Whiten

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Whiten in Portuguese :

whiten

1

branquear

VERB
  • To whiten my hair, a scream of fright. Para branquear meus cabelos, um grito de horror.
2

branquinhos

NOUN
3

clarear

VERB
  • To whiten my hair, a scream of fright. Para clarear meu cabelo, um grito de susto.

More meaning of Whiten

bleach

I)

lixívia

NOUN
Synonyms: lye, starch, leach
  • With bleach and a few old rags. Com lixívia e uns panos velhos.
  • This is from bleach. Estas marcas são de lixívia.
  • Like lemons on top of ammonia on top of bleach. Cheira a limão, amoníaco e lixívia.
  • ... blades because they'd recently been cleaned with bleach. ... lâminas pois foram lavadas recentemente com lixívia.
  • ... because everything's been cleaned down with bleach. ... porque foi tudo limpo, com lixívia.
- Click here to view more examples -
II)

alvejante

NOUN
  • Bleach at the scene, just like the others. Alvejante na cena, como nas outras.
  • I think this is bleach. Acho que é alvejante.
  • I can get some bleach from the hospital. Eu posso começar algum alvejante do hospital.
  • Ammonia and bleach makes chlorine gas. Amônia e alvejante fazem o gás cloro.
  • And a large bleach. E um alvejante grande.
- Click here to view more examples -
III)

água sanitária

NOUN
Synonyms: chlorine bleach, dhw
  • Why put bleach in vase water? Por que colocar água sanitária na água do vaso?
  • They put bleach in the oil. Colocaram água sanitária no óleo.
  • Poured bleach in his ears. Derramou água sanitária no ouvido.
  • The defect in that one is bleach. A mancha naquela é água sanitária.
  • A big box of bleach. Uma caixa grande de água sanitária.
- Click here to view more examples -
IV)

descorante

NOUN
V)

descorar

VERB
VI)

branquear

VERB
  • Could you help me bleach my skin? Me ajuda a branquear minha pele?
  • One: You can't bleach a Cerruti. Não podes branquear um Cerruti.
  • You can't bleach a Cerruti. Não podes branquear um Cerruti.
- Click here to view more examples -
VII)

branqueamento

NOUN

laundering

I)

lavagem

NOUN
  • That laundering this money was systematic. Que a lavagem desse dinheiro era sistemática.
  • ... time to do the laundering. ... hora de fazer a lavagem.
  • ... ties you to years of money laundering, fraud and embezzlement ... ... registro de anos de lavagem de dinheiro, fraudes e roubos ...
  • I'm in charge of money laundering for his entire operation ... Estou encarregada da lavagem de dinheiro para sua inteira operação ...
  • ... and the money-laundering directives that are passed ... ... e das directivas relativas à lavagem de dinheiro que são aprovadas ...
- Click here to view more examples -
II)

lavando

VERB
Synonyms: washing
  • What if he wasn't laundering money? E se ele não estivesse lavando dinheiro?
  • How much money are we laundering? Quanto dinheiro estamos lavando?
  • ... counterfeit money you've been laundering through your till. ... dinheiro falsificado que vem lavando no seu caixa.
  • laundering money for their operation. lavando dinheiro para sua operação.
  • I-if your friend was laundering money, why would ... Se ele estava lavando dinheiro, por que precisaria ...
- Click here to view more examples -
III)

branqueamento

NOUN
  • ... would create three categories of money-laundering precursor offences. ... criará três categorias de delitos precursores para o branqueamento.
  • ... and its definition of the offence of money-laundering; ... como a sua definição de infracção de branqueamento;
  • ... who reveal money-laundering activities and its definition ... ... que revelem actividades de branqueamento, bem como a sua definição ...
- Click here to view more examples -
IV)

branquear

VERB
  • ... how the Tobins were laundering their money. ... assim que os Tobin estavam a branquear o dinheiro.

whitewash

I)

caiar

VERB
II)

cal

NOUN
Synonyms: cal, lime
  • He can mix whitewash, right? Ele sabe misturar cal, certo?
  • Whitewash will be with his/her vacancy ... Cal ficará com sua vaga ...
  • Whitewash, hold my hand. Cal, segure minha mão.
  • ... only been recently recovered after centuries under whitewash. ... só recentemente descobertas após séculos sob a cal.
  • Good morning, Whitewash. Bom dia, Cal.
- Click here to view more examples -
III)

branquear

NOUN
  • They gotta whitewash political prisoners. Eles precisam branquear os prisioneiros políticos.
  • Were used to whitewash the singles in order to make ... Foram usados para branquear os singles a fim de tornar ...
IV)

encobrir

VERB

lighten

I)

clarear

VERB
Synonyms: whiten, brighten, clarify
  • Have to lighten my mind himself. Tenho que clarear minha mente.
  • It's supposed to lighten your skin, you know ... Era pra clarear sua pele, sabe ...
  • ... to me, and they lighten for blessing and for satisfying ... ... para mim e eles clarear para bênção e para satisfazer ...
  • ... what we need to lighten this situation up... ... o que nós precisamos para clarear a situação...
- Click here to view more examples -
II)

aliviar

VERB
  • Just trying to lighten the load. Estou a tentar aliviar o trabalho.
  • You take risk only to lighten weighted conscience. Você se arrisca só para aliviar a consciência pesada.
  • Perhaps we could lighten your load. Talvez possamos aliviar sua carga.
  • You take risk only to lighten weighted conscience. Você se arriscou apenas para aliviar sua consciência.
  • We have to lighten the load. Temos de aliviar a carga.
- Click here to view more examples -
III)

iluminar

VERB
  • ... for mining purposes, to lighten shelters, in camping ... ... para fins de prospecção, para iluminar abrigos, no campismo ...
IV)

clareando

NOUN
Synonyms: clearing
V)

alegrar

VERB
  • I'm just trying to lighten things up. Só procuro alegrar você.
  • - Just trying to lighten the mood. - Só tentando alegrar o ambiente.
  • ... , I was just trying to lighten the mood. ... , só estava tentando alegrar o ambiente.
- Click here to view more examples -
VI)

ilumina

NOUN
VII)

amenizar

VERB
  • To lighten the burden. Para amenizar o fardo.
  • Just wanted to lighten the mood before i told you ... Eu queria amenizar as coisas, antes de te contar ...
  • I'm just trying to lighten things up. Só estava tentando amenizar as coisas.
  • I'm trying to lighten the mood. Estou tentando amenizar o clima.
- Click here to view more examples -

brighten

I)

iluminar

VERB
  • She did more than just brighten this place up. Ela fez mais do que iluminar este sítio.
  • She did more than just brighten this place up. Ela fazia mais do que iluminar este lugar.
  • And now let us brighten this night with our ... Agora, vamos iluminar a noite com nosso ...
  • Your eyes seemed to brighten, when you heard ... Seus olhos pareciam iluminar, quando você ouviu ...
  • Your eyes seemed to brighten, when you heard ... Seus olhos pareceram iluminar-se quando ouviu ...
- Click here to view more examples -
II)

alegrar

VERB
  • I thought they might brighten the place up. Achei que podiam alegrar o lugar.
  • I thought they might brighten the place up. Pensei que pudessem alegrar o local.
  • At least it'd brighten this place up. Pelo menos ia alegrar este lugar.
  • You know what you can do to brighten my mood? Sabe o que pode fazer para me alegrar?
  • Something to brighten your day. Apenas algo para alegrar o seu dia.
- Click here to view more examples -
III)

clarear

VERB
Synonyms: lighten, whiten, clarify
  • When will the darkness ever brighten? Quando a escuridão irá clarear?
  • Allow me to brighten your table. Me permita clarear sua mesa.
  • So I decided to brighten things up. Então decide clarear as coisas.
- Click here to view more examples -
IV)

abrilhantar

VERB
  • ... of the world, to brighten the colorless lives of the ... ... do mundo, para abrilhantar as vidas descoloridas dos ...

clarify

I)

esclarecer

VERB
  • We just need to clarify something. Temos apenas que esclarecer uma coisa.
  • Would you like me to clarify the question? Você gostaria de mim para esclarecer o pergunta?
  • Does that clarify things? Será que esclarecer as coisas?
  • I just need to clarify a few things, okay? Só preciso esclarecer algumas coisas, está bem?
  • I want to clarify something for the record. Quero esclarecer algo para os registros.
  • I wantto clarify one thing. Quero esclarecer uma coisa.
- Click here to view more examples -
II)

clarificar

VERB
Synonyms: clarification
  • Care to clarify the difference? Pode clarificar a diferença?
  • I added some notes to clarify things for the client. Eu adicionei algumas notas para clarificar as coisas ao cliente.
  • Could you clarify this point? Pode clarificar este ponto?
  • There is a mystery you must clarify for me. Existe um mistério que tens de me clarificar.
  • We have tried to clarify that. Tentámos clarificar esse ponto.
  • I am currently unable to clarify. De momento, não posso clarificar.
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals