Shoot

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Translation of Shoot in Portuguese :

shoot

1

atirar

VERB
Synonyms: throw, fire, toss, firing
- Click here to view more examples -
2

disparar

VERB
- Click here to view more examples -
3

filmar

VERB
- Click here to view more examples -
4

fotografar

VERB
Synonyms: shooting, photograph
- Click here to view more examples -
5

tiro

NOUN
- Click here to view more examples -
6

matar

VERB
Synonyms: kill, murder, slay
- Click here to view more examples -
7

matá

VERB
Synonyms: kill
- Click here to view more examples -
8

mate

VERB
- Click here to view more examples -
9

acertar

VERB
Synonyms: hit, settle, hitting
- Click here to view more examples -
10

gravar

VERB
Synonyms: record, write, burn, save, tape, taping
- Click here to view more examples -

More meaning of Shoot

throw

I)

jogá

VERB
Synonyms: play, toss
- Click here to view more examples -
II)

jogue

VERB
Synonyms: play, toss
- Click here to view more examples -
III)

jogar

VERB
Synonyms: play, gamble
- Click here to view more examples -
IV)

lançar

VERB
Synonyms: launch, release, cast, shed, pitch, toss
- Click here to view more examples -
V)

atirar

VERB
Synonyms: shoot, fire, toss, firing
- Click here to view more examples -
VI)

deitar

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

jogam

VERB
Synonyms: play, gamble
- Click here to view more examples -

fire

I)

fogo

NOUN
Synonyms: heat, flame, firing
- Click here to view more examples -
II)

incêndio

NOUN
Synonyms: arson, blaze
- Click here to view more examples -
III)

demitir

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

despedir

VERB
- Click here to view more examples -
V)

fogueira

NOUN
Synonyms: campfire, bonfire, stake, pyre
- Click here to view more examples -
VI)

disparar

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

chamas

NOUN
- Click here to view more examples -
VIII)

dispare

NOUN
Synonyms: shoot
- Click here to view more examples -
IX)

lareira

NOUN
- Click here to view more examples -
X)

atirar

VERB
Synonyms: shoot, throw, toss, firing
- Click here to view more examples -
XI)

atire

NOUN
Synonyms: shoot, throw, toss
- Click here to view more examples -

firing

I)

disparar

VERB
- Click here to view more examples -
II)

atirando

VERB
- Click here to view more examples -
III)

acendimento

NOUN
Synonyms: ignition
IV)

disparo

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

despedir

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

queima

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

demitir

VERB
- Click here to view more examples -
VIII)

demissão

NOUN
  • This was a fake firing. Isso foi uma demissão de mentira.
  • ... building a workflow of firing techniques. ... fazendo um trabalho sobre técnicas de demissão.
  • ... building a workflow of firing techniques. ... um fluxograma de técnicas de demissão.
  • Your firing him didn't help. A demissão não ajudou.
  • I'm not making any hiring or firing decisions. Não farei nenhuma contratação ou demissão.
  • ... being punished with the firing of ten of ourfriends. ... sendo punidos com a demissão de dez de nossos amigos.
- Click here to view more examples -
IX)

acionamento

NOUN
X)

fogo

NOUN
Synonyms: fire, heat, flame
- Click here to view more examples -

raise

I)

levantar

VERB
Synonyms: lift, up, rise, withdraw, rising, pose
- Click here to view more examples -
II)

elevar

VERB
Synonyms: elevate, lift, uplift
- Click here to view more examples -
III)

aumentar

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

arrecadar

VERB
Synonyms: raking, scrounging
- Click here to view more examples -
V)

aumento

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

angariar

VERB
Synonyms: garner
- Click here to view more examples -
VII)

criar

VERB
Synonyms: create, build, set
- Click here to view more examples -
VIII)

disparar

VERB
IX)

erguer

VERB
Synonyms: lift, pry, erect, prying
- Click here to view more examples -
X)

educar

VERB
Synonyms: educate
- Click here to view more examples -
XI)

subir

VERB
- Click here to view more examples -

trigger

I)

gatilho

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

disparador

NOUN
Synonyms: shutter
- Click here to view more examples -
III)

acionar

VERB
Synonyms: engage, crank
- Click here to view more examples -
IV)

desencadear

VERB
Synonyms: unleash, spark
- Click here to view more examples -
V)

disparar

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

provocar

VERB
  • Stress can trigger migraines quite easily. O stress pode provocar enxaquecas com relativa facilidade.
  • ... these guys, could trigger something runs out of control. ... esses caras, podemos provocar algo fora de controle.
  • ... then one small thing is going to trigger them again. ... uma coisinha pequena é suficiente para os provocar.
  • ... smack these atoms together to trigger a chain reaction. ... bater aqueles átomos juntos para provocar uma reação em cadeia.
  • Imagine, if you could trigger these apparitions. Imagina se pudesse provocar essas aparições voluntariamente.
  • He's going to trigger another earthquake. Ele vai provocar outro terramoto.
- Click here to view more examples -
VIII)

desencadeamento

NOUN
Synonyms: triggering
  • And you use your trigger finger to brace for ... E você usa o seu desencadeamento dedo para se preparar para ...
  • Maybe i'll have you pull the trigger this time. Talvez eu tenha você Puxe o desencadeamento desta vez.
  • ... the difference between the trigger price in question referred to in ... ... a diferença entre o preço de desencadeamento em causa referido no ...
  • ... per cent of the trigger price, the additional duty ... ... % do preço de desencadeamento, o direito adicional ...
  • The trigger volumes which must be exceeded ... Os volumes de desencadeamento que devem ser excedidos ...
  • ... to 10 % of the trigger price, no additional duty ... ... a 10 % do preço de desencadeamento, o direito adicional ...
- Click here to view more examples -
IX)

detonador

NOUN
- Click here to view more examples -

skyrocket

I)

foguete

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

disparar

VERB
Synonyms: shoot, fire, raise, firing, trigger

film

I)

filme

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

película

NOUN
Synonyms: filming, foil
- Click here to view more examples -
III)

cinema

NOUN
Synonyms: movie, theater
- Click here to view more examples -
IV)

filmar

VERB
- Click here to view more examples -
V)

metragem

NOUN
  • And it's a ten-minute short film. E é um curta-metragem de dez minutos.
  • This short film was based on a short story ... Este curta-metragem está baseado num conto ...
  • This short film was made using works painted ... Este curta-metragem foi feito com pinturas ...
  • ... for the best short film goes to. ... da melhor curta-metragem vai para.
  • ... are working on a short film. ... estamos trabalhando em um curta-metragem.
  • ... preceded by a special short film. ... precedida por uma curta - metragem que apreciarão todos.
- Click here to view more examples -

rolling

I)

rolando

VERB
Synonyms: rollin'
- Click here to view more examples -
II)

circulante

VERB
Synonyms: circulating
  • ... walking down the aisle, not rolling, right? ... andando pelo corredor, não circulante, certo?
III)

rolante

NOUN
Synonyms: bels
- Click here to view more examples -
IV)

laminação

NOUN
V)

enrolar

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

rodando

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

gravando

VERB
- Click here to view more examples -
VIII)

filmar

VERB
Synonyms: shoot, film, videotape, taping
- Click here to view more examples -

videotape

I)

fita

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

vídeo

NOUN
Synonyms: video
- Click here to view more examples -
III)

filmar

VERB
Synonyms: shoot, film, rolling, taping
- Click here to view more examples -
IV)

filmagem

NOUN
- Click here to view more examples -

taping

I)

gravando

VERB
- Click here to view more examples -
II)

gravação

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

filmar

VERB
- Click here to view more examples -

shooting

I)

atirando

VERB
- Click here to view more examples -
II)

tiroteio

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

tiro

VERB
Synonyms: shot, shoot, bullet, gunshot
- Click here to view more examples -
IV)

fotografar

VERB
Synonyms: photograph
- Click here to view more examples -
V)

rodagem

VERB
Synonyms: tread
- Click here to view more examples -
VI)

disparar

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

disparo

NOUN
- Click here to view more examples -
VIII)

filmar

VERB
- Click here to view more examples -
IX)

filmagem

NOUN
- Click here to view more examples -
X)

gravar

VERB
Synonyms: record, write, burn, save, tape, taping
- Click here to view more examples -

photograph

I)

fotografia

NOUN
Synonyms: photo, picture
- Click here to view more examples -
II)

fotografar

VERB
Synonyms: shooting
- Click here to view more examples -
III)

foto

NOUN
Synonyms: photo, picture, shot, pic
- Click here to view more examples -

shot

I)

tiro

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

baleado

VERB
Synonyms: gunned down, gsw
- Click here to view more examples -
III)

atirou

VERB
Synonyms: threw, shoot, fired, tossed, jumped
- Click here to view more examples -
IV)

alvejado

VERB
- Click here to view more examples -
V)

disparado

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

disparou

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

filmado

VERB
Synonyms: filmed, videotaped
- Click here to view more examples -
VIII)

injeção

NOUN
Synonyms: injection, injecting
- Click here to view more examples -
IX)

atingido

VERB
- Click here to view more examples -
X)

chance

NOUN
Synonyms: chance, opportunity
- Click here to view more examples -
XI)

foto

NOUN
Synonyms: photo, picture, pic
- Click here to view more examples -

bullet

I)

bala

NOUN
Synonyms: slug, candy
- Click here to view more examples -
II)

marcador

NOUN
  • ... target for my next bullet. ... alvo para o meu próximo marcador.
  • ... set the distance you want the bullet to detonate. ... definir a distância que você quiser o marcador para detonar.
III)

tiro

NOUN
Synonyms: shot, shooting, shoot, gunshot
- Click here to view more examples -
IV)

projétil

NOUN
Synonyms: projectile, missile, slug
- Click here to view more examples -

gunshot

I)

tiro

NOUN
Synonyms: shot, shooting, shoot, bullet
- Click here to view more examples -
II)

disparo

NOUN
- Click here to view more examples -

kill

I)

matar

VERB
Synonyms: shoot, murder, slay
- Click here to view more examples -
II)

matá

VERB
Synonyms: shoot
- Click here to view more examples -
III)

mate

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

matam

VERB
- Click here to view more examples -
V)

mato

VERB
Synonyms: bush, woods, bushes, weeds, jungle
- Click here to view more examples -
VI)

matem

VERB
Synonyms: slay
- Click here to view more examples -
VII)

matou

VERB
Synonyms: killed, murdered, shot
- Click here to view more examples -
VIII)

matasse

VERB
- Click here to view more examples -
IX)

matei

VERB
Synonyms: killed, murdered
- Click here to view more examples -

murder

I)

assassinato

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

homicídio

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

assassinar

VERB
Synonyms: assassinate, slay
- Click here to view more examples -
IV)

crime

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

matar

VERB
Synonyms: kill, shoot, slay
- Click here to view more examples -
VI)

morte

NOUN
Synonyms: death, dead, killing, die, died, dying
- Click here to view more examples -

slay

I)

matar

VERB
Synonyms: kill, shoot, murder
- Click here to view more examples -
II)

matai

VERB
Synonyms: kill
III)

matem

VERB
Synonyms: kill
- Click here to view more examples -
IV)

massacrar

VERB
  • ... let him come and slay me ... deixem-no vir massacrar-me
  • ... buying new men Spartacus to slay. ... comprando novos homens para Spartacus massacrar.
V)

assassinar

VERB
Synonyms: murder, assassinate
  • And he's going to slay you and all of ... Vai assassinar, a voçê e a todos ...

mater

I)

mater

NOUN
  • ... deceased alumni from our old alma mater? ... alunos falecidos da nossa alma mater de idade?
  • ... just above the dura mater. ... um pouco antes do dura mater.
  • ... you have a similar attachment to your alma mater? ... tem uma ligação semelhante à sua alma mater?
  • Mater, things are different over here. Mater, as coisas são diferentes por aqui.
  • Is your name Mater too? Seu nome é Mater também?
- Click here to view more examples -
II)

mat

NOUN
Synonyms: mat
- Click here to view more examples -
III)

mate

NOUN
- Click here to view more examples -

matt

I)

matt

NOUN
- Click here to view more examples -

maté

I)

mate

NOUN
  • Do you want that the maté? Quer que eu a mate?
  • But to share a maté, a plate of ... Mas se compartilha o mate, o prato de ...
  • Não me maté before pay you. Não me mate antes de que pagar a você.
  • ... or with a basis of tea or maté: ... à base de chá ou de mate:
  • ... a basis of coffee, tea or maté; ... base de café, chá ou de mate;
- Click here to view more examples -

matte

II)

fosca

NOUN
III)

mate

NOUN
  • ... your opponent quits and shouts, "matte." ... O adversário se render e gritar "mate".

chechmate

I)

mate

NOUN
Synonyms: kill, shoot, mater, matt, maté, matte

hit

I)

atingido

VERB
- Click here to view more examples -
II)

acertar

VERB
Synonyms: settle, hitting
- Click here to view more examples -
III)

bateu

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

bater

VERB
- Click here to view more examples -
V)

bati

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

atropelado

VERB
Synonyms: railroaded
- Click here to view more examples -
VII)

bata

VERB
Synonyms: beat, knock, tap, gown, slam, whisk
- Click here to view more examples -
VIII)

batida

NOUN
- Click here to view more examples -
IX)

bate

VERB
Synonyms: beats, hits, knocks, beat, tap, slams
- Click here to view more examples -
X)

sucesso

NOUN
- Click here to view more examples -
XI)

aperte

VERB
- Click here to view more examples -

settle

I)

resolver

VERB
- Click here to view more examples -
II)

liquidar

VERB
Synonyms: liquidate, unsettled
- Click here to view more examples -
III)

acertar

VERB
Synonyms: hit, hitting
- Click here to view more examples -
IV)

estabelecer

VERB
  • Now we'll settle them with the only argument that ... Agora vamos estabelecer o único argumento que ...
  • Why did you decide to settle instead of going to ... Por que decidiu se estabelecer em vez de ir para ...
  • I was obliged to settle a score on behalf ... Fui obrigado a estabelecer uma pontuação em nome ...
  • ... we need to do now is settle on a cause. ... o que temos de fazer agora é estabelecer um motivo.
  • ... how she likes to settle her own scores. ... como ela gosta de estabelecer sua própria marca.
  • You're wondering why i decided to settle here. Deve estar se perguntando porque decidi me estabelecer aqui.
- Click here to view more examples -
V)

assentar

VERB
Synonyms: settle down
- Click here to view more examples -
VI)

ajustar

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

acalmar

VERB
- Click here to view more examples -

hitting

I)

bater

VERB
- Click here to view more examples -
II)

batendo

VERB
- Click here to view more examples -
III)

acertar

VERB
Synonyms: hit, settle
- Click here to view more examples -
IV)

atingir

VERB
- Click here to view more examples -
V)

bate

VERB
Synonyms: beats, hit, hits, knocks, beat, tap, slams
- Click here to view more examples -
VI)

batida

VERB
- Click here to view more examples -

record

I)

registro

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

recorde

NOUN
Synonyms: remember
- Click here to view more examples -
III)

gravar

VERB
Synonyms: write, burn, save, tape, taping
- Click here to view more examples -
IV)

registrar

VERB
Synonyms: register, log, enroll, logging
- Click here to view more examples -
V)

disco

NOUN
Synonyms: disk, disc, hard, drive, album, puck
- Click here to view more examples -
VI)

conste

NOUN
- Click here to view more examples -
VII)

gravação

NOUN
- Click here to view more examples -
VIII)

ficha

NOUN
Synonyms: plug, chart, sheet, chip, token, specs
- Click here to view more examples -
IX)

grave

NOUN
Synonyms: serious, severe, bad, major
- Click here to view more examples -
X)

histórico

NOUN
- Click here to view more examples -

write

I)

escrever

VERB
- Click here to view more examples -
II)
III)

escrita

VERB
Synonyms: writing, written
  • Write access to electronic signatures and ... O acesso para escrita, quer às assinaturas electrónicas quer aos ...
  • ... notebook were too important to write it down later. ... caderno era muito importante para adiar a sua escrita.
  • They said he isn't a total write-off. Eles disseram que ele não está totalmente fora de escrita.
  • ... one that you didn't write yourself. ... uma que não tenha sido escrita por ti.
- Click here to view more examples -

burn

I)

queimar

VERB
Synonyms: burning, burned, burnt, torch
- Click here to view more examples -
II)

queimadura

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

gravar

VERB
Synonyms: record, write, save, tape, taping
  • How did you get the burn? Como você chegou a gravar?
  • ... , could leave to burn for one night? ... , poderia deixar de gravar por uma noite?
  • Can't exactly burn the thing. Não é possível gravar exatamente a coisa.
  • I'il burn you one. Vou gravar um para você.
  • I could burn you a great CD. Eu poderia gravar um CD legal pra você.
  • We have to burn this place So Temos que gravar este lugar.
- Click here to view more examples -
IV)

arder

VERB
Synonyms: burning, fire, sting, flames
- Click here to view more examples -
V)

arde

VERB
Synonyms: burns, stings, smarts
- Click here to view more examples -
VI)

incendiar

VERB
Synonyms: firefox, flare, ignite, torch
- Click here to view more examples -
VII)

gravação

NOUN

save

I)

salvar

VERB
Synonyms: saving, rescue, saved, salvage
- Click here to view more examples -
II)

economizar

VERB
- Click here to view more examples -
III)

poupar

VERB
Synonyms: spare, saving, sparing
- Click here to view more examples -
IV)

guardar

VERB
- Click here to view more examples -
V)

conservar

VERB
  • I try to save your life l tentativa para conservar sua vida
  • Try to save the machine, go ... Tentarei conservar a máquina, andar ...
  • ... and the designs to save the consumption. ... e dos projectos para conservar o consumo.
  • ... and the designs to save the consumption. ... energia e dos projetos para conservar o consumo.
  • We couldn't save that man today Nós não poderíamos conservar esse homem hoje
  • ... to you, or we could save the planet, okay ... ... , ou nós podemos conservar o planeta, ok ...
- Click here to view more examples -
VI)

poupe

VERB
Synonyms: spare
- Click here to view more examples -
VII)

excepto

VERB
Synonyms: except
  • Thought we would save some time in the morning. Pensado nós excepto alguma hora na manhã.
  • I promise nothing, save word on their behalf ... Não prometi nada, excepto dar uma palavra em seu favor ...
  • All save one are to be brought here to the shop ... Todas, excepto uma, devem ser trazidas para a loja ...
  • Save me the time of ... Excepto mim a época de ...
  • ... more journeys for him, save one. ... mais jornadas para ele excepto uma.
  • ... things we're investigating, save for the fact that ... ... coisas estamos investigando, excepto para o fato que ...
- Click here to view more examples -

tape

I)

fita

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

gravação

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

gravar

VERB
Synonyms: record, write, burn, save, taping
- Click here to view more examples -
IV)

vídeo

NOUN
Synonyms: video
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals