Smash

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Translation of Smash in Portuguese :

smash

1

esmagar

VERB
- Click here to view more examples -
2

despedaçar

VERB
Synonyms: shatter, tear apart
3

quebra

NOUN
  • You smash a window and climb in. Você quebra uma janela e entra.
  • First you smash your leg, then you get to ... Primeiro, quebra sua perna, depois fica ...
  • ... in the world, you smash his knee, he'II ... ... do mundo, você quebra o joelho dele, e ele ...
  • - smash his face in! - Quebra a cara dele.
  • ... 'd like it if you didn't smash into the landing ski ... ... gostaria se você não quebra-se o esqui de aterrissagem ...
  • 'They never smash heads like thatjust for money.' 'Nada faz quebra-cabeças como o dinheiro'.
- Click here to view more examples -
4

quebrar

VERB
Synonyms: break, crack, broken, wrap, shatter
- Click here to view more examples -
5

arrebentar

VERB
Synonyms: blow, bust, munch
  • You want to smash my face? Quer arrebentar a minha cara?
  • I can smash you in your face you, ... Posso arrebentar a sua cara, ...
  • I'm going to smash that radio. Vou arrebentar esse rádio.
  • I'm going to smash your face in! Vou arrebentar sua cara!
  • You can't just smash the thing. Não pode simplesmente arrebentar a coisa.
  • Stay away from her or I'il smash your face in. Fica longe dela que eu vou arrebentar a sua cara.
- Click here to view more examples -
6

amassar

VERB
  • Smash you in the nose, break your ribs ... Amassar seu nariz, quebrar suas costelas ...
  • I'm going to smash more than that, ... Eu vou amassar mais do que isso ...
  • -But you'd like to smash my face. - Mas gostaria de amassar meu rosto.
  • ... And use them to smash in your friends' cars ... ... e usá-las para amassar os carros dos seus amigos ...
- Click here to view more examples -

More meaning of Smash

crush

I)

esmagar

VERB
- Click here to view more examples -
II)

esmagamento

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

paixão

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

queda

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

fraquinho

NOUN
Synonyms: soft spot
- Click here to view more examples -
VI)

apaixonado

NOUN
- Click here to view more examples -

squash

I)

squash

NOUN
Synonyms: racquetball
- Click here to view more examples -
II)

polpa

NOUN
Synonyms: pulp, flesh, fleshed
III)

abóbora

NOUN
  • You held a squash. Você segurava uma abóbora.
  • If that squash were any uglier, ... Se essa abóbora não fosse mais feia, ...
  • ... a baked potato and some summer squash? ... , com batatas cozidas e um pouco de abóbora?
  • And mixed vegetables with a squash tapenade. E legumes com pasta de abóbora.
  • Peas, beans, squash, tomatoes. Ervilhas, feijões, abóbora tomates.
- Click here to view more examples -
IV)

esmagar

VERB
- Click here to view more examples -
V)

abobrinha

NOUN
  • I made squash and duck. Fiz abobrinha e pato.
  • ... the body, but the squash will be especially chatty that ... ... o corpo, mas a abobrinha estará especialmente bonita nesse ...
  • ... , daikon, broccoli, squash, carrot, mushrooms. ... , nabo branco, brócolos, abobrinha, cenoura.
  • ... , I am having balsamic spaghetti squash with goat cheese for ... ... , tenho espaguete com abobrinha e queijo para o ...
  • What's a summer squash? -O que é uma abobrinha?
- Click here to view more examples -
VI)

espremer

VERB
- Click here to view more examples -

squish

I)

esmagar

VERB
- Click here to view more examples -
II)

espremer

VERB

bash

I)

bash

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

festança

NOUN
Synonyms: revelry
III)

brito

NOUN
IV)

esmagar

VERB
  • You tried to bash in his skull! Tentou esmagar o crânio dele.
  • ... and still kind of wanted to bash their head in? ... mas mesmo assim queria esmagar a cabeça dela?
  • I'm going to bash your fuckin' skull in! Vou esmagar a sua cabeça!
  • I'm going to bash your head in. Vou esmagar sua cabeça.
  • He tried to bash my head in with a rock and ... Ele tentou esmagar-me a cabeça com uma pedra e ...
- Click here to view more examples -

overwhelm

I)

oprimir

VERB
  • ... we're going to have to overwhelm his senses with something ... ... nós vamos ter que oprimir os seus sentidos com algo ...
II)

sobrecarregar

VERB
  • It has the potential to overwhelm your mind. Sobrecarregar a sua mente.
  • ... the contrast dye for the biopsy would overwhelm his kidneys. ... com o contraste da biópsia pode sobrecarregar os rins.
  • ... also stimulate a primal emotional response to overwhelm the programming. ... também estimular uma resposta emocional primária para sobrecarregar a programação.
  • I didn't want to overwhelm you in rehab. Eu não queria sobrecarregar-te na reabilitação.
- Click here to view more examples -
III)

submergir

VERB
Synonyms: submerge, dive, immerse
  • Strong enough to overwhelm any one of our ... Forte o suficiente para submergir qualquer uma de nossas ...
IV)

assoberbar

VERB
V)

subjugar

VERB
VI)

esmagar

VERB
  • ... at-arms - enough to overwhelm what remains of my ... ... armados o suficiente para esmagar o que resta da minha ...
VII)

esgotar

VERB
  • ... per day threatened to overwhelm the capacities of both the ... ... por dia, que ameaçaram esgotar as capacidades, tanto dos ...

shatter

I)

estilhaçar

NOUN
II)

quebrar

VERB
Synonyms: break, crack, broken, smash, wrap
- Click here to view more examples -
III)

esfacelar

VERB
IV)

despedaçar

VERB
Synonyms: smash, tear apart
V)

despedaça

NOUN
Synonyms: shatters, smashes

breaks

I)

quebras

NOUN
Synonyms: shortfalls, breaches
- Click here to view more examples -
II)

quebra

VERB
- Click here to view more examples -
III)

pausas

NOUN
Synonyms: pauses
- Click here to view more examples -
IV)

rupturas

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

rompe

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

intervalos

NOUN
- Click here to view more examples -
VII)

interrompe

VERB
- Click here to view more examples -
VIII)

divide

VERB
  • It breaks people into groups about how they feel about ... Ele divide pessoas em grupos sobre como se sentem sobre ...
  • ... where the Milky Way actually breaks into two. ... onde a Via Láctea na verdade se divide em duas.
IX)

fraturas

NOUN
Synonyms: fractures
- Click here to view more examples -

break

I)

quebrar

VERB
Synonyms: crack, broken, smash, wrap, shatter
- Click here to view more examples -
II)

pausa

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

ruptura

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

quebra

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

romper

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

intervalo

NOUN
- Click here to view more examples -
VII)

descanso

NOUN
- Click here to view more examples -
VIII)

partir

VERB
Synonyms: from
- Click here to view more examples -
IX)

folga

NOUN
- Click here to view more examples -
X)

férias

NOUN
Synonyms: vacation, holiday
- Click here to view more examples -

breach

I)

violação

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

brecha

NOUN
Synonyms: loophole, nook, gap, rift, chasm
- Click here to view more examples -
III)

quebra

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

incumprimento

NOUN
  • ... every contract that's in breach. ... todos os contractos que estão em incumprimento.
  • ... and proportionate both to the breach found and to the ability ... ... e proporcional tanto ao incumprimento verificado como à capacidade ...
V)

infracção

NOUN
  • ... of time, in the event a breach actually occurred. ... do tempo para o caso de se dar uma infracção.
  • ... proportional to the seriousness of the breach. ... proporcional à gravidade da infracção.
  • Sanctions should be applied in the event of any breach. Devem ser aplicadas penalizações em caso de infracção.
  • A detection of a breach will trigger a sanction, ... A detecção de uma infracção desencadeará uma sanção, ...
  • ... an action for damages for breach of antitrust law. ... uma acção de indemnização por infracção da legislação antitrust .
  • Any breach of the provisions of this ... Qualquer infracção às disposições da presente ...
- Click here to view more examples -
VI)

ruptura

NOUN
- Click here to view more examples -
VII)

violar

VERB
  • No one was to breach that entrance. Ninguém devia violar a entrada da câmara.
  • That would be a breach of my ethics as ... Isso seria violar a minha ética enquanto ...
  • ... the subtle signs that someone's trying to breach security. ... os sinais subtis de alguém a tentar violar a segurança.
  • I can't afford to breach a confidence. Não posso me permitir violar essa confiança.
  • ... here would equate to a breach of the principle of subsidiarity ... ... nesta matéria equivaleria a violar o princípio da subsidiariedade ...
  • ... she might be in breach of security. ... que ela podia estar a violar a segurança.
- Click here to view more examples -
VIII)

romper

VERB
Synonyms: break, rupture, disrupt, sever
- Click here to view more examples -
IX)

falha

NOUN
- Click here to view more examples -
X)

invasão

NOUN
- Click here to view more examples -

wraps

I)

envoltórios

NOUN
Synonyms: wrappers, mantles
II)

encapsula

VERB
Synonyms: encapsulates
III)

envolve

VERB
IV)

quebra

VERB
V)

embrulha

VERB
  • Then he wraps her up. Então ele a embrulha.
  • ... make the capture under wraps, you should've ... ... fazer que o capture under embrulha, você deveria ter ...
  • ... what about the tarps he wraps the vics in? ... e sobre as lonas plásticas que ele embrulha as vítimas?
  • ... takes things from the house wraps them up, gives them ... ... pega coisas da casa embrulha, e dá-as ...
  • ... 21-year-old wraps up half a muffin? ... pessoa de 21 anos embrulha um muffin?
- Click here to view more examples -
VI)

ajusta

VERB
Synonyms: adjusts, sets, fits, tunes
VII)

disposto

VERB
VIII)

empacota

VERB
  • Everything within this pocket wraps in on itself, including ... Tudo o que está neste universo empacota-se, incluindo ...
  • ... a company that shrink-wraps poodles for international travel. ... uma compania que "empacota" poodles para viagens internacionais.
IX)

enrola

VERB
Synonyms: wind, scroll, curls, coils
X)

sigilo

NOUN
  • ... the software secrets under wraps. ... segredos do software sob sigilo.
  • ... just keep it under wraps until you do. ... mantê-lo em sigilo até fazer.
  • we don't intend to keep this under wraps forever. Não pretendemos manter isso sob sigilo para sempre.
  • It's still under wraps until she meets with ... Ainda está sob sigilo até que ela se encontre com ...
- Click here to view more examples -

cracking

I)

rachaduras

VERB
Synonyms: cracks, chaps
  • ... , I'm making cracking progress. ... , Eu estou fazendo progresso rachaduras.
II)

craqueamento

VERB
III)

fissuração

VERB
IV)

quebra

VERB
  • ... says that the planet cracking procedure is extremely dangerous ... ... diz que o procedimento de quebra do planeta é extremamente perigoso ...
  • Then there was a cracking sound and the phone ... Então houve uma quebra no som e o telefone ...
V)

decifrar

VERB
  • The key to cracking the cipher. A chave para decifrar o enigma.
  • We were cracking that code, that was ... Estivemos a decifrar o código e foi ...
  • You were a genius at cracking codes, until the ... Que era um gênio em decifrar códigos, até que ...
  • The key to cracking the cipher. A chave para decifrar o código
  • ... require if you have any hope of cracking that code. ... precisar, se quiser decifrar esse código."
- Click here to view more examples -
VI)

desvendar

VERB
  • I'm very close to cracking the case. Estou muito perto de desvendar o caso.
  • ... supposed to be on the verge of cracking something monumental. ... supostamente estarei prestes a desvendar algo monumental.
  • ... supposed to be on the verge of cracking something monumental. ... deveria estar prestes de desvendar algo super importante.
  • We're getting close to cracking this case, and ... Estamos chegando perto de desvendar este caso .e ...
- Click here to view more examples -
VII)

estalar

VERB
Synonyms: click, pop, snap, popping, snapping
- Click here to view more examples -

jigsaw

I)

jigsaw

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

puzzle

NOUN
Synonyms: puzzle
  • The final piece in my jigsaw of life. A última peça no puzzle da minha vida.
  • ... this is like a giant jigsaw without the edge pieces? ... isto é como um puzzle gigante sem as arestas?
  • ... missing piece of the jigsaw. ... peça que falta do puzzle.
  • ... each one on his own piece of the jigsaw. ... cada um numa peça do puzzle.
  • ... be their place in this complicated jigsaw?. ... ser o seu lugar neste puzzle complicado?
- Click here to view more examples -
III)

quebra

NOUN
  • Jigsaw puzzles on paper. Quebra-cabeças em papel.
  • After studying thousands of these jigsaw puzzles, physicists began ... Após estudar milhares desses quebra-cabeças, os físicos começaram ...
  • Jigsaw piece, barcode, any of ... Quebra-cabeças, código de barras todas ...
  • ... doing her hundreds of Jigsaw puzzles. ... dela fazer centenas de quebra-cabeças.
  • It's as ifwe were jigsaw puzzles, you know? É como se fôssemos quebra-cabeças.
- Click here to view more examples -
IV)

vaivém

NOUN
Synonyms: shuttle, shuttling, jig

crack

I)

crack

NOUN
Synonyms: peb, spolszczenie
- Click here to view more examples -
II)

rachadura

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

fenda

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

rachar

VERB
- Click here to view more examples -
V)

quebrar

VERB
Synonyms: break, broken, smash, wrap, shatter
- Click here to view more examples -
VI)

decifrar

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

estalo

NOUN
Synonyms: snap, popping, slap
  • I heard your hip crack. Eu ouvi um estalo.
  • ... by me, like a crack by my head. ... por mim, como um estalo em minha cabeça.
  • I know every wheeze and every crack of every record. Conheço cada assobio e cada estalo de cada disco.
  • ... it till he heard it crack. ... até que ouviu um estalo.
  • ... informed me that the crack of a whip was ... ... disse-me que o estalo de um chicote é ...
  • For instance, I crack my knuckles. Por exemplo, eu estalo meus dedos.
- Click here to view more examples -

broken

I)

quebrado

ADJ
- Click here to view more examples -
II)

partido

ADJ
Synonyms: party, advantage, gone, ieft, sides
- Click here to view more examples -
III)

quebrou

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

avariado

ADJ
- Click here to view more examples -
V)

desfeito

ADJ
- Click here to view more examples -
VI)

rompido

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

estragado

ADJ
- Click here to view more examples -
VIII)

interrompida

VERB
- Click here to view more examples -
IX)

partiu

VERB
- Click here to view more examples -
X)

dividido

VERB
- Click here to view more examples -
XI)

destruído

ADJ
- Click here to view more examples -

wrap

I)

envoltório

NOUN
Synonyms: mantle, wrapper
  • They all took the wrap for something you did. Todos eles tiveram o envoltório para algo que você fez.
  • ... but it's not from the wrap. ... mas não é do envoltório.
  • If the gate's good, that's a wrap. Se a porta boa, aquela for um envoltório.
  • So why deny the mule-wrap procedure? Então porque negar a cirurgia de envoltório muscular?
  • ... made was basically a bok choy lettuce wrap. ... fiz foi basicamente um envoltório de alface bok choy.
  • That's a wrap on this one, right ... Aquele é um envoltório sobre este, direito ...
- Click here to view more examples -
II)

embrulhar

VERB
- Click here to view more examples -
III)

enrole

VERB
Synonyms: roll, scroll, stall, coil, curl, dawdle
- Click here to view more examples -
IV)

envolver

VERB
- Click here to view more examples -
V)

encapsular

VERB
Synonyms: encapsulate
VI)

embrulho

NOUN
- Click here to view more examples -
VII)

dispor

VERB
VIII)

quebrar

VERB
IX)

quebra

NOUN

blow

I)

explodir

VERB
Synonyms: explode, blast, burst, blew up
- Click here to view more examples -
II)

golpe

NOUN
Synonyms: coup, scam, hit, stroke, con, stunt
- Click here to view more examples -
III)

soprar

VERB
Synonyms: puffing, blast, puff, huff
- Click here to view more examples -
IV)

estourar

VERB
- Click here to view more examples -
V)

sopro

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

rebentar

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

sopre

VERB
- Click here to view more examples -
VIII)

estragar

VERB
Synonyms: ruin, spoil, screw, mess, wreck, messing
- Click here to view more examples -
IX)

fundir

VERB
Synonyms: merge, fuse, melt, merging, meld, fusing
- Click here to view more examples -
X)

destruir

VERB
Synonyms: destroy, wreck, ruin, tear
- Click here to view more examples -

bust

I)

busto

NOUN
Synonyms: headstone
- Click here to view more examples -
II)

prender

VERB
Synonyms: arrest, hold, lock, attach, trap, fasten
- Click here to view more examples -
III)

rebentar

VERB
  • That thing is going to bust in the door any ... Essa coisa vai rebentar na porta a qualquer ...
  • You could bust my head, you could do whatever ... Tu podes rebentar a minha cabeça, tu podes fazer o ...
  • I'm going to bust your head. Vou rebentar a tua cabeça.
  • I'm going to bust a bag holding it ... Eu estou indo rebentar um saco prendendo o ...
  • ... suited up ready to bust heads... ... os adequa-se pronto para rebentar cabeças ...
  • I thought I'd bust a gut! Pensei que ia rebentar!
- Click here to view more examples -
IV)

apreensão

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

estourar

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

fracasso

NOUN
Synonyms: failure, fail, flop, dud
- Click here to view more examples -
VII)

quebrar

VERB
- Click here to view more examples -
VIII)

detenção

NOUN
- Click here to view more examples -

munch

I)

munch

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

arrebentar

VERB
Synonyms: blow, bust, smash
III)

mastigar

VERB
Synonyms: chew, chewing, crunch, maul
  • He's able to munch with them all day long. Pode mastigar com eles o dia inteiro!
  • ... have to do is munch on a carrot, and people ... ... tem que fazer é, mastigar uma cenoura e as pessoas ...
  • Time to munch an early luncheon Hora de mastigar o primeiro lanche
  • He doesn't care to munch Ele não se preocupa em mastigar
  • ... a throat lozenge or something to munch on? ... um losango garganta ou algo para mastigar?
- Click here to view more examples -
IV)

beliscar

VERB
  • ... mention it, I wouldn't mind something to munch on. ... mencionou eu não me importaria de algo para beliscar.

kneading

II)

amassamento

NOUN

mash

I)

mash

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

mosto

NOUN
Synonyms: must
  • ... by the distillation of a mash of cereals ... por destilação de um mosto de cereais:
III)

triture

VERB
Synonyms: grind
IV)

purê

NOUN
Synonyms: mashed, puree, gruel, pureed
- Click here to view more examples -
V)

amasse

NOUN
Synonyms: loved, knead
VI)

amassar

VERB
  • ... the veggies, or you could mash a banana. ... de vegetais, pode amassar uma banana.
  • Do I have to mash his bananas? Tenho que amassar as bananas?
  • I remember belly whipping up a peyote mash Lembro de amassar um pouco de peyote.
  • I can't talk, I have to mash these potatoes. Não posso conversar, tenho que amassar essas batatas.
- Click here to view more examples -
VII)

moreira

NOUN
VIII)

benta

NOUN
Synonyms: holy, balaji
IX)

esmagar

VERB
  • You might fall and mash me. Pode cair e me esmagar.
  • ... greatest wrestler to ever mash a face into the mat. ... único lutador capaz de te esmagar o focinho no tapete.
  • They'll both mash us like peas. Vão ambos esmagar-nos como se fôssemos ervilhas.
  • To mash you right up and... Para lhe esmagar e...
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals