Dismiss

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Translation of Dismiss in Portuguese :

dismiss

1

demitir

VERB
  • I had to dismiss my best maid. Tive que demitir minha melhor empregada.
  • ... who agrees to censure and dismiss me? ... quem concorda em me censurar e me demitir?
  • ... is not satisfied, he can dismiss me. ... está insatisfeito comigo, pode me demitir.
  • ... would have no option but to dismiss you. ... não teria outra opção senão demitir você.
  • I´m not going to blindly dismiss anyone for any reason Estou indo não cegamente demitir alguém por qualquer motivo
- Click here to view more examples -
2

dispensar

VERB
Synonyms: dispense, spare, waive, exempt
- Click here to view more examples -
3

descartar

VERB
- Click here to view more examples -
4

destituir

VERB
Synonyms: unseat, overthrow, depose
  • And they entertain motions to dismiss and postpone and change ... Depois apresentam moções para destituir e adiar e mudam ...
  • ... who agrees to censure and dismiss me? ... quem concorda em censurar-me e destituir-me?
  • ... filing a motion to dismiss. ... pedindo uma moção para destituir.
  • And they entertain motions to dismiss and postpone and change ... Depois apresentam moções pra destituir, adiar e mudam ...
- Click here to view more examples -
5

despedir

VERB
- Click here to view more examples -
6

rejeitar

VERB
Synonyms: reject, discard, decline
- Click here to view more examples -
7

julgar

VERB
  • ... are they trying to lean on you to dismiss? ... eles estão tentando apoiar em você para julgar?
  • ... be so quick to dismiss what he's capable of. ... seja tão rápida para julgar o que ele é capaz.

More meaning of Dismiss

fire

I)

fogo

NOUN
Synonyms: heat, flame, firing
- Click here to view more examples -
II)

incêndio

NOUN
Synonyms: arson, blaze
- Click here to view more examples -
III)

demitir

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

despedir

VERB
- Click here to view more examples -
V)

fogueira

NOUN
Synonyms: campfire, bonfire, stake, pyre
- Click here to view more examples -
VI)

disparar

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

chamas

NOUN
- Click here to view more examples -
VIII)

dispare

NOUN
Synonyms: shoot
- Click here to view more examples -
IX)

lareira

NOUN
- Click here to view more examples -
X)

atirar

VERB
Synonyms: shoot, throw, toss, firing
- Click here to view more examples -
XI)

atire

NOUN
Synonyms: shoot, throw, toss
- Click here to view more examples -

quit

I)

desistir

VERB
- Click here to view more examples -
II)

demitir

VERB
- Click here to view more examples -
III)

parar

VERB
Synonyms: stop, stopping, stops
- Click here to view more examples -
IV)

largar

VERB
Synonyms: drop, dropping, dump, ditch
- Click here to view more examples -
V)

sair

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

parei

VERB
Synonyms: stopped
- Click here to view more examples -
VII)

encerrar

VERB
- Click here to view more examples -
VIII)

pare

VERB
Synonyms: stop, cut, stops
- Click here to view more examples -
IX)

deixar

VERB
Synonyms: leave, let, letting, make, keep, drop, allow
- Click here to view more examples -
X)

abandonar

VERB
- Click here to view more examples -
XI)

saia

VERB
Synonyms: skirt, ieave, exit, leaves
- Click here to view more examples -
XII)

pára

VERB
Synonyms: stop, stops, keeps
- Click here to view more examples -

firing

I)

disparar

VERB
- Click here to view more examples -
II)

atirando

VERB
- Click here to view more examples -
III)

acendimento

NOUN
Synonyms: ignition
IV)

disparo

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

despedir

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

queima

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

demitir

VERB
- Click here to view more examples -
VIII)

demissão

NOUN
  • This was a fake firing. Isso foi uma demissão de mentira.
  • ... building a workflow of firing techniques. ... fazendo um trabalho sobre técnicas de demissão.
  • ... building a workflow of firing techniques. ... um fluxograma de técnicas de demissão.
  • Your firing him didn't help. A demissão não ajudou.
  • I'm not making any hiring or firing decisions. Não farei nenhuma contratação ou demissão.
  • ... being punished with the firing of ten of ourfriends. ... sendo punidos com a demissão de dez de nossos amigos.
- Click here to view more examples -
IX)

acionamento

NOUN
X)

fogo

NOUN
Synonyms: fire, heat, flame
- Click here to view more examples -

lay off

I)

despedir

VERB
- Click here to view more examples -
II)

demitir

VERB
- Click here to view more examples -
III)

largar

VERB
Synonyms: drop, quit, dropping, dump, ditch
- Click here to view more examples -
V)

desista

VERB
Synonyms: quit, desist, withdraws
- Click here to view more examples -

sack

I)

saco

NOUN
Synonyms: bag, balls
- Click here to view more examples -
II)

saca

NOUN
Synonyms: know, pulls
- Click here to view more examples -
III)

saquear

VERB
  • ... going or do you want to sack a few graves? ... indo ou vocês querem saquear alguns túmulos?
  • ... could come here and sack our city in a day. ... poderiam vir aqui e saquear nossa cidade em um dia.
  • ... could come here and sack our city in a day. ... podiam vir aqui e saquear a nossa cidade num dia.
  • One more castle to sack, then we're home to ... Mais um castelo pra saquear, depois, voltamos pra casa ...
  • This is your city Stannis means to sack. É a vossa cidade que o Stannis pretende saquear.
  • ... year from the sea to. Sack. ... anos vêm do mar saquear-nos.
- Click here to view more examples -
IV)

despedir

VERB
- Click here to view more examples -
V)

saque

NOUN
  • ... look down, the sack shouldn't fall. ... olhe para baixo, o saque não deveria falhar.
VI)

demitir

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

sacola

NOUN
- Click here to view more examples -

dispense

I)

dispensar

VERB
Synonyms: spare, dismiss, waive, exempt
- Click here to view more examples -
II)

pipetar

NOUN
Synonyms: pipette
III)

prescindir

VERB
Synonyms: spare, relinquish
  • ... shows that they can dispense with their rulers! ... , demonstra que pode prescindir de seus chefes!
IV)

distribua

NOUN
Synonyms: distribute, allot
V)

distribuir

VERB
- Click here to view more examples -

spare

I)

reposição

ADJ
- Click here to view more examples -
II)

sobressalentes

ADJ
Synonyms: spares
- Click here to view more examples -
III)

poupar

VERB
Synonyms: save, saving, sparing
- Click here to view more examples -
IV)

poupe

VERB
Synonyms: save
- Click here to view more examples -
V)

sobra

VERB
Synonyms: left, plenty, leftover
- Click here to view more examples -
VI)

dispensar

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

reserva

ADJ
- Click here to view more examples -
VIII)

extra

ADJ
Synonyms: extra
- Click here to view more examples -

waive

I)

renunciar

VERB
- Click here to view more examples -
II)

dispensar

VERB
  • Was it your choice to waive the hearing? Foi escolha sua, dispensar a audiência?
  • ... the authorising officer responsible may also waive the obligation of an ... ... o gestor orçamental competente pode todavia dispensar da obrigação de uma ...
  • I'll waive the introductory course fee for ... Eu vou dispensar o curso introdutório para ...
  • They agreed to waive the dowry as long as I ... Bem, concordaram em dispensar o dote desde que ...
  • And I wish to waive these rights and make ... E eu gostaria de dispensar esses direitos e fazer ...
- Click here to view more examples -
III)

derrogar

VERB
Synonyms: derogate from
IV)

recusam

VERB
Synonyms: refuse
  • ... , that the defendants wish to waive their right to a ... ... , que os acusados recusam o direito a uma ...
V)

abdicar

VERB

exempt

I)

isentos

ADJ
Synonyms: exempted, excepted
- Click here to view more examples -
II)

isentar

VERB
Synonyms: disclaim
  • It would be inappropriate to exempt any vertical agreement that ... Não seria apropriado isentar os acordos verticais que ...
  • We must exempt volunteers from taxes on ... Temos de isentar os voluntários de impostos sobre ...
  • We'll exempt ourselves from waiting for her. Vamos nos isentar de esperar por ela.
  • I do not think we should exempt regional transport, and ... Penso que não devemos isentar os transportes regionais, e ...
  • ... , this should not exempt small businesses from taking ... ... , isso não deverá isentar as pequenas empresas de tomarem ...
- Click here to view more examples -
III)

dispensar

ADJ
- Click here to view more examples -

drop

I)

gota

NOUN
Synonyms: gout, straw, droplet, blob, drip
- Click here to view more examples -
II)

soltar

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

largar

VERB
Synonyms: quit, dropping, dump, ditch
- Click here to view more examples -
IV)

queda

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

solte

VERB
Synonyms: release, loosen, untie
- Click here to view more examples -
VI)

cair

VERB
Synonyms: fall, down, dropping, hang, crash, fell
- Click here to view more examples -
VIII)

deixar

VERB
Synonyms: leave, let, letting, make, keep, allow
- Click here to view more examples -
IX)

derrubar

VERB
- Click here to view more examples -
X)

entrega

NOUN
- Click here to view more examples -

dispose

I)

dispose

VERB
II)

descartar

VERB
- Click here to view more examples -
III)

alienar

VERB
Synonyms: alienate, divest
  • ... of which, perhaps you could dispose of the excess. ... de que, talvez você possa alienar do excesso.
  • Replace broken glass and dispose hands to the wall, now Substituir o vidro quebrado e alienar mãos à parede, agora
  • ... is the direct incremental costs to dispose of the asset: ... são os custos directos adicionais para alienar o activo:
  • ... an asset belongs or to dispose of an asset before the ... ... pertence um activo ou para alienar um activo antes da ...
  • ... unless the Communities intend to dispose of the investment within ... ... a menos que as Comunidades pretendam alienar o investimento no prazo ...
- Click here to view more examples -
IV)

eliminar

VERB
- Click here to view more examples -
V)

deite

VERB
Synonyms: lie down, pour, lay down
VI)

desfazer

VERB
Synonyms: undo, rid, undoing, discard, scrap
- Click here to view more examples -

dropping

I)

deixar cair

VERB
Synonyms: drop
- Click here to view more examples -
II)

soltando

VERB
Synonyms: releasing, loosening
- Click here to view more examples -
III)

caindo

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

descartando

VERB
V)

cair

VERB
Synonyms: fall, drop, down, hang, crash, fell
- Click here to view more examples -
VI)

largar

VERB
Synonyms: drop, quit, dump, ditch
- Click here to view more examples -
VII)

derrubando

VERB
- Click here to view more examples -
VIII)

baixando

VERB
- Click here to view more examples -
IX)

queda

VERB
  • Surgeons are dropping like dominoes. Os cirurgiões estão em queda-livre.
  • ... of resistance to damage by dropping of detonators and relays | ... da resistência ao dano por queda dos detonadores e relés |
  • ... form of morse code by dropping in this red ink. ... forma de código Morse pela queda desta tinta vermelha.
  • The Fall dropping in four, three, two ... Partida da Queda em três, dois ...
  • - He's been dropping way down. - Esteve em queda um pouco.
- Click here to view more examples -
X)

descer

VERB
- Click here to view more examples -

unseat

I)

destituir

VERB
  • ... the kind of man who could unseat my father: ... o tipo de homem que poderia destituir o meu pai.
II)

desbancar

VERB
Synonyms: debunking
III)

destronar

VERB

overthrow

I)

derrubar

VERB
- Click here to view more examples -
II)

derrubada

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

destronar

VERB
  • Until you two try to overthrow me again. Até as duas tentarem me destronar de novo.
  • To overthrow humanity, we'd need ... Para destronar a humanidade, precisaríamos de ...
  • To overthrow humanity we need a ... Para destronar a humanidade, precisaríamos de um ...
  • They're here to overthrow you. Eles estão aqui para te destronar.
  • Including its plan it stops to overthrow the Emperor. Incluindo seu plano para destronar o imperador.
- Click here to view more examples -
IV)

subverter

VERB
- Click here to view more examples -
V)

destituir

VERB
Synonyms: dismiss, unseat, depose
- Click here to view more examples -
VIII)

depor

VERB
Synonyms: testify, depose

depose

I)

depuser

VERB
II)

depor

VERB
Synonyms: testify, overthrow
  • We told him not to depose. Nós dissemos-lhe para não depor.
  • You tried to depose me, before my ... Tentou depor-me antes que meu ...
  • ... will be looking to depose you. ... vai procurar você para depor.
  • ... of worldly men "cannot depose the deputy elected by the ... ... de homens mundanos.não pode depor o representante eleito pelo ...
  • ... of worldly men cannot depose the deputy elected by the ... ... de homens mundanos "não pode depor o representante eleito pelo ...
- Click here to view more examples -

goodbye

I)

adeus

NOUN
Synonyms: bye, farewell, adios, adieu
- Click here to view more examples -
II)

despedir

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

tchau

NOUN
Synonyms: bye, ciao, bye bye
- Click here to view more examples -

bye

I)

tchau

NOUN
Synonyms: goodbye, ciao, bye bye
- Click here to view more examples -
II)

adeus

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

despedida

NOUN
- Click here to view more examples -

reject

I)

rejeitar

VERB
Synonyms: discard, dismiss, decline
- Click here to view more examples -
II)

rejeição

NOUN
  • Hence my vote to reject the report outright. Daí o meu voto de rejeição cabal do relatório.
  • Any decision to reject an application for revocation ... Qualquer decisão de rejeição de pedido de anulação ...
  • Any decision to reject a notice of opposition ... Qualquer decisão de rejeição de um acto de oposição ...
  • ... contests the decision to reject its bid and to award ... ... contesta a decisão de rejeição da sua proposta e de adjudicação ...
  • ... position must be to reject it unconditionally. ... posição deve ser uma só: a sua rejeição incondicional.
  • Finally, we are asked to reject the international agreement because ... Para terminar, exorta à rejeição do acordo internacional por ...
- Click here to view more examples -
III)

recusar

VERB
  • There is nothing to reject. Não há nada a recusar.
  • To reject dialogue now would be ... Recusar agora o diálogo seria ...
  • Your body won't reject me. Seu corpo não vai me recusar.
  • ... their employers and can reject what is offered to them ... ... os empregadores e que podem recusar o que lhes é oferecido ...
  • So he can reject the bail he just set? Ele pode recusar - a fiança que ele definiu?
  • There's nothing to reject. Não há nada a recusar.
- Click here to view more examples -

decline

I)

declínio

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

declinar

VERB
  • I think you should decline the offer. Eu acho que você devia declinar a oferta.
  • ... have no right to decline to defend your honor. ... senhor não tem o direito de declinar defender sua honra.
  • Is that why you are so quick to decline É por isso que é tão rápido declinar
  • Men do tend to decline physically past the age of ... Homens tendem a declinar fisicamente a partir dos ...
  • ... the world's richest economy had begun to decline. ... a mais rica economia do mundo tinha começado a declinar.
  • ... at the top starting to decline. ... no topo, começando a declinar.
- Click here to view more examples -
III)

recusar

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

diminuição

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

decadência

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

caír

NOUN
Synonyms: fall
VII)

queda

NOUN
- Click here to view more examples -
VIII)

diminuir

VERB
  • If the passengers continue to decline at this rate, ... Se os passageiros continuam a diminuir a este ritmo, ...
  • or even begins to decline. ou começa a diminuir.
  • ... debt ratio will start to decline from 2005 onward; ... rácio da dívida começará a diminuir a partir de 2005;
  • ... that national resources are tending to decline. ... que dizem que os recursos nacionais tendem a diminuir.
  • I'm afraid I should decline. Tenho medo deve diminuir.
  • I'm afraid I must decline. Tenho medo deve diminuir.
- Click here to view more examples -

judge

I)

juiz

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

julgar

VERB
- Click here to view more examples -
III)

avaliar

VERB
- Click here to view more examples -

judging

I)

julgar

VERB
- Click here to view more examples -
II)

julgadora

NOUN
Synonyms: judgmental

pass judgment

I)

julgar

VERB
- Click here to view more examples -

prosecute

I)

processar

VERB
Synonyms: process, render, sue, suing
- Click here to view more examples -
II)

acusar

VERB
- Click here to view more examples -
III)

julgar

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

acuse

VERB
Synonyms: accuse, implicate
  • ... and the pawnbroker, then prosecute me. ... e a agiota então me acuse.
  • ... and the pawnbroker, then prosecute me. ... e a agiota então acuse-me.
  • Prosecute, and you'll walk into silk ... Acuse e você será CR ...
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals