Meaning of Fool in Portuguese :

fool

1

tolo

NOUN
  • Are you a complete fool? Você é um tolo completo?
  • A fool for friendship. Um tolo por amizade.
  • That you would think me a fool is insult enough. Você pensar que sou um tolo já é insulto suficiente.
  • You were a fool for sending humans after me. Foi tolo por mandar humanos atrás de mim.
  • This old fool's wasted his life. Esse velho tolo aqui desperdiçou a vida.
  • He was always a fool for his women. Ele sempre foi tolo por suas mulheres.
- Click here to view more examples -
2

enganar

VERB
  • Not going to fool anybody. Não vai enganar ninguém.
  • Who are you trying to fool, besides yourself? Quem está tentando enganar além de você mesma?
  • They think they can fool me, do they? Eles pensam que eles podem me enganar, sim?
  • Think you can fool me? Acha que pode me enganar?
  • You cannot fool me. Você não pode me enganar.
  • Kids are notoriously tough to fool. Crianças são reconhecidamente difíceis de se enganar.
- Click here to view more examples -
3

bobo

NOUN
  • Stop playing the fool. Não banque o bobo.
  • Make a fool of me. Me fez de bobo.
  • You made a fool of my father? Você fez o meu pai de bobo?
  • I call you an old fool. Eu o chamo de velho bobo.
  • From this day, you'll be my new fool. A partir de hoje, será meu novo bobo.
  • Made me look like a fool. Me fez parecer como um bobo.
- Click here to view more examples -
4

tola

NOUN
Synonyms: silly, foolish, daft
  • All just to make me look like a fool. Tudo só para me fazer parecer um tola.
  • I just made the biggest fool out of myself. Eu apenas fiz papel de tola fora de mim mesma.
  • Are you fool enough to try again? Você é tola o suficiente para tentar novamente?
  • What kind of hopeless fool does that? Que tipo de tola desesperada faz isso?
  • I thinkyou'd be a fool not to take it. Seria uma tola se não aceitasse.
  • I feel like such a fool! Eu me sinto como uma tola!
- Click here to view more examples -
5

parvo

NOUN
Synonyms: silly, dumb, jerk, foolish, dummy
  • Your magic panda is clearly a fool. O teu panda mágico definitivamente é parvo.
  • I knew it was old, you fool. Eu sabia que era antigo, parvo.
  • Says you made him look like a fool. Diz que o fez passar por parvo.
  • What it look like, fool? O que é que parece, parvo?
  • You making a fool yourself. Estás a fazer figura de parvo.
  • The fool is bound to slip up. O parvo vai acabar por cometer um erro.
- Click here to view more examples -
6

tonto

NOUN
  • Come on, you fool, before they see us. Vamos, tonto, antes de que nos vejam.
  • What are you doing, you fool? Que está fazendo, tonto?
  • That fool lets everyone walk all over him! Esse tonto deixa que todos lhe passem por cima!
  • Never knew a fool who knew his place! Nunca conheci um tonto que conhecesse o seu lugar!
  • I feel like such a fool. Me sinto como um tonto.
  • Come on out, you old fool. Vamos, velho tonto.
- Click here to view more examples -
7

boba

NOUN
Synonyms: silly, dumb, foolish, daft
  • That only happens to a fool. Isso só acontece à uma boba.
  • She was a fool. Ela era uma boba.
  • I feel like such a fool. Me sinto como una boba.
  • Did you enjoy making me look like a fool? Gostou de me fazer de boba?
  • I lied my fool head off. Eu menti como uma boba.
  • I feel like a fool. Me sinto uma boba.
- Click here to view more examples -
8

louco

NOUN
  • I am nothing but a fool. Não passo de um louco.
  • You watch it, old fool. Tome cuidado, velho louco.
  • The fool is right. O louco tem razão.
  • I was once the fool who made him laugh. Eu era o louco e o fazia rir.
  • What brings the old fool? Onde foi parar o velho louco?
  • There is no right age to be a fool. Não há idade para não ser um louco.
- Click here to view more examples -

More meaning of fool

foolish

I)

tolo

ADJ
Synonyms: fool, silly, dumb, damn fool
  • You are so foolish. Você é muito tolo.
  • You could not take a more foolish position. Você não poderia ter uma posição mais tolo.
  • Your foolish brother didn't value his life. Seu tolo irmão não deu valor a vida dele.
  • Your friend is a foolish one, me thinks. Seu amigo é um tolo, acho eu.
  • You must feel kind of foolish in this outfit. Você deve sentir tipo de tolo neste equipamento.
  • It was a foolish insult. Foi um insulto tolo.
- Click here to view more examples -
II)

tola

ADJ
Synonyms: silly, fool, daft
  • I feel so foolish. Eu me sinto tão tola.
  • I was foolish to be so open with him. Eu fui tola em ter sido tão honesta com ele.
  • It was a foolish notion perhaps. Pode ter sido uma ideia tola.
  • How foolish of me. Que tola eu sou.
  • Ask a foolish question. Quem faz uma pergunta tola.
  • It was just foolish talk. Era só conversa tola.
- Click here to view more examples -
III)

insensato

ADJ
  • And more to the point, it was foolish. E, mais do que isso, foi insensato.
  • Caused by the actions of a foolish son. Provocada pelos actos de um filho insensato.
  • Can look foolish, but in the end will be. Posso parecer insensato, mas no final se verá.
  • Could you think me so foolish as to trust a man ... Acha que seria tão insensato que confiaria num homem ...
  • It was dangerous and foolish, and now we're ... Foi perigoso e insensato, e agora estamos ...
  • It would be foolish to believe that this could not ... Seria insensato acreditar que não se poderá ...
- Click here to view more examples -
IV)

tolice

ADJ
  • That was very foolish of me. Foi muita tolice minha.
  • Is it foolish to defend your world? É tolice defender seu mundo?
  • In my opinion, it was foolish. Na minha opinião, foi tolice.
  • I do hope he doesn't try anything foolish. Espero que ele não faça nenhuma tolice.
  • And that foolish thing was photographed. E esta tolice foi fotografada.
  • You want to see something foolish? Você quer ver uma tolice?
- Click here to view more examples -
V)

boba

ADJ
Synonyms: silly, fool, dumb, daft
  • What a foolish question to ask an irrational mind. Que pergunta boba para uma mente irracional.
  • I felt so foolish. Me senti tão boba.
  • I was just being very foolish. Eu fui muito boba.
  • This is foolish superstition, nothing more. Isso é superstição boba, nada mais.
  • I feel so foolish. Sinto muito, me sinto tão boba.
  • Very foolish and very generous. Muito boba e generosa.
- Click here to view more examples -
VI)

parvo

ADJ
Synonyms: silly, fool, dumb, jerk, dummy
  • You very foolish this morning. Estás muito parvo esta manhã.
  • I will not be so foolish again. Não serei tão parvo novamente.
  • I was foolish to believe that was even possible. Fui parvo em acreditar que isso era remotamente possível.
  • You are being foolish. Estás a ser parvo.
  • It was a foolish man that built his house upon the ... O homem parvo é que constrói a casa sobre a ...
  • There's nothing foolish about that. Não há nada de parvo nisso.
- Click here to view more examples -
VII)

bobo

ADJ
Synonyms: silly, fool, stupid, dumb, dummy, jester
  • How foolish you are. Que bobo você é.
  • Since this agreement was even foolish? Como era mesmo esse acordo bobo?
  • Your foolish book is making me hungry. Esse teu livro bobo está me abrindo o apetite.
  • Does becoming older mean feeling foolish? Envelhecer significa se sentir bobo?
  • Foolish is not among them. Bobo não é uma delas.
  • You must feel kind of foolish in this outfit. Deve se sentir um bobo nessa roupa.
- Click here to view more examples -
VIII)

loucura

ADJ
  • Is it cowardly to know what's foolish? É covardia saber o que é loucura?
  • I do hope he doesn't try anything foolish. Espero seriamente que ele não tente fazer nenhuma loucura.
  • You want to do something foolish. Quer fazer uma loucura.
  • Who told you something foolish like that? Quem te disse uma loucura dessas?
  • I do hope he doesn't try anything foolish. Espero bem que ele não tente fazer nenhuma loucura.
  • That was a foolish. Isso foi uma loucura.
- Click here to view more examples -
IX)

besteira

ADJ
  • I admit it was foolish to look there. Admito que foi besteira olhar aqui.
  • I think that it's foolish and reckless. Acho que é besteira e imprudente.
  • How foolish of me to ask you that? Que besteira perguntar isso a você.
  • You drink wine and speak foolish things. Você bebe vinho e fala besteira.
  • He warned you against doing anything foolish. Ele mandou não fazerem nenhuma besteira.
  • I know it was foolish to say that. Sei que é besteira o que disse.
- Click here to view more examples -

silly

I)

bobo

ADJ
  • I know this may sound silly. Isso pode parecer bobo.
  • I feel like being silly. Vou dar uma de bobo.
  • And we did have a silly handshake. E nós tínhamos um aperto de mão bobo.
  • All right, that was silly. Tudo bem, aquilo foi bobo.
  • You have silly haircut now. Tem corte de cabelo bobo agora.
  • They used a code, silly. Eles usam um código, bobo.
- Click here to view more examples -
II)

boba

ADJ
Synonyms: fool, dumb, foolish, daft
  • You know, she's acting silly about the credit. Sabe, ela está sendo boba quanto ao crédito.
  • No it's dancing you silly cow. Ele não dança, boba.
  • Not a silly detective story. Não uma história boba de detetive.
  • What a silly thing to say. Que coisa boba de se dizer.
  • That looks so silly on you. Parece muito boba para você.
  • Maybe it was silly. Talvez tenha sido boba.
- Click here to view more examples -
III)

tola

ADJ
Synonyms: fool, foolish, daft
  • All your silly, weak guilt. Toda sua tola, pouca culpa.
  • When did they pass such a silly law? Quando passaram numa lei tola?
  • Where are you going, silly? Aonde está indo, tola?
  • You are so silly. Você é tão tola.
  • Not as silly as you think. Não tão tola quanto imagina.
  • Why do you ask such a silly question? Por que faz uma pergunta tão tola?
- Click here to view more examples -
IV)

bobagem

ADJ
  • With a tank top, it looks silly. Com uma capa por cima, parece bobagem.
  • You laughed because you thought it sounded silly. Você riu porque pensou que era bobagem.
  • You laughed and thought it was quite silly. Você riu porque pensou que era bobagem.
  • It was very, very silly. Foi uma grande bobagem.
  • It was such a silly thing to happen. Foi uma bobagem o que aconteceu.
  • I was angry, it was silly. Estava bravo, foi bobagem.
- Click here to view more examples -
V)

parvo

ADJ
Synonyms: fool, dumb, jerk, foolish, dummy
  • To keep my hair dry, silly. Para manter a cabeça seca, parvo.
  • What a silly man. Que homem mais parvo.
  • All right, that was silly. Tudo bem, aquilo foi parvo.
  • It just sounds a bit silly. É apenas sons um bocado parvo.
  • It is a plant nursery, silly. É um berçário de plantas, parvo.
  • This is so silly! Isso é tão parvo!
- Click here to view more examples -
VI)

tolo

ADJ
Synonyms: fool, foolish, dumb, damn fool
  • A lot of silly fuss, huh? Muito alvoroço tolo, né?
  • Silly man hid it all from her. O homem tolo escondeu isso tudo dela.
  • I know you can, silly. Eu sei que você pode, tolo.
  • I know it's a bit silly. Sei que isso é um pouco tolo.
  • He certainly looks silly. Certamente olha como tolo.
  • Now you're just being silly. Agora está sendo tolo.
- Click here to view more examples -
VII)

parva

ADJ
Synonyms: jerk
  • Just being silly, is all. Só estou a ser parva, é tudo.
  • That for stealing it in such a silly way! Por o ter roubado de uma forma tão parva !
  • Silly me, looking for motive. Que parva, à procura de um motivo.
  • And stop that silly way of talking. E pára de falar dessa maneira parva.
  • That is an incredibly silly thing to say. Isso é uma coisa incrivelmente parva de se dizer.
  • It might have been a silly joke for you. Talvez para ti fosse apenas uma piada parva.
- Click here to view more examples -
VIII)

tolice

ADJ
  • This is all very silly. Isso é uma tolice.
  • Probably seems silly to you. Provavelmente parece tolice para você.
  • I mean, yes silly you. Quero dizer, sim, foi tolice sua.
  • I may do something silly. Eu posso ter feito alguma tolice.
  • I thought they were just being silly! Eu pensei que fosse tolice!
  • Dry your eyes and stop being silly. Seque seus olhos e pare de tolice.
- Click here to view more examples -
IX)

tonto

ADJ
  • This is very silly. Isto é muito tonto.
  • How silly of me. Que tonto que eu sou.
  • Because she told me, silly. Porque ela me disse, tonto.
  • Music is the plan, silly. A música é o plano, tonto.
  • You sure are silly for a guy with glasses. Para caixa de óculos és mesmo tonto.
  • You are a very silly man indeed. De facto, és um rapaz tonto.
- Click here to view more examples -
X)

ridículo

ADJ
  • You oughta see how silly you look! Devia ver como ridículo parece.
  • This is getting silly. Isto está ficando ridículo.
  • Do you think it's silly? Achas que é ridículo?
  • And you said that dressing the part was silly. E você disse que o disfarce era ridículo.
  • How many hours did you spend making that silly hat? Quantas horas passaste a fazer esse chapéu ridículo?
  • A silly animal with a small brain. Por um ridículo animal com um cérebro pequeno.
- Click here to view more examples -

dumb

I)

mudo

ADJ
  • Then why are you dumb? Então por que você está mudo?
  • She played dumb, but she never did it again. Ela jogou mudo, mas ela nunca fez isso novamente.
  • Of all the slow, dumb. De todos os lento, mudo .
  • Say that you are dumb. Diga que você é mudo.
  • Are you not dumb? Você não é mudo?
  • We are not dumb? E não é mudo?
- Click here to view more examples -
II)

mudos

ADJ
  • You make dumb films and read kids' books. Você faz filmes mudos e lê livros de crianças.
  • The dumb birds can wait, dad. Os pássaros mudos podem esperar, o pai.
  • ... all highly motivated to stay deaf, blind and dumb. ... todos altamente motivados a permanecerem surdos, cegos e mudos.
  • ... because we were born poor and dumb. ... , porque uma nós nascemos pobres e mudos.
  • ... you need to get numb and dumb. ... precisamos de ficar dormentes e mudos.
  • ... of the deaf and dumb is also the language of ... ... de sinais para surdos e mudos é também linguagem de ...
- Click here to view more examples -
III)

parvo

ADJ
Synonyms: silly, fool, jerk, foolish, dummy
  • Look who's dumb enough to come back. Olha quem é parvo o suficiente para voltar.
  • I imagine nobody's dumb enough not to. Não imagino ninguem parvo suficiente para não o fazer.
  • You are not as dumb as you look. Não és tão parvo com pareces.
  • And you were dumb enough to believe me. E tu foste parvo por acreditar.
  • I am not dumb, though you really are. Eu não sou parvo.
  • You just made a dumb nugget mistake. Apenas fizeste um erro parvo de novato.
- Click here to view more examples -
IV)

bobo

ADJ
  • What do you see besides a big, dumb guy? O quê vê neste grandalhão bobo?
  • It sounds dumb, but it's almost true. Pode soar bobo, mas é quase verdade.
  • Enough of your dumb system. E chega de seu sistema bobo.
  • Do you know how dumb and careless you're being? Você sabe o quão bobo e descuidado você esta sendo?
  • It was not dumb. Não era bobo, era bom.
  • Why are you acting dumb? Por que você está agindo como bobo?
- Click here to view more examples -
V)

boba

ADJ
Synonyms: silly, fool, foolish, daft
  • What a dumb lie, huh? Que mentira boba, hein?
  • Dumb but rich and loose. Boba, mas rica e perdedora.
  • Do not play dumb. Não banque a boba.
  • She plays dumb and you defend her! Ela se faz de boba e você a defende!
  • He believed that dumb excuse. Ele acreditou naquela desculpa boba.
  • Because you are dumb. Porque você é boba.
- Click here to view more examples -
VI)

tolo

ADJ
  • This is not a dumb disguise. Este não é um disfarce tolo.
  • Looks dumb and old. Parece tolo e velho.
  • It would be dumb to skip it. Seria muito tolo fugir.
  • It might be kind of dumb, but. Pode ser meio tolo, mas.
  • The dumb one got caught, the smart one got away ... O tolo um foi pego, o inteligente dois escapou ...
  • ... maybe it's just his dumb sense of humor. ... talvez seja o seu tolo senso de humor.
- Click here to view more examples -
VII)

muda

ADJ
  • The dumb can speak! A muda consegue falar!
  • What a dumb lie, huh? Que uma mentira muda, hen?
  • This thing is dumb as a post. Essa coisa está muda, e morta no ar.
  • And certainly not dumb. Nem muda, com certeza.
  • No wonder she was struck dumb. Não é surpresa que ficou totalmente muda.
  • As dumb as she is. Tão muda quanto ela é.
- Click here to view more examples -

cheat

I)

enganar

VERB
  • No one's trying to cheat you. Ninguém está tentando enganar você.
  • He will cheat you. Ele vai te enganar.
  • They were trying to cheat each other, weren't they? Estavam tentando enganar um ao outro, não estavam?
  • Wait with him so he doesn't cheat you. Fique esperando lá para ele não te enganar.
  • Dad was right to cheat on you. Papai estava certo em enganar você.
  • Will you never cheat me? Você nunca vai me enganar?
- Click here to view more examples -
II)

trapacear

VERB
Synonyms: cheating
  • You were right not to cheat. Estava certa em não trapacear.
  • Takes a lot of wisdom to cheat well. É preciso muita sabedoria para trapacear bem.
  • He was the one who made me cheat. Ele me obrigou a trapacear.
  • I pay you to lie, cheat and steal. Eu pago você para mentir, trapacear, e roubar.
  • He was already learning to cheat. Já estava aprendendo a trapacear.
  • I knew you were going to cheat. Sabia que ia trapacear!
- Click here to view more examples -
III)

batota

NOUN
Synonyms: cheating, cheated
  • Did you cheat your way into the programme? Fizeste batota para entrar no programa?
  • Count toothpicks, cheat at cards. Contava palitos e fazia batota com cartas.
  • I would never do the sick cheat. Eu nunca faria essa batota.
  • My students would never cheat. Eles jamais fariam batota.
  • But that's because you cheat. Mas isso é porque fazes batota.
  • I think you cheat. Acho que fizeste batota.
- Click here to view more examples -
IV)

fraude

NOUN
Synonyms: fraud, scam, fake, hoax, deception, sham
  • But that's because you cheat. Mas isso é porque és uma fraude.
  • But that's because you cheat. Mas é porque és uma fraude.
  • I think he's a cheat from the city. Acho que ele é uma fraude da cidade.
  • She is a liar and a cheat and a steal. Ela é uma mentirosa, uma fraude e uma ladra.
  • I always wanted to be a cheat. Sempre quis ser uma fraude.
  • I knew this old guy was a cheat. Eu sabia que esse cara velho era uma fraude.
- Click here to view more examples -
V)

trapaceiro

NOUN
  • Flowers on that card cheat's grave. Colocando flores no túmulo do trapaceiro desconhecido.
  • You are a cheat. Você é um trapaceiro.
  • Show the world how you're nothing but a cheat? Mostro a todos que não é mais que um trapaceiro?
  • If you can find one to fit that card cheat. Se conseguir encontrar uma oração para este trapaceiro.
  • You call me a cheat? Estás a dizer que sou trapaceiro?
  • ... a liar, a cheat and a coward. ... um mentiroso, um trapaceiro e um covarde.
- Click here to view more examples -
VI)

trair

VERB
  • You must never cheat on me. Você nunca deve me trair.
  • So he is allowed to cheat? Então, ele tem permissão para trair?
  • I will never cheat on you. Eu nunca vou trair você.
  • Have you ever wanted to cheat on me? Já pensou em me trair?
  • So you're never going to cheat again. Então nunca vai trair de novo.
  • If we were married, would you cheat on me? Se estivéssemos casados, iria me trair?
- Click here to view more examples -
VII)

traem

VERB
Synonyms: betray
  • Cheaters never win, winners never cheat. Os traidores nunca vencem, os vencedores nunca traem.
  • So you help men cheat on their wives? Então ajudas homens que traem as suas esposas?
  • Cheaters never win, winners never cheat. Os traidores não vencem,os vencedores não traem.
  • They say men cheat? Elas dizem que os caras traem?
  • Why do men cheat? Por que razão os homens traem?
  • But other guys cheat on their wives. Mas outros maridos traem as esposas.
- Click here to view more examples -
VIII)

fazer batota

VERB
Synonyms: cheating
  • You trying to cheat me, too? Além do mais estás a tentar fazer batota?
  • Good thing you know how to cheat. Ainda bem que sabes fazer batota!
  • Are you going to cheat me? Tu estás a fazer batota?
  • I could cheat before. Dantes eu podia fazer batota.
  • Maybe he found a new way to cheat. Talvez ele tenha encontrado uma nova maneira de fazer batota.
  • ... people around here like to cheat! ... as pessoas aqui gostam de fazer batota!
- Click here to view more examples -
IX)

truque

NOUN
Synonyms: trick, stunt, hack, ploy, scam, gimmick
  • Not a cheat if you rank up! Não é um truque se sobe no ranking.
  • Because it's not possible to cheat, to make changes ... Porque não existe um truque possível, não há mudança ...

trick

I)

truque

NOUN
Synonyms: stunt, hack, ploy, scam, gimmick
  • I want to make this trick front to hearing. Quero fazer este truque frente à audiência.
  • Check out my new trick! Vou lhes mostrar meu novo truque.
  • That was a good trick, huh? Foi um bom truque, huh?
  • What about the ring trick? Conheces o truque do anel?
  • No one else can do my trick. Ninguém mais pode fazer o meu truque.
  • This is a trick that juvenile delinquents use. Esse é um truque de malandro.
- Click here to view more examples -
II)

enganar

VERB
  • Trick me into giving you special rations? Me enganar para ter rações especiais?
  • Want to trick me? Você quer me enganar?
  • Are you trying to trick me? Está tentando me enganar?
  • We need to trick her mind. Precisamos enganar a mente dela.
  • You were trying to trick me. Vocês tentaram me enganar.
  • I said he was my father to trick the enemy. Disse que era meu pai para enganar ao inimigo.
- Click here to view more examples -
III)

engane

NOUN
Synonyms: fool, cheat, deceive, outsmart
  • Unless you trick him into it. A menos que o engane.
  • He tries to trick you. Quer que engane você?
  • ... it past the point where it can trick my mind. ... até o ponto que engane minha mente.
  • You want me to Trick my friend? Quer que engane o meu amigo?
  • And the wind better not trick me E o vento não me engane
  • Trick your new mates into thinking you ... Engane seus novos amigos fazendo-os pensar que ...
- Click here to view more examples -
IV)

manha

NOUN
Synonyms: morning, ruse, knack
  • Getting past their defenses here will be the trick. Ultrapassar as defesas deles aqui será a manha.
  • ... end, maybe the trick to sorting it all out is ... ... final, talvez a manha pra resolver tudo é ...
  • The trick is to do it face down ... A manha é ficar de bruços ...
- Click here to view more examples -

deceive

I)

enganar

VERB
  • Most of these passages are only to deceive. A maior parte destas passagens são para enganar.
  • Our eyes cannot deceive us. Nossos olhos não podem nos enganar.
  • And what you use you deceive yourself? E o que usa para se enganar?
  • However affection, that is to deceive somebody. Porém carinho, isso é enganar alguém.
  • How could you deceive me? Como pode me enganar?
- Click here to view more examples -
II)

iludir

VERB
  • Women cannot deceive each other. As mulheres não se podem iludir entre si.
  • They will deceive and in some cases they will even ... Sabem iludir e, em alguns casos, chegam até a ...
  • The one who is trying to deceive gets easily deceived. Aquele que está tentando iludir, é facilmente iludido.
  • I can't deceive you. Não posso iludir você.
  • ... red herring to confuse and deceive me. ... arenque defumado para me confundir e me iludir.
- Click here to view more examples -
III)

ludibriar

VERB
  • When first we practice to deceive. Quando primeiramente praticamos para ludibriar.
  • And even to deceive us, E até nos ludibriar.
  • They too would turn to art to deceive their people, Eles também usariam a arte para ludibriar seus povos.
- Click here to view more examples -
IV)

decepcionar

VERB
  • You set out to deceive me. Publicou pra me decepcionar.
  • ... , the better to deceive us. ... , para melhor nos decepcionar!
  • And I won't deceive you Eu não vou decepcionar-te.
  • ... To think I could deceive you. ... por pensar que poderia decepcionar-te.
- Click here to view more examples -

stupid

I)

burrice

ADJ
  • We know it was stupid. Sabemos que foi burrice.
  • With so much chaos, someone will do something stupid. No meio do caos, alguém vai fazer alguma burrice.
  • I know it was stupid. Sei que foi burrice.
  • That was extremely stupid. Isso foi muita burrice.
  • That was very stupid of me. Foi uma burrice da minha parte.
  • That would be stupid, no? Isto seria burrice, não?
- Click here to view more examples -
II)

parvo

ADJ
Synonyms: silly, fool, dumb, jerk, foolish, dummy
  • You have a stupid face! Tens cara de parvo!
  • Come on, you stupid bird! Vá lá, pássaro parvo!
  • How could you be so stupid? Como pudeste ser tão parvo?
  • Marrying her, are you stupid? Casar com ela, estás parvo?
  • No more of this stupid game. Chega deste jogo parvo.
  • He had a good heart, but he wasn't stupid. Ele tinha um bom coração, mas não era parvo.
- Click here to view more examples -
III)

bobo

ADJ
  • Why are you putting this stupid plane in there? Por que você vai colocar esse avião bobo aí?
  • Know what's making you stupid? Sabe o que está deixando você bobo?
  • You think he's that stupid? Acha que ele é bobo?
  • I know, it sounds stupid. Eu sei, parece bobo.
  • I feel so stupid. Me sinto tão bobo.
  • And that is stupid. E isso é bobo.
- Click here to view more examples -
IV)

besteira

ADJ
  • I thought you said buying a theme park was stupid. Você não disse que comprar um parque era besteira?
  • You are going to do something stupid. Você vai fazer uma besteira.
  • I know that sounds stupid to you folks but. Sei que parece besteira pra vocês, mas.
  • Come on, this is stupid. Pare, isso é besteira.
  • Tell me you didn't say something stupid. Você não disse nenhuma besteira.
  • He should know not to do such stupid things. Ele devia saber que não deve fazer uma besteira dessa.
- Click here to view more examples -

jerk

I)

empurrão

NOUN
  • I could be a real jerk, right? Eu poderia ser um empurrão real, certo?
  • Get this jerk out of the club. Obtenha este empurrão fora do clube.
  • This jerk comes out, trying to make it worse. Este empurrão sai, tentativa fazê-la mais ruim.
  • ... give it to a jerk # ... dá-lo a um empurrão #
  • I'm not out here on jerk patrol Eu não estou para fora aqui na patrulha do empurrão
  • ... nothing to lose, so why not jerk us around? ... nada a perder, então porque não empurrão nos cerca?
- Click here to view more examples -
II)

cretino

NOUN
Synonyms: bastard, prick, creep, punk
  • The only jerk at that table was you. O único cretino da mesa era você.
  • I am a jerk. Eu sou um cretino.
  • Learn to drive, you jerk! Aprende a conduzir, cretino.
  • She called him a jerk. Ela a chamou de cretino.
  • What have you done, you jerk? O que você fez, seu cretino?
  • That new warden, the jerk! Esse guarda novo, cretino!
- Click here to view more examples -
III)

parvalhão

NOUN
  • He was a jerk to me. Ele foi um parvalhão para mim.
  • Take off your shirt, you jerk! Despe a camisa, parvalhão!
  • He big jerk like man. Ele parvalhão como homem.
  • That other you's a real jerk. Este outro tu é mesmo um parvalhão.
  • So they know you're a jerk? Então, sabem que és um parvalhão?
  • He turned out to be a real jerk. Afinal é um parvalhão.
- Click here to view more examples -
IV)

palerma

NOUN
Synonyms: fool, sucker, dummy
  • Then go back to your comrades, you jerk. Então volte aos seus camaradas, seu palerma!
  • You spoilt everything, you jerk. Estragou tudo, seu palerma.
  • Get some shots of this jerk. Tire uns bonecos a este palerma.
  • Stop acting like a jerk! Pára de agir como um palerma!
  • Or that jerk at the supermarket. Ou aquele palerma no supermercado.
  • He was never a jerk. Ele nunca foi um palerma.
- Click here to view more examples -
V)

parvo

NOUN
Synonyms: silly, fool, dumb, foolish, dummy
  • I know your father can be a real jerk sometimes. Sei que o teu pai sabe ser parvo.
  • Of course he was a jerk. Claro que era um parvo.
  • They say her brother's a jerk. Dizem que o irmão é um parvo.
  • Get out, you really jerk! Dá o fora daqui, seu parvo.
  • ... so much more than a slight jerk! ... muito mais que um bocado parvo!
  • ... you did, you big jerk! ... que fizeste, seu grande parvo!
- Click here to view more examples -

dizzy

I)

tonto

ADJ
  • Do you feel dizzy? Você se sente tonto?
  • Because he was dizzy. Porque ele estava tonto.
  • And never get dizzy with it. E nunca ficar tonto com ela.
  • Going through that tunnel always makes me dizzy. Atravessar esse túnel sempre me deixa tonto.
  • Do you feel dizzy? Está se sentindo tonto?
- Click here to view more examples -
II)

tonta

ADJ
Synonyms: silly, fool, woozy, giddy, buzzed, tipsy
  • It really makes me dizzy. Ela me deixa muito tonta.
  • I feel really dizzy. Me sinto muito tonta.
  • Just a bit dizzy. Só um pouco tonta.
  • She gets dizzy, she wipes out on her bike. Ela ficou tonta, caiu da bicicleta.
  • She too feels dizzy like you. Ela fica tonta como você.
- Click here to view more examples -
III)

tonturas

ADJ
Synonyms: dizziness
  • You still getting dizzy? Continua a ter tonturas?
  • I understand you're feeling dizzy this morning. Soube que está sentindo tonturas hoje.
  • She used to feel dizzy when she saw from a height ... Ela costumava sentir tonturas quando olhava de um lugar alto ...
  • Have you been feeling dizzy lately, like the ... Tem sentido tonturas, como se o ...
  • ... that he was, like, dizzy and tired and he ... ... que ele era, como, tonturas e cansaço e ele ...
- Click here to view more examples -
IV)

zonzo

ADJ
Synonyms: woozy, groggy
  • He used to get dizzy just walking over there. Ficava zonzo indo pra lá.
  • ... honey last year and it made you dizzy. ... mel no ano passado e ficou zonzo.
  • Now you making me dizzy! Agora estás a deixar-me zonzo!
  • ... , have you felt dizzy or disoriented? ... , tem se sentido zonzo ou desorientado?
  • I'm getting dizzy. Estou a ficar zonzo!
- Click here to view more examples -
V)

zonza

ADJ
Synonyms: groggy, lightheaded
  • And nauseous and dizzy. Com náuseas e zonza.
  • She starts to get dizzy and shake and she thinks she ... Começa a ficar zonza e a tremer e acha que ...
  • I was testing the voting machines and I got dizzy. Estava testando as máquinas de votação e fiquei zonza.
  • yes, I'm just dizzy. Sim, apenas zonza.
- Click here to view more examples -
VI)

atordoado

ADJ
  • I feel dizzy all the time. Eu me sinto atordoado o tempo todo.
  • He was too dizzy to walk. Demasiado atordoado para andar, ele tropeçou.
  • Better dizzy than nauseous. Melhor atordoado que enjoado.
  • And that's the dizzy part. E essa é a parte do atordoado.
  • I feel dizzy all the time. L pareça atordoado o tempo todo
- Click here to view more examples -
VII)

enjoado

ADJ
  • Uh that modeling glue is making me dizzy. Essa cola está me deixando enjoado
  • He's making me dizzy. Está me deixando enjoado.
  • I'm sweating and dizzy Estou suado e enjoado.
  • ... went numb and I grew dizzy. ... adormeceram, e me sentia enjoado.
  • - Yes - Old, I'm dizzy - Cara, estou enjoado
- Click here to view more examples -
VIII)

vertigem

ADJ
  • And it made me dizzy. E isso me deu vertigem.
  • And you're making me dizzy. E você está me fazendo ficar com vertigem.
  • It's only a dizzy spell. É só uma vertigem.
  • ... got away because you got dizzy! ... fugir porque você teve vertigem !
  • ... says the numbers make him dizzy. ... diz que os números causam vertigem.
- Click here to view more examples -

crazy

I)

louco

ADJ
  • Appeared in a crazy dance. Parecia um louco no baile.
  • What are you so crazy about movies for? Porque és tão louco por filmes?
  • I heard a crazy rumor about you. Ouvi um rumor louco sobre você.
  • Why you talking crazy, man? Por que você fala com o louco?
  • I know, it was crazy. Eu sei, foi louco.
  • Then why did you charge toward me like crazy? Então, por que me atacou igual uma louco?
- Click here to view more examples -
II)

maluco

ADJ
  • You know my crazy brother. Você conhece meu irmão maluco.
  • Crazy man no hunt, no work. Maluco não caçar, não trabalhar.
  • He could have pulled some crazy switch. Ele poderia ter puxado algum chicote maluco.
  • What if he hired this crazy guy to confess. E se contratou este maluco para confessar?
  • Who are you trying to get crazy with, ese? Quem estás a tentar por maluco, com isso?
  • But everything was just so crazy. Mas estava tudo maluco.
- Click here to view more examples -
III)

doido

ADJ
Synonyms: nuts, mad, insane, nut, freak, lunatic
  • What if he hired this crazy guy to confess. E se ele contratou este doido para confessar?
  • I think she'd drive me crazy. Acho que dará comigo em doido.
  • Is this guy crazy? Este tipo é doido?
  • Crazy day, a million patients. Foi um dia doido, milhares de pacientes.
  • Or are you the crazy one? Ou tu é que estás doido?
  • This is going to sound crazy. Isto vai parecer doido.
- Click here to view more examples -
IV)

enlouquecer

ADJ
  • You have no right to make people crazy. Não têm o direito de enlouquecer os outros!
  • You could go crazy staying here. Você poderia enlouquecer ficando aqui.
  • Are you trying to make me crazy? Você está querendo me enlouquecer?
  • You fear you're going crazy, tell people. Se sente que vai enlouquecer, diga às pessoas.
  • Did you enjoy watching me go crazy? Gostou de me ver enlouquecer?
  • Could crazy in such a place. Poderia enlouquecer em um lugar assim.
- Click here to view more examples -

mad

I)

louco

ADJ
  • But he didn't go mad before going there! Mas ele não estava louco antes de ir!
  • Are you mad at me? Você é louco em mim?
  • There are some things that can drive one mad. Há algumas coisas que podem voltar para um louco.
  • I think the man was half mad. Acho que esse homem estava meio louco.
  • What is a mad heart? Que é um louco coração?
  • I thought you was the mad trapper for sure. Achei que era o caçador louco.
- Click here to view more examples -
II)

zangado

ADJ
Synonyms: angry, upset, grumpy
  • I try and get mad at you. Eu tento ficar zangado contigo.
  • When you were mad at me for no reason? Quando você estava zangado comigo sem nenhum motivo?
  • What are you so mad about? Por que ficou assim zangado?
  • I told you he'd get mad. Falei que ia ficar zangado.
  • Was that guy mad at you upstairs? Aquele homem lá em cima estava zangado contigo?
  • I guess you're not mad at each other anymore. Acho que um não está mais zangado com o outro.
- Click here to view more examples -
III)

brava

ADJ
Synonyms: angry, brave
  • You still mad at me for bailing on dinner? Continua brava porque não fui ao jantar?
  • You can be mad at me if you want. Você pode ficar brava comigo, se quiser.
  • And she's mad at me now. Agora ela está brava comigo.
  • I was so mad at you that day. Eu estava brava com você naquele dia.
  • I forgot how strong you are when you're mad. Esqueci como você tem força quando está brava.
  • How long you going to be mad at me? Durante quanto tempo vai ficar brava comigo?
- Click here to view more examples -
IV)

bravo

ADJ
Synonyms: bravo, angry, brave, upset
  • So are you still mad at me? Ainda está bravo comigo?
  • Why does that make you so mad? Por que isso o deixou tão bravo?
  • I hope you're not mad at me tomorrow. Espero que não esteja bravo comigo amanhã.
  • Just do not get mad, right? Só não fique bravo, certo?
  • It seems to make him mad. Parece que deixa ele bravo.
  • So you're mad at me? Você está bravo comigo?
- Click here to view more examples -
V)

furioso

ADJ
  • I was mad at my dad. Estava furioso com meu pai.
  • Then he got mad. E depois ficou furioso.
  • When he's mad, his hair turns red. Quando está furioso o cabelo fica vermelho.
  • I take your mad. Eu levo seu furioso.
  • But he was mad the whole time. Mas esteve furioso o tempo todo.
  • Your father won't stay mad forever. O teu pai nao vai ficar furioso para sempre.
- Click here to view more examples -
VI)

chateado

ADJ
  • I know you're mad at me. Sei que está chateado comigo.
  • What are you so mad about? Por quê você está tão chateado ?
  • You get very mad at me. Ficaste muito chateado comigo.
  • Why are you getting mad ? Porque você está chateado?
  • He still seems mad when he talks to me. Ele ainda parece chateado comigo.
  • Still mad at me? Ainda estás chateado comigo?
- Click here to view more examples -
VII)

doido

ADJ
Synonyms: crazy, nuts, insane, nut, freak, lunatic
  • You are mad to come back. Es doido em voltar.
  • You talk like a mad man. Está falando como um doido!
  • Let him be mad. Deixe ele ser doido.
  • You cannot be that mad. Não podes estar assim tão doido.
  • He is as mad as a hatter. Esse aí é doido de pedra.
  • Mad as a brush. É um doido varrido.
- Click here to view more examples -
VIII)

maluco

ADJ
  • Now it just makes me mad. Agora só me deixa maluco.
  • A hundred years during which you will go mad. Cem anos nos quais você ficará maluco.
  • He was barking like mad. Estava a ladrar feito maluco.
  • At the mercy of a mad pilot. Ficamos a mercê de um piloto maluco.
  • The mad one is chilling with me. O maluco está brincando comigo.
  • You must be mad. Você deve estar maluco.
- Click here to view more examples -
IX)

irritado

ADJ
  • Are you still mad about that? Ainda estás irritado com isso?
  • And that makes me mad at them. E isso me deixa irritado com eles.
  • That makes you mad. Isso lhe deixa irritado.
  • He would have been plenty mad. Ele ficou bem irritado.
  • It confuses me, which makes me mad. Ele me confunde, o que me deixa irritado.
  • I am mad at you. Estou irritado com você.
- Click here to view more examples -
X)

raiva

ADJ
Synonyms: anger, rage, angry, rabies
  • What made her so mad at you? O que a fez ter tanta raiva sua?
  • Are you mad at my dad? Está com raiva do meu pai?
  • But eventually, you realize who you're mad at. Mas logo vai perceber o culpado dessa raiva.
  • He was so mad about it. Ele ficou com tanta raiva.
  • When are you going to stop being mad at me? Quando essa raiva de mim vai passar?
  • I know you're mad at me. Sei que estás com raiva de mim.
- Click here to view more examples -
XI)

nervoso

ADJ
  • Are you mad at me? Você está nervoso comigo?
  • What makes me mad is he didn't do it. O que me deixa nervoso é que não conseguimos.
  • Are you mad at me or something? Está nervoso comigo ou o quê?
  • Do you make him mad? Você o deixa nervoso?
  • She make you mad? Ela o deixou nervoso?
  • Why are you mad? Por que está nervoso?
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals