Meaning of Fluffy in Portuguese :

fluffy

1

macio

ADJ
Synonyms: soft, tender, smooth
  • One of those long, fluffy models. Um desses longos, modelo macio.
  • It was a big, red, fluffy blanket. Era um grande, vermelho e macio babador.
  • So light and Fluffy. Tão leve e macio.
  • ... crawl under my big, fluffy ... rastejar debaixo do meu grande, e macio.
  • ... she turned in this fluffy piece of pop for her ... ... ela se transformou em este pedaço macio do pop por seu ...
- Click here to view more examples -
2

fofo

ADJ
Synonyms: cute, sweet, cuddly
  • Look how fluffy it is. Olhe que fofo ele é.
  • Look at that fluffy unicorn! Olha que fofo unicórnio!
  • ... a sword, and a fluffy hat. ... uma espada e um chapéu fofo.
  • ... is wait for our fluffy friend to appear. ... esperar o nosso amigo fofo aparecer.
  • And Fluffy the dog is going to save us? E o cachorro fofo vai nos salvar?
- Click here to view more examples -
3

felpudas

ADJ
4

fofas

ADJ
Synonyms: cute
  • Say, look at the fluffy one. Vejam aquelas mais fofas.
  • Warm, fluffy towels. Quente, toalhas fofas.
  • We're painting fluffy clouds. Estamos pintando nuvens fofas.
- Click here to view more examples -
5

fofinho

ADJ
Synonyms: cute, cuddly, cutie, smoosh, papi
  • How much for the fluffy unicorn? Quanto custa o unicórnio fofinho?
  • Look how fluffy it is. Veja como é fofinho.
  • Look how fluffy you are. Olha que fofinho que tu estás!
  • Look at that fluffy unicorn. Olha para aquele unicórnio fofinho!
  • Look how fluffy you are. Olha que fofinho que estás.
- Click here to view more examples -
6

fofa

ADJ
Synonyms: cute, swot
  • It was a big, red, fluffy blanket. Era uma grande e fofa mantinha vermelha.
  • ... rather than a big, pink, fluffy towel. ... mais que uma grande, rosa e fofa toalha.
  • But has she taken Fluffy for a walk? Mas ela não levou a Fofa para uma caminhada?
  • ... there are no pink fluffy cushions, there are ... ... não tem nenhuma almofada fofa rosa, não tem ...
  • Their heads are squarish and fluffy." A cabeça deles é gorducha e fofa.
- Click here to view more examples -
7

soltinho

ADJ
8

fofos

ADJ
Synonyms: cute, cuddly
  • Her cakes are so light and fluffy. Seus bolos são tão leves e fofos.
  • ... but they're coming out all fluffy. ... mas estavam saindo todos... fofos.
9

peludo

ADJ
Synonyms: hairy, furry, fuzzy, shaggy
  • My bottom is very plush and fluffy, you know. Meu traseiro é bem fofo e peludo, sabe?
  • Look how fluffy it is. Olha como é peludo.
  • Come on, you fluffy cat. Vamos, seu gato peludo.
  • ... into a big, fluffy hat. ... em um grande chapéu peludo.
  • ... into a big, fluffy hat. ... em um grande chapéu peludo.
- Click here to view more examples -

More meaning of fluffy

soft

I)

macio

ADJ
Synonyms: fluffy, tender, smooth
  • So that it always remains soft? De modo que ela sempre fica macio?
  • The inside of the circle is soft like sand. Dentro do círculo é macio como areia.
  • It would just be really soft. Deve ser muito macio.
  • Next one's going into something soft! A próxima vai em algo macio!
  • I landed on something quite soft. Caí em algo macio.
  • Soft and snug as in a mother's arms. Macio e confortável como nos braços de uma mãe.
- Click here to view more examples -
II)

suave

ADJ
  • Now you have a soft seat again. Agora você tem uma cadeira suave novamente.
  • It was soft, it was engaging. Era suave, era atrativo.
  • Sometimes it takes a soft touch, okay. As vezes isso requer um toque suave, ok.
  • Put on some soft music! Coloque uma música suave!
  • It was round and soft. Era redondo e suave.
  • But the bed is soft. A cama é suave.
- Click here to view more examples -
III)

mole

ADJ
  • And then his body just went soft. Então o seu corpo ficou mole.
  • Look at the soft palate. Olha para o palato mole.
  • All right, this is soft. Tudo bem, isso é mole.
  • To simulate soft tissue. Para simular tecido mole.
  • Do you need continued access to the soft tissue? Você precisa de acesso contínuo ao tecido mole?
  • Soft as a maggot. Mole com uma larva.
- Click here to view more examples -
IV)

brandamente

ADJ
V)

delicado

ADJ
  • Do not go soft on me now. Não te faças delicado comigo agora.
  • Only at that time you are gentle and soft. Apenas nessas horas você é gentil e delicado.
  • Do not go soft on me now. Não se faça de delicado comigo agora.
  • Kind and soft like a porcupine. Delicado como um porco-espinho.
  • Sweetly serene in the soft, glowing light "Suavemente serena "num delicado esplendor luminoso.
  • Real soft, delicate features. - Delicado, sensível.
- Click here to view more examples -
VI)

leve

ADJ
Synonyms: take, light, bring, mild, slight, lead, carry
  • All mortals share a soft repose. Todos os mortais dividem um leve repouso.
  • How soft is the sea's water! Como é leve a água do mar!
  • Like you've gone soft on him. Você foi leve com ele.
  • She touches herself real soft. Ela se toca de leve.
  • That makes me all soft inside. Isso me deixa leve por dentro.
  • You went soft on him. Você pegou leve com ele.
- Click here to view more examples -

smooth

I)

liso

ADJ
Synonyms: flat, plain, slick, sleek
  • I would never have been that smooth. Eu nunca teria sido que liso.
  • But in the end, it would be smooth. No final, ficaria liso.
  • You ever known shark skin to be smooth? Você já conheceu tubarão pele a ser liso?
  • He likes it smooth. Ele gosta dele liso.
  • Medium smooth or glassy? Meio liso ou opaco?
  • Smooth as a peach. Liso como um pêssego.
- Click here to view more examples -
II)

suave

ADJ
  • The first corner, nice and smooth. A primeira curva, bem e suave.
  • Not as smooth as these silk lips. Não mais suave que estes lábios de seda aqui.
  • I was trying to be smooth. Vou tentar ser suave.
  • My skin did not return is smooth? A minha pele não está suave?
  • It was smooth as silk, yo. Foi suave como seda.
  • Smooth as molasses pouring out of a jug. Suave como o melaço derramado de um jarro.
- Click here to view more examples -
III)

alise

ADJ
Synonyms: flatten
  • Smooth as an iced cake. Alise como um bolo de sorvete.
IV)

suavizar

VERB
Synonyms: soften, soothe, sugarcoat
  • To smooth edge from jagged events. Para suavizar os eventos irregulares.
  • Maybe we could, um, smooth things out. Talvez pudéssemos, um, suavizar as coisas.
  • ... your first day back to try to smooth things over. ... seu primeiro dia de retorno para tentar suavizar as coisas.
  • I'll go try and smooth things over. Vou tentar suavizar um pouco.
  • ... buff out the blemishes and smooth out the skin. ... lustrar as manchas e suavizar a pele.
  • ... help you try to smooth out some of those jagged edges ... ... ajudá-lo tentando suavizar algumas dessas bordas irregulares ...
- Click here to view more examples -
V)

alisar

VERB
Synonyms: straighten, flatten
  • It'il be fine, we can smooth that out. Isto ficará bem, podemos alisar isto.
  • ... out of respect, smooth things over just take this for ... ... por respeito, para alisar as coisas aceita isto ...
VI)

macia

ADJ
  • Her skin was real fair and smooth. Sua pele era clara e macia.
  • See how smooth her skin is? Viu como a pele dela é macia?
  • And his skin was smooth, no wrinkles. E sua pele era macia, sem rugas.
  • A unification into one smooth mixture. Uma unificação em uma mistura macia.
  • Your skin is so smooth. A tua pele é tão macia.
  • Just a nice smooth drink. Somente uma bebida macia.
- Click here to view more examples -
VII)

tranqüila

ADJ
  • I want to make sure the transition is smooth. Só quero que me assegure que a transição será tranqüila.
  • Other than that, we had a smooth trip. Apesar disso, foi uma viagem tranqüila.
  • ... sea is not always smooth or uninterrupted. ... oceano nem sempre é tranqüila e ininterrupta.
- Click here to view more examples -
VIII)

harmoniosa

ADJ
  • ... in order to ensure a smooth transition from prison to ... ... fim de garantir uma transição harmoniosa entre a reclusão e a ...
  • ... be like this dance, harmonious, smooth. ... sejam como essa dança: suave e harmoniosa.
  • ... order to ensure a smooth changeover to the euro and to ... ... fim de garantir uma transição harmoniosa para o euro e de ...
  • ... in order to prepare a smooth changeover to the euro ... ... , para preparar uma passagem harmoniosa para o euro, ...
  • IV. Smooth adjustment 6 IV. Adaptação harmoniosa 6
  • [10] The smooth transition between the JAAs and ... [10] A transição harmoniosa entre as JAA e ...
- Click here to view more examples -

cute

I)

bonito

ADJ
  • What a cute piggy! O que é um piggy bonito!
  • And the kid needs to be really cute. E o garoto precisa para ser realmente bonito.
  • No no no, you are as cute as ever. Não não não, você é tão bonito como sempre.
  • Was he cute at least? Era bonito ao menos?
  • Now that is so cute! Agora, ele é tão bonito!
  • You two make a cute couple. Vocês os dois fazem um bonito casal.
- Click here to view more examples -
II)

fofo

ADJ
Synonyms: sweet, fluffy, cuddly
  • When did you get cute? Quando você ficou fofo?
  • I think that's kind of cute. Acho até que é fofo.
  • That duck in your bathroom, it's real cute. O pato no seu banheiro é muito fofo.
  • Hey you too are a cute basketball. Ei, você também é um jogador de basquete fofo.
  • Look how cute you are. Veja como você era fofo!
  • Trying to protect me like that, it's cute. Tentando me proteger assim, é fofo.
- Click here to view more examples -
III)

giro

ADJ
  • He was so cute. Ele era tão giro.
  • Plus you looked really cute in your costume. E ficaste mesmo giro com aquela roupa.
  • Why do you have to be so cute? Por que tens de ser tão giro?
  • But he was cute, right? Mas ele era giro, não era?
  • You think he is cute? Achas que ele está giro?
  • I thought he was cute. Eu achei que foi giro.
- Click here to view more examples -
IV)

fofos

ADJ
Synonyms: fluffy, cuddly
  • I hope the uniforms are cute. Eu espero que os uniformes sejam fofos.
  • They are so cute! Eles são tão fofos!
  • They were really cute. Eles eram muito fofos.
  • You guys are so cute. Vocês são tão fofos.
  • These are awfully cute. Eles são muito fofos.
  • You guys are cute together. Vocês dois são fofos juntos.
- Click here to view more examples -
V)

fofa

ADJ
Synonyms: fluffy, swot
  • You should say that it'll be cute. Deverias dizer que iria ser fofa.
  • How cute is that? Como ela é fofa.
  • She just looks so cute in this outfit. Mas ela fica tão fofa nessa roupa.
  • You are so cute. Você é tão fofa.
  • Cute as a button! Fofa como um botão!
  • The cute packaging should prove irresistible. A embalagem fofa será irresistível.
- Click here to view more examples -
VI)

gracinha

ADJ
Synonyms: cutie, cutest
  • That newscaster's kind of cute. Aquele repórter é uma gracinha.
  • You guys are cute. Vocês são uma gracinha.
  • This one looks cute. Esta é uma gracinha.
  • You are not so cute. Você não é tão gracinha.
  • She was very cute. Ela era uma gracinha.
  • Look how cute she is. Olhe que gracinha que ela é.
- Click here to view more examples -
VII)

lindo

ADJ
  • I saw another really cute dress for her. Não, eu vi outro vestido lindo para ela.
  • He was sweet and cute. E era um amor e lindo.
  • Someone looks cute on tv. Tem gente que fica lindo na televisão.
  • You did look really cute by the way. Você estava lindo mesmo, a propósito.
  • I think you guys make a reaIly cute couple. Vocês formam um lindo casal.
  • They make such a cute couple. Que casal mais lindo!
- Click here to view more examples -
VIII)

gira

ADJ
  • He thinks you're kind of cute. Acha que és gira.
  • She was cute for a minute. Ela esteve gira durante um minuto.
  • This is a cute look. Esta roupa é gira.
  • Maybe he saw your picture and thinks you're cute. Talvez tenha visto a tua fotografia e te ache gira.
  • This one's cute with the red shirt. Aquela é gira, a da camisola vermelha.
  • You look cute in a scarf. Ficas gira com um lenço.
- Click here to view more examples -
IX)

atraente

ADJ
  • He was kind of cute. Ele era um cara atraente.
  • You look really cute! Você parece muito atraente!
  • You are so cute. Você é tão atraente.
  • You looked so cute sitting there. Você parecia tão atraente sentada ali.
  • And you are cute too. E também és atraente.
  • Oh he is cute and smiling ! Oh, ele é atraente e sorridente!
- Click here to view more examples -
X)

engraçado

ADJ
Synonyms: funny, fun, amusing
  • You two are a really cute couple. Os dois são um casal muito engraçado.
  • You want to get cute? Quer fazer algo engraçado?
  • It was a cute heist, that's all. Foi um roubo engraçado, só isso.
  • Cute guy like yourself. Um individuo engraçado, como você.
  • You seriously think he's cute? Você pensa realmente que ele é engraçado?
  • You are so lucky you're cute. Tens tanta sorte que até ficas engraçado.
- Click here to view more examples -

sweet

I)

doce

ADJ
Synonyms: candy, sweetest, fresh
  • It was sweet and vulnerable. Foi doce e vulnerável.
  • How can something so bitter make something so sweet? Como pode algo tão amargo fazer algo tão doce?
  • Such a sweet couple. Um casal tão doce.
  • She seems very sweet. Ela me parece muito doce.
  • He deserves a sweet! Ele merece um doce!
  • She is so sweet, my teeth hurt! Ela é tão doce, os meus dentes doem!
- Click here to view more examples -
II)

doces

ADJ
  • All in those few sweet hours with you. Tudo nessas poucas doces horas com você.
  • Sweet rocks, come to papa! Pedras doces, venham ao papá!
  • Those wheels were sweet. As rodas eram doces.
  • We have to pick some sweet rush. Temos que colher algumas algas doces.
  • Your kids are real sweet. Suas crianças são verdadeiramente doces.
  • Keep your answers short and sweet. Respostas curtas e doces.
- Click here to view more examples -
III)

meigo

ADJ
Synonyms: gentle, meek
  • I just thought you were so sweet. Eu te achei tão meigo.
  • But a man who can be gentle and sweet. Mas um homem que possa ser carinhoso e meigo.
  • You be sweet to 'em. Seja meigo com eles.
  • I think he's very sweet. Acho ele muito meigo.
  • That is so sweet. Isso é tão meigo.
  • How sweet of you to say that. Que meigo, falar com ele.
- Click here to view more examples -
IV)

gentil

ADJ
  • You have such a sweet side. Tens um lado muito gentil.
  • Your father thinks she's very sweet. Seu pai acha que ela é muito gentil.
  • It seemed sweet at the time. Pareceu gentil na altura.
  • It was really sweet. Mas foi realmente muito gentil.
  • He was really sweet. Ela foi muito gentil.
  • You were very sweet with her. Você foi muito gentil com ela.
- Click here to view more examples -
V)

querido

ADJ
  • That was really sweet. Isso foi muito querido.
  • And sweet and smart. E querido e inteligente.
  • Where did you get this sweet face? Onde arranjaste esse focinho querido?
  • This is a very sweet gesture. Este é um gesto muito querido.
  • You be careful, my sweet. Toma cuidado, querido.
  • Are you all right, my sweet? Estás bem, meu querido?
- Click here to view more examples -
VI)

fofo

ADJ
Synonyms: cute, fluffy, cuddly
  • You used to be so sweet and polite? Costumava ser tão fofo e educado.
  • That was really sweet. Isso foi muito fofo.
  • Your note was very sweet. Sua recado foi muito fofo.
  • Look how sweet he is. Olha só como ele é fofo.
  • This place is so sweet. Este lugar é tão fofo.
  • You know, it was kind of sweet. Sabe, foi meio fofo.
- Click here to view more examples -
VII)

simpático

ADJ
  • He seems very sweet. Ele é tão simpático!
  • You were so sweet to him. Foste tão simpático com ele.
  • But it's all very sweet! Mas isso é muito simpático!
  • I thought that were really sweet. Achei aquilo muito simpático.
  • He was probably too sweet. Até era simpático demais.
  • That was incredibly sweet of you. Foi muito simpático da tua parte.
- Click here to view more examples -
VIII)

legal

ADJ
Synonyms: cool, nice, great, fun, legally, neat
  • That is so sweet. Isso é tão legal.
  • That was really sweet. Isso foi realmente legal.
  • He was a sweet guy. Ele era um cara legal.
  • This is really sweet, what you did. Foi muito legal o que você fez.
  • This is a sweet duster. É um sobretudo legal.
  • Or like a sweet stereo? Ou um som legal?
- Click here to view more examples -
IX)

lindo

ADJ
  • That is so sweet. Querida, isso foi tão lindo.
  • This place is sweet. Este é um lindo lugar.
  • That was so sweet. Isso foi tão lindo!
  • You know what is so sweet? Sabe o que é lindo?
  • This is so sweet. Isso é tão lindo.
  • How sweet of you. Que lindo da sua parte.
- Click here to view more examples -

cutie

I)

cutie

NOUN
  • Aw, look at the cutie. Ah, olhe para o cutie.
  • Here ya go, cutie. Aqui sim ir, cutie.
  • ... think you're a cutie, ... penso que você é um cutie,
  • - Hi, cutie. - Olá, cutie.
- Click here to view more examples -
II)

gracinha

NOUN
Synonyms: cute, cutest
  • She called me cutie. Ela me chamou de gracinha.
  • Whatever you think is best, cutie. Como você achar melhor, gracinha.
  • You are a cutie. Você é uma gracinha.
  • Come here, cutie. Venha aqui, gracinha.
  • How you doing, cutie? Como vai, gracinha?
- Click here to view more examples -
III)

belezinha

NOUN
Synonyms: baby
  • Let me see that menu, cutie. Deixe-me ver o menu, belezinha.
  • She's a cutie too. Ela é uma belezinha também.
  • A real cutie.'" É uma belezinha".
  • ... just a tickle-me cutie. ... me deixou com cócegas belezinha.
  • -She's a cutie. -É uma belezinha.
- Click here to view more examples -
IV)

bonitinho

NOUN
Synonyms: cute, kinda cute
  • Come here, cutie. Vem aqui, bonitinho.
  • ... had though, what a cutie. ... ter visto, que bonitinho.
  • No cutie, I have no food. Não bonitinho, eu não tenho comida.
  • ... I get is, "Hey, cutie"? ... o que eu recebo é: "Ei, bonitinho?
- Click here to view more examples -
V)

fofinho

NOUN
Synonyms: cute, cuddly, fluffy, smoosh, papi
  • Come here, cutie. Vem cá, fofinho.
  • Cutie, cutie, my ... Fofinho, fofinho, meu ...
  • ... Watching you sleep, cutie-pie. ... Te vendo dormir, fofinho.
- Click here to view more examples -
VI)

engraçadinho

NOUN
Synonyms: cute, joker, kinda cute
  • Come here, cutie. Vem cá, engraçadinho.
VII)

docinho

NOUN
  • I was her cutie. Eu era o docinho dela.
  • I'll wait for my cutie. Vou esperar pelo meu docinho.
VIII)

gatinha

NOUN
Synonyms: kitten, pussycat, babe, gail
  • Where are you going cutie? Onde você vai, gatinha?
  • ... he's got some cutie up at his house. ... ele tá com uma gatinha na sua casa...

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals