Miss

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Translation of Miss in Portuguese :

miss

1

srta

NOUN
Synonyms: ms, mrs
- Click here to view more examples -
2

senhorita

NOUN
- Click here to view more examples -
3

perca

VERB
Synonyms: lose, waste, perch
- Click here to view more examples -
4

perder

VERB
- Click here to view more examples -
5

saudades

VERB
- Click here to view more examples -
6

sinto falta

VERB
- Click here to view more examples -
7

sentir falta

VERB
- Click here to view more examples -
8

sra

NOUN
Synonyms: mrs, ms, madam, ma'am, lady
- Click here to view more examples -
9

falta

VERB
- Click here to view more examples -
10

menina

NOUN
- Click here to view more examples -

More meaning of Miss

ms

I)

ms

NOUN
Synonyms: dm, msec
- Click here to view more examples -
II)

sra

NOUN
Synonyms: mrs, miss, madam, ma'am, lady
  • ... time thinking like that, ms. ... tempo pensando assim, sra.
  • ... with the progress, ms. ... com nosso progresso, sra.
  • Good afternoon, ms. Boa tarde, sra.
  • I always have time for you, Ms. Cummings. Sempre tenho tempo para você, Sra. Cummings.
  • I will register your opinion,Ms. Irei registrar sua opinião, Sra.
  • Your neighbor a ms. Sua vizinha, a Sra.
- Click here to view more examples -
III)

srta

NOUN
Synonyms: miss, mrs
- Click here to view more examples -
IV)

senhora

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

miss

NOUN
Synonyms: miss
- Click here to view more examples -
VI)

menina

NOUN
  • I know how you must feel, Ms. Sei como se deve sentir, menina.
  • ... a few things with you, Ms.? ... umas coisas consigo, menina.?
  • Do I look like a Ms. Caine to you? Pareço-lhe uma Menina Caine?
  • We picked Ms. Hewes for a reason. Escolhemos a Menina Hewes por um motivo.
  • So there you have it, Ms. Swan. Então, aí está, Menina Swan.
  • Would Ms. Hewes have a problem with ... A Menina Hewes teria problemas com ...
- Click here to view more examples -

mrs

I)

sra

NOUN
Synonyms: ms, miss, madam, ma'am, lady
- Click here to view more examples -
II)

senhora

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

dona

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

srta

NOUN
Synonyms: miss, ms
- Click here to view more examples -

lady

I)

senhora

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

dama

NOUN
Synonyms: maid, queen, dame, bridesmaid
- Click here to view more examples -
III)

moça

NOUN
Synonyms: girl, young lady, gal, ma'am, lass
- Click here to view more examples -
IV)

mulher

NOUN
Synonyms: woman, wife, women, girl, female
- Click here to view more examples -
V)

dona

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

madame

NOUN
Synonyms: madame, ma'am, mme, mem
- Click here to view more examples -
VII)

garota

NOUN
Synonyms: girl, chick, kid, little girl, gal
- Click here to view more examples -
VIII)

sra

NOUN
Synonyms: mrs, ms, miss, madam, ma'am
- Click here to view more examples -

mademoiselle

I)

mademoiselle

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

mlle

NOUN
Synonyms: mile, madamoiselle, mdms
  • And how do you call yourself, mademoiselle? E você como se chama, Mlle?
  • ... a reader most admiring, mademoiselle. ... um grande fã, Mlle.
  • Mademoiselle, when you returned from ... Mlle, quando voltou do ...
  • - I do not know Mademoiselle. Eu não sei, Mlle.
  • Mademoiselle Dawes I have something I would like to show you ... Mlle. Dawes, gostaria de lhe mostrar uma coisa ...
- Click here to view more examples -
III)

senhorita

NOUN
- Click here to view more examples -

senorita

I)

señorita

NOUN
Synonyms: señorita
  • ... be with friends, senorita. ... ser com os amigos, señorita.
  • ... to be your enemy, senorita. ... de a ter por inimiga, señorita.
  • ... in forgiving your enemies, senorita? ... de perdoar os seus inimigos, señorita?
  • Are you sure, senorita? Tem a certeza, señorita?
  • Of course, senorita. Por suposto, señorita.
- Click here to view more examples -
II)

senhorita

NOUN

lose

I)

perder

VERB
- Click here to view more examples -
II)

perca

VERB
Synonyms: miss, waste, perch
- Click here to view more examples -
III)

perco

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

perdi

VERB
Synonyms: lost, missed, wasted
- Click here to view more examples -

waste

I)

resíduos

NOUN
Synonyms: residues, debris
- Click here to view more examples -
II)

desperdício

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

desperdiçar

VERB
Synonyms: wasting, squander
- Click here to view more examples -
IV)

perda

NOUN
Synonyms: loss, losing, lost
- Click here to view more examples -
V)

perder

VERB
Synonyms: lose, losing, miss, lost, loose, wasting
- Click here to view more examples -
VI)

perca

VERB
Synonyms: miss, lose, perch
- Click here to view more examples -
VII)

lixo

NOUN
- Click here to view more examples -
VIII)

gastar

VERB
Synonyms: spend, spent, wasting, expend
- Click here to view more examples -

perch

I)

poleiro

NOUN
Synonyms: roost
- Click here to view more examples -
IV)

perca

NOUN
Synonyms: miss, lose, waste
  • ... fish on the dock, my brother the perch. ... peixe na doca, o meu irmão, a perca.
  • I'm going to catch a perch. Vou apanhar uma perca.
  • It's a nice perch, ain't it? É uma bela perca, não é?
  • ... fish on the dock, my brother, the perch. ... peixe no cais, meu irmão, a perca.
- Click here to view more examples -
VII)

pousar

VERB
Synonyms: land, landing
  • ... you give them this to perch on. ... que lhes dás isto para pousar.
  • Perch on the branch, ... Pousar sobre o ramo, ...
  • ... birdies to give them this to perch on." ... pássaros - - para lhes dar isto para pousar.
  • ... to give them this to perch on. ... - - para lhes dar isto para pousar.
  • ... to give them this to perch on. ... para Ihes dar isto para pousar.
- Click here to view more examples -

lost

I)

perdido

VERB
Synonyms: missed, wasted, losing
- Click here to view more examples -
II)

perdeu

VERB
Synonyms: missed, lose, wasted
- Click here to view more examples -
III)

perda

VERB
Synonyms: loss, waste, losing
- Click here to view more examples -
IV)

perca

VERB
Synonyms: miss, lose, waste, perch
- Click here to view more examples -

loose

I)

solta

ADJ
Synonyms: loosens
- Click here to view more examples -
II)

frouxo

ADJ
Synonyms: slack, looser, wimp, loosely
- Click here to view more examples -
III)

perder

VERB
Synonyms: lose, losing, miss, lost, waste, wasting
- Click here to view more examples -
V)

folgado

ADJ
Synonyms: baggy
VI)

largas

ADJ
Synonyms: wide, broad, baggy
- Click here to view more examples -
VII)

pontas

ADJ
- Click here to view more examples -
VIII)

relaxado

ADJ
Synonyms: relaxed, lax, loosing, slacker
- Click here to view more examples -

wasting

I)

desperdiçar

VERB
Synonyms: waste, squander
- Click here to view more examples -
II)

perder

VERB
Synonyms: lose, losing, miss, lost, waste, loose
- Click here to view more examples -
III)

gastar

VERB
Synonyms: spend, waste, spent, expend
- Click here to view more examples -

homesick

I)

saudades

NOUN
Synonyms: miss, longing, nostalgic
- Click here to view more examples -
II)

nostálgico

NOUN
Synonyms: nostalgic
  • He was just homesick, but probably they couldn't see ... Estava nostálgico, mas provavelmente não viram ...
  • It's like he's homesick for that place and ... É como se ele estivesse nostálgico por aquele lugar e ...
  • I'm not homesick. Eu não sou nostálgico.
  • But I've lost my home I'm so homesick! Mas eu perdi meu lar eu estou tão nostálgico!!
- Click here to view more examples -

longing

I)

saudade

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

anseio

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

ânsia

NOUN
  • And that longing is something we all ... E que a ânsia é algo que todos ...
  • ... rich and all my longing, which began that day ... ... ricos e toda a minha ânsia, que começou nesse dia ...
IV)

desejo

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

saudoso

NOUN
Synonyms: late, wistful
VI)

anseiam

VERB
Synonyms: crave, yearn
- Click here to view more examples -
VII)

nostalgia

NOUN
Synonyms: nostalgia, nostalgic
- Click here to view more examples -

nostalgic

I)

nostálgico

ADJ
Synonyms: homesick
- Click here to view more examples -
II)

saudosa

ADJ
III)

saudades

ADJ
Synonyms: miss, homesick, longing
- Click here to view more examples -

madam

I)

senhora

NOUN
Synonyms: lady, ma'am, mrs, miss, mistress, senora
- Click here to view more examples -
II)

madame

NOUN
Synonyms: madame, ma'am, lady, mme, mem
- Click here to view more examples -
III)

sra

NOUN
Synonyms: mrs, ms, miss, ma'am, lady
- Click here to view more examples -

lack

I)

falta

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

ausência

NOUN
Synonyms: absence, absent
- Click here to view more examples -
III)

faltam

VERB
Synonyms: missing, shortage
- Click here to view more examples -
IV)

carecem

VERB
- Click here to view more examples -
V)

carência

NOUN
  • It is essential to remedy the lack of local structure when ... É essencial obviar à carência de uma estrutura local quando ...
  • And it was this lack of oxygen that stopped ... E foi a carência de oxigênio que impediu ...
  • We suffer a lack there, as you know, ... Nós temos uma carência lá, como você sabe, ...
  • However, a lack of animal power to tend to ... Entretanto, a carência de energia animal para ajudar ...
- Click here to view more examples -
VI)

inexistência

NOUN
Synonyms: absence, inexistence
  • A lack of another explanation doesn't ... A inexistência de outra explicação, não ...
  • The lack of a simultaneous international legal framework and the ... A inexistência de um quadro jurídico a nível internacional e a ...
  • It's specifically a lack of a plan. É a inexistência de um plano.
  • The lack of evidence will oblige the ... A inexistência de provas obriga a ...
  • The lack of a computer system is one ... A inexistência de um sistema informático é também um ...
  • ... external service suppliers, lack of mandate and difficulties in ... ... prestadores externos de serviços, inexistência de mandato e dificuldades de ...
- Click here to view more examples -

missing

I)

faltando

VERB
Synonyms: lacking
- Click here to view more examples -
II)

desaparecido

VERB
- Click here to view more examples -
III)

ausente

VERB
Synonyms: out, absent
- Click here to view more examples -
IV)

perdendo

VERB
Synonyms: losing, wasting, lose, loosing
- Click here to view more examples -
V)

sentindo falta

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

sumido

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

perdido

VERB
Synonyms: lost, missed, wasted, losing
- Click here to view more examples -
VIII)

saudades

VERB
- Click here to view more examples -
IX)

esquecendo

VERB
- Click here to view more examples -

shortage

I)

escassez

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

falta

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

carência

NOUN
  • There is also a shortage of material. Também existe a carência de material.
  • There is no shortage of fossil fuel and ... Não há carência de combustíveis fósseis e ...
  • There's a shortage of trained officers. Há carência de oficiais treinados.
  • There is no shortage of people out there saying like, ... E não tinha essa carência de pessoas te dizendo: ...
  • ... and increasing a structural liquidity shortage in the money market. ... e aumentando assim uma carência de liquidez estrutural no mercado.
- Click here to view more examples -
IV)

penúria

NOUN
  • ... could all help at times of sudden shortage. ... poderiam ajudar em momentos de súbita penúria.
  • ... increased to meet the food shortage. ... aumentada para fazer face à penúria alimentar.
  • ... to make good a possible shortage; ... para remediar uma eventual penúria;
  • 4. Shortage of supply 4. Penúria de abastecimento
- Click here to view more examples -
V)

défice

NOUN
Synonyms: deficit, shortfall

absence

I)

ausência

NOUN
Synonyms: lack, absent
- Click here to view more examples -
II)

inexistência

NOUN
Synonyms: lack, inexistence
  • In the absence of comprehensive assessments of the environment ... Dada a inexistência de avaliações globais do ambiente ...
  • The examiner shall also check the absence of financial flows between ... O auditor deve igualmente verificar a inexistência de fluxos financeiros entre ...
  • Should the inquiry confirm the absence of real competition, ... Caso o inquérito confirme a inexistência de uma real concorrência, ...
  • Whereas the absence of effective remedies or ... Considerando que a inexistência de meios de recurso eficazes ou ...
  • ... financial framework and consequences of the absence of a financial framework ... quadro financeiro e consequências da inexistência de um quadro financeiro
  • ... is not possible due to the absence of infrastructure. ... não é possível devido à inexistência de infra-estruturas.
- Click here to view more examples -
III)

falta

NOUN
- Click here to view more examples -

foul

I)

falta

ADJ
- Click here to view more examples -
IV)

sujo

ADJ
- Click here to view more examples -
V)

suja

ADJ
- Click here to view more examples -
VI)

imundo

ADJ
  • Foul dragon, meet thy doom. Dragão imundo, encontre seu fim.
  • ... the danger of being used to interest most foul. ... o perigo de serem utilizados a juros mais imundo.
  • ... wait to be off this foul planet. ... a hora de sair deste planeta imundo!
  • This guy's foul. Este cara está imundo.
  • The foul fiend follows me! Persegue-me o amigo imundo!
  • I command you, foul spirit, in the name of ... Sou eu que comando, espírito imundo, em nome de ...
- Click here to view more examples -
VII)

vil

ADJ
Synonyms: vile, despicable
- Click here to view more examples -
VIII)

infração

ADJ
- Click here to view more examples -

failure

I)

falha

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

fracasso

NOUN
Synonyms: fail, flop, bust, dud
- Click here to view more examples -
III)

insuficiência

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

incapacidade

NOUN
  • The prolonged failure to reach agreement is ... A continuação da incapacidade para se chegar a um acordo está ...
  • Failure to develop it fully will amount to ... A incapacidade para o desenvolver completamente será equivalente a ...
  • Failure to reach agreement on ... A incapacidade de alcançar um acordo sobre ...
  • Failure to act on these issues will hamper the ... A incapacidade de resolver estes problemas pode comprometer o ...
  • It talks about the failure to respond to the ... Fala sobre a nossa incapacidade para dar resposta aos ...
  • ... mystery than the truth of their failure be known. ... mistério que a verdade de sua incapacidade de ser conhecido.
- Click here to view more examples -
V)

avaria

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

falta

NOUN
- Click here to view more examples -

girl

I)

garota

NOUN
Synonyms: chick, kid, little girl, gal
- Click here to view more examples -
II)

menina

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

rapariga

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

miúda

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

moça

NOUN
Synonyms: lady, young lady, gal, ma'am, lass
- Click here to view more examples -
VI)

mulher

NOUN
Synonyms: woman, wife, women, lady, female
- Click here to view more examples -
VII)

namorada

NOUN
- Click here to view more examples -

little girl

I)

garotinha

NOUN
Synonyms: young girl
- Click here to view more examples -
II)

menina

NOUN
Synonyms: girl, miss, child, kid, young lady, ms
- Click here to view more examples -
III)

miúda

NOUN
Synonyms: girl, kid, chick, kiddo, babe, gal
- Click here to view more examples -
IV)

filha

NOUN
Synonyms: daughter, child, kid
- Click here to view more examples -
V)

pequena

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

rapariga

NOUN
Synonyms: girl, young girl, chick, gal
- Click here to view more examples -

child

I)

criança

NOUN
Synonyms: kid, toddler, baby, infant
- Click here to view more examples -
II)

filho

NOUN
Synonyms: son, kid, boy, baby
- Click here to view more examples -
III)

infantil

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

menino

NOUN
Synonyms: boy, kid, little boy, baby
- Click here to view more examples -
V)

bebê

NOUN
Synonyms: baby, infant, babe
- Click here to view more examples -

kid

I)

miúdo

NOUN
Synonyms: boy, little boy, kiddo
- Click here to view more examples -
II)

garoto

NOUN
Synonyms: boy, guy, little boy, kiddo
- Click here to view more examples -
III)

criança

NOUN
Synonyms: child, toddler, baby, infant
- Click here to view more examples -
IV)

filho

NOUN
Synonyms: son, child, boy, baby
- Click here to view more examples -
V)

rapaz

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

menino

NOUN
Synonyms: boy, little boy, child, baby
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals