We shall feast upon your souls !
Vamos nos banquetear com suas almas!
... of my mind to feast upon.
... do meu pensamento para se banquetear.
... let me set here and feast my eyes.
... me deixe fixar aqui e banquetear meus olhos.
- Click here to view more examples -
V)
deleitar
VERB
Synonyms:
delight
,
luxuriate
,
bask
Let the public feast Upon your charms
Deixe o público se deleitar com seu charme.
VI)
festejos
NOUN
Synonyms:
festivities
,
celebrations
,
merriment
But there was no feast, no song, that night ...
Mas não houve festejos nem canções nessa noite ...
I want the funeral feast to be the biggest ...
Quero que os festejos do funeral sejam os maiores ...
... accompany him to the feast, does it?
... acompanhá-lo nos festejos, não é?
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
11 June 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals