Turning

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Translation of Turning in Portuguese :

turning

1

transformando

VERB
- Click here to view more examples -
2

virando

VERB
- Click here to view more examples -
3

girando

VERB
- Click here to view more examples -
4

torneamento

VERB
Synonyms: lathing
5

giro

VERB
- Click here to view more examples -
6

voltando

VERB
Synonyms: returning, coming
- Click here to view more examples -
7

tornando

VERB
- Click here to view more examples -
8

ficando

VERB
- Click here to view more examples -
9

passando

VERB
  • Friend turning on friend. Amigo passando para amigo.
  • He told us you're turning the squad over to us ... E disse que você tá passando a equipe pra gente ...
  • Turning to the practical aspects, ... Passando aos aspectos práticos, ...
  • Turning to our home scene ... Passando à situação aqui, ...
  • Turning to price developments, ... Passando aos desenvolvimentos em matéria de preços, ...
  • But turning to the question of ' ... Mas passando à questão dos « ...
- Click here to view more examples -

More meaning of Turning

transforming

I)

transformar

VERB
  • They knew the secret of transforming matter. Eles sabiam o segredo de transformar a matéria.
  • ... the ancient secret of transforming stones into weightless objects. ... o antigo segredo de transformar pedras em objetos sem peso.
  • ... but we don't need him transforming more costumes. ... mas não vai mais transformar mais disfarce nenhum.
  • ... much longer history of transforming the planet than you might ... ... história muito mais longa de transformar o planeta do que possam ...
  • Transforming undeclared work into regular employment Transformar o trabalho não declarado em emprego regular
- Click here to view more examples -

upsetting

I)

perturbador

VERB
- Click here to view more examples -
II)

chateando

VERB
  • ... knows that something's upsetting you. ... sabe que tem algo chateando você.
  • ... wondering if there's anything that might be upsetting you. ... pergunta se há algo que possa estar te chateando.
  • What's upsetting me is the idea of ... O que está me chateando é a ideia de ...
  • They're upsetting father. Elas estão chateando o pai.
  • Oh, is that what's upsetting you? É isso que está chateando você?
- Click here to view more examples -
III)

aborrecendo

VERB
Synonyms: bothering, annoying
- Click here to view more examples -
IV)

perturbadora

ADJ
- Click here to view more examples -
VI)

desconcertante

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

incomodando

VERB
- Click here to view more examples -
VIII)

preocupante

ADJ
- Click here to view more examples -
IX)

preocupando

VERB
Synonyms: worrying
  • Why are you upsetting me? Por que está me preocupando?
  • I have been upsetting my father... ... Eu que estive preocupando meu pai... ...
  • Something's been upsetting you, hasn't it? Tem algo lhe preocupando, não é?
  • Really, miss, you're upsetting yourself over nothing. Sêrio, está se preocupando sem motivo.
  • ... all right, if that's what's upsetting you. ... bem, se é o que está te preocupando.
- Click here to view more examples -
X)

chato

ADJ
- Click here to view more examples -

flipping

I)

lanç

VERB
II)

invertendo

NOUN
Synonyms: reversing, inverting
  • ... using technology, not just flipping the classroom, ... usando tecnologia, não apenas invertendo a sala de aula,
III)

inverter

VERB
Synonyms: reverse, flip, invert
  • You can imagine just flipping it, and we're doing ... Você pode imaginar apenas inverter isso, e nós estamos fazendo ...
IV)

sacudindo

VERB
  • Hey, you're flipping off the mob here, ... Ei, vocês estão sacudindo a ralé aqui, ...

spinning

I)

girando

VERB
- Click here to view more examples -
II)

fiação

VERB
Synonyms: wiring
  • ... was particular emphasised by the yarn producing spinning industry. ... foi particularmente invocado pela indústria da fiação produtora de fios.
  • ... there are two of you, and they're spinning. ... faz parte de vocês, e ele é a fiação.
  • ... spinning object or a spinning beam that took him ... ... objeto girando ou um feixe de fiação que levou-o ...
  • ... of fire that was spinning, or was it a beam ... ... de fogo que estava fiação, ou foi um raio ...
  • ... combed or otherwise processed for spinning; ... não penteadas nem transformadas de outro modo para fiação;
  • ... he said ''lt's spinning.'' ... ele disse: "é a fiação".
- Click here to view more examples -
III)

giro

VERB
  • The spinning, the twirling, the smiling ... O giro, a pirueta, o sorriso ...
  • ... ballet to become a spinning-on his-head ... ... de balé tornar-se um giro-a cabeça ...
IV)

fiar

ADJ
V)

pião

VERB
Synonyms: top, gyroscopes, spinner
  • ... to show me your spinning top? ... de me mostrá o pião?
VI)

giratório

ADJ
  • our spinning hotel room. nosso quarto de hotel giratório.
  • ... 's generated by a spinning molten core, creating a dynamo ... ... é gerado por um centro fundido giratório que cria um dínamo ...
  • ... spinning object or a spinning beam that took him up into ... ... objeto giratório ou um feixe giratório que o levou para dentro ...
  • ... to head to our. Our spinning hotel room. ... para o nosso quarto giratório.
  • ... , it lit up this spinning disc. ... , iluminou esse disco giratório.
- Click here to view more examples -
VII)

rodando

VERB
- Click here to view more examples -
VIII)

rodar

VERB
Synonyms: run, rotate, spin, ride, roll, riding
- Click here to view more examples -
IX)

rotação

ADJ
  • ... we move with the spinning earth. ... nos movemos com a rotação da Terra.

rotating

I)

rotativa

VERB
  • A rotating band pulse might do it, ... Um pulso de banda rotativa poderia fazer isso, ...
  • ... protected by five guards on rotating patrol. ... protegido por cinco guardas em patrulha rotativa.
  • ... convince us that the rotating presidency system remains a valuable ... ... demonstrar que o sistema da presidência rotativa continua a ser válido ...
  • I got it on a rotating frequency. Liguei-o numa frequência rotativa.
  • I agree about the rotating presidency; Concordo com a presidência rotativa;
  • It's a rotating schedule. É uma escala rotativa.
- Click here to view more examples -
II)

girando

VERB
- Click here to view more examples -
III)

rotação

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

giro

VERB
  • ... an arrow to show that we're rotating it around. ... a seta que indica o giro.
V)

rodar

VERB
Synonyms: run, rotate, spin, ride, roll, riding
  • You're still planning on rotating half of them at sea ... Ainda tencionas rodar metade deles no mar ...
  • Keep rotating, that keeps your head moving ... Fica a rodar Mantém a cabeça em movimento ...
VI)

rodando

VERB
  • The world is rotating, rotating. O mundo lá vem rodando, rodando.
  • The whole assembly, rotating about once per minute ... Todo o conjunto, rodando cerca de uma vez por minuto ...
  • rotating around the ellipse or how fast it's rotating rodando em volta da elipse ou quão rápido ela está rodando
  • the polymers reverse, rotating light in the opposite direction ... o polímero inverte, rodando a luz na direção oposta ...
- Click here to view more examples -

twirling

I)

girando

VERB
- Click here to view more examples -

revolving

I)

revolvendo

ADJ
II)

giratória

ADJ
- Click here to view more examples -
III)

rotativo

ADJ
  • ... participate in a four-year revolving credit line. ... participar em numa linha de crédito rotativo de 4 anos.
  • ... above the ground in a revolving restaurant. ... acima do solo, num restaurante rotativo.
  • No, a revolving nightmare is us still in ... Não, um pesadelo rotativo somos nós ainda em ...
- Click here to view more examples -
IV)

revolvem

VERB
Synonyms: revolve
V)

girando

VERB
  • It is two pairs of stars revolving around each other, ... São dois pares de estrelas girando um à volta do outro ...
  • ... actually two pairs of stars, revolving around each other, ... ... dois pares de estrelas girando um à volta do outro - ...
  • The earth's revolving, you see. A terra está girando, vê?.
- Click here to view more examples -
VI)

maneio

ADJ
  • ... for the establishment of a revolving fund and on the aid ... ... à criação de um fundo de maneio e para a ajuda ...

swinging

I)

balançando

VERB
- Click here to view more examples -
III)

swing

VERB
Synonyms: swing
- Click here to view more examples -
IV)

girando

VERB
  • ... top of a waterfall, swinging a chain around. ... topo da cascata, girando uma corrente.
  • There, swinging in endless orbits around our ... Girando em intermináveis órbitas à volta do nosso ...
V)

sacudindo

VERB
  • ... six and the place was swinging To gospel music by ... ... seis e o lugar estava sacudindo Para a música gospel até ...

lathing

I)

torneamento

VERB
Synonyms: turning

cute

I)

bonito

ADJ
- Click here to view more examples -
II)

fofo

ADJ
Synonyms: sweet, fluffy, cuddly
- Click here to view more examples -
III)

giro

ADJ
- Click here to view more examples -
IV)

fofos

ADJ
Synonyms: fluffy, cuddly
- Click here to view more examples -
V)

fofa

ADJ
Synonyms: fluffy, swot
- Click here to view more examples -
VI)

gracinha

ADJ
Synonyms: cutie, cutest
- Click here to view more examples -
VII)

lindo

ADJ
- Click here to view more examples -
VIII)

gira

ADJ
- Click here to view more examples -
IX)

atraente

ADJ
- Click here to view more examples -
X)

engraçado

ADJ
Synonyms: funny, fun, amusing
- Click here to view more examples -

spin

I)

spin

NOUN
  • The spin kicks are at an end. Os chutes de spin estão no fim.
  • ... learn how to stop traveling on your sit spin? ... de parar de viajar no seu sit spin.
  • ... to bend her, spin her and go up in her ... ... dobrar ela, seu spin e subir no seu ...
  • I know her from spin class. Conheço-a da aula de spin.
  • It was a nice speech, Spin. Foi um belo discurso, Spin.
  • Spin me around and right ... spin me around and right ...
- Click here to view more examples -
II)

girar

VERB
- Click here to view more examples -
III)

rotação

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

giro

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

gire

VERB
Synonyms: turn, rotate, twist
- Click here to view more examples -
VI)

giram

NOUN
- Click here to view more examples -
VII)

rodada

NOUN
Synonyms: round
- Click here to view more examples -
VIII)

centrifugação

NOUN
Synonyms: centrifugation
IX)

rodar

VERB
Synonyms: run, rotate, ride, roll, riding
- Click here to view more examples -

swivel

I)

giratória

NOUN
  • ... we put a suspect in a swivel chair. ... colocamos um suspeito numa cadeira giratória.
  • ... seems to have got himself jammed under the swivel chair. ... acho que ficou preso na cadeira giratória.
II)

giro

NOUN
III)

tornel

NOUN
IV)

rotativa

NOUN
V)

incline

NOUN
Synonyms: tilt, lean, bend over
VI)

articulação

NOUN

whirl

I)

turbilhão

NOUN
  • ... close the town in a whirl ... fechar a cidade num turbilhão
  • ... strong and fierce, Waves are surging in a whirl. ... feroz e forte, as ondas surgem como um turbilhão.
  • ... My heart was in a whirl ** ... meu coração estava num turbilhão
  • ... ... back in his whirl of doubt. ... ... de volta a seu turbilhão de dúvidas.
- Click here to view more examples -
II)

giro

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

redemoinho

NOUN

returning

I)

retornando

VERB
Synonyms: recurring
- Click here to view more examples -
II)

voltar

VERB
Synonyms: back, return, go, again, come, re, turn
- Click here to view more examples -
III)

devolver

VERB
Synonyms: return, restore, repay, bounce
- Click here to view more examples -
IV)

regressar

VERB
Synonyms: return
- Click here to view more examples -
V)

retribuir

VERB
- Click here to view more examples -

coming

I)

vindo

VERB
Synonyms: come, been, came, comin'
- Click here to view more examples -
II)

chegando

VERB
- Click here to view more examples -
III)

vem

VERB
Synonyms: comes, come, next, has been
- Click here to view more examples -
IV)

vir

VERB
Synonyms: come, came, sees
- Click here to view more examples -
V)

próximos

VERB
Synonyms: next, close, near, upcoming, nearby
- Click here to view more examples -
VI)

voltando

VERB
Synonyms: returning
- Click here to view more examples -
VII)

virá

VERB
Synonyms: come, flip
- Click here to view more examples -
VIII)

indo

VERB
- Click here to view more examples -
IX)

entrar

VERB
Synonyms: enter, go, come, join, inside
- Click here to view more examples -

making

I)

fazendo

VERB
Synonyms: doing, doin ', asking, causing
- Click here to view more examples -
II)

tornando

VERB
- Click here to view more examples -
III)

fazer

VERB
Synonyms: do, make, doing, get, take, ask
- Click here to view more examples -
IV)

cometendo

VERB
Synonyms: committing, makin'
- Click here to view more examples -
V)

tomada

VERB
  • In making decisions which affect people ... Na tomada de decisões que afectam as pessoas ...
  • ... that we have a hand in making. ... que nós temos uma mão na tomada.
  • ... your territory he's making a run at. ... seu território ele é executado numa tomada.
  • ... is an important basis for making good decisions. ... é uma base importante para a tomada de boas decisões.
  • ... left you shouldn't be making no promises you can't ... ... esquerda tu não deve ser tomada não promete não se pode ...
  • ... the basis we have for making such decisions is too small ... ... a base para a tomada de tais decisões é muito escassa ...
- Click here to view more examples -
VI)

deixando

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

faz

VERB
Synonyms: makes, do, does, make, doing, been
- Click here to view more examples -
VIII)

ganhar

VERB
Synonyms: win, earn, gain, make, winning, earning
- Click here to view more examples -
IX)

decisões

NOUN
- Click here to view more examples -
X)

fazem

VERB
Synonyms: do, make, doing, makes
- Click here to view more examples -

developing

I)

desenvolvimento

VERB
- Click here to view more examples -
II)

tornando

VERB
III)

elaboração

VERB
  • ... implementing prevention strategies and developing guidelines; ... aplicação das estratégias de prevenção e de elaboração de orientações;
  • ... new technologies, or developing innovative production methods; ... de novas tecnologias ou elaboração de métodos de produção inovadores;
  • ... vote in favour of developing a sustainable food policy ... ... meu voto, a elaboração de uma política alimentar duradoura, ...
  • ... participation by local communities in developing local strategies for information ... ... participação das comunidades locais na elaboração de estratégias locais de informação ...
  • ... shall be responsible for developing security arrangements for the ... ... , será responsável pela elaboração de medidas de segurança para a ...
  • During the process of developing this Regulation with the ... Durante o processo de elaboração deste regulamento com o ...
- Click here to view more examples -

rendering

I)

renderização

NOUN
  • I can set up a rendering program and patch you ... Posso configurar um programa de renderização e incluí-la ...
  • ... you know, another five or eight minutes of rendering. ... você sabe, mais cinco ou oito minutos de renderização.
  • Get your rendering over to Booth so ... Mande a renderização para que o Booth ...
- Click here to view more examples -
III)

renderizar

VERB
Synonyms: render
IV)

prestação

NOUN
  • ... of the goods or of rendering of the service, or ... ... do produto ou da prestação do serviço ou a ...
  • ... of the goods or of rendering of the service, or ... ... do produto ou da prestação do serviço, ou ...
V)

rendição

NOUN
VI)

tornando

VERB
  • ... reject the 112 virus, rendering the gene therapy obsolete. ... rejeitar o vírus 112 tornando a terapia genética obsoleta.
  • ... a kind of camouflage, rendering it almost invisible in ... ... uma espécie de camuflagem, tornando-o quase invisível em ...
  • ... like an electric current, rendering me capable of any ... ... como uma corrente elétrica, tornando-me capaz de qualquer ...
  • ... an electric current, rendering me capable of any feat of ... ... uma corrente eléctrica, tornando-me capaz de qualquer feito ...
  • ... may be overestimated, rendering the tax revenue projections overly ... ... pode estar sobrestimada, tornando as projecções das receitas fiscais excessivamente ...
- Click here to view more examples -
VII)

processar

VERB

getting

I)

ficando

VERB
- Click here to view more examples -
II)

recebendo

VERB
Synonyms: receiving
- Click here to view more examples -
III)

obtenção

VERB
- Click here to view more examples -
V)

conseguir

VERB
Synonyms: get, achieve, able, manage, succeed
- Click here to view more examples -
VI)

obter

VERB
Synonyms: get, obtain, gain, achieve
- Click here to view more examples -
VII)

chegar

VERB
Synonyms: get, reach, arrive, come, coming, comes
- Click here to view more examples -

staying

I)

ficar

VERB
Synonyms: stay, be, get, keep, getting, stand
- Click here to view more examples -
II)

hospedado

VERB
Synonyms: hosted
- Click here to view more examples -
III)

permanecer

VERB
Synonyms: stay, remain
- Click here to view more examples -
IV)

morando

VERB
Synonyms: living
- Click here to view more examples -
V)

estadia

VERB
Synonyms: stay
- Click here to view more examples -

spending

I)

gastar

VERB
- Click here to view more examples -
II)

gastos

NOUN
Synonyms: expenses, spent, costs, worn
- Click here to view more examples -
III)

passar

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

despesa

NOUN
Synonyms: expense
  • To pay for our spending. Para pagar nossa despesa.
  • In that context, to increase spending on marketing measures is ... Neste contexto, aumentar a despesa em medidas de comercialização é ...
  • ... we're going to rein in government spending. ... que vamos controlar a despesa pública.
  • ... good economic times to reduce primary spending; ... conjuntura económica favorável para reduzir a despesa primária;
  • ... now plead in favour of more spending. ... agora ao aumento da despesa.
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals