Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Boredom
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Boredom
in Portuguese :
boredom
1
tédio
NOUN
Synonyms:
boring
,
bored
,
tedium
,
bore
,
dull
,
ennui
Boredom is a rest cure.
Tédio é uma clínica de repouso.
But inside she has these extremes of boredom and exhilaration.
Mas por dentro ela vive extremos de tédio e animação.
Anything to avoid boredom.
Tudo para fugir ao tédio.
The key to fake surveillance is delivering real boredom.
A chave em falsificar segurança é dar bastante tédio.
Rest and idleness bring boredom.
Descanso e ócio traz o tédio.
- Click here to view more examples -
2
enfado
NOUN
... is over, the boredom sets in.
... se acabe, o enfado se instala.
My dear, such boredom.
Meu caro, que enfado!
... and make a craven display of boredom!
... e fazer uma demonstração covarde de enfado?
... and forty years of boredom and duty just isn't ...
... e quarenta anos de enfado e dever não são ...
... several peasants "just to alleviate the boredom.
... sete camponeses, só para minorar o meu enfado.
- Click here to view more examples -
3
aborrecimento
NOUN
Synonyms:
hassle
,
annoyance
,
nuisance
,
aggravation
,
unpleasantness
And residents whose essential equality boredom.
E cuja igualdade essencial reside no aborrecimento.
Our only enemy here is boredom!
Aqui nosso único inimigo é o aborrecimento!
Natural side effects of chronic boredom.
Efeito colateral de um aborrecimento crônico.
... to escape the years of boredom.
... para escapar de anos de aborrecimento.
Natural side effects of chronic boredom.
Efeito colateral de um aborrecimento crónico.
- Click here to view more examples -
4
monotonia
NOUN
Synonyms:
monotony
,
humdrum
,
dullness
,
monotonous
It'll break up the boredom, keep up morale.
Vai acabar com a monotonia.
... immortality consists largely of boredom.
... a imortalidade é uma monotonia.
5
chatice
NOUN
Synonyms:
bummer
,
boring
,
bore
,
nuisance
,
hassle
,
annoyance
And in boredom, I'm sure.
- E na chatice, garanto.
- Is the boredom of this place.
- A chatice desse lugar.
More meaning of Boredom
in English
1. Boring
boring
I)
chato
ADJ
Synonyms:
annoying
,
dull
,
sucks
,
bore
,
lame
,
upsetting
This is really boring.
Isto é muito chato.
I have the world's most boring job.
Tenho o trabaIho mais chato do mundo.
That is not boring.
E isso não é chato.
I see what you mean about him not being boring.
Estou vendo que ele não é nada chato, mesmo.
How can you say this is boring?
Como pode dizer que isso é chato?
I do not want to be boring.
Eu não quero se chato.
- Click here to view more examples -
II)
chata
ADJ
Synonyms:
annoying
,
dull
,
lame
,
nag
,
pushy
I just want a normal, boring family.
Eu só quero uma uma família normal e chata.
My story is boring.
Minha história é chata.
This is one boring tomb.
Esta é uma noite chata.
Now who says politics is boring?
Quem disse que política é chata?
That help you have is boring.
Essa ajuda que você tem é muito chata.
The children thought the song was boring.
As criancas me disseram que a musica era chata.
- Click here to view more examples -
III)
aborrecido
ADJ
Synonyms:
bored
,
upset
,
dull
,
annoying
,
bothered
,
dreary
Some would even call it boring.
Alguns até lhe chamam aborrecido.
Studying is so boring.
Estudar é tão aborrecido.
Cause cooking gets boring.
Porque cozinhar é aborrecido.
Will be that boring to you?
Seria muito aborrecido para você?
I hope this hasn't been boring for you.
Espero não ter lhe aborrecido.
You played that game so much, it got boring.
Jogaram tanto esse jogo, que se tornou aborrecido.
- Click here to view more examples -
IV)
entediante
ADJ
Synonyms:
tedious
,
dull
You have the most boring window displays in the world.
Tem a vitrine mais entediante do mundo.
Your amnesia is so boring!
Sua amnésia é tão entediante!
Being a ghost is boring!
Ser fantasma é entediante.
You know, this is so boring to me.
Sabe, isso é tão entediante pra mim.
I found it rather boring.
Eu achei bem entediante.
A boring jester with nothing more to offer!
Um palhaço entediante que não tem mais nada a oferecer!
- Click here to view more examples -
V)
enfadonho
ADJ
Synonyms:
tedious
,
tiresome
,
pesky
,
preachy
,
bothersome
,
stodgy
I said it was boring.
Eu disse que era enfadonho.
My dear, our world is hopelessly boring.
Meu amor, o mundo é enfadonho até mais não.
It might look boring.
Ele pode parecer enfadonho.
You call my job boring.
E chama meu trabalho de enfadonho!
You have no idea how boring it is around here.
Nem imaginas como isto é enfadonho.
This is so boring!
Isto é tão enfadonho!
- Click here to view more examples -
VI)
furando
ADJ
Synonyms:
sticking
,
drilling
,
piercing
,
poking
VII)
tédio
ADJ
Synonyms:
boredom
,
bored
,
tedium
,
bore
,
dull
,
ennui
My life is boring, in comparison.
Minha vida é um tédio, em comparação.
For all you know, l'm quite boring.
Pelo que parece, sou mesmo um tédio.
How boring for you.
Que tédio para você.
This school is boring.
Esta escola é um tédio.
My life is boring.
Minha vida é um tédio.
These things are usually so boring.
Essas coisas são normalmente um tédio.
- Click here to view more examples -
VIII)
chatice
ADJ
Synonyms:
bummer
,
bore
,
nuisance
,
hassle
,
boredom
,
annoyance
How boring for you.
Que chatice para si.
It had to be something boring.
Tinha que ser uma chatice qualquer.
I am, but today this place is boring.
E estou, mas hoje isto estás uma chatice.
You want three more years of boring?
Quer mais três meses de chatice?
And it gets really boring when there's nobody else ...
É que fica mesmo uma chatice quando não há ninguém ...
... about what we do, boring it is not.
... do que fazemos, não é uma chatice.
- Click here to view more examples -
IX)
perfuração
ADJ
Synonyms:
drilling
,
punching
,
perforation
,
piercing
,
puncture
X)
aborrecendo
VERB
Synonyms:
bothering
,
annoying
,
upsetting
I must be boring you.
Devo estar te aborrecendo.
I guess this is boring you.
Acho que isto está te aborrecendo.
I was boring you.
Eu estava aborrecendo você.
Please, this conversation is boring me!
Essa conversa está me aborrecendo.
I'm boring you with my stories.
Desculpe, eu a estou aborrecendo com minhas histórias.
No, she hasn't blown it by boring me.
Não, ela não está me aborrecendo.
- Click here to view more examples -
XI)
furar
ADJ
Synonyms:
stick
,
drill
,
pierce
,
drilling
,
puncture
No, it is boring.
Não, é furar.
2. Bored
bored
I)
entediado
VERB
The strong get bored eating the weak.
O forte fica entediado por devorar o fraco.
You must be really bored.
Deve estar bastante entediado.
As long as you're not bored.
Desde que você não esteja entediado.
But you don't see nothing because you're bored.
Mas você não vê nada porque está entediado.
I was just bored.
Eu só estava entediado.
You must be bored of looking after me, right?
Você deve estar entediado de cuidar de mim, certo?
- Click here to view more examples -
II)
entediada
ADJ
I m bored with this game.
Estou entediada com esse jogo.
How could you possibly be bored?
Como pode estar entediada?
And she's terribly lonesome and bored at the moment.
E terrivelmente solitária e entediada no momento.
I have never been so bored.
Nunca fiquei tão entediada.
You will be bored there.
Vai ficar entediada lá.
I got bored last night and drew it on.
Eu fiquei entediada ontem a noite e desenhei.
- Click here to view more examples -
III)
aborrecido
ADJ
Synonyms:
boring
,
upset
,
dull
,
annoying
,
bothered
,
dreary
I was just bored, hurry out!
Eu só estava aborrecido.
Me bored with you?
Eu, aborrecido contigo?
Maybe you're just bored after a thousand years.
Talvez após mil anos estejas aborrecido.
I suppose somebody out there got nervous or bored.
Acredito que alguém lá ficou nervoso ou aborrecido.
The truth is you were bored with yourself.
A verdade é que você estava aborrecido consigo.
I thought you got bored with me.
Achei que estivesse aborrecido comigo.
- Click here to view more examples -
IV)
cansar
VERB
Synonyms:
tired
,
tire
,
tiring
,
overdo
,
weary
Are you ever going to get bored of baked beans?
Algum dia vai cansar de feijões assados?
You think that you could get bored with me?
Acha que pode se cansar de mim?
Maybe they will get bored by living too long.
Talvez eles vão se cansar de vida muito longo.
Will you get bored of me?
Você vai se cansar de mim?
But you will get bored for eating same good ...
Mas tu vais te cansar de comer sempre a mesma boa ...
But if you get bored, you come along, join ...
Mas se você se cansar, pode se juntar a ...
- Click here to view more examples -
V)
aborrecer
VERB
Synonyms:
upset
,
bother
,
bore
,
annoy
I said you'd be bored.
Disse que vai se aborrecer.
I just let myself get bored.
Eu apenas estou em deixando aborrecer.
I want to be bored.
Eu quero me aborrecer.
... is playing too so he doesn't get bored.
... também vai jogar para não se aborrecer.
... have time to get bored.
... ter tempo para nos aborrecer.
- Click here to view more examples -
VI)
chateado
ADJ
Synonyms:
upset
,
mad
,
angry
,
annoyed
,
bummed
I am getting bored.
Estou a ficar chateado.
Any particular reason, or just bored?
Por alguma razão especial ou apenas está chateado?
I got bored with it.
Fiquei chateado com você.
And bored and looking for trouble.
Estava chateado e andava à procura de confusão.
The new kid's getting bored!
O novato está chateado?
Do you not get bored of that?
Não fiques chateado com isso?
- Click here to view more examples -
VII)
tédio
VERB
Synonyms:
boredom
,
boring
,
tedium
,
bore
,
dull
,
ennui
Poor people get bored too.
Os pobres também têm tédio.
I bet you're not bored now.
Aposto que não há tédio agora.
I was just bored.
Eu era um tédio.
It keeps people from getting bored.
Mantêm longe do tédio.
Kit is utterly bored hearing me talk about it.
Kit morre de tédio ao me ouvir falar.
... a year, stay until you're bored to distraction.
... por ano você fica até não agüentar de tédio.
- Click here to view more examples -
VIII)
cansado
ADJ
Synonyms:
tired
,
sick
,
weary
,
fatigued
,
exhausted
,
fed up
Until the first day you got bored.
Até o dia em que você ficar cansado.
But you're not bored anymore, are you?
Porém não está cansado, pois não?
Or more accurately, bored with you.
Mais precisamente, cansado de ti.
You bored of me yet?
Ainda não está cansado da minha presença?
When you get bored of a color,you could eat ...
Quando você chegar cansado de uma cor,você poderia comer ...
Maybe it's getting bored doing the same thing ...
Talvez ele esteja cansado de fazer sempre a mesma coisa ...
- Click here to view more examples -
IX)
chateados
VERB
Synonyms:
upset
,
pissed off
Smack junkies never seem to get bored.
Consumidores de heroína nunca parecem ficar chateados.
And then we'd be bored, but we're not ...
E então estaríamos chateados, mas, não estamos ...
... few of us are bored.
... Alguns de nós ficamos chateados.
They're bored so I kept them company.
Estavam chateados, pelo que lhes fiz companhia.
... , "We're bored."
... , "Nós estamos chateados."
- Click here to view more examples -
X)
farto
ADJ
Synonyms:
sick
,
tired
,
fed up
And i'm bored of saying the same thing, and ...
E estou farto de dizer sempre o mesmo e ...
Well, you must be bored of his conversation.
Bem, então deve estar farto das conversas dele.
I'm bored with this subject.
Estou farto deste assunto.
I'm getting bored with your hunches.
Estou ficando farto dos seus palpites.
I'm already bored and confused.
Já estou farto e confuso.
Ain't you bored of this?
Não estás farto disto?
- Click here to view more examples -
3. Tedium
tedium
I)
tédio
NOUN
Synonyms:
boredom
,
boring
,
bored
,
bore
,
dull
,
ennui
The mortal tedium of immortality.
O tédio mortal da imortalidade.
... administrators because they enjoy tedium.
... administradores porque gostam de tédio.
To help relieve the tedium of the journey, the ...
Ajudar aliviar o tédio da viagem, o ...
... are nothing but places of tedium and boredom.
... não são mais que espaços de tédio e aborrecimento.
yes, tedium can be such a thrill.
É, o tédio pode ser bem emocionante.
- Click here to view more examples -
4. Bore
bore
I)
aborrecer
VERB
Synonyms:
upset
,
bother
,
annoy
,
bored
You begin to bore me.
Você começa a me aborrecer.
It begins to bore me.
Começa a me aborrecer.
I have some business nearby that would bore you.
Tenho uns assuntos aqui perto que te iriam aborrecer.
These humans are beginning to bore me.
Os humanos estão começando a me aborrecer.
If you have to bore the poor man there's plenty ...
Se quer aborrecer o pobre homem tem muito que fazer ...
She's starting to bore me.
Ela começa a me aborrecer.
- Click here to view more examples -
II)
furo
NOUN
Synonyms:
hole
,
scoop
,
puncture
,
drilling
,
borehole
... just too tough to make cold bore.
... difícil de fazer um furo certo.
... thinks you're a big bore.
... pensa que você é um grande furo.
It's probably some bore.
É provavelmente um furo.
... her father a big bore?
... seu pai um grande furo?
- Click here to view more examples -
III)
suportaram
VERB
Synonyms:
supported
,
endured
Every summer they bore lots of fruit.
Todo verão eles suportaram muita fruta.
Try not to bore the nation into a coma with ...
Tente não suportaram a nação em estado de coma com a ...
Try not to bore the nation into a coma with your ...
Tente não suportaram a nação em estado de coma com sua ...
- Click here to view more examples -
IV)
entediar
VERB
Synonyms:
bored
You can bore me with your life story.
Pode me entediar com a história da sua vida.
And you're beginning to bore me.
E está começando a me entediar.
Hunting was beginning to bore me.
Caçar estava começando a me entediar.
... get up in front of everybody and bore us?
... pôr de pé e entediar toda a gente?
Well, the details would bore you.
Bem, os detalhes iriam te entediar.
You're beginning to bore me.
Está começando a me entediar.
- Click here to view more examples -
V)
chato
NOUN
Synonyms:
boring
,
annoying
,
dull
,
sucks
,
lame
,
upsetting
My job, it's usually such a bore.
Meu trabalho é muito chato.
He was a bore.
Ele era um chato.
And you're a bore tonight.
E você está chato hoje.
What are you doing with that bore?
Que estás a fazer com aquele chato?
You always said he's such a bore.
Você sempre disse que ele é tão chato .
But he's such a bore.
Mas ele é muito chato.
- Click here to view more examples -
VI)
tédio
NOUN
Synonyms:
boredom
,
boring
,
bored
,
tedium
,
dull
,
ennui
A hobby, that finally becomes a bore.
Um hobby que no final se torna um tédio.
This movie is a bore.
Esse filme é um tédio.
Negotiating is a bore.
Negociar é um tédio.
Dining out is such a bore.
Esses jantares são um tédio.
Can be such a bore, talking to those chaps.
Vai ser um tédio falar com eles.
Counting money is such a bore.
Contar dinheiro é um tédio.
- Click here to view more examples -
VII)
chatear
VERB
Synonyms:
upset
,
bother
,
piss off
,
bugging
,
annoy
,
nagging
I know how that must bore men like you.
Sei como isso deve chatear homens como você.
I will not bore you with it.
Não o vou chatear com ela.
... you are really starting to bore me.
... você está realmente começando a me chatear.
I didn't want to bore you with the details.
Eu não queria te chatear com os detalhes.
I won't bore you with the details.
Não te vou chatear com pormenores.
I don't want to bore you with details.
Não te quero chatear com os detalhes.
- Click here to view more examples -
VIII)
carregou
VERB
Synonyms:
carried
,
uploaded
,
loaded
,
charged
,
shouldered
We know you bore the brunt of it.
Nós sabemos que foi você quem carregou essa cruz.
... pain of the mother that bore me.
... dor da mãe que me carregou.
Bore her pain without complaint
Carregou sua dor sem reclamações
For the sake of the mother who bore us,
Pela memória da mãe que nos carregou,
You bore his child!
Você carregou a criança dele, Tess!
No one knew how Iong the camel bore him.
Ninguém soube quanto tempo o camelo carregou.
- Click here to view more examples -
5. Dull
dull
I)
maçante
ADJ
Synonyms:
boring
,
preachy
Hopefully dull the pain.
Esperançosamente maçante a dor.
She found that dull.
Ela achou isso maçante.
Never a dull moment, huh?
Nunca um momento maçante, huh?
... looked outside, but the street was dull that day.
... olhou para fora mas a rua estava maçante naquele dia.
... when the day is so dull?
... quando o dia é tão maçante?
... make me say something dull.
... me faça dizer algo maçante.
- Click here to view more examples -
II)
aborrecido
ADJ
Synonyms:
boring
,
bored
,
upset
,
annoying
,
bothered
,
dreary
Is it just me or is he really dull?
É da minha vista ou ele é aborrecido?
It will be dull, but not uncomfortable.
Será aborrecido, mas não desconfortável.
I feel dull to be alone.
É aborrecido ficar sozinho.
And you'd think someone like that would be dull.
Pode achar que alguém assim estaria aborrecido.
While you are here, you shall not be dull!
Enquanto cá estiver, não estará aborrecido!
I hope it's not too dull.
Espero que não seja muito aborrecido.
- Click here to view more examples -
III)
monótona
ADJ
Synonyms:
monotonous
,
monotone
,
drab
,
uneventful
,
droning
,
humdrum
You thought the dance was awfully dull.
Pensou que a dança fosse terrivelmente monótona.
It was downright dull.
A nossa era bem monótona.
... live out such a dull life for ever?
... alguém viver para sempre uma vida tão monótona?
... there was not as dull as you pictured it.
... lá não era assim tão monótona.
Well, it's a fairly dull tale.
Pois, é uma história monótona.
Yes, terribly dull.
Sim, terrivelmente monótona.
- Click here to view more examples -
IV)
fosco
ADJ
Synonyms:
matte
,
frosted
V)
chato
ADJ
Synonyms:
boring
,
annoying
,
sucks
,
bore
,
lame
,
upsetting
All of mine were dull.
Tudo meu era chato.
It will be dull, but not uncomfortable.
Será chato, mas não desconfortável.
I always thought you were dull.
E eu a julgar que eras um chato.
I made him dull!
Eu fiz dele um chato!
A very dull place.
Num lugar muito chato.
This is so dull.
Isto é tão chato.
- Click here to view more examples -
VI)
chata
ADJ
Synonyms:
boring
,
annoying
,
lame
,
nag
,
pushy
Nobody ever owns anything except nice, dull people.
Ninguem tem nada salvo a gente boa e chata.
When a night gets dull, call in a pro.
Se a noite ficar chata chamem cá o profissional.
But it is very dull.
Mas está muito chata.
Never a dull moment.
Nem um pouco chata.
I thought it was going to be a dull evening.
Pensei que seria uma noite chata.
You could never be dull.
Nunca poderia ser chata.
- Click here to view more examples -
VII)
tédio
ADJ
Synonyms:
boredom
,
boring
,
bored
,
tedium
,
bore
,
ennui
We never had a dull moment.
Nunca tivemos um momento de tédio.
How different to this dull, aching existence.
Como é diferente este tédio desta agonizante existência.
Never a dull moment.
Nunca há um momento de tédio.
When a night gets dull, call in a pro.
Quando a noite fica um tédio, chamem um profissional.
Always a dull moment.
É sempre um tédio.
Always a dull moment.
Sempre um momento de tédio.
- Click here to view more examples -
VIII)
enfadonho
ADJ
Synonyms:
boring
,
tedious
,
tiresome
,
pesky
,
preachy
,
bothersome
,
stodgy
... the blade in the sheath so it doesn't get dull.
... a lâmina na protecção para não ficar enfadonho.
... it is never a dull moment here.
... não há nunca um momento enfadonho aqui.
... who was not only dull but a cause of ...
... que não só era enfadonho como uma causa de ...
... me out of this dull world, for I would ride ...
... -me deste mundo enfadonho, para que possa cavalgar ...
Fine enough, Madam but dull after the excitements of ...
Agradável, madame, mas enfadonho depois das emoções de ...
It's the same dull world Wherever you go ...
É o mesmo mundo enfadonho seja onde for que se vá ...
- Click here to view more examples -
IX)
entediante
ADJ
Synonyms:
boring
,
tedious
Never a dull moment.
Nunca um momento entediante quando você está.
Gives my dull life a shake.
Anima um pouco minha vida entediante.
But you said yourself it's very dull.
Mas você mesmo disse que é muito entediante.
Never a dull moment, huh?
Você nunca tem um momento entediante?
How dull the world would be if people never changed.
Que mundo entediante se não mudássemos!
He found life exacting, but dull.
Ele considerava a vida difcil, mas entediante.
- Click here to view more examples -
X)
cega
ADJ
Synonyms:
blind
,
blinds
,
blindly
... the saw blade was too dull for the handcuffs.
... a serra estava muito cega para as algemas.
... but the blade was dull which is why the ...
... mas a lâmina era cega que é porque os ...
It makes a child so dull and blind
Deixando a criança cega e demente
... your goddammed head with a dull knife.
... essa sua maldita cabeça fora com uma faca cega.
... your goddammed head with a dull knife.
... sua cabeça fora com uma faca cega.
... a bar of soap and a dull knife!
... de sabão e uma faca cega!
- Click here to view more examples -
6. Ennui
ennui
I)
tédio
NOUN
Synonyms:
boredom
,
boring
,
bored
,
tedium
,
bore
,
dull
Then one day at school engulfed in ennui,
Então, um dia na escola envolvido em tédio,
... and disappointment, of ennui and joy.
... e decepções, de tédio e alegria.
... the cause of her ennui, then it stands to reason ...
... a causa do seu tédio, então é lógico ...
General sense of ennui?
- Senso geral de tédio?
- Click here to view more examples -
7. Hassle
hassle
I)
trabalheira
NOUN
It's a hassle putting up new towers.
É uma trabalheira colocar torres novas.
It's a hassle, huh?
É uma trabalheira, não?
But I wouldn't want the hassle that he had.
Mas eu não gostaria da trabalheira que ele teve.
Still, I know what a hassle that is.
Mesmo assim sei a trabalheira que é.
655 It is a hassle putting up new towers.
É uma trabalheira a colocação de novas torres.
- Click here to view more examples -
II)
aborrecimento
NOUN
Synonyms:
annoyance
,
boredom
,
nuisance
,
aggravation
,
unpleasantness
Now what's all the hassle?
Por que todo esse aborrecimento?
Which was a hassle for the rightful owner.
O que era um aborrecimento para o proprietário.
If it's such a hassle, why bother?
Se isso é um aborrecimento, por que se incomodar?
Which is a hassle for me, since he never ...
Que é um aborrecimento para ele, já que ele nunca ...
Which is kind of a hassle for him, since ...
Que é um aborrecimento para ele, já que ...
He won't be any hassle.
Ele não será um aborrecimento.
- Click here to view more examples -
III)
incômodo
NOUN
Synonyms:
nuisance
,
uncomfortable
,
bother
,
troublesome
,
bothersome
,
annoyance
No hassle from the man.
Sem incômodo dos homens.
Save you the hassle of parking and everything.
Te poupar do incômodo de estacionar e tal.
It's nowhere near hassle.
É longe de incômodo.
... and save us the hassle.
... e salvar-nos o incômodo.
... , but it's such a hassle,
... , mas é tão incômodo.
That was newton "knowledge is hassle."
Isso foi Newton "O conhecimento é incômodo".
- Click here to view more examples -
IV)
amolação
NOUN
Synonyms:
nuisance
,
sharpening
The passport and visa are a hassle.
Os passaportes e vistos são uma amolação!
V)
entrave
NOUN
Synonyms:
barrier
,
obstacle
,
hindrance
,
impediment
VI)
chatice
NOUN
Synonyms:
bummer
,
boring
,
bore
,
nuisance
,
boredom
,
annoyance
Phones are a hassle.
Os telefones são uma chatice.
All this hassle over a hunk of metal.
Tanta chatice por um bocado de metal.
The only hassle is we need to ...
A única chatice é que temos de ...
... except with all the hassle and none of the benefits.
... só que com toda a chatice e nenhum dos benefícios.
... know it's a hassle, but you're ...
... sei que é uma chatice, mas você é ...
Addressing that a hassle, I know.
Tratar disso é uma chatice, eu sei.
- Click here to view more examples -
VII)
complicações
NOUN
Synonyms:
complications
... more competitive and means less administrative hassle.
... mais competitiva e significa menos complicações administrativas.
Ah, the no-hassle tassel.
Ah, a borla, sem complicações.
8. Annoyance
annoyance
I)
aborrecimento
NOUN
Synonyms:
hassle
,
boredom
,
nuisance
,
aggravation
,
unpleasantness
I could buy you a beer for the annoyance.
Posso te comprar uma cerveja pelo aborrecimento.
You've been an annoyance to me, nothing more.
Você tem sido um aborrecimento para mim, nada mais.
I'm feeling annoyance and frustration, but also tolerance.
Sinto aborrecimento e frustração.
... problem is a trivial annoyance overcome with quickness of thought.
... problema é um leve aborrecimento superado com rapidez de pensamento.
... 's becoming a real annoyance.
... está a tornar-se um grande aborrecimento.
- Click here to view more examples -
II)
incómodo
NOUN
Synonyms:
discomfort
,
hassle
,
inconvenient
,
inconvenience
,
nuisance
,
cumbersome
... the source of my annoyance is closer to home.
... a origem do meu incómodo está mais perto de mim.
III)
moléstia
NOUN
Synonyms:
disease
,
malady
IV)
contrariedade
NOUN
Synonyms:
predicament
,
setback
... and this frequently gives rise to great annoyance amongst consumers.
... coisa que frequentemente suscita grande contrariedade ao consumidor.
V)
irritação
NOUN
Synonyms:
irritation
,
rash
,
annoying
,
irritating
,
aggravation
,
irritated
To my great annoyance, the pages cease mid ...
Para minha irritação, as páginas desapareceram a meio ...
To my great annoyance, the pages cease mid ...
Para minha irritação, as páginas acabaram a meio ...
... in the last word Is a sign of annoyance.
... a última palavra é um sinal de irritação.
... I'm projecting my annoyance about that on your ...
... que estou a projectar a minha irritação sobre isso na tua ...
- Click here to view more examples -
VI)
chatice
NOUN
Synonyms:
bummer
,
boring
,
bore
,
nuisance
,
hassle
,
boredom
That was the first annoyance.
Essa foi a primeira chatice.
... how long will last this annoyance?
... quanto tempo ainda vai durar esta chatice?
That is an annoyance, it interrupts the communications ...
Que é uma chatice,que interrompe as comunicações. ...
That is an annoyance, it interrupts the ...
Que é uma chatice, que atrapalha as ...
- Click here to view more examples -
VII)
indignação
NOUN
Synonyms:
indignation
,
outrage
,
wrath
,
resentment
,
indignant
... indeed perhaps also my annoyance, at the reaction of many ...
... talvez também a minha indignação, perante a reacção de muitos ...
9. Nuisance
nuisance
I)
incômodo
NOUN
Synonyms:
uncomfortable
,
bother
,
hassle
,
troublesome
,
bothersome
,
annoyance
Should it happen, they'd consider you a nuisance.
Poderia acontecer de a considerarem um incômodo.
It must be such a nuisance for you.
Deve ser um incômodo para você.
She always said he was a nuisance.
Ela sempre disse que ele foi um incômodo.
This partner of mine is a real nuisance.
Este meu parceiro é um verdadeiro incômodo.
Of course, they are a nuisance.
Claro, são um incômodo.
- Click here to view more examples -
II)
estorvo
NOUN
Synonyms:
hindrance
,
encumbrance
... want to be a burden or a nuisance.
... quero ser um peso nem um estorvo.
But he finds you a constant nuisance.
Mas considera-te um estorvo constante.
... day when a sers great nuisance to him.
... dia, em que serás um grande estorvo para ele.
Don't be a nuisance.
Não seja um estorvo.
... is much more than a nuisance.
... é muito mais que um estorvo.
- Click here to view more examples -
III)
aborrecimento
NOUN
Synonyms:
hassle
,
annoyance
,
boredom
,
aggravation
,
unpleasantness
You have created enough nuisance!
Você criou bastante aborrecimento!
She was a nuisance.
Ela foi um aborrecimento.
He was becoming a nuisance.
Ele estava se tornando um aborrecimento.
... customer is hardly a nuisance.
... cliente é apenas um aborrecimento.
I'm a nuisance to you even to the end.
Até mesmo no final sou um aborrecimento para ti.
- Click here to view more examples -
IV)
amolação
NOUN
Synonyms:
hassle
,
sharpening
It's a nuisance having the plumbers here.
É uma amolação ter os encanadores aqui.
Vital, but such a nuisance.
Vital, mas uma amolação.
You're a nuisance.
Você é uma amolação.
... is becoming a real nuisance.
... está se tornando uma amolação.
... are more of a nuisance.
... são mais que uma amolação.
- Click here to view more examples -
V)
chateação
NOUN
Celebrate the end of nuisance!
É o fim daquela chateação!
I doubt that we are a great nuisance.
Duvido que sejamos uma grande chateação.
It's a confounded nuisance.
Isso é uma chateação.
Then she became a nuisance and undid all the fine work ...
Depois ela tornou-se uma chateação e estragou o que ...
She's a public nuisance,but I promise ...
Ela é uma chateação pública,mas prometo ...
- Click here to view more examples -
VI)
chatice
NOUN
Synonyms:
bummer
,
boring
,
bore
,
hassle
,
boredom
,
annoyance
This dress is such a nuisance.
Este vestido é uma chatice.
This is a nuisance.
Isto é uma chatice.
Romance without finance is a nuisance.
Romance sem dinheiro é chatice.
... know when to stop, such a nuisance.
... sabe quando parar, que chatice.
... and that is a nuisance.
... e isso é uma chatice.
- Click here to view more examples -
VII)
perturbação
NOUN
Synonyms:
disturbance
,
disruption
,
disturbing
,
disorder
,
perturbation
,
harassment
,
derangement
... he is a human, resulted into this nuisance.
... ele é um humano, causa esta perturbação.
VIII)
transtorno
NOUN
Synonyms:
disorder
,
inconvenience
A general nuisance in the house.
Transtorno geral na moradia.
This is a nuisance.
Isso é um transtorno.
A nuisance, but nothing to be done.
É um transtorno, mas não há nada a fazer.
You're a nuisance.
Você é um transtorno.
- Click here to view more examples -
10. Aggravation
aggravation
I)
agravamento
NOUN
Synonyms:
worsening
,
escalation
,
deterioration
,
aggravating
,
tightening
,
exacerbation
The aggravation of the conflict and ...
O agravamento dos conflitos e das ...
... which were due prior to the aggravation.
... que eram devidas antes do agravamento.
... the corresponding benefits which were due prior to the aggravation;
... prestações correspondentes que eram devidas antes do agravamento.
... followed by invalidity or the aggravation of this invalidity.
... seguida de invalidez ou do agravamento desta invalidez.
... taking into account the aggravation and the amount of ...
... tendo em conta o agravamento, e o montante das ...
- Click here to view more examples -
II)
aborrecimentos
NOUN
Synonyms:
hassles
,
annoyances
,
unpleasantness
... , and all the aggravation of a big city.
... , e todos os aborrecimentos de uma cidade grande.
... tell you about saving us aggravation and time?
... de te dizer sobre nos salvar de aborrecimentos e tempo?
III)
irritação
NOUN
Synonyms:
irritation
,
rash
,
annoying
,
irritating
,
annoyance
,
irritated
It's just all the aggravation and everything and.
É a irritação e os combates.
I don't need this aggravation!
Não preciso dessa irritação!
You don't need this aggravation.
Não precisas desta irritação.
I don't need this aggravation.
Não preciso de tal irritação.
... just tell you about saving us aggravation and time?
... acabei de dizer sobre irritação e tempo?
- Click here to view more examples -
IV)
chatices
NOUN
Synonyms:
trouble
... saved us all a lot of aggravation.
... -nos poupado muitas chatices a todos.
V)
afronta
NOUN
Synonyms:
affront
,
outrage
,
insult
,
snub
,
effrontery
,
preposterous
VI)
provocação
NOUN
Synonyms:
provocation
,
teaser
,
teasing
,
taunt
,
provocative
,
defiance
,
provoking
He had to put up with a lot of aggravation.
Ele teve de agüentar muita provocação.
# All this aggravation ain't satisfaction ing me #
Toda esta provocação não me satisfaz
11. Unpleasantness
unpleasantness
I)
dissabor
NOUN
I apologize for any unpleasantness we're about to have.
Peço desculpa pelo dissabor que estamos prestes a ter.
... us while provoking mere unpleasantness in the rest?
... nós e ao mesmo tempo provocar mero dissabor ao resto?
... cause for our current arrangement to fall into unpleasantness.
... motivo para o nosso actual regime cair dissabor.
- Click here to view more examples -
II)
desagrado
NOUN
Synonyms:
dislike
,
displeasure
,
distaste
,
disgust
,
discontent
Now that that unpleasantness is over, let's ...
Agora que o desagrado acabou de vez, vamos ...
... brought them nothing but unpleasantness.
... .só lhes trouxe desagrado.
III)
aborrecimentos
NOUN
Synonyms:
hassles
,
annoyances
,
aggravation
I don't want any more unpleasantness at the hotel.
Não quero mais aborrecimentos no hotel.
IV)
desconforto
NOUN
Synonyms:
discomfort
,
uncomfortable
,
unease
,
distress
Despite the great unpleasantness,
Apesar do grande desconforto,
... our current arrangement to fall into unpleasantness.
... nosso atual compromisso crie desconforto.
V)
desentendimento
NOUN
Synonyms:
disagreement
,
misunderstanding
,
scrape
,
altercation
12. Monotony
monotony
I)
monotonia
NOUN
Synonyms:
boredom
,
humdrum
,
dullness
,
monotonous
You could break the monotony.
Podias quebrar a monotonia.
Just to sort of break the monotony?
Só para quebrar a monotonia?
These dances sure break up the monotony on the post.
Estes bailes acabam com a monotonia do posto.
You could break the monotony.
Podia quebrar a monotonia.
A life totally without monotony.
Uma vida sem monotonia.
- Click here to view more examples -
II)
insipidez
NOUN
Synonyms:
drabness
13. Humdrum
humdrum
I)
monotonia
NOUN
Synonyms:
monotony
,
boredom
,
dullness
,
monotonous
... into it takes us out of the humdrum.
... tira-nos da monotonia.
14. Monotonous
monotonous
I)
monótono
ADJ
Synonyms:
drab
,
dull
,
tedious
,
monotone
,
humdrum
,
uneventful
I just think it might become a bit monotonous.
Mas acho que deve ser meio monótono.
I just think it might become a bit monotonous.
Só acho que se pode tornar um pouco monótono.
I hope it wasn't too monotonous for you.
Eu espero que não tenha sido muito monótono para você.
It traps us in a monotonous, deadening cycle.
Ela nos prende a um ciclo monótono e mortal.
Oh, that must get monotonous.
Isso deve ser monótono.
- Click here to view more examples -
15. Bummer
bummer
I)
chatice
NOUN
Synonyms:
boring
,
bore
,
nuisance
,
hassle
,
boredom
,
annoyance
I know, and it's a major bummer.
Eu sei, e é uma valente chatice.
This neighborhood's a bummer anyway!
De qualquer maneira, este bairro é uma chatice!
Bummer to have to stay like that for a year.
Chatice ter que ficar assim por um ano.
I think it's a bummer man.
Acho que é uma chatice pá.
... with someone who's a constant bummer?
... com alguém que é uma chatice constante?
- Click here to view more examples -
II)
deprimente
NOUN
Synonyms:
depressing
,
downer
,
dismal
The bummer version and my version.
A versão deprimente e a minha versão.
Kind of a bummer, huh?
Meio deprimente, hein?
III)
desilusão
NOUN
Synonyms:
disappointment
,
disillusionment
,
delusion
,
disappointing
,
letdown
,
heartbreak
,
disillusioned
Now he's just a bummer.
Não, ele é uma desilusão.
That one was a bummer.
Essa foi uma desilusão.
It's not like I want to be a bummer.
Não quero ser uma desilusão.
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
6 July 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals