Joker

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Joker in Portuguese :

joker

1

coringa

NOUN
Synonyms: wild card
  • And the joker is wild. E o coringa é selvagem.
  • Although the joker could turn out to be the ace in ... Embora o coringa possa se revelar como sendo o ás ...
  • At which point, we'il play our joker. Nesse ponto, vamos jogar nosso coringa.
  • TeII me what you know about the Joker. Diga o que sabe sobre o Coringa.
  • Look take it up with the Joker. Entenda-se com o Coringa.
- Click here to view more examples -
2

palhaço

NOUN
Synonyms: clown, buffoon, jester
  • What else you got in here, huh, joker? O que mais tem aqui, palhaço?
  • Our homicidal joker's a man of his word. O nosso palhaço homicida é homem de palavra.
  • Keep an eye on this joker. Fica de olho neste palhaço.
  • More of a joker, actually. Mais de um palhaço, na verdade.
  • Who is this joker anyway? Quem é esse palhaço, afinal?
- Click here to view more examples -
3

piadista

NOUN
  • Heard he was quite the joker in his unit. Soube que ele era o piadista da sua unidade.
  • Hit me, you joker. Me acerte, seu piadista.
  • ... or he's the world's most dedicated joker. ... ou é o maior piadista do mundo.
  • You're such a joker. Você é um piadista.
  • You're a joker, huh? Você é um piadista, não?
- Click here to view more examples -
4

brincalhão

NOUN
  • Whoever this guy is, he's a real joker. Seja quem ele for, é um brincalhão.
  • A joker to the end. Um brincalhão até ao fim.
  • Being a joker is what's gotten you into trouble. Ser brincalhão é o que está te metendo em confusões.
  • I see that the joker is here too. Vejo que o brincalhão está aqui também.
  • And what about this joker? E sobre este brincalhão?
- Click here to view more examples -
5

jóquer

NOUN
6

hilário

NOUN
  • Private Joker, are you a kiIler? Soldado Hilário, é um matador?
  • Private Joker is promoted to squad leader! O soldado Hilário foi promovido a chefe de pelotão.
  • This is my bro, Joker, from the island. Este é meu irmão, Hilário, da ilha.
  • Private Joker is promoted to squad leader! O soldado Hilário foi promovido a lider do pelotão!
  • Joker, in there. Hilário, por ali!
- Click here to view more examples -
7

engraçadinho

NOUN
Synonyms: cute, kinda cute
  • I guess we got some kind of joker here! Parece que temos aqui um engraçadinho!
  • We got a joker in the audience there. Há um engraçadinho no público.
  • You look like some kind of joker to me. Você tem cara de engraçadinho.
  • Has the Joker taught you nothing? O engraçadinho não te ensinou nada?
  • You, joker, rotate in. Ei, você, engraçadinho.
- Click here to view more examples -
8

curinga

NOUN
Synonyms: wildcard, wildcards
  • You win, you got a joker. Você ganhou, tem um curinga.
  • ... have rounded up all of the Joker's men. ... prenderam todos os homens do Curinga.
  • ... think you're as dangerous as the Joker. ... acham que você é tão perigoso quanto o Curinga.
  • And I am obviously the joker. E claro que sou o curinga.
- Click here to view more examples -

More meaning of Joker

wild card

I)

curinga

NOUN
  • I'm the wild card. Eu sou o curinga.
  • Every group needs a wild card, and I think it's ... Todo grupo precisa de um curinga.e digo com ...
  • This is Wild Card Base. Aqui é a Base Curinga.
- Click here to view more examples -
II)

supressa

NOUN
  • ... , you're the wild card. ... , és o elemento supressa.
  • ... , you're the wild card. ... , és o elemento supressa.
III)

coringa

NOUN
Synonyms: joker
  • ... the right time to pull the wild card, okay? ... hora de lançar o coringa, certo?
  • Well, wild card over here decided to lose his mind. O coringa decidiu perder a cabeça.
  • You're not letting the wild card do his thing. Você não está deixando o coringa agir.
  • You're the wild card. Você é o coringa!
  • Looks, brains, wild card. Bonitão, cérebro, coringa.
- Click here to view more examples -
IV)

imprevisível

NOUN
  • Maybe a bit of a wild card. Talvez um pouco imprevisível.
V)

joker

NOUN
Synonyms: joker
  • But there was a wild card in the mix Mas havia um joker na jogada.
VI)

trunfo

NOUN
Synonyms: asset, trump, leverage, boon
  • You had to have a wild card. Você tinha de ter um trunfo.
  • ... our maverick, our wild card, and today she's going ... ... a nossa fera, o nosso trunfo, e hoje vai ...

clown

I)

palhaço

NOUN
Synonyms: joker, buffoon, jester
  • But you're just a clown. Mas és só um palhaço.
  • What could have possessed me to trust that clown? O que deu em mim para confiar naquele palhaço?
  • Who is this clown? Quem é aquele palhaço?
  • The infamous clown is here? O palhaço infame está cá?
  • What is this clown doing here? Que faz este palhaço aqui?
  • Stop laughing, you clown, and make way. Parar de rir, palhaço, e abra caminho.
- Click here to view more examples -

buffoon

I)

bufão

NOUN
Synonyms: hoot, jester
  • No one wants to be romanced by a buffoon. Ninguém quer romance com um bufão.
  • He's not actually a buffoon. Ele não é um bufão.
  • He's a buffoon, which is probably why he's ... Um bufão, talvez seja por isso que esteja ...
  • Buffoon, come here. Bufão, venha aqui.
  • In reality, I'm a buffoon of the court. Na verdade, sou como um bufão da corte.
- Click here to view more examples -
II)

palhaço

NOUN
Synonyms: clown, joker, jester
  • He plays the buffoon. Ele toca o palhaço.
  • This buffoon push no more. Esse palhaço não vai empurrar mais.
  • You are a buffoon. Tu és um palhaço.
  • Not with your hands, you buffoon! Não com as mãos, palhaço.
  • Get off of me, you buffoon! Sai de cima de mim, seu palhaço!
- Click here to view more examples -

jester

I)

jester

NOUN
  • ... chosen the role of court jester. ... escolhido o papel de tribunal jester.
  • The show at the Jester. O show no Jester.
  • Jester is telling the truth. O Jester está a dizer a verdade.
  • No way, Jester. Nem pense, Jester.
  • Hey, what's up with Jester? O que se passa com o Jester?
- Click here to view more examples -
II)

bobo

NOUN
  • Send in my jester. Manda vir o meu bobo.
  • We have a new jester! Temos um novo bobo!
  • Jester, what are you doing? Bobo, o que está fazendo?
  • A jester's toy? Um brinquedo do bobo?
  • ... you have a point, Jester. ... você tem razão, Bobo.
- Click here to view more examples -
III)

bufão

NOUN
Synonyms: buffoon, hoot
  • We need a knight, not a jester. Precisamos de um cavaleiro, não de um bufão.
  • The Jester's never coming back. O Bufão não vai voltar.
  • ... wore it just yesterday while being busy with the jester. ... o usava ontem enquanto transava com o bufão.
- Click here to view more examples -
IV)

palhaço

NOUN
Synonyms: clown, joker, buffoon
  • I told you we found a jester. Eu lhe disse que achamos um palhaço.
  • We still need a jester on our court. Precisamos de um palhaço na corte.
  • ... frame seller, a fur trader, and a jester. ... vendedor de quadros um comerciante de peles e um palhaço.
  • I'm a jester. Eu sou um palhaço!
  • ... , I'm a jester right? ... porque devo ser um palhaço.
- Click here to view more examples -

playful

I)

brincalhão

ADJ
  • Job is not playful. Job não é brincalhão.
  • You have such a playful sense of humor. Têm um sentido de humor tão brincalhão.
  • A playful wind stops at will. Um vento brincalhão pára segundo a sua vontade.
  • Its tone was aggressive but playful. E havia o tom agressivo mas brincalhão.
  • I think it's a real playful dish. Eu acho que é um verdadeiro prato brincalhão.
- Click here to view more examples -
II)

lúdico

ADJ
  • They were funny, playful, sensual. Era alegre, lúdico.
  • They're both serious and playful. Eles têm esse tom sério e lúdico...
  • ... this river side, this playful breeze" ... este lado do rio, esta brisa lúdico "
- Click here to view more examples -

frisky

I)

brincalhão

NOUN
  • Is that an invitation to get frisky? Isso é um convite para ficar brincalhão?
  • Are you always this frisky? Sempre é tão brincalhão?
  • Are you always this frisky? Você é sempre assim, brincalhão?
  • ... here and there, if someone's been really frisky. ... aqui e ali, se alguém for brincalhão.
  • ... and you seem to be awfully frisky this afternoon. ... e você parece terrivelmente brincalhão esta tarde.
- Click here to view more examples -
II)

fogosa

NOUN
  • ... and when you're feeling frisky. ... e quando você está fogosa.
III)

atrevido

NOUN
  • No having a few drinks and getting frisky with me. Nada de beber um pouco e ficar atrevido comigo.
  • I'm not being frisky. Não estou sendo atrevido.
  • I'm not being frisky. Não estou a ser atrevido.
- Click here to view more examples -

prankster

I)

brincalhão

NOUN
  • The prankster is getting pranked. O brincalhão está pregando peças.
  • You weren't the first prankster to destroy the car ... Não foi o primeiro brincalhão a destruir o carro ...
II)

travesso

NOUN
Synonyms: naughty, mischievous
  • Are you the telephone prankster? Você é o travesso do telefone?
  • ... hero, not a prankster! ... herói, não um travesso!

facetious

I)

jocoso

NOUN
  • You're being facetious. Estás a ser jocoso.
  • You're being facetious. Está a ser jocoso.
  • Now I know you're being facetious. Agora sei que está a ser jocoso.
- Click here to view more examples -
II)

faceto

NOUN
III)

brincalhão

ADJ
  • Oh, you were being facetious. Estavas a ser brincalhão.
  • You're being facetious. Estás a ser brincalhão.
IV)

sarcástico

NOUN
Synonyms: sarcastic, sardonic
  • I think the guy was being facetious. Acho que o cara estava sendo sarcástico.
  • I think the guy was being facetious. Acho que o tipo estava a ser sarcástico.
  • I wasn't being facetious. Eu não estava sendo sarcástico.
- Click here to view more examples -

kidder

I)

kidder

NOUN
II)

brincalhão

NOUN
  • Never kid a kidder, son. Nunca brinque com um brincalhão, filho.
  • Who's the kidder now? Quem é o brincalhão agora?
  • He's a kidder, this one. Ele é um brincalhão, um presente.
  • He's a kidder. Ele é um brincalhão.
  • Don't kid a kidder. - Não brinque com um brincalhão.
- Click here to view more examples -

playfulness

I)

brincadeiras

NOUN
II)

lúdico

NOUN
III)

jovialidade

NOUN

hilarious

I)

hilariante

ADJ
  • You know what'd be hilarious? Sabes o que seria hilariante?
  • This fork was being hilarious. Este garfo estava a ser hilariante.
  • You were hilarious today in drama class. Foste hilariante na aula de teatro.
  • You were warped, twisted and hilarious. Você era louca, divertida e hilariante.
  • She just said it was hilarious. Ela acabou de dizer que é hilariante.
  • That accent is hilarious. Aquele sotaque é hilariante.
- Click here to view more examples -

hysterical

I)

histérica

ADJ
Synonyms: hysterics
  • And if you get hysterical. E se ficar histérica.
  • I told her that you were hysterical. Disse pra ela que você era histérica.
  • Yet you don't seem in the least hysterical. Ao menos você não me parece ser histérica.
  • You know, you are hysterical. Sabe, você está histérica.
  • She got all hysterical. Ela ficou toda histérica.
- Click here to view more examples -
II)

hilário

ADJ
  • ... thinks the tango's hysterical. ... diz que o tango é hilário.
  • That would have been hysterical to watch him try. Seria hilário vê-lo tentar.
  • You're hysterical, man. Você é hilário, cara.
  • yes, hysterical, but what can I ... É, hilário, mas o que posso ...
- Click here to view more examples -

hilary

I)

hilary

NOUN
  • Hilary said he'd changed his mind. Hilary disse que ele mudou de ideia.
  • Hilary, do you still have tickets for that band? Hilary, ainda tem os ingressos para aquela banda?
  • Hilary, could you pass the salt? Hilary, me passa o sal?
  • Hilary, you're sitting right next to the phone. Hilary, você está sentada bem do lado do telefone.
  • Hilary, what do you want? Hilary, o que você quer?
- Click here to view more examples -

cute

I)

bonito

ADJ
  • What a cute piggy! O que é um piggy bonito!
  • And the kid needs to be really cute. E o garoto precisa para ser realmente bonito.
  • No no no, you are as cute as ever. Não não não, você é tão bonito como sempre.
  • Was he cute at least? Era bonito ao menos?
  • Now that is so cute! Agora, ele é tão bonito!
  • You two make a cute couple. Vocês os dois fazem um bonito casal.
- Click here to view more examples -
II)

fofo

ADJ
Synonyms: sweet, fluffy, cuddly
  • When did you get cute? Quando você ficou fofo?
  • I think that's kind of cute. Acho até que é fofo.
  • That duck in your bathroom, it's real cute. O pato no seu banheiro é muito fofo.
  • Hey you too are a cute basketball. Ei, você também é um jogador de basquete fofo.
  • Look how cute you are. Veja como você era fofo!
  • Trying to protect me like that, it's cute. Tentando me proteger assim, é fofo.
- Click here to view more examples -
III)

giro

ADJ
  • He was so cute. Ele era tão giro.
  • Plus you looked really cute in your costume. E ficaste mesmo giro com aquela roupa.
  • Why do you have to be so cute? Por que tens de ser tão giro?
  • But he was cute, right? Mas ele era giro, não era?
  • You think he is cute? Achas que ele está giro?
  • I thought he was cute. Eu achei que foi giro.
- Click here to view more examples -
IV)

fofos

ADJ
Synonyms: fluffy, cuddly
  • I hope the uniforms are cute. Eu espero que os uniformes sejam fofos.
  • They are so cute! Eles são tão fofos!
  • They were really cute. Eles eram muito fofos.
  • You guys are so cute. Vocês são tão fofos.
  • These are awfully cute. Eles são muito fofos.
  • You guys are cute together. Vocês dois são fofos juntos.
- Click here to view more examples -
V)

fofa

ADJ
Synonyms: fluffy, swot
  • You should say that it'll be cute. Deverias dizer que iria ser fofa.
  • How cute is that? Como ela é fofa.
  • She just looks so cute in this outfit. Mas ela fica tão fofa nessa roupa.
  • You are so cute. Você é tão fofa.
  • Cute as a button! Fofa como um botão!
  • The cute packaging should prove irresistible. A embalagem fofa será irresistível.
- Click here to view more examples -
VI)

gracinha

ADJ
Synonyms: cutie, cutest
  • That newscaster's kind of cute. Aquele repórter é uma gracinha.
  • You guys are cute. Vocês são uma gracinha.
  • This one looks cute. Esta é uma gracinha.
  • You are not so cute. Você não é tão gracinha.
  • She was very cute. Ela era uma gracinha.
  • Look how cute she is. Olhe que gracinha que ela é.
- Click here to view more examples -
VII)

lindo

ADJ
  • I saw another really cute dress for her. Não, eu vi outro vestido lindo para ela.
  • He was sweet and cute. E era um amor e lindo.
  • Someone looks cute on tv. Tem gente que fica lindo na televisão.
  • You did look really cute by the way. Você estava lindo mesmo, a propósito.
  • I think you guys make a reaIly cute couple. Vocês formam um lindo casal.
  • They make such a cute couple. Que casal mais lindo!
- Click here to view more examples -
VIII)

gira

ADJ
  • He thinks you're kind of cute. Acha que és gira.
  • She was cute for a minute. Ela esteve gira durante um minuto.
  • This is a cute look. Esta roupa é gira.
  • Maybe he saw your picture and thinks you're cute. Talvez tenha visto a tua fotografia e te ache gira.
  • This one's cute with the red shirt. Aquela é gira, a da camisola vermelha.
  • You look cute in a scarf. Ficas gira com um lenço.
- Click here to view more examples -
IX)

atraente

ADJ
  • He was kind of cute. Ele era um cara atraente.
  • You look really cute! Você parece muito atraente!
  • You are so cute. Você é tão atraente.
  • You looked so cute sitting there. Você parecia tão atraente sentada ali.
  • And you are cute too. E também és atraente.
  • Oh he is cute and smiling ! Oh, ele é atraente e sorridente!
- Click here to view more examples -
X)

engraçado

ADJ
Synonyms: funny, fun, amusing
  • You two are a really cute couple. Os dois são um casal muito engraçado.
  • You want to get cute? Quer fazer algo engraçado?
  • It was a cute heist, that's all. Foi um roubo engraçado, só isso.
  • Cute guy like yourself. Um individuo engraçado, como você.
  • You seriously think he's cute? Você pensa realmente que ele é engraçado?
  • You are so lucky you're cute. Tens tanta sorte que até ficas engraçado.
- Click here to view more examples -

wildcard

I)

curinga

ADJ
Synonyms: joker, wildcards
II)

coringa

NOUN
Synonyms: joker, wild card

wildcards

I)

curingas

NOUN
Synonyms: wildcard, jokers
II)

comodines

NOUN
III)

coringa

NOUN
Synonyms: joker, wild card

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals