Impassioned

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Translation of Impassioned in Portuguese :

impassioned

1

passionnés

VERB
2

apaixonado

VERB
  • ... you might have been more impassioned without hurting yourself. ... pudesse ter sido mais apaixonado, sem machucar-se.
  • Because I am impassioned by you. Por que estou apaixonado por você.
  • ... the very detailed and impassioned work he has done on this ... ... trabalho muito pormenorizado e apaixonado que fez sobre esta ...
  • ... with you, I am impassioned by you. ... contigo, eu estou apaixonado por ti.
- Click here to view more examples -

More meaning of Impassioned

passionate

I)

apaixonado

ADJ
- Click here to view more examples -
II)

passional

ADJ
- Click here to view more examples -
III)

paixão

ADJ
- Click here to view more examples -
IV)

ardente

ADJ
- Click here to view more examples -
V)

fervorosos

ADJ
Synonyms: fervent, ardent
VI)

entusiasmado

ADJ
  • ... but he was so passionate about no hat. ... mas ele estava tão entusiasmado que não tivesse chapéu.
  • You're passionate about your food and you can ... É entusiasmado com sua comida e pode ...
  • Passionate, articulate, strong. Entusiasmado, articulado, vigoroso.
  • Your Victor is very passionate. Seu Victor é muito entusiasmado.
  • You seem really passionate. -Você parece bem entusiasmado.
  • Well, I feel very passionate about the situation. Bem, me sinto muito entusiasmado sobre a situação.
- Click here to view more examples -
VII)

impetuoso

ADJ

falling

I)

caindo

VERB
- Click here to view more examples -
II)

queda

VERB
- Click here to view more examples -
III)

cair

VERB
Synonyms: fall, drop, down, dropping, hang, crash, fell
- Click here to view more examples -
IV)

caem

VERB
Synonyms: fall, tumble
- Click here to view more examples -
V)

apaixonar

VERB
Synonyms: fall, hitched
- Click here to view more examples -
VI)

cai

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

caia

VERB
Synonyms: fall
  • Anything else that'll keep this elevator from falling? O que pode evitar que o elevador caia?
  • ... you scared of that falling and crushing you? ... tens medo que isto caia e te esmague?
  • ... you have anything that doesn't involve me falling down? ... tens nenhuma em que eu não caia?
  • ... adorable when he kept falling on his face. ... adorável, quando ele caia.
  • I don't want anyone else falling in. Não quero que mais ninguém caia.
  • I don't want this guy falling on someone's head. Não quero que este tipo caia em cima de ninguém.
- Click here to view more examples -
VIII)

descendo

VERB
Synonyms: down, descending
  • The power evacuation is falling. O cabo para a retirada está descendo.
  • I was falling down them, she was going up ... Eu estava descendo, ela estava subindo ...
  • ... were outside the probe and falling down through the atmosphere. ... estivesse fora da sonda e descendo pela atmosfera.
  • Her bloated midsection slowly rising and falling. Seu tronco inchado, lentamente subindo e descendo.
  • We just saw a man falling out of the window Acabei de ver um homem descendo pela janela.
  • ... sensation, cresting and falling as if the marble ... ... sensações exageradas, subindo e descendo como se o mármore ...
- Click here to view more examples -

crush

I)

esmagar

VERB
- Click here to view more examples -
II)

esmagamento

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

paixão

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

queda

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

fraquinho

NOUN
Synonyms: soft spot
- Click here to view more examples -
VI)

apaixonado

NOUN
- Click here to view more examples -

fond

I)

afeiçoado

ADJ
- Click here to view more examples -
II)

apreciador

ADJ
- Click here to view more examples -
III)

gosta

ADJ
Synonyms: like, likes
- Click here to view more examples -
IV)

apaixonado

ADJ
- Click here to view more examples -
V)

amante

ADJ
- Click here to view more examples -
VI)

ADJ
Synonyms: fan
  • I am not particularly fond of cheesy cuisine, and this ... Não sou particularmente fã da culinária com queijo, e esta ...
  • I've never been real fond of chocolate. Nunca fui grande fã de chocolate.
  • I'm kind of fond of her. Eu sou tipo uma fã dela.
  • He's not fond of you. Ele não é seu fã.
  • I'm still fond of you though. Apesar disso eu ainda sou sua fã.
  • Especially fond of dance, aren't you dear? Você é fã de dança, não, benzinho?
- Click here to view more examples -

infatuated

I)

apaixonado

VERB
  • ... your relationship, you infatuated tween. ... seu relacionamento, seu maluco apaixonado.
  • He's either infatuated or sick. Ou ele está apaixonado, ou doente.
  • Don't get infatuated with me. Não fiques apaixonado por mim.
  • ... man over 50 was infatuated with me. ... homem com mais de 50 anos estava apaixonado por mim.
  • The one Edmund was so infatuated with, Aquela por quem o Edmund estava tão apaixonado,
- Click here to view more examples -
II)

encantada

VERB
III)

enfeitiçado

VERB
Synonyms: bewitched, enchanted
  • ... and I was too infatuated to see it. ... .e estava muito enfeitiçado para vê-lo.
  • ... and I was too infatuated to see it. ... e eu estava muito enfeitiçado para vê-la.

enamored

I)

enamored

VERB
II)

encantado

VERB
III)

apaixonado

VERB
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals