Angry

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Angry in Portuguese :

angry

1

zangado

ADJ
Synonyms: mad, upset, grumpy
  • If he was angry, fine. Se tivesse zangado, tudo bem.
  • I know that you must be angry. Eu sei que você deve estar zangado.
  • I hope you're not too angry. Espero que não esteja muito zangado.
  • I can get angry. Eu posso ficar zangado.
  • There may be some angry recognition. Pode haver um reconhecimento zangado.
  • And that made you angry. E isso deixou você zangado.
- Click here to view more examples -
2

irritado

ADJ
  • To be angry is to be human. Estar irritado deve ser humano.
  • And it made me really angry. E isso me deixou muito irritado.
  • Somebody was very, very angry. Alguém estava muito, muito irritado.
  • You have never really seen me angry. Nunca me viste irritado.
  • He was very depressed, angry. Estava muito deprimido, irritado.
  • I was angry about this kind of proposition. Fiquei irritado com esse tipo de teoria.
- Click here to view more examples -
3

bravo

ADJ
Synonyms: bravo, mad, brave, upset
  • Why are you getting angry? Por que você está ficando bravo?
  • This happens do not be angry. Isso acontece, não fique bravo.
  • To whom are you angry? Com quem você está bravo?
  • My father always looks angry. Mau pai sempre parece bravo.
  • He was angry about it. Ele ficou bravo com isso.
  • If you're so angry, why did you come? Se está bravo, por que veio?
- Click here to view more examples -
4

brava

ADJ
Synonyms: mad, brave
  • And you were angry with me. E você estava brava comigo.
  • You were so angry at me. Você estava tão brava comigo.
  • So you don't think she'il be angry with me? Então você não acha que ela deve estar brava comigo?
  • She was plenty angry at him. Ela estava muito brava com ele.
  • And you are not angry with me? E não está brava comigo.
  • No wonder she's always just so angry. Não me espanta que ela esteja sempre tão brava.
- Click here to view more examples -
5

furioso

ADJ
  • Better watch out for an angry rat. Melhor ter cuidado com um certo rato furioso.
  • Why was he angry at you? Por que ele estava furioso com você?
  • Why do you always have to be angry at everyone? Por que sempre fica furioso com todos?
  • I think he's still angry. Eu acho que ele ainda está furioso.
  • I will not be angry. Não vou ficar furioso.
  • I am now tired and angry. Estou cansado e furioso.
- Click here to view more examples -
6

raiva

ADJ
Synonyms: anger, rage, rabies, mad
  • Did you never feel angry? Você nunca sentiu raiva?
  • I was so angry! Fiquei com tanta raiva.
  • So you don't get angry at all anymore? Então agora não sentes raiva de todo?
  • I got so angry. Fiquei com muita raiva.
  • This is a very angry section we're in. Essa é uma seção de muito raiva que entramos.
  • Angry enough to destroy his home? Raiva o suficiente para destruir a casa dele?
- Click here to view more examples -
7

revoltado

ADJ
  • And he was angry. E ele estava revoltado.
  • Angry at the way politicians were treating soldiers. Revoltado com a forma como os políticos tratavam os soldados.
  • It just made people much more angry. Isso só deixou o povo mais revoltado.
  • I am still so angry at that architect. Ainda estou tão revoltado com o arquitecto!
  • He was always so angry. Ele sempre foi tão revoltado.
  • Angry at how everyone stopped caring about ... Revoltado por ninguém se preocupar com ...
- Click here to view more examples -
8

irado

ADJ
Synonyms: irate, rad, angered
  • You are strong and angry. Tu és jovem e irado.
  • Think of how angry he must be. Pense como ele deve estar irado.
  • The desert is angry. O deserto está irado.
  • What makes a man like you so angry? Que o tornou num homem tão irado?
  • The other side's angry because we're not winning. E o outro lado fica irado porque não ganhamos.
  • ... been more than just an angry listener. ... sido mais que um ouvinte irado.
- Click here to view more examples -
9

zangue

ADJ
  • Go to her, and don't be angry with me. Vá até lá e não se zangue comigo.
  • You mustn't be angry with him. Não se zangue com ele.
  • All right, don't get angry. Tudo bem, não se zangue.
  • Stop, before you make me angry. Pare antes que me zangue.
  • Please don't be angry with us. Não se zangue conosco.
  • ... , but do not be angry with me. ... , mas não se zangue.
- Click here to view more examples -
10

nervoso

ADJ
  • A racer should be angry. Um piloto tem que ser nervoso.
  • The boss will be angry! O chefe vai ficar nervoso!
  • And before you get angry. E antes que fique nervoso.
  • He go away angry? Ele foi embora nervoso?
  • Better do what the angry fireman says. Melhor fazermos o que o bombeiro nervoso disse.
  • I think he's still angry. Acho que ainda está nervoso.
- Click here to view more examples -
11

chateado

ADJ
Synonyms: upset, mad, annoyed, bored, bummed
  • He was very angry with me. Ele estava muito chateado comigo.
  • Then why are you angry with me? Então porque está chateado comigo?
  • He must be so angry at me. Ele deve estar tão chateado comigo.
  • If you're angry you can tell me. Se estiver chateado pode me dizer.
  • You should be more angry with her. Deves estar mais chateado com ela.
  • Why is he so angry? Por que ele está tão chateado?
- Click here to view more examples -

More meaning of Angry

mad

I)

louco

ADJ
  • But he didn't go mad before going there! Mas ele não estava louco antes de ir!
  • Are you mad at me? Você é louco em mim?
  • There are some things that can drive one mad. Há algumas coisas que podem voltar para um louco.
  • I think the man was half mad. Acho que esse homem estava meio louco.
  • What is a mad heart? Que é um louco coração?
  • I thought you was the mad trapper for sure. Achei que era o caçador louco.
- Click here to view more examples -
II)

zangado

ADJ
Synonyms: angry, upset, grumpy
  • I try and get mad at you. Eu tento ficar zangado contigo.
  • When you were mad at me for no reason? Quando você estava zangado comigo sem nenhum motivo?
  • What are you so mad about? Por que ficou assim zangado?
  • I told you he'd get mad. Falei que ia ficar zangado.
  • Was that guy mad at you upstairs? Aquele homem lá em cima estava zangado contigo?
  • I guess you're not mad at each other anymore. Acho que um não está mais zangado com o outro.
- Click here to view more examples -
III)

brava

ADJ
Synonyms: angry, brave
  • You still mad at me for bailing on dinner? Continua brava porque não fui ao jantar?
  • You can be mad at me if you want. Você pode ficar brava comigo, se quiser.
  • And she's mad at me now. Agora ela está brava comigo.
  • I was so mad at you that day. Eu estava brava com você naquele dia.
  • I forgot how strong you are when you're mad. Esqueci como você tem força quando está brava.
  • How long you going to be mad at me? Durante quanto tempo vai ficar brava comigo?
- Click here to view more examples -
IV)

bravo

ADJ
Synonyms: bravo, angry, brave, upset
  • So are you still mad at me? Ainda está bravo comigo?
  • Why does that make you so mad? Por que isso o deixou tão bravo?
  • I hope you're not mad at me tomorrow. Espero que não esteja bravo comigo amanhã.
  • Just do not get mad, right? Só não fique bravo, certo?
  • It seems to make him mad. Parece que deixa ele bravo.
  • So you're mad at me? Você está bravo comigo?
- Click here to view more examples -
V)

furioso

ADJ
  • I was mad at my dad. Estava furioso com meu pai.
  • Then he got mad. E depois ficou furioso.
  • When he's mad, his hair turns red. Quando está furioso o cabelo fica vermelho.
  • I take your mad. Eu levo seu furioso.
  • But he was mad the whole time. Mas esteve furioso o tempo todo.
  • Your father won't stay mad forever. O teu pai nao vai ficar furioso para sempre.
- Click here to view more examples -
VI)

chateado

ADJ
  • I know you're mad at me. Sei que está chateado comigo.
  • What are you so mad about? Por quê você está tão chateado ?
  • You get very mad at me. Ficaste muito chateado comigo.
  • Why are you getting mad ? Porque você está chateado?
  • He still seems mad when he talks to me. Ele ainda parece chateado comigo.
  • Still mad at me? Ainda estás chateado comigo?
- Click here to view more examples -
VII)

doido

ADJ
Synonyms: crazy, nuts, insane, nut, freak, lunatic
  • You are mad to come back. Es doido em voltar.
  • You talk like a mad man. Está falando como um doido!
  • Let him be mad. Deixe ele ser doido.
  • You cannot be that mad. Não podes estar assim tão doido.
  • He is as mad as a hatter. Esse aí é doido de pedra.
  • Mad as a brush. É um doido varrido.
- Click here to view more examples -
VIII)

maluco

ADJ
  • Now it just makes me mad. Agora só me deixa maluco.
  • A hundred years during which you will go mad. Cem anos nos quais você ficará maluco.
  • He was barking like mad. Estava a ladrar feito maluco.
  • At the mercy of a mad pilot. Ficamos a mercê de um piloto maluco.
  • The mad one is chilling with me. O maluco está brincando comigo.
  • You must be mad. Você deve estar maluco.
- Click here to view more examples -
IX)

irritado

ADJ
  • Are you still mad about that? Ainda estás irritado com isso?
  • And that makes me mad at them. E isso me deixa irritado com eles.
  • That makes you mad. Isso lhe deixa irritado.
  • He would have been plenty mad. Ele ficou bem irritado.
  • It confuses me, which makes me mad. Ele me confunde, o que me deixa irritado.
  • I am mad at you. Estou irritado com você.
- Click here to view more examples -
X)

raiva

ADJ
Synonyms: anger, rage, angry, rabies
  • What made her so mad at you? O que a fez ter tanta raiva sua?
  • Are you mad at my dad? Está com raiva do meu pai?
  • But eventually, you realize who you're mad at. Mas logo vai perceber o culpado dessa raiva.
  • He was so mad about it. Ele ficou com tanta raiva.
  • When are you going to stop being mad at me? Quando essa raiva de mim vai passar?
  • I know you're mad at me. Sei que estás com raiva de mim.
- Click here to view more examples -
XI)

nervoso

ADJ
  • Are you mad at me? Você está nervoso comigo?
  • What makes me mad is he didn't do it. O que me deixa nervoso é que não conseguimos.
  • Are you mad at me or something? Está nervoso comigo ou o quê?
  • Do you make him mad? Você o deixa nervoso?
  • She make you mad? Ela o deixou nervoso?
  • Why are you mad? Por que está nervoso?
- Click here to view more examples -

upset

I)

chateado

ADJ
Synonyms: mad, angry, annoyed, bored, bummed
  • I hope you're not upset with me. Espero que não esteja chateado comigo.
  • No doubt, you were most upset. Nenhuma dúvida, você era muito chateado.
  • Why are you so upset now? Porque é que agora estás tão chateado?
  • I know that you're upset. Eu sei que você está chateado.
  • So why are you so upset? Então, por que você está chateado?
  • He was upset about what happened at the dinner. Estava chateado pelo que aconteceu no jantar.
- Click here to view more examples -
II)

aborrecido

ADJ
  • Why are you so upset? Porque você está aborrecido?
  • I knew it would upset you. Sabia que ficaria aborrecido.
  • Is he upset that she's not a son? Estava aborrecido por ela não ser um rapaz?
  • You were really upset about that case. Tu estavas mesmo muito aborrecido com esse caso.
  • It must be very gotten upset. Deve estar muito aborrecido.
  • I just get the feeling that he would be upset. Eu só sinto que ele ficaria aborrecido.
- Click here to view more examples -
III)

transtornado

ADJ
Synonyms: disturbed, deranged
  • He was upset about that. Ele estava transtornado com isso.
  • This poor man is obviously confused and upset. Este homem está confuso e transtornado.
  • And when he got upset, he. E quando ficava transtornado, ele.
  • You make me upset. Você me deixa transtornado.
  • I guess half a big upset. Me parece alguém grande meio transtornado.
  • You have every right to be upset and leave. Você tem todo direito ser transtornado e partir.
- Click here to view more examples -
IV)

perturbado

ADJ
  • You should be very upset. Devias estar muito perturbado.
  • He was very upset when the orphanage closed. Ficou muito perturbado quando o orfanato fechou.
  • I knew he was upset. Sabia que estava perturbado.
  • Your son is very upset. O teu filho está muito perturbado.
  • You seem rather upset yourself. Tu também estás perturbado.
  • Why are you so upset? Porque estás tão perturbado?
- Click here to view more examples -
V)

virada

ADJ
  • What an upset folks! Que virada, amigos!
  • ... to pull off an upset. ... que conseguir dar uma virada.
  • If people get upset cos they feel they ... Bem, algumas pessoas começam a virada por elas sentirem que ...
  • ... you could mention how upset you've been. ... você poderia citar como a virada que você tem.
  • ... had nightmares that made her upset and they did consult ... ... tinha pesadelos que fez a sua virada e eles fizeram consultar ...
  • ... if some people get upset because they feel they ... ... algumas pessoas começam a virada por elas sentirem que ...
- Click here to view more examples -
VI)

chatear

VERB
  • You know who you'd really upset? Sabes quem se iria chatear?
  • My readers are going to be really upset. Meus leitores vão se chatear.
  • You had a right to be upset. Teve razão pra se chatear.
  • I knew it would upset you. Já sabia que te ia chatear.
  • I had to upset you. Tive que te chatear.
  • I know that you don't want to upset your family. Sei que não queres chatear a tua família.
- Click here to view more examples -
VII)

perturbar

VERB
  • I will not get upset. Não vou me perturbar.
  • Because you're beginning to upset me. Porque você está começando a me perturbar.
  • It is rare that these films can upset people. É raro que esses filmes podem perturbar as pessoas.
  • I know you don't want to upset your family. Sei que não quer perturbar a sua família.
  • They want upset the social order. Eles querem perturbar a ordem social.
  • But they only upset her. Mas só servem para a perturbar.
- Click here to view more examples -
VIII)

triste

ADJ
  • He was very upset. Ele ficou muito triste.
  • Afraid it will upset her. Tem medo que isso a deixe triste.
  • You can let yourself be upset. Pode se permitir ficar triste.
  • Are you upset about what happened at school? Ainda estás triste com o que aconteceu na escola?
  • You are tired and upset. Está cansada e triste.
  • She was really upset about the bird. Ela ficou muito triste pelo passarinho.
- Click here to view more examples -
IX)

zangado

ADJ
Synonyms: angry, mad, grumpy
  • I think he'd be very upset. Acho que ficaria muito zangado.
  • Why are you so upset? Justin, por que está tão zangado?
  • I respect that you're upset. Respeito que você esteja zangado.
  • You must be upset with me. Você deve estar zangado comigo.
  • Is that why you're upset with me? É por isso que estás zangado comigo?
  • So why do you think he was upset? Porque é que pensas que ele estava zangado?
- Click here to view more examples -
X)

irritado

ADJ
  • That must have upset the defendant. Isso deve ter irritado o réu.
  • I am just as upset as you are. Estou tão irritado quanto tu.
  • What are you so upset about? Por que está tão irritado?
  • Now you are upset because you have to work. Você está irritado porque agora vai ter de estudar.
  • I thought you'd be upset. Pensei que ficaria irritado.
  • And it's usually when you get upset? É normalmente quando ficas irritado?
- Click here to view more examples -
XI)

preocupado

ADJ
  • I know why you're upset. Sei por que estás preocupado.
  • Are you upset about something? Estás preocupado com algo?
  • He was very upset. Ele ficou muito preocupado.
  • You must be upset, though. Deve estar preocupado, apesar disso.
  • What are you so upset about? Porque estás tão preocupado?
  • He was kind of upset. Ele estava meio preocupado.
- Click here to view more examples -
XII)

nervoso

ADJ
  • That why you've been so upset? Ê por isso que está nervoso?
  • He was so upset earlier today. Estava muito nervoso esta tarde.
  • Why are you upset? E agora por que está nervoso?
  • I believe that you're very upset. Acredito que estás muito nervoso.
  • There was a man over here that was really upset. Um homem que estava ali ficou bem nervoso!
  • You promised you wouldn't be getting upset. Prometeu que não iria ficar nervoso.
- Click here to view more examples -

grumpy

I)

mal-humorado

ADJ
  • A citizen maniac and grumpy. Um cidadão maníaco e mal-humorado.
  • A grumpy old fireman with no personality and a. ... Um velho bombeiro mal-humorado, sem personalidade e um. ...
  • ... need to be so grumpy. ... necessidade de ser tão mal-humorado.
  • Don't you be a grumpy Você não é um mal-humorado
  • He's just always grumpy like that. Ele é sempre mal-humorado.
- Click here to view more examples -
II)

rabugento

ADJ
  • He seems kind of grumpy. Ele parece um bocado rabugento.
  • And why are you so grumpy? E porque estás tão rabugento?
  • Is he always so mean and grumpy? Ele é sempre tão desprezível e rabugento?
  • Because you have been so grumpy all day? Porque tens estado tão rabugento o dia todo?
  • What are you so grumpy about? Por que está tão rabugento?
- Click here to view more examples -
III)

resmungão

ADJ
Synonyms: grouch
  • Of course i know it's you, grumpy. Claro que sei que é você, resmungão.
  • Who even says "grumpy"? Quem diz sequer "resmungão"?
  • So quit being so grumpy. - Então pare de ser tão resmungão.
  • ... have to live with Coach Grumpy all through the season. ... têm que conviver com Resmungão toda a temporada.
  • - Hey, Grumpy. -Hei, resmungão!
- Click here to view more examples -
IV)

amuado

ADJ
Synonyms: grouchy, sulking
  • Why are you so grumpy? Porque estás tão amuado?
  • Your grumpy friend never invited you! O teu amigo amuado nunca te convidou!
  • ... be great as a grumpy old grandpa ... será grande como um vovô velho amuado
  • ... don't have to act grumpy. ... não tem que agir amuado.
- Click here to view more examples -
V)

rezingão

ADJ
VI)

nervosinho

NOUN
Synonyms: twitchy, testy
  • You're invited,too, grumpy. Você está convidado também, nervosinho.
  • ... we should call him, Grumpy. ... deveríamos chamá-lo: "Nervosinho."
  • ... what we should call him, Grumpy. ... que deveríamos de chamá-lo: "Nervosinho".
  • ... the same as "grumpy". ... o mesmo que o "nervosinho".
- Click here to view more examples -
VII)

irritado

ADJ
  • Patient also grumpy and not responding to classic comedy. Paciente também irritado e não responde a piadas clássicas.
  • Why are you so grumpy? Por que estás tão irritado?
  • What are you so grumpy about? Por que estás tão irritado?
  • You have been grumpy all night. Está irritado a noite toda.
  • He's always so grumpy. Ele está sempre tão irritado.
- Click here to view more examples -
VIII)

zangado

NOUN
Synonyms: angry, mad, upset
  • Why are you so grumpy? Porque é que estás tão zangado?
  • Somebody looks very grumpy there. Alguém aqui parece muito zangado.
  • ... when a teammate is grumpy. ... quando um colega de equipe está zangado.
  • You must be Grumpy. Você deve ser o Zangado.
  • It makes me grumpy. Põe-me zangado.
- Click here to view more examples -
IX)

ranzinza

ADJ
  • What are you so grumpy about? Por que você está tão ranzinza
  • Well, he's been really grumpy lately. Bom, ele anda muito ranzinza.
  • ... ,you named me grumpy. ... você me chamou de ranzinza,
  • yes, kind of grumpy, actually. Meio ranzinza, na verdade.
  • ... you're not considered grumpy, But more like colorful ... ... você não se acha ranzinza, mas tudo fica mais alegre ...
- Click here to view more examples -

irritated

I)

irritado

ADJ
  • You must've irritated the heart wall. Você deve ter irritado as paredes do coração.
  • So a jealous irritated neighbor. Então é um vizinho irritado e ciumento.
  • I bet you're terribly irritated. Aposto que está irritado.
  • Why do you get so irritated? Porque está tão irritado?
  • He seems rather irritated with you. Ele parece estar irritado com você.
- Click here to view more examples -
II)

irritava

VERB
Synonyms: annoyed
  • You said you irritated me. Você que disse que me irritava.
  • ... saw a lizard, but, because she irritated me. ... tinha visto um lagarto, mas como ela me irritava.
  • You said I irritated you. Disse que te irritava.
  • You said I irritated you. Disseste que te irritava.
- Click here to view more examples -

pissed off

I)

chateado

VERB
  • That why you so pissed off all the time? Por isso é que estás tão chateado o tempo todo?
  • He was really pissed off about it. Ele ficou mesmo chateado.
  • You must have really pissed off your buddies. Deve ter chateado muito seus colegas.
  • You got to be pissed off at me. Tens que estar chateado comigo.
  • He was really pissed off and told us to be quiet. Ele estava realmente chateado e falou para ficarmos quietos.
- Click here to view more examples -
II)

irritado

VERB
  • No wonder he was so pissed off. Não admira que estivesse tão irritado.
  • The vampire that did this must have been severely pissed off. O vampiro que fez isto devia estar muito irritado.
  • Coach gets really pissed off if you don't bring flowers. O treinador fica todo irritado se não levar flores.
  • All you ever do is get pissed off! Só sabes é ficar irritado!
  • He got all pissed off, and he wrote the ... Ficou todo irritado e escreveu para o ...
- Click here to view more examples -
III)

lixado

VERB
Synonyms: screwed, sanded
  • I raise the price, you get pissed off. Eu subo o preço e tu ficas lixado.
  • ... why she looks so pissed off. ... que ela tem um ar tão lixado.
  • You must have been really pissed off when he pulled out ... Deve ter ficado lixado quando ele desistiu do negócio ...
  • You know how pissed off my dad would get ... Sabes o lixado que o meu pai ia ficar ...
  • He's really pissed off. Ele está mesmo lixado.
- Click here to view more examples -
IV)

furioso

VERB
  • I hope he gets pissed off at them, man. Espero que ele fique furioso com eles, meu.
  • I should be really pissed off with him. Devia estar realmente furioso com ele.
  • I was sort of pissed off at my parents for ... Estava furioso com os meus pais por ...
  • That he was pissed off when he found out she ... Que ele ficou furioso quando soube que ela ...
  • I know you're pissed off about a lot of ... Sei que está furioso com um monte de ...
- Click here to view more examples -
V)

zangado

VERB
Synonyms: angry, mad, upset, grumpy
  • Why are you so pissed off about this, huh? Porque estás tão zangado com isso?
  • ... has a right to be pissed off? ... tem o direito de ficar zangado?
  • ... too short to be pissed off all the time. ... curta demais para se estar zangado o tempo todo.
  • All right, you're pissed off at me. Tudo bem, está zangado comigo.
  • I was just pissed off. Eu só estava zangado.
- Click here to view more examples -
VI)

bravo

VERB
Synonyms: bravo, angry, mad, brave, upset
  • Neither is a really pissed off ghost. Nem um fantasma que está muito bravo.
  • Why are you so pissed off about this, huh? Por que está tão bravo com isso?
  • So you can get all pissed off at what we're ... Pode ficar bravo com o que está ...
  • ... a better coach when you're pissed off. ... um treinador melhor quando está bravo.
  • Why aren't you pissed off? Por que você não está bravo?
- Click here to view more examples -
VII)

brava

VERB
Synonyms: mad, angry, brave
  • ... the hands, when she's really pissed off with me. ... as mãos quando está brava comigo.
  • This thing is really pissed off! Esta coisa está brava mesmo.
  • I'm pissed off because you're in my apartment, ... Eu estou brava porque você está no meu apartamento ...
  • ... she is, she's obviously pissed off at him. ... ela é, ela está obviamente brava com ele.
  • She's pissed off about something. Ela está brava com algo.
- Click here to view more examples -

angered

I)

enfureceu

VERB
Synonyms: infuriated, enraged
  • ... squirrels at a man - who has angered the economy? ... esquilos num homem que enfureceu a Economia?
  • It angered the Great Shepherd. Enfureceu o Grande Pastor.
II)

irritado

VERB
  • Let him learn who he's angered. Deixe-o saber que ele está irritado.
  • I see that I have angered you. Entendo que tenha te irritado.
III)

irado

ADJ
Synonyms: angry, irate, rad

bravo

I)

bravo

NOUN
Synonyms: angry, mad, brave, upset
  • Stand by for mode one bravo. Fique em modo um, bravo.
  • Bravo was one of my best students. Bravo era um de meus melhores alunos.
  • Bravo for this new feat. Bravo para essa proeza.
  • We must applaud him, bravo! Vamos aplaudir, bravo.
  • ... of more use to bravo team here in the toc. ... de melhor uso aqui com a equipe bravo.
  • ... have recovered the truck, bravo! ... recuperaram o caminhão, bravo!
- Click here to view more examples -

brave

I)

corajoso

ADJ
  • He was very brave and very good. Ele era muito corajoso e muito bondoso.
  • He was so brave and then. Ele foi tão corajoso e então.
  • Hit my face, if you're brave enough! Bata na minha cara, se é corajoso o bastante!
  • You just have to be brave and keep looking. Só tens que ser corajoso e continuar á procura.
  • The one like you seems very brave. O parecido contigo deve ser muito corajoso.
  • It was well said and very brave. Sábias palavras e muito corajoso.
- Click here to view more examples -
II)

valente

ADJ
  • Be a brave soldier. Seja um soldado valente.
  • I think that sounds very brave. Eu acho que soa muito valente.
  • For me, you are brave. Para mim, o senhor é valente.
  • You were so brave. Você era tão valente.
  • It is very brave, mademoiselle. É muito valente, mademoiselle.
  • To you, my brave caballero. Por você, meu valente cavalheiro.
- Click here to view more examples -
III)

bravo

ADJ
Synonyms: bravo, angry, mad, upset
  • Do you go for the brave heart or the coward? Você ficaria ao lado do bravo ou do covarde?
  • Maybe that's his way of being brave. Talvez seja esse o jeito dele ser bravo.
  • O brave new world! O bravo mundo novo!
  • It is an honour, brave knight. É uma honra, bravo cavaleiro.
  • He is a brave warrior. Ele é um bravo guerreiro.
  • This was a very brave plan. Foi um plano muito bravo.
- Click here to view more examples -
IV)

admirável

ADJ
  • I guess we're living in a brave new world. Vivemos num admirável mundo novo.
  • No brave new world. Não ao admirável mundo novo.
  • O brave new world! O admirável mundo novo!
  • Yesterday saw the start of a brave new world. Ontem vimos o começo de um admirável mundo novo.
  • O brave new world, that has such ... Admirável mundo novo, que tem tais ...
  • That's our brave new world. É o nosso admirável mundo novo.
- Click here to view more examples -
V)

brava

ADJ
Synonyms: mad, angry
  • See how brave she is. Veja como ela está brava.
  • She was very brave. Ela foi muito brava.
  • Look how brave you've become. Olhe o quão brava você se tornou.
  • What a brave and noble decision. Mas que brava e nobre decisão.
  • Awfully brave of you. Terrivelmente mais brava do que você.
  • That was a brave and noble thing you did, ... Isso foi uma coisa brava e nobre que você fez, ...
- Click here to view more examples -
VI)

coragem

ADJ
  • What a brave and generous man he was. Era um homem de coragem e generosidade.
  • You have to be brave. É preciso ter coragem.
  • He was a brave man. Era um homem de coragem.
  • At least he was brave enough to try it. Pelo menos, ele teve coragem.
  • You are so brave. Você tem tanta coragem!
  • They thought it made them brave. Pensavam que isso lhes dava coragem.
- Click here to view more examples -

furious

I)

furioso

ADJ
  • Your father will be furious when he hears this. O teu pai vai ficar furioso quando ele ouvir isto.
  • That makes me furious. Isso me deixa furioso.
  • Going there after you did only made him more furious. A minha ida lá só o pôs ainda mais furioso.
  • The judge became furious when this appeared in the paper. O juiz ficou furioso quando isto apareceu no jornal.
  • His father is furious. Seu pai está furioso.
  • Fast and furious, like he was. Rápido e furioso, tal como ele estava.
- Click here to view more examples -

raging

I)

raging

VERB
  • ... plus it gives you a raging ... mais ele lhe dá um raging
  • You never seen the movie Raging Bull? Você nunca viu o filme Raging Bull?
  • An interview with the Raging Bull. Uma entrevista com o Raging Bull.
  • I was just going over to Raging Waters. Eu só quero ir ate as Raging Waters.
  • ... promised to take the kids to Raging Waters today. ... prometeu em levar as crianças para Águas Do Raging ontem.
- Click here to view more examples -
II)

fúria

VERB
Synonyms: fury, rage, anger, wrath, rampage
III)

lavra

VERB
IV)

enfurecido

VERB
V)

revolto

VERB
Synonyms: revolved
  • ... bold That ploughs the raging sea ... audaz Que lavra o mar revolto
VI)

grassa

VERB
Synonyms: rages, rife
VII)

indomável

VERB
Synonyms: indomitable, untamed
  • ... 's really somethin' comin' from the Raging Bull, huh? ... é especial vindo do Touro Indomável, não?
VIII)

feroz

VERB
  • ... a hundred when there isn't a storm raging. ... cem em que não há uma tempestade feroz.
  • ... to the roar of a raging lion." ... até o rugido de um leão feroz."
  • The testosterone is raging. Sem chances A testosterona está feroz.
  • Your house is in flames - the Golem is raging. Sua casa está queimando - o Golem está feroz.
- Click here to view more examples -
IX)

violenta

VERB
Synonyms: violent, violently
  • You even forced me to use my Raging Ink. Você forçou-me a usar minha Tinta Violenta.

anger

I)

raiva

NOUN
Synonyms: rage, angry, rabies, mad
  • Anger and resentment can stop you in your tracks. Raiva e ressentimento podem parar nos seus rastros.
  • She keeps flashing contempt, anger. Ela continua demonstrando desprezo, raiva.
  • Anger and impulse control problems. Problemas de controle de impulso e raiva.
  • The anger comes later. A raiva vem depois.
  • He used that anger. Ele usou essa raiva.
  • If anything, it makes my anger ebb! Na verdade, ela diminui minha raiva.
- Click here to view more examples -
II)

ira

NOUN
Synonyms: ira, wrath, rage, ire
  • Never submit to anger. Jamais se entregue à ira.
  • Blinded by our anger. Cegos pela nossa ira.
  • Your anger amuses me. Sua ira me diverte.
  • And in his anger he may. E em sua ira poderia.
  • I do not know nothing but anger. E não sei nada além de ira.
  • I raised my hand in anger. Levantei minha mão com ira.
- Click here to view more examples -
III)

fúria

NOUN
Synonyms: fury, rage, wrath, raging, rampage
  • The anger that turns into disappointment. A fúria que se transforma em desilusão.
  • Trying to leave the anger behind. Estou a tentar esquecer a fúria.
  • Anger management like a mother. Gestão de fúria como o caraças.
  • Also there was just the faintest hint of anger. Também houve um pequeno sinal de fúria.
  • His anger caused the car stopped. A fúria dele parou o carro.
  • Where does all that anger come from? De onde vêm toda essa fúria?
- Click here to view more examples -
IV)

cólera

NOUN
Synonyms: cholera, wrath, rage
  • It was a sudden burst of anger. Um repentino ataque de cólera.
  • I never laid a hand on her in anger. Nunca lhe bati num momento de cólera.
  • I always feel anger first. Sinto sempre primeiro a cólera.
  • Means that there is no anger. Significa que ali há cólera.
  • The only thing left was just anger. Só lhe restava a cólera.
  • I'm sensing some anger, which is good. Noto alguma cólera, é bom.
- Click here to view more examples -
V)

ódio

NOUN
Synonyms: hate, hatred, rage, hateful, hating
  • Your anger is your weakness. O ódio é a tua fraqueza.
  • This man has unresolved anger. Esse homem tem um ódio não resolvido.
  • A lot of anger here. Muito ódio por aqui.
  • We have no anger here. Não temos o ódio aqui.
  • But you're also full of anger and suspicion. Mas também estás cheia de ódio e desconfiança.
  • We must have the courage to take their anger. Nós temos de ter coragem para suportar o ódio deles.
- Click here to view more examples -
VI)

irritar

NOUN
  • I did not mean to anger you. Eu não quis te irritar.
  • Is it to anger me once more? Isto é pra me irritar mais uma vez?
  • ... take much for him to anger up. ... é preciso muito para o irritar.
  • ... of you, horrify others and anger all of you. ... de vocês, horrorizar outros e irritar a todos.
  • You'll anger certain people. Vai irritar algumas pessoas.
  • I hope you don't anger me again because it ... Espero que não voltes a irritar-me, porque ...
- Click here to view more examples -

rabies

I)

raiva

NOUN
Synonyms: anger, rage, angry, mad
  • I mean, rabies never acts this fast. Quero dizer, raiva nunca age assim tão rápido.
  • Like rabies or something. Tipo a raiva ou algo assim?
  • Rabies is transferred that way. A raiva é transmitida dessa forma.
  • Rabies around here is no joke. Raiva por aqui não é brincadeira.
  • I got rabies or something. Devo estar com raiva, ou assim.
- Click here to view more examples -
II)

anti-rábica

NOUN
  • ... the effectiveness of vaccination against rabies in certain domestic carnivores ... da eficácia da vacinação anti-rábica em certos carnívoros domésticos
  • ... checking the effectiveness of vaccination against rabies in certain domestic carnivores ... a verificação da eficácia da vacinação anti-rábica em certos carnívoros domésticos
  • ... for the acceptance of rabies certification. ... à aceitação de certificação anti-rábica.
  • ... to monitor the effectiveness of rabies vaccination. ... de monitorização da eficácia da vacinação anti-rábica.
  • ... check the effectiveness of vaccination against rabies in certain domestic carnivores ... verifiquem a eficácia da vacinação anti-rábica em certos carnívoros domésticos
- Click here to view more examples -
III)

hidrofobia

NOUN
Synonyms: hydrophobia
  • I think it has rabies. Eu acho que tem hidrofobia.

disgusted

I)

enojado

ADJ
Synonyms: sickened
  • I feel disgusted to call you my friend. Me sinto enojado em te chamar de meu amigo.
  • Are you very disgusted with me? Você está muito enojado comigo?
  • ... know why you are so disgusted! ... sei porque estás tão enojado.
  • ... know why you are so disgusted! ... sei porque está tão enojado.
  • I'm so disgusted with you, you know that? Estou tão enojado contigo, sabias?
- Click here to view more examples -
II)

desgostoso

ADJ
  • Aren't you disgusted with yourself? Não está desgostoso consigo mesmo?
  • He was so disgusted with himself that he had ... Ele estava tão desgostoso consigo mesmo que teve ...
  • You feel really disgusted, don't you? Sentes-te mesmo desgostoso, não é?
  • I am so disgusted that I can barely ... Eu estou tão desgostoso que eu posso apenas ...
  • ... and then he just flopped down, disgusted. ... e então apenas deixou-se cair, desgostoso.
- Click here to view more examples -
III)

repugnado

VERB
  • I am just so disgusted by your whole scene here. Estou repugnado com essa tua cena.
  • ... people might think you weren't disgusted at all. ... as pessoas podem pensar que não ficaste repugnado.
  • You're disgusted with my scene? Repugnado com a minha cena?
- Click here to view more examples -
IV)

nojo

ADJ
  • My father was disgusted by me. Meu pai tinha nojo de mim.
  • Why are you disgusted? Por que sente nojo?
  • After giving me disgusted. Depois me dava nojo.
  • I feel disgusted with them! Sinto-me nojo deles!
  • Disgusted, that's the reason? Por nojo, só por isso?
- Click here to view more examples -
V)

revoltado

ADJ
  • He's jaded and disgusted by the emptiness of existence. Está entediado e revoltado pelo vazio de sua existência.
  • ... the experience of me so disgusted with you, ... a experiência de mim tão revoltado com você,
VI)

revoltados

VERB
Synonyms: angry, appalled
VII)

enojou

VERB
  • I know how that disgusted you. Sei como isso te enojou.
  • You couldn't pray, the entire situation disgusted you. Você não pôde rezar, a situação toda te enojou.
  • ... me reassure you: it always disgusted me. ... eu lhe dizer de novo: isso sempre me enojou.
- Click here to view more examples -
VIII)

repugnada

ADJ
  • The thought makes me both happy and disgusted. O pensamento deixa-me tanto feliz como repugnada.
  • You're disgusted, aren't you? Você está repugnada, não é?
  • ... used to it, but I'm disgusted. ... acostumada, mas eu estou repugnada.
  • ... it, I was so disgusted, I threw up. ... isso, estava tão repugnada, que vomitei.
- Click here to view more examples -
IX)

enoja

VERB
Synonyms: disgusts, sickens
  • You disgusted me too. Isso também me enoja.
  • Your behavior disgusted me. Seu comportamento me enoja.
  • She said that your persistence disgusted her. Ela disse que sua insistência a enoja.
- Click here to view more examples -
X)

aborrecido

ADJ
  • I'm too disgusted to drive. Estou aborrecido demais para guiar.
XI)

decepcionada

ADJ
Synonyms: disappointed
  • You were tired and disgusted. Você estava cansada e decepcionada.
  • I am absolutely disgusted! ¡Estou completamente decepcionada!

outraged

I)

indignado

ADJ
  • What are you getting so outraged about? Por que está tão indignado?
  • The president is outraged. O presidente está indignado.
  • Your modesty was outraged. De sua modéstia, ficou indignado.
  • ... a decision that has outraged thousands in this city. ... uma decisão que tem indignado a todos nesta cidade.
  • He became outraged, disillusioned. Ficou indignado, desiludido.
- Click here to view more examples -
II)

ultrajado

ADJ
  • I am outraged that you've kept this from me. Estou ultrajado por me ter escondido isto!
  • You want to be outraged? Você quer ser ultrajado?
  • I need someone to be outraged too. Preciso quealguém também seja ultrajado.
  • I've never been so outraged. Nunca me senti tão ultrajado!
  • He'il feel outraged, that he doesn't have a voice. Se sentirá ultrajado por não poder se expressar.
- Click here to view more examples -
III)

revoltado

ADJ
  • The people are outraged. O povo está revoltado.
  • Outraged about the condition of the child, he ... Revoltado com o estado da criança ele ...
IV)

enfurecido

ADJ
  • You're outraged, but your patriotism is negotiable. Você é enfurecido, mas seu patriotismo é negociável.
V)

chocados

ADJ
Synonyms: shocked, hatched, stunned
  • They get so outraged, they ignore jury instructions ... Eles ficam tão chocados, ignoram as instruções do júri ...

incensed

I)

enfurecido

VERB
  • "Incensed" seems over the top. "Enfurecido" parece abrasivo.
  • "Incensed" is to inflame with wrath. "Enfurecido" é para inflamar a raiva.
II)

irritado

ADJ
III)

revoltado

VERB
  • "Incensed" is to inflame with wrath. "Revoltado" tem a ver com raiva.
IV)

irado

VERB
Synonyms: angry, irate, rad, angered
  • The people are incensed against him. O povo está irado contra ele.

irate

I)

irado

ADJ
Synonyms: angry, rad, angered
  • ... just got up, and he was irate. ... levantou-se, estava irado.
  • ... don't realize, how miserable an irate D.A. can make our ... ... não percebe quão horrenda um promotor irado pode tornar as nossas ...

nervous

I)

nervoso

ADJ
  • What are you so nervous about? Por que você está tão nervoso?
  • He does have reason to be nervous. Tem razões para estar nervoso.
  • Your surprises are beginning to make me nervous. As suas surpresas me deixam nervoso.
  • You oughta be nervous. Você devia estar nervoso.
  • This must be why his entire nervous system was compromised. Era por isso que o seu sistema nervoso estava comprometido.
  • It was almost making me nervous to watch. Foi quase me deixando nervoso para assistir.
- Click here to view more examples -

nerve

I)

nervo

NOUN
  • We know the bullet is lying near a nerve. Sabemos que está perto de um nervo.
  • Nerve biopsy was clean. A biópsia do nervo estava limpa.
  • Possible nerve damage in his arm. Um possível dano no nervo do braço.
  • I need the nerve biopsy. Nós precisamos da biópsia do nervo.
  • Who knows, it could be a raw nerve. Quem sabe, pode ser um nervo cru.
  • He might have a severed nerve. Ele pode ter lesionado algum nervo.
- Click here to view more examples -
II)

coragem

NOUN
  • A lot of nerve showing up here. Tens muita coragem para aparecer aqui.
  • You have a lot of nerve. Você tem muita coragem.
  • And you lost your nerve. E você perdeu a coragem.
  • How can you have such a nerve? Como você pode ter coragem?
  • Look who has the nerve to show up here. Olhe quem teve coragem de aparecer aqui.
  • But she loses her nerve. Mas ela perde a coragem.
- Click here to view more examples -
III)

descaramento

NOUN
  • The nerve of some of those peasants, huh? O descaramento destes camponeses, hein?
  • The nerve of some people. O descaramento de algumas pessoas.
  • They have the nerve to call us bandits. Ainda têm o descaramento de nos chamar bandidos.
  • Then he has the nerve to ask me to take less ... Depois ainda tem o descaramento de me pedir para cobrar menos ...
  • ... shop today and got the nerve to be huddled up with ... ... loja hoje e tem o descaramento de se reunir com ...
  • You still have the nerve to show up? você ainda tem o descaramento de aparecer?
- Click here to view more examples -
IV)

lata

NOUN
Synonyms: can, tin
  • You got a lot of nerve, honey. Tens muita lata, querida.
  • That guy has got some nerve! Esse tipo tem cá uma lata!
  • Can you believe the nerve of this man? Acreditas na lata deste tipo?
  • You got some kind of nerve. Tens cá uma lata.
  • Nerve of that guy, taking back that pen. A lata daquele tipo!
  • You got a lot of nerve! Tens cá uma lata.
- Click here to view more examples -
V)

ousadia

NOUN
  • The nerve of the monsters. A ousadia dos monstros.
  • The nerve of some ghosts. A ousadia de alguns fantasmas.
  • And she's got the nerve to contact you now? E tem a ousadia de te contactar agora?
  • And she's got the nerve to contact you now? Ela tem a ousadia de fazer contato agora?
  • He had the nerve to admit it right to my ... Teve a ousadia de admitir na minha ...
  • He has the nerve to ask me to ... Tem a ousadia de me pedir que ...
- Click here to view more examples -
VI)

audácia

NOUN
  • You have a lot of nerve coming over here. Você tem muita audácia em vir aqui.
  • Who else would have the nerve? Quem teria a audácia?
  • Nerve of that guy. Que audácia daquele cara.
  • Nerve of that guy. Que audácia daquele gajo.
  • I cannot believe you had the nerve to bring that in ... Não acredito que teve a audácia de trazer isso para ...
  • You just don't have the nerve to actually do it. Só não tem a audácia para fazê-lo.
- Click here to view more examples -

edgy

I)

nervoso

ADJ
  • Why are you so edgy anyway? Por que você está tão nervoso?
  • ... last time, he was really edgy, you know? ... vez, ele estava mesmo nervoso, sabe?
  • ... making me upset and edgy. ... me deixa irritado e nervoso.
  • You've been acting kind of nervous and edgy. Você tem estado muito nervoso.
  • I'm just edgy since your mother told me ... Só estou nervoso desde que a sua mãe me disse ...
- Click here to view more examples -
II)

irritada

ADJ
  • I'm just a bit edgy. Me desculpe só estou um pouco irritada.
  • I guess I'm just edgy. Acho que só estou irritada.
  • ... second cup of coffee Because it makes you edgy. ... segunda xícara de café porque te deixa irritada.
- Click here to view more examples -
III)

ousado

ADJ
  • That was edgy back then. Isso era ousado na época.
  • I think it's edgy. Achei que foi ousado.
  • ... and think that it's edgy to drown them in ... ... . e acha que é ousado afogá-lo vestido numa ...
- Click here to view more examples -
IV)

mordaz

ADJ
  • Is that edgy enough for you? É suficiente mordaz para você?
  • I'm dark and edgy. Sou obscura e mordaz.
  • You're so edgy and cantankerous. Perry, você é tão mordaz e mal-humorado.
- Click here to view more examples -
V)

tenso

ADJ
  • A smart, edgy thriller. É tenso, ágil.
  • I'm just so edgy lately. Estou muito tenso ultimamente.
VI)

atrevido

ADJ
  • Supposedly he's very hip, very edgy. Supostamente ele é estiloso, bastante atrevido.
  • It can be edgy and yet intriguing. - Seria atrevido e intrigante.
VII)

arrojado

ADJ
Synonyms: bold, dashing
  • It's edgy, for sure, but ... É arrojado de certeza, mas ...
VIII)

provocante

ADJ
  • ... kind of elegant and kind of edgy, and the pieces ... ... meio elegante e meio provocante, e as peças ...
  • yes, it's really edgy. Pois, é muito provocante.
IX)

impaciente

ADJ
  • I'm edgy to get doing. Estou impaciente por começar.

jittery

I)

nervoso

ADJ
  • It makes me jittery. Ele me deixa nervoso.
  • You seem a bit jittery. Pareces um pouco nervoso.
  • A bit jittery, but good. Um pouco nervoso, mas contente.
  • He gets kind of jittery. Ele fica meio nervoso.
  • Don't be so jittery. Não fique tão nervoso.
- Click here to view more examples -
II)

trêmulo

ADJ

bored

I)

entediado

VERB
  • The strong get bored eating the weak. O forte fica entediado por devorar o fraco.
  • You must be really bored. Deve estar bastante entediado.
  • As long as you're not bored. Desde que você não esteja entediado.
  • But you don't see nothing because you're bored. Mas você não vê nada porque está entediado.
  • I was just bored. Eu só estava entediado.
  • You must be bored of looking after me, right? Você deve estar entediado de cuidar de mim, certo?
- Click here to view more examples -
II)

entediada

ADJ
  • I m bored with this game. Estou entediada com esse jogo.
  • How could you possibly be bored? Como pode estar entediada?
  • And she's terribly lonesome and bored at the moment. E terrivelmente solitária e entediada no momento.
  • I have never been so bored. Nunca fiquei tão entediada.
  • You will be bored there. Vai ficar entediada lá.
  • I got bored last night and drew it on. Eu fiquei entediada ontem a noite e desenhei.
- Click here to view more examples -
III)

aborrecido

ADJ
  • I was just bored, hurry out! Eu só estava aborrecido.
  • Me bored with you? Eu, aborrecido contigo?
  • Maybe you're just bored after a thousand years. Talvez após mil anos estejas aborrecido.
  • I suppose somebody out there got nervous or bored. Acredito que alguém lá ficou nervoso ou aborrecido.
  • The truth is you were bored with yourself. A verdade é que você estava aborrecido consigo.
  • I thought you got bored with me. Achei que estivesse aborrecido comigo.
- Click here to view more examples -
IV)

cansar

VERB
Synonyms: tired, tire, tiring, overdo, weary
  • Are you ever going to get bored of baked beans? Algum dia vai cansar de feijões assados?
  • You think that you could get bored with me? Acha que pode se cansar de mim?
  • Maybe they will get bored by living too long. Talvez eles vão se cansar de vida muito longo.
  • Will you get bored of me? Você vai se cansar de mim?
  • But you will get bored for eating same good ... Mas tu vais te cansar de comer sempre a mesma boa ...
  • But if you get bored, you come along, join ... Mas se você se cansar, pode se juntar a ...
- Click here to view more examples -
V)

aborrecer

VERB
Synonyms: upset, bother, bore, annoy
  • I said you'd be bored. Disse que vai se aborrecer.
  • I just let myself get bored. Eu apenas estou em deixando aborrecer.
  • I want to be bored. Eu quero me aborrecer.
  • ... is playing too so he doesn't get bored. ... também vai jogar para não se aborrecer.
  • ... have time to get bored. ... ter tempo para nos aborrecer.
  • ... have time to get bored. ... ter tempo para nos aborrecer.
- Click here to view more examples -
VI)

chateado

ADJ
Synonyms: upset, mad, angry, annoyed, bummed
  • I am getting bored. Estou a ficar chateado.
  • Any particular reason, or just bored? Por alguma razão especial ou apenas está chateado?
  • I got bored with it. Fiquei chateado com você.
  • And bored and looking for trouble. Estava chateado e andava à procura de confusão.
  • The new kid's getting bored! O novato está chateado?
  • Do you not get bored of that? Não fiques chateado com isso?
- Click here to view more examples -
VII)

tédio

VERB
  • Poor people get bored too. Os pobres também têm tédio.
  • I bet you're not bored now. Aposto que não há tédio agora.
  • I was just bored. Eu era um tédio.
  • It keeps people from getting bored. Mantêm longe do tédio.
  • Kit is utterly bored hearing me talk about it. Kit morre de tédio ao me ouvir falar.
  • ... a year, stay until you're bored to distraction. ... por ano você fica até não agüentar de tédio.
- Click here to view more examples -
VIII)

cansado

ADJ
  • Until the first day you got bored. Até o dia em que você ficar cansado.
  • But you're not bored anymore, are you? Porém não está cansado, pois não?
  • Or more accurately, bored with you. Mais precisamente, cansado de ti.
  • You bored of me yet? Ainda não está cansado da minha presença?
  • When you get bored of a color,you could eat ... Quando você chegar cansado de uma cor,você poderia comer ...
  • Maybe it's getting bored doing the same thing ... Talvez ele esteja cansado de fazer sempre a mesma coisa ...
- Click here to view more examples -
IX)

chateados

VERB
Synonyms: upset, pissed off
  • Smack junkies never seem to get bored. Consumidores de heroína nunca parecem ficar chateados.
  • And then we'd be bored, but we're not ... E então estaríamos chateados, mas, não estamos ...
  • ... few of us are bored. ... Alguns de nós ficamos chateados.
  • They're bored so I kept them company. Estavam chateados, pelo que lhes fiz companhia.
  • ... , "We're bored." ... , "Nós estamos chateados."
- Click here to view more examples -
X)

farto

ADJ
Synonyms: sick, tired, fed up
  • And i'm bored of saying the same thing, and ... E estou farto de dizer sempre o mesmo e ...
  • Well, you must be bored of his conversation. Bem, então deve estar farto das conversas dele.
  • I'm bored with this subject. Estou farto deste assunto.
  • I'm getting bored with your hunches. Estou ficando farto dos seus palpites.
  • I'm already bored and confused. Já estou farto e confuso.
  • Ain't you bored of this? Não estás farto disto?
- Click here to view more examples -

bummed

I)

chateado

VERB
Synonyms: upset, mad, angry, annoyed, bored
  • I was bummed out at first. Ao princípio fiquei chateado.
  • What is he so bummed out about? Porque está tão chateado?
  • I really haven't had the chance to be bummed. Ainda não tive chance de ficar chateado.
  • Uh, he left here bummed. Ele saiu daqui chateado.
  • So I know you're bummed about your parents visiting ... Sei que estás chateado com a visita dos teus pais ...
- Click here to view more examples -
II)

deprimido

VERB
Synonyms: depressed, dejected
  • He seems so bummed. Ele parece tão deprimido.
  • He was really bummed about it. Ele estava mesmo deprimido.
  • I am a bit bummed. Estou um pouco deprimido.
  • Being bummed doesn't explain their lack of friends, ... Ficar deprimido não explica a falta de amigos ...
  • You'll be bummed if you don't. Vai ficar deprimido se não beber.
- Click here to view more examples -
III)

chateada

ADJ
Synonyms: upset, mad, angry, annoyed, bored
  • You still seem kind of bummed. Você ainda parece meio chateada.
  • You're not bummed are you? Você não está chateada, está?
  • ... come on, you seem bummed. ... vamos, você parece chateada.
  • Super bummed we stole the number one fraternity from you ... Super chateada que roubamos a fraternidade número 1 de vocês ...
  • I'm just bummed the way I left things with ... Estou chateada com a forma como deixei as coisas com o ...
- Click here to view more examples -
IV)

vadio

VERB
Synonyms: bum, stray, punk, boom, tramp, loafer, hobo

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals