Stall

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Stall in Portuguese :

stall

1

tenda

NOUN
  • You want me to stall them? Você quer que eu tenda deles?
  • ... why were you at the stall of the star witness? ... por que estava falando na tenda da testemunha?
  • Haven't you noticed there's one stall in every fitting room ... Você não notou que há uma tenda em cada sala de ...
  • Remember that stall to the right of the house where we ... Lembras-te daquela tenda à direita da casa onde nos ...
  • Remember that stall to the right of the house where ... Lembra-se daquela tenda perto da casa onde ...
- Click here to view more examples -
2

empatar

VERB
Synonyms: stalling
  • He knew he could not stall for much longer. Ele sabia que não poderia empatar por muito mais tempo.
  • How long can we stall extradition? Quanto tempo conseguimos empatar a extradição?
  • You need to stall her. Tens de a empatar.
  • We have to stall them. Temos de os empatar.
  • ... which you can use to stall. ... que podemos usar para empatar.
- Click here to view more examples -
3

barraca

NOUN
Synonyms: tent, shack, booth, barracks, hut
  • She will lose her stall if she does not go. Perderá sua barraca se não for.
  • What about your stall? E quanto à sua barraca?
  • At this stall it's always fair. Nessa barraca é sempre justo.
  • I want to pay you for the stall. Quero te pagar pela barraca.
  • Did she ever come to this stall? Ela já veio nesta barraca?
- Click here to view more examples -
4

estábulo

NOUN
  • You two, back of the stall with her. Vocês os dois, fim do estábulo com ela.
  • You made sleep in the stall? Tinha que dormir num estábulo?
  • ... he wish these lips were in that stall with him? ... desejar estes lábios que estavam naquele estábulo com ele?
  • ... put her horse in the first stall when she arrived. ... pois o cavalo dela no primeiro estábulo quando ela chegou.
  • ... getting in and out of the stall without being pushed. ... para entrar e sair do estábulo sem ser puxado.
- Click here to view more examples -
5

enrolar

VERB
  • In psychological circles,we call that a stall. Na psicologia chamamos de enrolar.
  • You got to stall them. Você precisa enrolar eles.
  • I think we should stall them; Acho que devíamos enrolar.
  • We got to stall about five more minutes. Precisamos enrolar mais 5 minutos.
  • Let me see if I can stall her. Vou ver se a consigo enrolar.
- Click here to view more examples -
6

baia

NOUN
Synonyms: baia, bay, cubicle
  • You got a clean stall for my horse? Tem uma baia limpa para ele?
  • She wants to get back in her stall. Ela quer voltar pra baia.
  • Take her back to her stall, but not here. Levem de volta à baia, sim?
  • ... seeing his boots in the next stall. ... visto as botas dele na baia ao lado.
  • Let's get her in the stall. Vamos pôr na baia.
- Click here to view more examples -
7

banca

NOUN
  • Would you watch over my stall until my partners return? Você poderia vigiar minha banca até que meus parceiros retornem?
  • My stall is just behind the central station. Minha banca é atrás da estação central.
  • ... stopped working at the fish stall to set this place ... ... pararam de trabalhar na banca de peixe para montar este lugar ...
  • ... he'il take your fish stall too. ... ele também lhe tira a banca de peixe.
  • ... the fruit, and I'il sell it from the stall. ... as frutas, e eu vendo na banca.
- Click here to view more examples -
8

atrasar

VERB
Synonyms: late, delay, slow, linger
  • See if you can stall the plane. Daryl, veja se consegue atrasar o avião.
  • You can stop trying to stall me. Você pode parar de tentar me atrasar.
  • ... just supposed to get you to stall the response team. ... só deveria fazer você atrasar a equipe de resposta.
  • ... intense burst of microwave energy to stall the truck so he ... ... forte explosão de micro-ondas pra atrasar o caminhão, assim ele ...
  • ... I cannot say, I have to stall this wedding. ... que não posso dizer, tenho que atrasar o casamento.
- Click here to view more examples -
9

cabine

NOUN
  • I followed them into the stall next to theirs. Eu os segui até a cabine ao lado da deles.
  • Everybody in the stall. Todas para a cabine.
  • Do not use that last stall. Não use a última cabine.
  • ... of those shy guys, you try that stall there. ... desses caras tímidos, experimenta a cabine.
  • Isn't there a stall or something? Não há uma cabine ou algo assim?
- Click here to view more examples -

More meaning of Stall

tent

I)

tenda

NOUN
  • I knew this tent would come in handy. Eu sabia que esta tenda ia dar jeito.
  • No one is allowed out of their tent at night. Ninguém sai da sua tenda durante a noite.
  • She gets her own tent. Ela terá a própria tenda.
  • He even had his own tent filled with food. Ele tem a sua própria tenda cheia de comida.
  • You always have fun in my tent. Sempre se diverte ensaiando na tenda.
  • The tent looks so lonely. A tenda parece tão solitária.
- Click here to view more examples -
II)

barraca

NOUN
Synonyms: shack, booth, stall, barracks, hut
  • It will render the tent obsolete. Irá substituir a obsoleta barraca.
  • Drive down to the command tent. Esperam vocês na barraca de comando.
  • This was her tent. Esta foi sua barraca.
  • Does this tent zipper have a lock on it? O zíper dessa barraca tem um cadeado?
  • My family will help you set up your tent. Minha família o ajudará com a barraca.
  • Your brother's living in a tent. Seu irmão estão vivendo em uma barraca.
- Click here to view more examples -

marquee

I)

marquee

NOUN
  • She works over at the Marquee? Ela trabalha na Marquee?
II)

letreiro

NOUN
  • On the marquee, big letters: No letreiro, com letras grandes:
  • ... from people staring up at a marquee and thinking "What ... ... de pessoas olhando um letreiro e pensando: "O que ...
III)

demarcação

NOUN
Synonyms: demarcation
IV)

tenda

NOUN
Synonyms: tent, stall, tents, teepee, tepee, yurt
  • ... it is for sale right outside the marquee here. ... . está à venda ai fora na tenda.
  • ... invite them to step into the marquee. ... convidá-los a entrar na tenda.
  • Beneath the marquee... of her soul. Debaixo da tenda... da sua alma.
  • Beneath the marquee... overload. Debaixo da tenda... sobrecarga.
- Click here to view more examples -
V)

toldo

NOUN
Synonyms: awning, canopy, tarp, sunbelt

tents

I)

tendas

NOUN
  • Back to your tents! Vão para as tendas!
  • Stay behind the tents. Fique atrás das tendas.
  • Out of your tents, now! Saiam das tendas, agora!
  • All of these tents look the same to me. Todas estas tendas me parecem iguais.
  • How will we find my father among all these tents? Como vamos encontrar meu pai entre todas essas tendas?
- Click here to view more examples -
II)

barracas

NOUN
  • The tents will be removed from the square. As barracas serão retiradas da praça.
  • The book of the tents? O livro sobre barracas?
  • Go back to your tents! Voltem para as suas barracas!
  • Where are the tents? Onde estão as barracas?
  • Stay in your tents. Fiquem em suas barracas.
- Click here to view more examples -

teepee

I)

tenda

NOUN
Synonyms: tent, stall, marquee, tents, tepee, yurt
  • ... send them some smoke signals from my teepee"! ... mandar um sinal de fumaça da minha tenda"!
  • I'm going to the teepee and I'm going to ... Eu vou para a tenda e vou para a ...

tepee

I)

tenda

NOUN
  • We could build an authentic lndian tepee. Podíamos até construir uma autêntica tenda indiana.
  • I don't want to see one tepee standing. Eu não quero ver uma tenda em pé.
  • I don't want to see one tepee standing. Eu não quero ver uma tenda de pé.
  • ... , you take the small tepee. ... , você fica na tenda pequena.
  • I don't want to see one tepee standing. Eu nãoquero ver uma tenda em pé.
- Click here to view more examples -

yurt

I)

yurt

NOUN
  • He took another's seed in his own yurt. Ele levou a semente de outro no próprio yurt.
  • Six hours of silence in a traditional mountain yurt. Seis horas de silêncio numa yurt tradicional da montanha.
  • ... one hundred horses and put his yurt next to mine. ... cem cavalos e construa seu yurt ao lado do meu.
  • What's a yurt? O que é um yurt?
  • ... is no longer welcome in the yurt. ... já não é bem-vinda na yurt.
- Click here to view more examples -
II)

ger

NOUN
Synonyms: ger, gen
III)

tenda

NOUN
  • ... on snacks and a yurt? ... em lanches e uma tenda?

shack

I)

shack

NOUN
  • This is six to shack. Daqui seis a shack.
  • What time does Shack's train pull out? A que horas parte o trem de Shack?
  • This is six to shack. Daqui seis, Shack.
  • Bring him into the shack. Tragam-no para a Shack.
  • You know, our job at the Shack. Compreendes, o nosso trabalho no Shack.
- Click here to view more examples -
II)

barraco

NOUN
Synonyms: shed, hut, hovel, lug
  • I could've sold this shack. Podia ter vendido este barraco.
  • This is a classic kind of gangster shack. É um barraco de bandidos.
  • What do you care about that old shack? Por que te preocupas com aquele barraco velho?
  • Everybody in the shack! Entrem todos no barraco!
  • He can have my shack. Ele pode ficar com meu barraco.
- Click here to view more examples -
III)

cabana

NOUN
Synonyms: cabin, hut, cottage, shed, lodge
  • You keep going to the shack. Tá certo, você continua indo para a cabana.
  • Are we going to that shack? Estamos indo para aquela cabana?
  • The shack seems quiet. A cabana parece tranquila.
  • What about your shack? Que tal a tua cabana?
  • Left it by the shack. Deixei perto da cabana.
- Click here to view more examples -
IV)

choupana

NOUN
Synonyms: hut
  • More like a shack, actually. Na verdade, é mais uma choupana.
  • This is a shack. Esta é uma choupana.
  • There was a tin shack right over here somewhere. Tinha uma choupana por aqui em algum lugar.
- Click here to view more examples -
V)

casebre

NOUN
Synonyms: hovel
  • ... and I found this shack and were resting here. ... e eu achamos esse casebre e ficamos descansando.
VI)

choça

NOUN
Synonyms: joint
  • Because there's a shack down there too. Porque há uma choça lá também.
  • He lends me his shack. Ele me empresta sua choça.
  • He's in the shack getting a pass or something. Ele está na choça tentando pegar algo.
  • Why are you living in this shack?! Por que estão morando nessa choça?!
  • Just call him Shack. Só o chame Choça.
- Click here to view more examples -

booth

I)

booth

NOUN
  • Booth has never turned his back on you. Booth nunca virou as costas para você.
  • Booth is looking over your file now. Booth já está verificando seus arquivos.
  • Booth said he went pale with anger. Booth disse que ele ficou pálido de tanta raiva.
  • Booth thinks he might be a suspect. Booth acredita que ele pode ser um suspeito.
  • Booth wants to wait to tell them. Booth quer esperar para contar a elas.
  • Booth is a very empathetic man. Booth é um homem muito carismático.
- Click here to view more examples -
II)

cabine

NOUN
  • His friend is in the booth. Seu amigo está na cabine.
  • The booth operator checks through the glass. A operadora da cabine verifica através do vidro.
  • Went into the photo booth there. Entrei em uma cabine de fotos.
  • Care for a private booth? Necessita de uma cabine privada?
  • The control booth is underwater. A cabine de controle está embaixo da água.
  • Do not leave the booth, man. Não saia da cabine, cara!
- Click here to view more examples -
III)

estande

NOUN
  • Most of the booth. A maior parte do estande.
  • I have a booth. Eu tenho um estande.
  • He has a booth on butterflies. Ele tem um estande de borboletas.
  • Now, on to the next funny booth. Agora, o estande engraçado.
  • ... come on, there's a booth over there. ... vamos, há um estande lá.
  • ... going to meet me by the equipment booth. ... -me que me encontraria no estande de equipamento.
- Click here to view more examples -
IV)

barraca

NOUN
Synonyms: tent, shack, stall, barracks, hut
  • What booth you guys doing? Qual barraca vocês estão fazendo?
  • She asked me to keep an eye on her booth. Ela me pediu para ficar de olho em sua barraca.
  • Nobody cleared this booth with me. Ninguém me pediu permissão para a barraca.
  • We can use this on the booth. Podemos usar isso na barraca.
  • Some kids were sitting at his booth. Alguns rapazes estiveram sentados na barraca dele.
  • We lost a speaker in the karaoke booth. E também ficámos sem um altifalante na barraca do karaoke.
- Click here to view more examples -
V)

stand

NOUN
Synonyms: stand
  • The best booth job ever. O melhor trabalho em stand de todos.
  • ... of you by our booth. ... na frente do nosso stand.
  • ... of you by our booth. ... na frente do nosso stand.
  • ... of you in front of our booth? ... na frente do nosso stand.
  • This is my booth. Essa é meu stand:
  • ... be right over there in that booth, ... ser mais de direita ali naquele stand,
- Click here to view more examples -

hut

I)

cabana

NOUN
Synonyms: cabin, cottage, shack, shed, lodge
  • No one gets near that hut. Ninguém chega perto da cabana.
  • Is my hut still standing? A minha cabana ainda existe?
  • I found a fisherman's hut! Achei uma cabana de pescador!
  • Fall in, in front of the hut. Formem fila, em frente à cabana.
  • What was he doing at your hut? O que ele estava fazendo na sua cabana?
  • So he built a hut near his old place. Construiu uma cabana perto da sua antiga casa.
- Click here to view more examples -
II)

choupana

NOUN
Synonyms: shack
  • There's a hut over there. Há uma choupana logo ali.
  • ... in a sort of hut, with my mother ... ... em uma espécie de choupana.em companhia de minha mãe ...
III)

barraca

NOUN
Synonyms: tent, shack, booth, stall, barracks
  • How far is that radio hut? A que distância está essa barraca?
  • And that house must not be a dilapidated hut. Não é suposto essa casa ser uma barraca.
  • Lived in a hut, even took vows, or ... Foi viver para uma barraca, fez votos ou ...
  • Lived in a hut, even took vows, or ... Foi viver para uma barraca, fez votos ou ...
  • ... carried some papers to the radio hut. ... levou uns papéis à barraca do rádio.
  • ... time to fix your hut, you have time to move ... ... tempo pra consertar sua barraca, tem tempo pra carregar ...
- Click here to view more examples -
IV)

caserna

NOUN
Synonyms: barracks
  • ... the goons'll know the hut's important. ... vão pensar que a caserna é importante.
  • ... so many people together in each hut meant that this was ... ... tanta gente junta em cada caserna significava que esse era ...
  • We'll use your hut for tonight. Usaremos a vossa caserna.
  • You're not in your hut? Não estás na tua caserna.
  • You're not in your hut? Nâo estás na tua caserna.
- Click here to view more examples -

stable

I)

estável

ADJ
Synonyms: steady, stabilized
  • You think he's stable enough for surgery? Acha que ele está estável o suficiente para uma cirurgia?
  • The ice is getting less stable. O gelo está a ficar menos estável.
  • How doyou keep the water temperature stable? Como você mantém a temperatura da água estável?
  • She went into shock, but she's stable now. Ela entrou em choque, mas agora está estável.
  • This is the most stable configuration for atoms. Esta é a configuração mais estável para os átomos.
  • But the good news is you're remarkably stable. Mas a boa notícia é que você está bastante estável.
- Click here to view more examples -
II)

estábulo

NOUN
  • Is this a stable? Isso aqui é um estábulo?
  • What are stable elves? O que são mestres do estábulo?
  • My men can sleep in the stable. Os meus homens podem dormir no estábulo.
  • Ls this a stable? Aquilo é um estábulo?
  • She was here at the stable. Ela estava aqui, no estábulo.
  • Get back to the stable. Volta para o estábulo.
- Click here to view more examples -
III)

estabilidade

ADJ
Synonyms: stability
  • What is a stable rate? Que é uma taxa de estabilidade?
  • Took two months till she was stable enough to move. Levou dois meses até ela ter estabilidade para se mexer.
  • Who would look after the stable if it wasn't for ... Quem iria cuidar da estabilidade, se não fosse por ...
  • ... long term and provided it is stable. ... a longo prazo e com estabilidade.
  • The ship's not stable! A nave não tem estabilidade!
  • That's as stable as we're going to get. Isso é o máximo de estabilidade que vamos conseguir.
- Click here to view more examples -

barn

I)

celeiro

NOUN
Synonyms: granary, cellar
  • Get back to the barn. Voltem para o celeiro.
  • Just stay out of the barn. Mas fiquei longe do celeiro.
  • I hid it in the barn. Eu o escondi no celeiro.
  • Take her to the barn. Leve ela para o celeiro.
  • Who lit the light in the barn? Quem acendeu as luzes do celeiro?
  • And the barn, did you go back to it? E o celeiro, você voltou lá?
- Click here to view more examples -
II)

estábulo

NOUN
  • I left my eyeglasses in the barn. Deixei os meus óculos no estábulo.
  • You may sleep down there, in the barn. Podem dormir no estábulo.
  • Were you born in a barn? Você nasceu em um estábulo?
  • They need you down there by the barn. Preciso de vocês ali no estábulo.
  • In the barn of the family farm. No estábulo da quinta da sua família.
  • It has no more architecture than a cow barn. Tem a mesma arquitetura que um estábulo.
- Click here to view more examples -
III)

esquadra

NOUN
  • Get those geniuses back down to the Barn. Levem esses crânios para a esquadra.
  • Maybe they doubled back to the Barn. Talvez tenham voltado para a esquadra.
  • The Barn is a success. A Esquadra é um sucesso.
  • Back in the Barn in an hour. Na esquadra, daqui a uma hora.
  • Go back to the Barn. Voltem para a esquadra.
  • I had the case transferred back to the Barn. Fiz com que o caso voltasse para a esquadra.
- Click here to view more examples -
IV)

granja

NOUN
Synonyms: farm, grange, farmhouse
  • Raised in a barn or something? Criado em uma granja ou algo assim?
  • What bird lays eggs in a barn? Qual é a ave que põe na granja?
  • ... been hiding them in the barn! ... estão escondendo atrás da granja!
  • You can see it from behind the barn. Poderá vê-la,olhando atrás da granja.
  • You can see it from behind the barn. Poderá vê-la, olhando atrás da granja.
- Click here to view more examples -
V)

curral

NOUN
  • Make an ox pitch hay into the barn? Fazer um boi meter os chifres num curral?
  • ... not take supper with the animals in the barn. ... não vai logo jantar com os animais no curral.
  • ... supper with the animals in the barn. ... jantar com os animais no curral?
  • ... , we've basically got a barn in the basement. ... , nós temos um curral no porão.
  • I was out of the Barn for an hour and ... Eu fiquei fora do "curral" por 1 hora e ...
  • ... with the animals in the barn. ... com os animais no curral?
- Click here to view more examples -

cowshed

I)

estábulo

NOUN
  • I have an horse in the cowshed. Eu tenho um cavalo no estábulo.
  • This is the cowshed. Este é o estábulo.
  • ... he thinks it's still in the cowshed. ... ele acha que ainda está no estábulo.
  • ... is right here, in the cowshed. ... está bem aqui, no estábulo.
  • Yes, just go to the cowshed then. Sim, basta ir ao estábulo, então.
- Click here to view more examples -

roll

I)

rolo

NOUN
Synonyms: scroll, reel
  • Will you go get me a roll? Pode pegar um rolo?
  • A big roll of cash? Um grande rolo de dinheiro?
  • A roll of quarters. Um rolo de moedas.
  • That roll of paper reeks of rebellion! Esse rolo de papel cheira a rebelião!
  • Leave that bread roll alone. Deixe aquele rolo de pão.
  • Is that a dynamite roll? Aquilo é um rolo de dinamite?
- Click here to view more examples -
II)

rolar

VERB
Synonyms: scroll
  • We just roll on out of here. Vamos rolar daqui para fora.
  • Just roll with it, dude. Deixa rolar, cara.
  • And heads will roll. E cabeças vão rolar.
  • If you roll two,you can tell the future. Se rolar dois, você pode ver o futuro.
  • So just roll with it. Então, ponha para rolar.
  • You can just let a situation roll off your back. Você poderia deixar a situação rolar pelas suas costas.
- Click here to view more examples -
III)

rola

NOUN
Synonyms: rolls, scrolls, cock, dung
  • Do you roll over too? Você rola, também?
  • A live grenade just happens to roll into his tent. Uma granada simplesmente rola na tenda dele.
  • Take a quick look as you roll yourself back. Dê uma olhadinha enquanto você rola de volta.
  • Which way does it roll? Para que lado rola?
  • Get down here and roll. Vem aqui e rola.
  • Just roll this thing out of the truck. Rola essa coisa fora do caminhão.
- Click here to view more examples -
IV)

role

VERB
Synonyms: scroll
  • Roll to the left. Role para a esquerda.
  • Pull your covers down and roll on the bed. Puxe a coberta e role na cama.
  • With me, roll it to the end. Comigo, role ele até o fim.
  • Roll them into the house. Role para dentro da casa.
  • Grab the sides and roll around. Segure os lados e role.
  • Roll back there, just a bit. Role atrás lá, há pouco um pouco.
- Click here to view more examples -
V)

enrolar

VERB
  • You should learn to roll a joint. Tem que aprender a enrolar um baseado.
  • Can you roll your tongue? Sabe enrolar a língua?
  • Makes me want to roll it up and smoke it. Me faz ter vontade de enrolar e fumar.
  • No paper to roll it in? Não tem papel pra enrolar?
  • You never learned how to roll a cigarette. Nunca soubeste enrolar um cigarro.
  • You want to, uh, roll your tongue back in ... Você quer, uh, enrolar a língua de volta em ...
- Click here to view more examples -
VI)

rodar

VERB
Synonyms: run, rotate, spin, ride, riding
  • I say roll camera. Eu digo para rodar o filme.
  • Ready to roll nine. Nove, pronta a rodar.
  • So you're just going to roll over? Tipo, você só vai rodar?
  • And can we roll the tape now? Podemos rodar a fita agora?
  • They make the cart roll. Eles fazem o carrinho rodar.
  • I can still roll around at my wedding. Mas ainda posso rodar no meu casamento.
- Click here to view more examples -
VII)

implantação

NOUN
  • ... target year for full roll-out . ... meta para a plena implantação do sistema .
VIII)

lançar

VERB
  • Just getting ready to roll the dice. Preparo-me para lançar os dados .
  • You'll just have to roll the dice and hope ... Vai ter que lançar os dados e esperar que ...
  • Well, might as well roll the dice; Bem, mais vale lançar os dados.
  • You wait breathlessly for the roll of the dice, ... Você espera apreensivo pelo lançar dos dados.. ...
  • All I want to dois roll a couple of lines. Gostaria de lançar algumas bolas.
- Click here to view more examples -

curl

I)

ondular

VERB
Synonyms: splatter, rippling
  • And the smoke began to curl And the smoke began ... E a fumaça começou a ondular E a fumaça começou ...
II)

enrolar

VERB
  • I can also curl my tongue. Também consigo enrolar minha língua.
  • And the irons to curl my hair. E os ferro para enrolar meu cabelo.
  • He can curl your hair, dye it and so on ... Podes enrolar seu cabelo, tingir, tudo isso ...
  • Make my toes curl, they do. Fazem-me enrolar os dedos.
  • ... drop his hair should curl and his face ... ... soltar seu cabelo devia enrolar e sua face ...
- Click here to view more examples -
III)

onda

NOUN
  • ... a 300-year-old dog shootin' a curl. ... um cachorro de 300 anos pegando onda.
IV)

encaracolar

VERB
  • - His hair should curl - And his face ... - O seu cabelo deve encaracolar - E o seu rosto ...
V)

ondulação

NOUN
VI)

cacho

NOUN
Synonyms: bunch, trusses, skunk
  • You had a curl in your hair the day ... Você tinha um cacho no cabelo no dia ...
  • ... an eight, with two amethysts inside of the curl. ... um oito, com duas ametistas dentro do cacho.
VII)

curvatura

NOUN
VIII)

rotacional

NOUN
Synonyms: rotational
  • That is the curl of the vector field. Esse é o rotacional de um campo vetorial.
  • ... intuition of what is the curl. ... ideia do que seja um rotacional.
  • So the curl, you might guess ... Então o rotacional, você deve supor ...
  • ... is larger, then the curl is larger. ... , maior será o rotacional.
  • ... next video, I'll actually compute curl, and ... próximo vídeo, vou na verdade calcular o rotacional
- Click here to view more examples -
IX)

caracol

NOUN
Synonyms: snail, funnel cake
  • ... before you touch a single curl ... antes de tocares Num caracol que seja
  • ... before you touch a single curl * ... antes que toques Num simples caracol

scroll

I)

rolagem

NOUN
II)

rolar

VERB
Synonyms: roll
  • Let me scroll over, that might be better. Deixe-me rolar isso, isso ficará melhor.
  • Six times three - let me scroll down. Seis vezes três - deixe-me rolar para baixo.
  • Well, scroll back. Bem, rolar para trás.
  • Let me scroll down or let me ... Deixe-me rolar para baixo ou deixe-me ...
  • ... has come about - and let me scroll ... vêm sobre - e permitam-me que rolar
  • ... rewritten as - let me scroll ... reescrito como - deixe-me rolar
- Click here to view more examples -
III)

pergaminho

NOUN
  • Not smart to take the scroll with me. Não seria muito inteligente levar o pergaminho comigo.
  • The eagle with the scroll? O águia com o pergaminho?
  • Not until you tell me what that scroll says. Não até me dizer o que aquele pergaminho diz.
  • Did you get to see what the scroll said? Chegou a ver o que dizia o pergaminho?
  • Learn the instructions on the scroll. Apreender as instruções do pergaminho.
  • Just tell me what was on the scroll. Só me diga o que estava no pergaminho.
- Click here to view more examples -
IV)

role

VERB
Synonyms: roll
  • Scroll back down there. Role ali para baixo.
V)

enrolar

VERB
  • ... As if you had to scroll a bit of tongue. ... Como se tivesses que enrolar um pouco a língua.
VI)

deslocar

VERB
VII)

rolo

NOUN
Synonyms: roll, reel
  • Extra scroll, saw blade, glass cover. Rolo extra, serra, cortador de vidro.
  • ln the form of a scroll A forma de um rolo
  • ... instructions inscribed upon this scroll "will only appear ... ... manual de instruções inscrito neste rolo, só se revelará ...
  • While the scroll wheel I stare up solace Enquanto roda o rolo eu encaro até consolo
  • ... recalling Pilate is in that scroll. ... chamar Pilatos está nesse rolo.
- Click here to view more examples -
VIII)

deslocamento

NOUN
IX)

percorrer

VERB
Synonyms: go, scroll through, roam

wrap

I)

envoltório

NOUN
Synonyms: mantle, wrapper
  • They all took the wrap for something you did. Todos eles tiveram o envoltório para algo que você fez.
  • ... but it's not from the wrap. ... mas não é do envoltório.
  • If the gate's good, that's a wrap. Se a porta boa, aquela for um envoltório.
  • So why deny the mule-wrap procedure? Então porque negar a cirurgia de envoltório muscular?
  • ... made was basically a bok choy lettuce wrap. ... fiz foi basicamente um envoltório de alface bok choy.
  • That's a wrap on this one, right ... Aquele é um envoltório sobre este, direito ...
- Click here to view more examples -
II)

embrulhar

VERB
  • Time to wrap this up. Está na hora de embrulhar isto.
  • I can wrap up a piece of pie for you. Posso embrulhar uma torta pra você.
  • But how're you going to wrap it up? Mas como vai embrulhar isso tudo?
  • You could wrap flowers in a supermarket. Poderia embrulhar flores em um supermercado.
  • And you forgot to wrap up the bread. E esqueceu de embrulhar o pão.
  • You have to wrap it. Você tem que embrulhar.
- Click here to view more examples -
III)

enrole

VERB
Synonyms: roll, scroll, stall, coil, curl, dawdle
  • Wrap it around your hand. Enrole em volta da sua mão.
  • Wrap some around your hand. Enrole algum em sua mão.
  • Wrap your hand and stop whining. Enrole a tua mão e pare de choramingar.
  • Wrap your hand with this. Enrole a mão com isso.
  • Wrap your towel around your cup and talk into it. Enrole sua toalha no seu copo e fale nele.
  • I need you to wrap this now. Preciso que enrole isso aqui agora.
- Click here to view more examples -
IV)

envolver

VERB
  • Try to wrap your minuscule mind around this. Tente envolver sua mente minúscula com isso.
  • Better wrap that up good. É melhor envolver isso bastante bem.
  • You cannot wrap up in all of the cases. Você não pode se envolver em todos os casos.
  • You can wrap it around your finger like a ... Podem envolver um dedo como se fora uma ...
  • I really want to wrap my life with all ... Realmente quero envolver minha vida com todas ...
  • Wrap the flask with aluminium foil ... Envolver o balão com folha de alumínio ...
- Click here to view more examples -
V)

encapsular

VERB
Synonyms: encapsulate
VI)

embrulho

NOUN
  • All right, now wrap that up. Faça lá o embrulho que tenho pressa!
  • That is a wrap! Isso é um embrulho!
  • Did you wrap this yourself? Fizeste tu mesmo o embrulho?
  • ... several rolls of plastic wrap. ... alguns rolos de plástico de embrulho.
  • ... he likes is popping bubble wrap. ... ele gosta é estourar as bolhas dos plásticos de embrulho.
  • And that's a wrap. E isso é um embrulho.
- Click here to view more examples -
VII)

dispor

VERB
VIII)

quebrar

VERB
  • We'll wrap here! Nós vamos quebrar aqui!
  • ... what I just can't wrap my brain around? ... o que eu não posso quebrar meu cérebro por aí?
IX)

quebra

NOUN

baia

I)

baia

NOUN
Synonyms: bay, stall, cubicle

bay

I)

baía

NOUN
Synonyms: bahía, harbor
  • Lost vitals in the ambulance bay. Perdeu os sinais vitais em a baía de ambulância.
  • My neighbor said it fell in the bay. O vizinho disse que caiu na baía.
  • How do we get across the bay? Como é que atravessamos a baía?
  • The bay area has a serial arsonist. A área da baía tem um incendiário.
  • Keep the crew at bay! Mantenha a tripulação na baía!
  • Turned back to the traffic, turned to the bay. Olhei para o tráfego, depois para a baía.
- Click here to view more examples -
II)

louro

NOUN
III)

compartimento

NOUN
  • Cargo bay doors open. Portas do compartimento de carga abertas.
  • We are closing the cargo bay doors. Vamos fechar as portas do compartimento de carga.
  • Open the landing bay doors, shuttle craft approaching. Abrir compartimento de pouso, nave se aproximando.
  • The answer's in the storage bay. A resposta está naquele compartimento.
  • ... to crash into my cargo bay. ... se chocar com as paredes do meu compartimento de carga.
  • Who's closing the cargo bay doors? Quem está fechando as portas do compartimento de carga?
- Click here to view more examples -
IV)

wan

NOUN
Synonyms: wan

cubicle

I)

cubículo

NOUN
Synonyms: cubby, stall
  • You have the best cubicle. Você tem o melhor cubículo.
  • I get my own cubicle? Eu tenho o meu próprio cubículo.
  • I reserved a private cubicle for the semester. Eu reservei um cubículo privado para o semestre.
  • I reserved a private cubicle for the semester. Reservei um cubículo privado para o semestre.
  • I wonder who'll get her corner cubicle. Quero saber quem pegará o cubículo de canto.
- Click here to view more examples -
II)

compartimento

NOUN
  • I want to use the cubicle. Quero usar o compartimento.
III)

salinha

NOUN
Synonyms: lounge
  • ... over at the end there, in the cubicle. ... lá no fim, na salinha.
  • ... at the end there, in the cubicle. ... no fim, na salinha.
  • ... at the end there, in the cubicle. ... no fim, na salinha.
  • ... are over at the end there, in the cubicle. ... estão lá no fim, na salinha.
- Click here to view more examples -
IV)

baias

ADJ
Synonyms: stalls, bays, pens, cubicles
V)

baia

NOUN
Synonyms: baia, bay, stall
  • ... And give her this cubicle. ... Dê-lhe esta baia.

banking

I)

bancário

NOUN
Synonyms: bank, banker
  • The modern banking system manufactures money out of nothing. O sistema bancário moderno produz dinheiro do nada.
  • He is a major in investment banking. Ele é um dos grandes em investimento bancário.
  • My business is banking. Meu negócio é bancário.
  • Banking secrecy could therefore be maintained if ... O sigilo bancário poderá ser mantido se ...
  • But we both know that investment banking is a profitable business ... Mas ambos sabemos que o investimento bancário é um negócio rentável ...
  • If the banking sector is growing it's either ... Se o sector bancário está a crescer é porque ou ...
- Click here to view more examples -
II)

operação bancária

NOUN
  • You know something about banking, don't you? Você sabe algo sobre a operação bancária, não faz você?
III)

serviços bancários

NOUN
  • Some are providing banking and refreshment services as well as ... Alguns oferecem serviços bancários e de restauração, bem como ...
  • ... for choosing our company's banking service for so long. ... por utilizar os nossos serviços bancários tanto tempo.
  • ... better still, arrangements for continuity of banking services. ... melhor ainda, disposições para assegurar a continuidade dos serviços bancários.
  • ... 'll find banks that provide banking services to these people. ... vai encontrar bancos com serviços bancários para essas pessoas.
  • Banking and other financial services ... Serviços bancários e outros serviços financeiros ...
  • What kind of banking do you specialise in ... Em que serviços bancários é que se especializa ...
- Click here to view more examples -
IV)

bancos

NOUN
  • You got banking connections? Você tem conexões em bancos?
  • You got banking connections? Você tem contatos com bancos?
  • ... your extensive expertise in banking failed you that day. ... seu vasto conhecimento em bancos falhou com você naquele dia.
  • ... had a day's banking experience in his life. ... teve sequer um dia de experiência em bancos na vida.
  • So the saltshaker is the banking industry, okay? O saleiro são os bancos, certo?
  • I don't know anything about banking. Vou porque não sei nada sobre bancos.
- Click here to view more examples -
V)

depositando

NOUN
Synonyms: depositing

bankroll

I)

banca

NOUN
  • How do you bankroll this operation? Como você banca essa operação?
  • ... , here's the bankroll. ... , aqui está a banca.
  • # When my bankroll # # Quando a minha banca #
  • # When my bankroll is getting' small # # Quando a minha banca está ficando pequeno #
- Click here to view more examples -
II)

saldo

NOUN
Synonyms: balance
III)

cacife

NOUN
Synonyms: clout
IV)

financiar

VERB
Synonyms: finance, fund, funding, funded
  • She could go right ahead and bankroll your city. Ela poderia seguir adiante e financiar sua cidade.
  • Could have used the money to bankroll some machines. Podia ter usado o dinheiro pra financiar algumas máquinas.
  • ... these three casinos, well get our bankroll. ... esses cassinos, alguém já vai nos financiar.
  • ... doesn't have the money to bankroll a con like this. ... não tem dinheiro para financiar um golpe desse.
- Click here to view more examples -
V)

bancar

VERB
Synonyms: play, afford
  • Someone to bankroll your redemption. Alguém para bancar sua redenção.
  • ... Who is going to bankroll that? ... Quem é que vai bancar isso?
  • ... other 50 we use to bankroll our next move. ... outros 50% nós usaremos para bancar nosso próximo passo.
- Click here to view more examples -

banker

I)

banqueiro

NOUN
  • You are my banker. Você é meu banqueiro.
  • How come you look like a banker? Por que se veste como um banqueiro?
  • You know, you're dressed up like a banker. Sabe, você está vestido como um banqueiro.
  • And tonight you're a banker. E hoje fazes de banqueiro.
  • I have an uncle who is a banker. Tenho um tio que é banqueiro.
- Click here to view more examples -
II)

banca

NOUN
  • Everybody wins but the banker. Todos ganham, menos a banca.
  • The banker's got nine. A banca tem nove.
  • Who's the banker? Quem é a banca?
- Click here to view more examples -

newsstand

I)

banca

NOUN
  • Can we stop at the newsstand? Podemos parar na banca?
  • At the newsstand today, did you see a ring ... Hoje na banca, viu um anel ...
  • ... have to work at the newsstand. ... tem de trabalhar numa banca.
  • ... before you knew it, the newsstand was just flooded. ... você via, a banca ficava cheia.
  • ... have to work at the newsstand. ... tem que trabalhar em uma banca.
- Click here to view more examples -
II)

quiosque

NOUN
  • Be back at the newsstand in two weeks. Volto no quiosque em duas semanas.
  • She went to the newsstand and looked at the magazine. Foi ao quiosque e deu uma olhada à revista.
  • Take this trash back to the newsstand and get a refund ... Leve esse lixo de volta ao quiosque e peça o reembolso ...
  • ... guy went to grab a paper out of the newsstand. ... gajo foi buscar um jornal no quiosque.
  • ... right next to the newsstand. ... mesmo ao lado do quiosque.
- Click here to view more examples -
III)

jornaleiro

NOUN
  • For what happened at the newsstand. Pelo que houve no jornaleiro.

dealer

I)

negociante

NOUN
  • Do you remember the name of the dealer? Você lembra o nome do negociante?
  • What did the art dealer say? O que disse o negociante?
  • We subpoenaed the dealer's phone records. Temos as chamadas do negociante.
  • One dealer, how much difference can it make? Um negociante, quanta diferença há de fazer?
  • Are you a furniture dealer? Você é um negociante de mobílias?
  • I know an art dealer there. Eu sei que um negociante de arte ali.
- Click here to view more examples -
II)

revendedor

NOUN
Synonyms: reseller, retailer
  • Only winner in three card monte is the dealer. Apenas vencedor em três cartão monte é o revendedor.
  • Face to face with the local dealer. Face a face com o revendedor local.
  • My father was a dealer. O meu pai era um revendedor.
  • I heard your dealer say it. Eu ouvi dizer que o seu revendedor.
  • Aren't you the only dealer in the state? Não é o único revendedor no estado?
  • Is it true the rice dealer has held back our ... É verdade que o revendedor de arroz reteve a nossa ...
- Click here to view more examples -
III)

concessionário

NOUN
  • The dealer wins again. O concessionário vence novamente.
  • ... how long it was going to take at the dealer. ... quanto tempo iria demorar no concessionário.
  • That's the dealer's problem. É um problema do concessionário.
  • ... can give you the dealer's name. ... pode te dar o nome do concessionário.
  • ... and goodwill of the dealer established in the target territory. ... e de clientela do concessionário estabelecido no território-alvo.
  • ... price at which the dealer buys the car from his supplier ... ... preço a que o concessionário compra o automóvel ao fornecedor ...
- Click here to view more examples -
IV)

traficante

NOUN
  • It was the last packet the dealer ever sold. Foi o último pacote que o traficante vendeu.
  • Your dealer said that too. Seu traficante disse isso também.
  • You think he went after the dealer? Você acha que ele foi atrás do traficante?
  • Your other dope dealer's there. O traficante é lá.
  • He got the same dealer as us. Eles tem o mesmo traficante que nós.
  • That guy was a dealer. Aquele tipo era traficante.
- Click here to view more examples -
V)

croupier

NOUN
  • Try the dealer at table three. Tente o croupier da mesa três.
  • What did the dealer pay out? O que é que o croupier pagou?
  • But not a blackjack dealer? Mas não com um croupier?
  • ... me to be his dealer, that's it. ... -me para ser uma croupier.
  • Fortunately, as a faro dealer, I'm an attraction ... Felizmente, como croupier, sou uma atracção ...
- Click here to view more examples -
VI)

comerciante

NOUN
  • Perhaps a taxes collector or a dealer. Talvez um cobrador de impostos ou um comerciante.
  • The art dealer downstairs. O comerciante de artes no andar debaixo.
  • I spoke to my friend, the art dealer. Falei com meu amigo, o comerciante de arte.
  • Good thing the dealer was an old friend. Ainda bem que o comerciante era um velho amigo.
  • I am the only sibling dealer in this area. Eu sou o único irmão comerciante desta área.
  • Dealer in fine art. Comerciante de belas artes.
- Click here to view more examples -
VII)

crupiê

NOUN
Synonyms: croupier, stickman
  • He looks and acts just like the dealer. Ele se parece e age como o crupiê.
  • And you have a new dealer. Temos um novo crupiê.
  • As a dealer, you never gamble. Sendo crupiê, nunca joga.
  • I saw that the dealer was weak, but ... Eu vi que o crupiê era fraco, mas ...
  • ... spilled the drink, the dealer switched the shoe and. ... derramou a bebida, o crupiê trocou o baralho e.
  • Anyway, I'm happy being a dealer now. Sou feliz como crupiê.
- Click here to view more examples -
VIII)

distribuidor

NOUN
  • I want you to meet his dealer. Quero que conheça o seu distribuidor.
  • However, where a dealer sends a request for ... Contudo, sempre que um distribuidor envie um pedido de ...
  • He's not a dealer, he just knew the ... Não é um distribuidor, só conhecia o ...
  • ... the services of a dealer or visit a showroom ... ... os serviços de um distribuidor nem visitar uma sala de exposição ...
  • yes, and the dealer has a six. Pois, e o distribuidor tinha um seis.
  • ... are you hitting 15 when the dealer's showing 16? ... estás a bater no 15 quando o distribuidor tem 16?
- Click here to view more examples -
IX)

representante

NOUN
  • ... older guy who was her dealer. ... cara mais velho que era seu representante.
X)

fornecedor

NOUN
  • I already have a dealer. Já tenho um fornecedor.
  • A con always checks in with his dealer. Um criminoso sempre procura seu fornecedor.
  • I have to stop my dealer from stealing my bed ! Eu tenho que impedir meu fornecedor de roubar minha cama!
  • The guy used him as a dealer. O paciente o usou como fornecedor!
  • He is the lead opium dealer in the region. Ele é o principal fornecedor de ópio na região.
  • Just find the kid's dealer, and you'il be ... Basta encontrar o fornecedor do miúdo, e você estará ...
- Click here to view more examples -

late

I)

atrasado

ADJ
  • As usual, you are late, dear cousin. Como sempre, você está atrasado, querido primo.
  • A day late and a dollar short. Um dia atrasado e um dólar a menos.
  • I expect that's why the milkman's late. Deve ser por isso que o leiteiro está atrasado.
  • The generator truck is late. O camião gerador está atrasado.
  • No one be late. Ninguém vai chegar atrasado.
  • Why were you late? Por que você estava atrasado?
- Click here to view more examples -
II)

tarde

ADJ
  • Stop before it's too late. Pare antes que seja tarde.
  • Apologies for our late arrival. Desculpa por chegarmos tarde.
  • Coming to school this late? Vindo pra escola tão tarde?
  • And in one hour it's too late. E em uma hora estará muito tarde.
  • Serves me right for being late. Mereço isso por ter chegado tarde.
  • How come you got here so late? Por que chegou tão tarde?
- Click here to view more examples -
III)

tardia

ADJ
Synonyms: belated, tardy
  • Forgive the late reply. Perdoe a resposta tardia.
  • But it can have been late theology? Mas pode ter sido teologia tardia?
  • Who is it at this late hour? Quem será a esta hora tardia?
  • He may have had a late appointment. Ele pode ter tido uma nomeação tardia.
  • The hour is late. A hora é tardia.
  • Thank you for your attention at this late hour. O meu obrigado nesta hora tardia!
- Click here to view more examples -
IV)

final

ADJ
  • You always end the conversation one sentence too late. Sempre destrói uma boa conversa no final.
  • We were there late in the season. Estaremos lá no final da temporada.
  • It will be late in the evening. Será no final da noite.
  • It was late this afternoon. Foi ao final desta tarde.
  • I was engaged to be married late last year. Estive quase para casar no final do ano passado.
  • Unleashing a furious late kick. Num inesperado ataque final.
- Click here to view more examples -
V)

falecido

ADJ
  • What are you doing with your late father's magazines? Que estas fazendo com as revistas de seu falecido pai?
  • Like my late father did with me. Tal como o meu falecido pai fez comigo.
  • It belonged to my late father. Pertence ao meu falecido pai.
  • It was a gift from my late father. Foi presente do meu falecido pai.
  • I have learned the true identity of your late employer. Eu descobri a verdadeira identidade de seu falecido chefe.
  • Are you not ashamed before your late father? Não sente vergonha para com o seu falecido pai?
- Click here to view more examples -

delay

I)

atraso

NOUN
  • Do you realize that your delay could impede justice? Percebe que seu atraso pode impedir a justiça?
  • And after that, have a delay. E depois disso, teremos um atraso.
  • Now what is the delay? Agora qual é o atraso?
  • Delay of game, loss of five yards. Atraso no jogo, perderam cinco jardas.
  • Good evening to you all and apologies for the delay. Boa noite, desculpem o atraso.
  • Delay could be dangerous. O atraso poderá ser perigoso.
- Click here to view more examples -
II)

demora

NOUN
Synonyms: takes, holdup, ado
  • Is that the real reason for your delay? Essa é a verdadeira razão pela sua demora?
  • Why the long delay? Por que a demora?
  • You can leave without delay. Pode partir sem demora.
  • Why the long delay? Por que da longa demora?
  • The barrier construction continues, without delay. A construção da barreira continua, sem demora.
  • I expect this examination to be completed without delay. Espero que esse exame seja realizado sem demora.
- Click here to view more examples -
III)

atrasar

VERB
Synonyms: late, slow, linger
  • We need them to delay till after the vote. Precisamos deles para atrasar até depois da votação.
  • He said we do not want to delay it anymore. Ele disse que não quer nos atrasar mais.
  • This detour will only delay your plan. Esta alteração só vai atrasar os seus planos.
  • Perhaps it wise to delay the act. Talvez fosse prudente atrasar o ato.
  • Then there's no further reason to delay. Então não há mais razões para atrasar.
  • I see no need for any further delay. Não vejo razões para nos atrasar.
- Click here to view more examples -
IV)

retardo

NOUN
  • That delay before the last one? O retardo antes do último tiro?
  • ... 's on a three-second delay. ... de concussão em um retardo de três segundos.
  • It's on a delay. - Há um retardo.
  • ... there's a 30-minute delay, but with the ... ... são 30 minutos de retardo, mas com o ...
- Click here to view more examples -
V)

adiar

VERB
  • Why delay the inevitable? Porquê adiar o inevitável?
  • I mean, you could delay forever. Quero dizer, você pode adiar para sempre.
  • You got me in here just to delay the end. Você me trouxe aqui apenas para adiar o fim.
  • No chance he could delay? Não há hipótese de adiar?
  • Then we can't delay any longer. Então nós não podemos adiar mais.
  • Why delay the inevitable? Para quê adiar o inevitável?
- Click here to view more examples -
VI)

retardar

VERB
Synonyms: slow, retard
  • It should delay their progress considerably. Isso deverá retardar consideravelmente nosso progresso.
  • Such measures may delay the transport operation in question only ... Estas medidas só podem retardar o transporte em causa ...
  • Doctor, you may want to delay the procedure. Doutor, pode ser necessário retardar este procedimento.
  • I only want to delay him/her the speed. Eu só quero retardar sua velocidade.
  • I only want to delay him/her the speed. Eu só quero retardar a velocidade.
  • Their tactics will be to delay, to bog the ... Sua tática será retardar... estudando o ...
- Click here to view more examples -
VII)

adiamento

NOUN
  • This is undoubtedly not a case of delay. Com efeito, não se trata de um adiamento.
  • We could ask for a delay. Nós poderíamos pedir um adiamento.
  • Any further delay will be fatal. Um adiamento será fatal.
  • I believe that this directive will brook no delay. Penso que esta directiva não admite qualquer adiamento.
  • We gain nothing by delay. Nada se ganha com o adiamento.
  • They must unconditionally and without delay be returned to their ... Eles devem incondicionalmente e sem adiamento ser devolvidas a seus ...
- Click here to view more examples -
VIII)

intervalo

NOUN

slow

I)

lento

ADJ
  • Make it slow and noisy. Tem de ser lento e barulhento.
  • It feels way too slow during that part. Ficou muito lento nesta parte.
  • The second is too slow. Um segundo é lento demais.
  • Maybe it 's just running slow or something. Talvez o trem esteja lento ou algo do tipo.
  • One of your mainframe servers is cycling slow. Um dos vossos servidores principais está lento.
  • Computer system was very slow. O sistema do computador estava muito lento.
- Click here to view more examples -
II)

devagar

ADJ
  • Just drive slow, keep your eyes peeled. Dirija devagar, fique atento.
  • I think we take it slow. Acho que devemos ir devagar.
  • Were you always this slow? Você sempre foi devagar?
  • You walk too slow. Você anda muito devagar.
  • You know, still taking it slow. Sabe, ainda devagar.
  • I drive slow on the driveway. Eu dirijo devagar na entrada.
- Click here to view more examples -
III)

retardar

VERB
Synonyms: delay, retard
  • It may help slow the poisoning. Pode ajudar a retardar o veneno.
  • These will slow your digestion. Isto é para retardar sua digestão.
  • The important thing is something can slow it down. O importante seria retardar a ação.
  • He has the ability to actually slow himself down where everybody ... Ele tem habilidade para retardar a descida onde toda ...
  • It'il slow his breathing and heart rate considerably. Isso vai retardar a sua respiração e freqüência cardíaca consideravelmente.
  • Keep it moving, don't slow it down. Manter em movimento, não retardar.
- Click here to view more examples -
IV)

retarde

ADJ
  • I wouldn't want you to slow me down. Não quero que você me retarde.
V)

lerdo

ADJ
Synonyms: nerd, slob
  • Why are you so slow? Por que está tão lerdo?
  • You know, the slow one. Você sabe, o lerdo.
  • And they call you slow. E chamam você de lerdo!
  • All right,one more time for the slow kid. Tudo bem, mais uma vez, porque sou lerdo.
  • The camera man's abit slow. O câmera é meio lerdo.
  • Who calls me slow? Quem diz que eu sou lerdo?
- Click here to view more examples -
VI)

atrasar

VERB
Synonyms: late, delay, linger
  • It will slow him down. Isto vai atrasar ele.
  • He stole it to slow me down. Ele roubou para me atrasar.
  • Everyone else will just slow us down. O resto só nos vão atrasar.
  • Are you going to slow me down? Não me vais atrasar, certo?
  • These will slow your digestion. Isso vai atrasar a sua digestão.
  • This is going to slow us down. Isto vai nos atrasar.
- Click here to view more examples -
VII)

abrandar

VERB
  • Enough to slow them down a hair, at least. O suficiente para os fazer abrandar um pouco.
  • That should slow those buckets down. Isto deve abrandar aquelas latas.
  • I can just slow things down like with the flies. Posso abrandar as coisas, como as moscas.
  • Maybe this will slow them down. Talvez eu os possa abrandar.
  • We got to slow it down. Temos de o abrandar.
  • I think that you should slow things down. Acho que deviam abrandar.
- Click here to view more examples -
VIII)

diminuir

VERB
  • Slow my heart rate. Para diminuir meu ritmo cardíaco.
  • I need something to slow everything down. Preciso de algo para diminuir o ritmo de tudo.
  • That should slow the leak. Isto deve diminuir a fuga.
  • This is not the time to slow up. Nao é hora de diminuir o ritmo.
  • This is not the time to slow up. Não é hora de diminuir o ritmo.
  • Can you slow it down and enhance the image? Consegue diminuir a velocidade e melhorar a imagem?
- Click here to view more examples -
IX)

calma

ADJ
  • Get out nice and slow! Saia devagar e com calma.
  • Just take it slow, all right? Apenas vai com calma, está bem?
  • Business is slow tonight. A noite está calma.
  • It was a slow night. Foi uma noite calma.
  • I still think it's better if we go slow. É melhor irmos com calma.
  • I guess we just take things slow. Acho que devíamos ir com calma.
- Click here to view more examples -
X)

demorado

ADJ
  • Service is a bit slow. O serviço está um pouco demorado.
  • I know it's slow, but it's how the ... Sei que é demorado, mas é assim que ...
  • ... of spending money on a divorce which can be slow. ... de gastar uma fortuna num divórcio que pode ser demorado.
  • It's just a very slow process. É um processo demorado.
  • It's been a slow day. Tem sido um dia demorado.
  • ... 've always been kinda slow in making up my mind. ... sempre fui um tipo demorado em me decidir.
- Click here to view more examples -

linger

I)

perduram

VERB
  • Memories can haunt us,linger on our minds like ... As memórias podem nos assombrar, perduram na nossa mente como ...
II)

demorar

VERB
Synonyms: take
  • So let's not linger here or anything. Não vamos demorar aqui, certo?
  • ... policy was not to linger in the rooms of solitary gentlemen ... ... tinha por regra não se demorar em quartos de cavalheiros sozinhos ...
  • We will not linger then. Não vamos nos demorar então
  • I will not let thee linger in thy pain: Não te deixarei demorar na tua dor.
  • We mustn't linger here. Não devemos demorar aqui.
- Click here to view more examples -
III)

permanecem

NOUN
Synonyms: remain
  • But they linger long after they've been said. Mas elas permanecem, bem depois de serem ditas.
  • ... perish and the old linger. ... morrem e os velhos permanecem.
  • ... perish and the old linger. ... morrem e os velhos permanecem.
  • ... of vapour molecules that linger in the air long ... ... ímpar de moléculas de gases que permanecem no ar muito tempo ...
  • ... bright lights that hover and linger. ... luzes brilhantes que pairam e permanecem.
- Click here to view more examples -
IV)

atrasar

VERB
Synonyms: late, delay, slow
V)

demore

NOUN
Synonyms: take
  • Sure would not linger. Certo não se demore.
  • ... the bath, but don't linger in it too long. ... o banho, mas não demore muito.

cabin

I)

cabine

NOUN
  • Two more patrolling the rear cabin. Mais dois na cabine traseira, bem armados.
  • Hodges here found this in your cabin. Hodges achou isso na sua cabine.
  • Could you swap me your cabin? Poderia me ceder sua cabine?
  • This cabin is mine. Esta cabine é minha.
  • I happen to have no dress in my cabin. Pena que não tenho nenhum vestido na minha cabine.
  • Did you leave the cabin? Você deixou a cabine?
- Click here to view more examples -
II)

cabana

NOUN
Synonyms: hut, cottage, shack, shed, lodge
  • There must be a way inside that cabin. Deve haver uma passagem dentro dessa cabana.
  • I thought you said it was a cabin. Entendi que você disse que era uma cabana.
  • What happened at the cabin. O que aconteceu na cabana.
  • The cabin was silent rested. A cabana estava silenciosa tranquila.
  • Then let's go up to the cabin. Bem, então vamos para a cabana.
  • Like the pictures from the cabin. Como as fotos da cabana.
- Click here to view more examples -
III)

camarote

NOUN
  • This was his cabin. Este é o seu camarote.
  • It is the last cabin. É o ultimo camarote.
  • Stays mostly to his cabin. Está quase sempre no camarote.
  • She did someone enter or leave the cabin. Ela viu alguém entrar ou sair do camarote.
  • I went to the door of my cabin. Fui á porta do camarote.
  • It has a shore cabin, a telephone. Tem um camarote, um telefone.
- Click here to view more examples -
IV)

chalé

NOUN
  • My father used to have a cabin like this. Meu pai tinha um chalé como este.
  • They are in the cabin in the mountains. Eles estão no chalé nas montanhas.
  • They come right up to the cabin to be fed. Eles vêm até o chalé para serem alimentados.
  • The only place it rang was at that cabin! O único lugar em que tocou foi naquele chalé!
  • Is that what the people from the cabin said? É isso que o pessoal do chalé falou?
  • You going to build a cabin, boss? Vai construir um chalé, chefe?
- Click here to view more examples -

cab

I)

táxi

NOUN
Synonyms: taxi, cab fare
  • She drives a cab. Ela dirige um táxi.
  • Why would he have you put cameras in his cab? Por que ele colocou câmeras no proprio táxi?
  • They order a cab. Eles pediram um táxi.
  • We can find a cab in a second. Encontraremos um táxi num segundo.
  • He just caught a cab outside. Acabou de pegar um táxi.
  • You were supposed to leave your cab and walk. Sim, era pra deixar o táxi e vir andando.
- Click here to view more examples -
II)

cabine

NOUN
  • Out of the cab! Para fora da cabine!
  • It was so cold in that cab. Estava tão frio naquela cabine.
  • I had to leave the cab to throw a switch. Tive que descer da cabine para comutar a agulha.
  • Do not get out of that cab, man! Não saias da cabine!
  • Plane cab is empty. A cabine do avião esta vazia.
  • I have a flashlight in the cab. Tenho uma lanterna na cabine.
- Click here to view more examples -

cockpit

I)

cockpit

NOUN
Synonyms: flight deck
  • There must be something in the cockpit. Deve ter algo no cockpit.
  • You guys found the cockpit? Vocês encontraram o cockpit?
  • If my brother had climbed out of that cockpit. Se o meu irmão tivesse descido daquele cockpit?
  • Would you like a tour of the cockpit? Gostaria de uma visita ao cockpit?
  • Make room for a stretcher in the cockpit. Criar espaço para uma maca no cockpit.
- Click here to view more examples -
II)

cabine

NOUN
  • You looking in the cockpit right now. Você está olhando para a cabine.
  • Return to the cockpit immediately. Retorne à cabine imediatamente.
  • I saw a tackle box near the cockpit. Vi uma caixa de equipamento perto da cabine.
  • Nice job up there in the cockpit! Belo trabalho aí na cabine!
  • Tie it to the cockpit door. Tomem isso, vocês amarrem na portar da cabine.
- Click here to view more examples -
III)

habitáculo

NOUN
  • But why are you closing the cockpit? Por que estás a fechar o habitáculo?
  • What about the door in the cockpit? E a porta do habitáculo?

compartment

I)

compartimento

NOUN
  • There must be a hidden, hidden compartment. Deve haver um compartimento.
  • I found a plank in secret desk compartment. Eu achei uma tábua no compartimento secreto da mesa.
  • I thought the compartment was empty. Pensei que o compartimento estava vazio.
  • Flooding in compartment ten. Inundação em compartimento dez.
  • Inside this box a compartment is. Dentro desta caixa está um compartimento.
  • Someone opened the cargo compartment. Alguém abriu o compartimento de carga.
- Click here to view more examples -
II)

luvas

NOUN
  • Open the glove compartment. Abre o porta luvas.
  • Go in the glove compartment. Vá no compartimento de luvas.
  • Open that glove compartment. Abra o porta luvas.
  • You really should keep your card in your glove compartment. Você deveria guardar seu cartão do seguro no porta luvas.
  • The papers are in the glove compartment. Os papéis estão no porta luvas.
  • I had to keep my tuxedo in my glove compartment. Eu tinha que deixar meu terno no porta luvas.
- Click here to view more examples -
III)

camarote

NOUN
  • By a message found in his compartment. Por uma mensagem que achei no camarote dele.
  • Was she in our compartment? Ela estava em seu camarote?
  • It is the last compartment but one. É o penúltimo camarote.
  • ... and then returned to your own compartment, the number one ... ... e voltou ao seu camarote, o número um ...
  • ... saw him walk back into his compartment, number 15, ... ... o vi entrar no camarote, número 15, ...
  • - We shared a compartment on the first night of ... Dividimos o camarote na primeira noite de ...
- Click here to view more examples -
IV)

cabine

NOUN
  • My compartment is back the other way. Minha cabine é do outro lado.
  • Do you have an empty compartment? Você tem uma cabine vazia?
  • I was supposed to have this compartment to myself. Pensei que teria esta cabine só para mim.
  • Go back to your compartment. Volte para sua cabine.
  • You may return to your compartment. Pode voltar para a sua cabine.
  • You get in your compartment, shut the door and lock ... Vá para sua cabine e tranque a porta ...
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals