Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Fond
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Fond
in Portuguese :
fond
1
afeiçoado
ADJ
You were fond of her?
Você era afeiçoado a ela?
He's so fond of playing.
Ele é tão afeiçoado.
He's too fond of you for that.
Ele é muito afeiçoado a você para isso.
You're very fond of that restaurant, aren't you?
Você é muito afeiçoado àquele restaurante, não é?
Still, he's very fond of you.
Calma, está afeiçoado a você.
I am extremely fond of your uncle, ...
Eu estou muito afeiçoado ao seu tio, ...
- Click here to view more examples -
2
apreciador
ADJ
Synonyms:
connoisseur
,
appreciative
,
fancier
,
drinker
,
foodie
You are fond of the sword?
Você é apreciador da espada?
Extremely fond of precious metals.
Grande apreciador de metais preciosos.
You are fond of the sword?
Você é apreciador de espadas?
It is fond of history or just lucia?
É apreciador da história ou apenas lucia?
Very fond ofjust one thing.
É muito apreciador de uma coisa.
So he became very fond of wine
Então ele virou um grande apreciador do vinho
- Click here to view more examples -
3
gosta
ADJ
Synonyms:
like
,
likes
I hear he's fond of you.
Dizem que ele gosta de você.
Fond of the moors by the looks of it.
Pelo jeito, ele gosta do pântano.
You are fond of the sword?
Você gosta da espada?
Are you fond of aviation?
Você gosta da aviação?
But he he's fond of you.
Ele gosta de ti.
Are you so fond of school?
Você gosta de trabalhar?
- Click here to view more examples -
4
apaixonado
ADJ
Synonyms:
passionate
,
falling
,
crush
,
impassioned
,
infatuated
,
enamored
You are fond of the sword?
Está apaixonado pela espada?
The children have grown so fond of you.
As crianças têm se apaixonado por você.
... golden age of vampires of which you're so fond.
... época dourada dos vampiros pela qual és apaixonado.
... you know I'm fond of the press.
... você sabe que estou apaixonado pela imprensa.
- More than fond of you.
-Mais do que apaixonado.
I'm fond of you, really very fond.
Eu estou apaixonado por você, Sinceramente gosto muito.
- Click here to view more examples -
5
amante
ADJ
Synonyms:
lover
,
mistress
,
affair
,
loving
Are you fond of art?
Tu és amante da arte?
I imagine you're very fond of sports.
Imagino que seja amante de desporto.
I'm not fond of umbrellas either.
Também não sou um amante de guarda-chuvas.
- Are you fond of art?
Você é amante da arte?
... before- you're awfully fond of that pendant.
... antes - você está terrivelmente Amante de que pendente.
- Click here to view more examples -
6
fã
ADJ
Synonyms:
fan
I am not particularly fond of cheesy cuisine, and this ...
Não sou particularmente fã da culinária com queijo, e esta ...
I've never been real fond of chocolate.
Nunca fui grande fã de chocolate.
I'm kind of fond of her.
Eu sou tipo uma fã dela.
He's not fond of you.
Ele não é seu fã.
I'm still fond of you though.
Apesar disso eu ainda sou sua fã.
Especially fond of dance, aren't you dear?
Você é fã de dança, não, benzinho?
- Click here to view more examples -
More meaning of Fond
in English
1. Connoisseur
connoisseur
I)
conhecedor
NOUN
Synonyms:
knowledgeable
,
knower
,
savvy
,
cognizant
He was a connoisseur of art.
Era um conhecedor de arte.
Only a connoisseur can appreciate true craftsmanship.
Apenas um conhecedor pode apreciar um trabalho manual.
A connoisseur wears them with the heel turned in.
Um conhecedor as calça pisando no calcanhar.
I said this is a connoisseur of suspense.
Me diz que é de um conhecedor do suspense.
A true connoisseur of the dark arts of.
Um verdadeiro conhecedor das artes negras de .
- Click here to view more examples -
II)
entendedor
NOUN
Your Honoris obviously a connoisseur.
Vejo que é um entendedor.
III)
apreciador
NOUN
Synonyms:
fond
,
appreciative
,
fancier
,
drinker
,
foodie
I am a connoisseur of art Don't you like my ...
Eu sou um apreciador de arte Você não gosta de meu ...
I'm a connoisseur of fine spirits, ...
Sou um apreciador de bebidas finas, ...
IV)
karnosaurus
NOUN
V)
perito
NOUN
Synonyms:
expert
,
adept
... sitting in front of a true connoisseur.
... aqui diante de você um verdadeiro perito.
You're known as a connoisseur.
Tens fama de perito.
This is the most discerning connoisseur in the world
Este é o perito mais exigente em todo o mundo
- Click here to view more examples -
2. Appreciative
appreciative
I)
apreciativo
ADJ
I would really be most appreciative.
Eu realmente seria mais apreciativo.
All the more reason for me to be appreciative.
Mais um motivo para eu ser apreciativo.
... I think it was more appreciative than investigatory.
... acho eu que era mais apreciativo que investigativo.
- Click here to view more examples -
II)
sensibilizada
ADJ
Synonyms:
sensitized
They were extremely appreciative.
Eles eram extremamente sensibilizada.
III)
agradecido
ADJ
Synonyms:
grateful
,
thankful
,
thanked
,
pleased
,
obliged
Courtesy of the very appreciative government.
Cortesia do governo muito agradecido.
He is most appreciative!
Ele está muito agradecido.
Tell him I'm very appreciative.
Diga-lhe que estou muito agradecido.
- I should have been more appreciative.
- Eu devia ter agradecido mais.
I can't tell you how appreciative I am.
Não consigo nem dizer o quão Agradecido eu estou.
- Click here to view more examples -
IV)
grato
ADJ
Synonyms:
grateful
,
thankful
,
appreciate
,
obliged
,
greatful
,
indebted
I think you'd be more appreciative.
Achei que era mais grato.
I was very appreciative of it.
Estava muito grato por isso.
... real great back there, and "m very appreciative.
... um excelente trabalho e que te estou muito grato.
How appreciative was I?
Quão grato fui eu?
I thought you'd be appreciative.
-Achei que ficaria grato.
- Click here to view more examples -
V)
apreciador
NOUN
Synonyms:
fond
,
connoisseur
,
fancier
,
drinker
,
foodie
... for him once before and he wasn't at all appreciative.
... para ele uma vez e não foi nada apreciador.
... think I'm not appreciative of your offer.
... pensem que não sou apreciador de sua oferta.
VI)
grata
ADJ
Synonyms:
grateful
,
thankful
,
thankfully
I'll say you sounded more appreciative than that.
Digo que ficaste mais grata do que isto.
3. Fancier
fancier
I)
apreciador
ADJ
Synonyms:
fond
,
connoisseur
,
appreciative
,
drinker
,
foodie
II)
extravagantes
ADJ
Synonyms:
fancy
,
extravagant
,
whimsical
,
flamboyant
,
garish
Dates are so much fancier.
As datas são muito extravagantes.
4. Drinker
drinker
I)
bebedor
NOUN
He was the best drinker in the town.
Era o melhor bebedor da cidade.
And how's our sacred drinker doing?
Como está o nosso santo bebedor?
He was a drinker.
Ele era um bebedor.
Not for the social drinker.
Não para um bebedor social.
I was just a social drinker.
Era um bebedor social.
- Click here to view more examples -
II)
sugador
NOUN
Synonyms:
sucker
,
aspirator
III)
alcoólatra
NOUN
Synonyms:
an alcoholic
,
drunkard
,
alky
I think she's a heavy drinker.
Penso que você é uma alcoólatra.
Better still, heavy drinker.
Melhor, um alcoólatra.
I guess problem drinker, but that's.
Acho que alcoólatra, mas.
Ah, a drinker.
Ah, um alcoólatra.
... do not need another heavy drinker.
... não preciso de outro alcoólatra.
- Click here to view more examples -
IV)
apreciador
NOUN
Synonyms:
fond
,
connoisseur
,
appreciative
,
fancier
,
foodie
Well, I'm more of a cognac drinker.
Sou mais apreciador de conhaque.
Well, I'm more of a cognac drinker.
- Bem, sou um apreciador de conhaque.
V)
bebesse
NOUN
Synonyms:
drink
,
drank
5. Foodie
foodie
I)
foodie
NOUN
Government employee by day, renegade foodie by night.
funcionário do governo por dia, foodie renegado por noite.
II)
gastronômico
NOUN
Synonyms:
gastronomic
III)
apreciador
NOUN
Synonyms:
fond
,
connoisseur
,
appreciative
,
fancier
,
drinker
Fun Dad is a foodie now!
O pai Divertido agora é um apreciador de comida.
... Fun Dad is a foodie now.
... o Pai Divertido agora é um apreciador de comida.
6. Like
like
I)
como
PREP
Synonyms:
as
,
how
Like with your son.
Como com o teu filho.
I never had to deal with anything like this before.
Nunca lidei com nada como isto antes.
You are like me.
Você é como eu sou.
But you will have to dress like a man.
Mas terá que se vestir como um homem.
It was like a stream of fire.
Era como um riacho de fogo.
You are going to be just like your dad.
Tu vais ser exactamente como o teu pai.
- Click here to view more examples -
II)
gosta
PREP
Synonyms:
likes
I bet you like that.
Aposto que gosta disso.
I think you like it.
Acho que você gosta.
Do you like him now?
Você gosta dele agora?
When do you like being alone?
Quando você gosta de ficar sozinha?
So you like that, huh?
Você gosta daquilo, né?
How do you like camp?
Como você gosta de acampar?
- Click here to view more examples -
III)
gosto
VERB
Synonyms:
taste
,
love
,
enjoy
,
liking
I really don't like this anymore.
Realmente já não gosto disto.
I like you the way you were before.
Eu gosto de você como era antes.
I really like the way you say that.
Eu realmente gosto do jeito como você diz isso.
I really like that piece.
Eu realmente gosto daquela peça.
I like my magazine.
Gosto das minhas revistas.
I like things to be real.
Gosto das coisas reais.
- Click here to view more examples -
IV)
gostar
VERB
Synonyms:
enjoy
,
appreciate
I thought you might like the view!
Eu achei que iriam gostar da vista!
I thought you'd like it.
Sim, pensei que iria gostar.
So what if he doesn't like dancing?
E se ele não gostar de dançar?
I thought you would like them.
Pensava que ias gostar delas.
I think he was actually starting to like that job.
Acho que estava a começar a gostar daquele trabalho.
I think he'il really like that.
Acho que ele vai gostar disso.
- Click here to view more examples -
7. Likes
likes
I)
gosta
VERB
Synonyms:
like
Nobody likes to hear these things.
Ninguém gosta de ouvir essas coisas.
She likes me to have fun with her.
Ela gosta que me divirta com ela.
She likes to sleep in my bed.
Gosta de dormir na minha cama.
Like some women, she likes to hide her intelligence.
Como algumas mulheres gosta de esconder a sua inteligência.
I think he likes that or something.
Acho que ele gosta disso.
He likes to talk like that.
Ele gosta de falar assim.
- Click here to view more examples -
II)
gostos
NOUN
Synonyms:
tastes
How do you know what he likes?
Como sabes quais são os gostos dele?
What are her secret likes.
Quais os seus gostos secretos.
... to her because she probably likes this guy, too.
... para ela porque ela provavelmente gostos este sujeito, também.
... on your list of likes.
... em sua lista de gostos.
... his habits, his likes.
... seus hábitos, seus gostos.
The likes I cannot recall since I left ...
São gostos que não consigo me lembrar desde que deixei ...
- Click here to view more examples -
III)
goste
VERB
Synonyms:
like
I certainly hope my father likes it here.
Espero que meu pai goste daqui.
You think maybe she likes me?
Acha que talvez ela goste de mim?
Perhaps you think your mother likes it?
Talvez pense que sua mãe goste disso?
Maybe he likes the neighborhood.
Talvez ele goste do bairro.
I hope she likes them.
Espero que ela goste.
Maybe she just likes him.
Talvez ela goste dele.
- Click here to view more examples -
IV)
gostou
VERB
Synonyms:
like
,
liked
My editor likes it.
Meu editor gostou dele.
I think she likes him.
Acho que ela gostou dele.
He probably likes the formula.
Provavelmente gostou do leite em pó.
He likes your plan, chief.
Ele gostou, chefe.
He likes my hair!
Ele gostou do meu cabelo.
No one likes the demo.
Ninguém gostou do demo.
- Click here to view more examples -
V)
adora
VERB
Synonyms:
loves
,
adores
,
worships
,
enjoys
You saw, he likes money.
Vocês viram, ele adora dinheiro.
Play the one that grandma likes.
Toca o que a vovó adora.
But he likes to pretend.
Só que adora aparecer.
He likes to run, like his father.
Adora correr, como o pai.
The public likes you.
O povo adora você.
She likes to make an entrance.
Ela adora fazer uma bela entrada.
- Click here to view more examples -
8. Passionate
passionate
I)
apaixonado
ADJ
Synonyms:
falling
,
crush
,
fond
,
impassioned
,
infatuated
,
enamored
You seem passionate about pastry.
Parece um apaixonado por pastelaria.
He was passionate about solving the case.
Estava apaixonado em resolver o caso.
He was very passionate.
E parecia muito apaixonado.
He was a sweet, funny, passionate man.
Ele era um doce, engraçada, o homem apaixonado.
You are a passionate man.
Você é um homem apaixonado.
I am very passionate about the planet.
Sou bastante apaixonado pelo planeta.
- Click here to view more examples -
II)
passional
ADJ
Passionate commitment from one human being to another.
Compromisso passional de um ser humano para com o outro.
Not to mention extremely passionate.
Sem mencionar extremamente passional.
Forgive me my passionate nature.
Perdoe minha natureza passional.
So he's a passionate guy.
Ele é um cara passional.
It was a very passionate relationship.
Foi uma relação muito passional.
You are a passionate man.
Você é um homem passional.
- Click here to view more examples -
III)
paixão
ADJ
Synonyms:
passion
,
crush
,
infatuation
To arouse a passionate feeling.
Para despertar sensações de paixão.
You are not passionate about anything.
Não tens paixão por nada.
What does a human say when he's passionate?
O que dizem eles quando têm paixão?
I understand why you feel so passionate about this.
Entendo por que sente tanta paixão por isto.
... his mind that we had this passionate affair.
... mente dele que nós tivemos esse caso de paixão.
... that we had this passionate affair.
... , nós tínhamos esse caso de paixão.
- Click here to view more examples -
IV)
ardente
ADJ
Synonyms:
burning
,
fiery
,
ardent
,
blazing
,
flaming
,
scorching
... know you were so passionate about it.
... sabia que você era tão ardente sobre este isso.
He's a very passionate man.
Ele é um homem ardente.
... sense there lies someone truly passionate.
... sentir que existe alguém verdadeiramente ardente.
- Click here to view more examples -
V)
fervorosos
ADJ
Synonyms:
fervent
,
ardent
VI)
entusiasmado
ADJ
Synonyms:
excited
,
enthusiastic
,
thrilled
,
keen
,
enthused
,
psyched
,
excitedly
... but he was so passionate about no hat.
... mas ele estava tão entusiasmado que não tivesse chapéu.
You're passionate about your food and you can ...
É entusiasmado com sua comida e pode ...
Passionate, articulate, strong.
Entusiasmado, articulado, vigoroso.
Your Victor is very passionate.
Seu Victor é muito entusiasmado.
You seem really passionate.
-Você parece bem entusiasmado.
Well, I feel very passionate about the situation.
Bem, me sinto muito entusiasmado sobre a situação.
- Click here to view more examples -
VII)
impetuoso
ADJ
Synonyms:
impetuous
,
fiery
,
brash
,
hothead
,
dashing
It shows the blue its most passionate.
Já a azul mostra o seu lado mais impetuoso.
He's quite passionate isn't he?
Ele é bastante impetuoso não é?
You don't get that passionate about someone If you don't ...
Não fica tão impetuoso por alguém que não ...
- Click here to view more examples -
9. Falling
falling
I)
caindo
VERB
Synonyms:
dropping
,
tumbling
,
crashing
,
slipping
My arms were falling off.
Meus braços estavam caindo.
You have been saying that the sky is falling forever.
Você sempre diz que o céu vive caindo.
The right ventricle kept falling off.
O ventrículo direito ficava caindo.
Falling for a gag like that.
Caindo numa pegadinha dessas.
The sky is falling.
O céu está caindo.
You will feel as if you are falling.
Vai sentir como se estivesse caindo.
- Click here to view more examples -
II)
queda
VERB
Synonyms:
fall
,
drop
,
crash
,
downfall
,
crush
,
slump
Watch out for falling bricks.
Cuidado com a queda de tijolos.
It would explain the falling that she sees.
Que explicaria a queda que ela vê.
Falling would bruise a number of ribs.
Uma queda teria machucado várias costelas.
Talk about falling upwards, huh?
Falar sobre queda para cima, hein?
Anything else that'll keep this elevator from falling?
Alguma outra coisa pode impedir a queda?
How long have we been falling?
Há quanto tempo estamos em queda?
- Click here to view more examples -
III)
cair
VERB
Synonyms:
fall
,
drop
,
down
,
dropping
,
hang
,
crash
,
fell
I just want to stop falling.
Só quero parar de cair.
The elevator continues to be what of falling too quickly.
O elevador continua a fazer aquilo de cair muito depressa.
Look how he stopped me from falling.
Ele me impediu de cair.
Like falling down the stairs?
Cair pelas escadas abaixo?
Falling is the last thing an angel feels.
Cair é a ultima coisa que sentem.
The only danger is falling down the stairs.
O único perigo é cair nas escadas.
- Click here to view more examples -
IV)
caem
VERB
Synonyms:
fall
,
tumble
Now there's cockroaches falling from the ceiling?
Já caem baratas do tecto?
Then comes autumn, leaves falling.
Depois vem o outono, as folhas caem.
Pieces of me are falling off.
Caem pedaços de mim, estou furiosa.
And why are all these clients falling into your lap?
E por que caem estes clientes todos no teu colo?
... wears them and half the time they're falling out.
... usa lentes e elas caem o tempo todo.
My enemies are falling into my traps perfectly.
Os meus inimigos caem nos meus ardis, na perfeição.
- Click here to view more examples -
V)
apaixonar
VERB
Synonyms:
fall
,
hitched
And what if she starts falling for you?
E se ela se apaixonar por você?
Because if you're falling for him.
Porque se te estás a apaixonar.
... makes the mistake of actually falling for you?
... , cometer o erro de realmente se apaixonar por você?
I can't be falling for a local.
Não vou me apaixonar por uma local.
I was already falling for him.
Eu já estava a apaixonar-me por ele.
... start to think you're falling for me.
... começar a pensar que estás apaixonar-te por mim.
- Click here to view more examples -
VI)
cai
VERB
Synonyms:
falls
,
drops
,
crashes
,
fell
,
collapses
Falling to the floor.
Cai tudo ao chão.
As night falling winter has come without a star.
Como a noite que cai sem estrelas.
You know what they say about falling off a horse?
O que faz se você cai de um cavalo?
To catch a falling body.
Para pegar um corpo que cai.
All the money falling out of your pockets.
O dinheiro cai dos bolsos.
Of course, it's falling to the ground.
E ele cai no chão, é claro.
- Click here to view more examples -
VII)
caia
VERB
Synonyms:
fall
Anything else that'll keep this elevator from falling?
O que pode evitar que o elevador caia?
... you scared of that falling and crushing you?
... tens medo que isto caia e te esmague?
... you have anything that doesn't involve me falling down?
... tens nenhuma em que eu não caia?
... adorable when he kept falling on his face.
... adorável, quando ele caia.
I don't want anyone else falling in.
Não quero que mais ninguém caia.
I don't want this guy falling on someone's head.
Não quero que este tipo caia em cima de ninguém.
- Click here to view more examples -
VIII)
descendo
VERB
Synonyms:
down
,
descending
The power evacuation is falling.
O cabo para a retirada está descendo.
I was falling down them, she was going up ...
Eu estava descendo, ela estava subindo ...
... were outside the probe and falling down through the atmosphere.
... estivesse fora da sonda e descendo pela atmosfera.
Her bloated midsection slowly rising and falling.
Seu tronco inchado, lentamente subindo e descendo.
We just saw a man falling out of the window
Acabei de ver um homem descendo pela janela.
... sensation, cresting and falling as if the marble ...
... sensações exageradas, subindo e descendo como se o mármore ...
- Click here to view more examples -
10. Crush
crush
I)
esmagar
VERB
Synonyms:
smash
,
squash
,
squish
,
bash
,
overwhelm
,
stomp
He can crush you if he wants.
Se quiser até te pode esmagar.
Come morning, we got a rebellion to crush.
Amanhã de manhã, você terá uma rebelião para esmagar.
I want to crush your body.
Quero esmagar seu corpo.
Only one sword has strength to crush him.
Há apenas uma espada com o poder de o esmagar.
I will crush your skull!
Eu vou esmagar seu crânio!
It can still crush you.
Sou capaz de te esmagar.
- Click here to view more examples -
II)
esmagamento
NOUN
Synonyms:
crushing
,
smashing
,
squashing
,
epiphany
Crush syndrome is basically a build up of potassium.
Síndrome do esmagamento se forma por acúmulo de potássio.
Crush syndrome is basically a buildup of potassium.
Síndrome do esmagamento se forma por acúmulo de potássio.
What's crush syndrome?
O que é síndrome de esmagamento?
... meters is close to crush depth.
... metros é perto da profundidade de esmagamento.
... see that kind of crush injury every day,
... vê esse tipo de esmagamento a cada dia,
We're pushing her to crush depth.
Vamos enviá-lo até a profundidade de esmagamento.
- Click here to view more examples -
III)
paixão
NOUN
Synonyms:
passion
,
passionate
,
infatuation
For some people is a first grade crush.
Para alguns é uma paixão.
And you are my crush.
E você é minha paixão.
I have a huge crush on you!
Tenho uma enorme paixão por você!
That was your first crush?
Essa foi a tua primeira paixão?
Your new crush was asking after you.
A sua nova paixão perguntou por si.
I do not have a crush.
Eu não tenho uma paixão.
- Click here to view more examples -
IV)
queda
NOUN
Synonyms:
fall
,
drop
,
falling
,
crash
,
downfall
,
slump
Having a crush on you.
Ter uma queda por você.
He used to have a crush on me.
Ele costumava ter uma queda por mim.
I know you have a crush on her.
Eu sei que você tem uma queda por ela.
Is he crush worthy?
A queda vale a pena?
You had a crush on me?
Você tinha uma queda por mim?
Think he had a crush on me.
Acho que tinha uma queda por mim.
- Click here to view more examples -
V)
fraquinho
NOUN
Synonyms:
soft spot
The one with a crush on you?
Aquele que tinha um fraquinho por ti?
You have a crush on me.
Você tem um fraquinho por mim.
Are you sure you're not getting a crush?
Tem certeza que não está ficando com um fraquinho?
... sure you're not getting a crush?
... a certeza que não estás a ficar com um fraquinho?
I didn't have a monster crush.
Eu tive lá um fraquinho.
... , he's had such a crush on you!
... , ele tem um fraquinho por si.
- Click here to view more examples -
VI)
apaixonado
NOUN
Synonyms:
passionate
,
falling
,
fond
,
impassioned
,
infatuated
,
enamored
Had a crush on her?
Você não estava apaixonado por ela?
He looked he had a crush.
Ele parecia estar apaixonado.
Who did you have a crush on?
Por quem estiveste apaixonado?
You have a crush on my fiancée.
Você está apaixonado pela minha noiva.
I had a crush on her.
Eu estava apaixonado por ela.
You got a crush on anyone now?
Você está apaixonado por alguém?
- Click here to view more examples -
11. Impassioned
impassioned
I)
passionnés
VERB
II)
apaixonado
VERB
Synonyms:
passionate
,
falling
,
crush
,
fond
,
infatuated
,
enamored
... you might have been more impassioned without hurting yourself.
... pudesse ter sido mais apaixonado, sem machucar-se.
Because I am impassioned by you.
Por que estou apaixonado por você.
... the very detailed and impassioned work he has done on this ...
... trabalho muito pormenorizado e apaixonado que fez sobre esta ...
... with you, I am impassioned by you.
... contigo, eu estou apaixonado por ti.
- Click here to view more examples -
12. Infatuated
infatuated
I)
apaixonado
VERB
Synonyms:
passionate
,
falling
,
crush
,
fond
,
impassioned
,
enamored
... your relationship, you infatuated tween.
... seu relacionamento, seu maluco apaixonado.
He's either infatuated or sick.
Ou ele está apaixonado, ou doente.
Don't get infatuated with me.
Não fiques apaixonado por mim.
... man over 50 was infatuated with me.
... homem com mais de 50 anos estava apaixonado por mim.
The one Edmund was so infatuated with,
Aquela por quem o Edmund estava tão apaixonado,
- Click here to view more examples -
II)
encantada
VERB
Synonyms:
enchanted
,
delighted
,
blown away
,
charmed
,
thrilled
III)
enfeitiçado
VERB
Synonyms:
bewitched
,
enchanted
... and I was too infatuated to see it.
... .e estava muito enfeitiçado para vê-lo.
... and I was too infatuated to see it.
... e eu estava muito enfeitiçado para vê-la.
13. Enamored
enamored
I)
enamored
VERB
II)
encantado
VERB
Synonyms:
delighted
,
charming
,
enchanted
,
charmed
,
thrilled
,
enthralled
III)
apaixonado
VERB
Synonyms:
passionate
,
falling
,
crush
,
fond
,
impassioned
,
infatuated
... believe that you are enamored.
... acredito que você está apaixonado.
Oh, I am enamored.
Oh, estou apaixonado.
14. Lover
lover
I)
amante
NOUN
Synonyms:
mistress
,
affair
,
fond
,
loving
You were his agent, his lover.
Você era o agente dele, a amante dele.
Do you have a lover now?
Tem um amante agora?
And he was her lover.
E ele era seu amante.
This new lover of yours has really made you bloom.
Este seu amante realmente a fez florescer.
You would know since you were her lover.
Saberia, já que era amante dela.
Find a lover, like my dad?
Ache uma amante como meu pai?
- Click here to view more examples -
II)
namorado
NOUN
Synonyms:
boyfriend
,
beau
That was my lover.
Este foi o meu namorado.
Because she used to have a lover.
Porque ela tem um namorado.
What about my hat lover?
Sobre meu namorado de chapéu?
They asked me whether you are my lover.
Quiseram saber se eras meu namorado.
I had lover who was rock.
Tive um namorado pedra.
Apparently she's in search of a lover.
Parece que ela está procurando um namorado.
- Click here to view more examples -
III)
apaixonado
NOUN
Synonyms:
passionate
,
falling
,
crush
,
fond
,
impassioned
,
infatuated
,
enamored
The lover's outward appearance begins to change.
A aparência externa do apaixonado começa a mudar.
This was my lover.
Esse era meu apaixonado.
... surprised to find out you have a male lover?
... surpreendida por saber que estavas apaixonado?
Is lover of you.
Ele é apaixonado por você
He's a lover.
Ele é um apaixonado.
Who's the soup lover?
Quem é o apaixonado por sopa?
- Click here to view more examples -
IV)
amado
NOUN
Synonyms:
loved
,
beloved
,
loving
You must tremble before your lover.
Precisa tremer diante de seu amado.
Another note to your lover?
Outro bilhete para seu amado?
Your lover sleeps like a log.
O teu amado dorme como um cão.
She spends a lot of time looking for her lover.
Ela passou muito tempo, procurando o seu amado.
You are my lover.
Você é o meu amado.
Your lover was about to belt me.
Seu amado estava prestes a me bater.
- Click here to view more examples -
15. Mistress
mistress
I)
amante
NOUN
Synonyms:
lover
,
affair
,
fond
,
loving
I was his mistress and private secretary for two years.
Eu fui amante e secretaria dele durante dois anos.
When she was his mistress all our fortunes were made.
Quando ela era amante dele ganhamos uma fortuna.
They say she was once his mistress.
Dizem que tinha sido amante dele.
Flame is a fickle mistress.
A chama é uma amante instável.
She is already his mistress.
Ela já é sua amante.
I am the mistress!
Eu sou a amante!
- Click here to view more examples -
II)
senhora
NOUN
Synonyms:
lady
,
madam
,
ma'am
,
mrs
,
miss
,
senora
Tell her your mistress is not at home.
Diga que a sua senhora não está.
You ha to do what your mistress wants,right?
Você deve fazer o que sua senhora quer, certo?
Where is your mistress?
Onde está sua senhora?
It could well be solved, mistress.
Pode bem ser mesmo assim, senhora.
It is the comb of caste, mistress.
É o pente da casta, senhora.
The mistress of this house.
A senhora desta casa.
- Click here to view more examples -
III)
patroa
NOUN
Synonyms:
boss
,
missus
,
old lady
,
employer
,
madame
Our relationship is nothing more than mistress and servant!
Nosso relação não é nada além de patroa e criado.
The mistress and the children are safe.
A patroa e as crianças estão a salvo.
I want to talk to your mistress.
Vim falar com sua patroa.
My mistress is not at home.
Minha patroa não está em casa.
Tomorrow we take mistress to the oracle.
Amanhã levamos a patroa ao oráculo.
The mistress said so.
A patroa falou que pode.
- Click here to view more examples -
IV)
dona
NOUN
Synonyms:
owner
,
lady
,
mrs
,
ma'am
,
doña
,
housewife
,
owns
What would you do if you were your own mistress?
O que aconteceria se você fosse a dona?
You are the mistress of all you survey.
Você é a dona de todo o seu lugar.
Come through to your mistress.
Vá com sua dona.
You might be mistress of this house!
Poderia ser a dona desta casa!
Come with your mistress.
Venha com a sua dona!
I now call upon the mistress of the house to open ...
Vou agora pedir à dona da casa que abra ...
- Click here to view more examples -
V)
mestra
NOUN
Synonyms:
master
,
skeleton
You are everything to me mistress.
Você é tudo para mim mestra.
You must be pleased with him, mistress.
Você deve estar satisfeito com ela, mestra.
I hereby offer my services as a mistress.
Ofereço meus serviços como mestra.
The mistress will be here soon.
A mestra estará aqui em breve.
It is time to visit the mistress.
É hora de visitar a mestra.
My mistress doesn't like surprises.
Minha mestra não gosta de surpresas.
- Click here to view more examples -
VI)
dominadora
NOUN
Synonyms:
domineering
,
dominating
,
overbearing
You sent for me, Mistress?
Você me chamou, Dominadora?
Whatever makes you happy, Mistress, makes me happy ...
Tudo que a faça feliz, Dominadora, me deixa feliz ...
Of course, Mistress.
-Claro, Dominadora.
Mistress, how can I serve you if I'm ...
Dominadora, como posso lhe servir se estiver ...
Have I pleased you, Mistress?
Eu lhe agradei, Dominadora?
- Click here to view more examples -
16. Affair
affair
I)
caso
NOUN
Synonyms:
case
,
if
,
event
Had an affair with a nurse.
Teve um caso com uma enfermeira.
He was having an affair?
Ele estava tendo um caso?
You know nothing about the affair with the wallet.
Você não sabe nada do caso da carteira.
There are two sides to that affair, my friend.
Há dois lados daquele caso, meu amigo.
It was just an affair.
Foi apenas um caso.
I had an affair once.
Eu tive um caso uma vez.
- Click here to view more examples -
II)
caso amoroso
NOUN
Synonyms:
love affair
You ended your affair.
Acabou o seu caso amoroso.
It was an ongoing affair.
Era um caso amoroso em curso.
I just had an affair with him.
Tive apenas um caso amoroso com ele.
Her life, if he knew about the affair.
A própria vida, caso ele soubesse do caso amoroso.
... obvious you're having an affair!
... óbvio que têm um caso amoroso!
... of any kind of affair.
... em algum tipo de caso amoroso.
- Click here to view more examples -
III)
romance
NOUN
Synonyms:
romance
,
novel
,
love affair
Said things that made them think affair.
Disseram coisas que os fizeram pensar em romance.
He said he was having an affair.
Disse que tinha um romance.
Created to hid your affair.
Só para esconderem seu romance.
An affair was revealed.
E um romance foi revelado.
You told the chief we had an affair?
Contou ao chefe que tivemos um romance?
Covering an illicit affair.
Esconder um romance proibido.
- Click here to view more examples -
IV)
assunto
NOUN
Synonyms:
subject
,
matter
,
issue
,
topic
,
business
,
tema
What do you have to do with this affair?
O que é que tens a haver com este assunto?
I think you've taken this affair much too far.
Acho que levou esse assunto longe demais.
What do you have to do with this affair?
O que é que tem a haver com este assunto?
He has proclaimed this conflict an internal affair.
Ele proclamou este conflito um assunto interno.
But do not imagine this affair is concluded.
Mas não imagino este assunto concluído.
He has proclaimed this conflict an internal affair.
Ele proclamou este conflito como um assunto interno.
- Click here to view more examples -
V)
amante
NOUN
Synonyms:
lover
,
mistress
,
fond
,
loving
I believe she's having an affair.
Acho que ela tem um amante.
But how can you be having an affair?
Mas como pode ter uma amante?
He had an affair.
Ele tinha uma amante.
He knew about your affair?
Ele sabia do seu amante?
I think it's because he's having an affair.
Mas a meu parece que tem uma amante.
You were having an affair.
Você tinha uma amante.
- Click here to view more examples -
VI)
aventura
NOUN
Synonyms:
adventure
,
venture
,
adventurous
,
fling
But we're not really sure it is an affair.
Mas não sabemos se é uma aventura.
You had an affair.
Você tem uma aventura.
My father had an affair with his mother.
O meu pai teve uma aventura com a mãe dele.
This sudden affair ended there?
Esta repentina aventura terminou aí?
So you had an affair with her?
Tiveste uma aventura com ela?
Have you had an affair?
E você teve alguma aventura?
- Click here to view more examples -
17. Loving
loving
I)
amoroso
ADJ
Synonyms:
amorous
My father was not a loving man.
Meu pai não era um homem amoroso.
You did what any loving father would do.
Fez o que qualquer pai amoroso faria.
Be a loving father.
Seja um pai amoroso.
I could only be saved by a loving look.
Eu só podia ser salvo por um olhar amoroso.
My last loving, obscene example.
Meu ultimo amoroso, obsceno exemplo.
And loving father of two.
E pai amoroso de dois.
- Click here to view more examples -
II)
amando
VERB
Synonyms:
lovin'
We are just loving someone.
Só estamos amando alguém.
I am loving our life.
Estou amando nossa vida.
I am loving the helmet.
Estou amando o capacete.
How does get off loving me?
Como ele acaba me amando?
You are loving every second of this.
Você está amando cada segundo disso.
So if you are loving this monster.
Então se você está amando esse monstro.
- Click here to view more examples -
III)
amar
VERB
Synonyms:
love
Do you they're capable of loving a person?
Acha que eles são capazes de amar alguém?
You never stop loving your kids.
Você nunca deixa de amar seus filhos.
There are different ways of loving someone.
Maneiras diferentes de se amar alguém.
I never felt tired of loving you.
Eu nunca me senti cansada de amar você.
Or are you not the loving kind?
Ou és daqueles que não querem amar?
And loving all of them is meaningless.
E amar todas elas não tem sentido.
- Click here to view more examples -
IV)
adorando
VERB
Synonyms:
worshipping
,
adoring
,
lovin'
I am loving the way you're telling.
Estou adorando a forma que você está contando.
The crowd is loving it.
A multidão está adorando.
You two are just loving it, aren't you?
Vocês dois estão adorando isto, né?
You must be loving this.
Você deve estar adorando isso.
You are so loving this.
Você está adorando isto.
Are you loving this?
Vocês não estão adorando?
- Click here to view more examples -
V)
carinhosa
ADJ
Synonyms:
affectionate
,
caring
,
carey
,
endearing
She was a selfless friend, a loving mother.
Ela foi uma amiga generosa e mãe carinhosa.
A loving mother never abandons her child.
Uma mãe carinhosa nunca abandona a filha.
Kind and loving as a dove.
Amável e carinhosa como uma pomba.
I had a loving family, a lot of support.
Tive uma família carinhosa, muito apoio.
She is loving, and devoted and caring.
Ela é carinhosa e dedicada.
She has a loving nature.
Tem uma natureza carinhosa.
- Click here to view more examples -
VI)
amá
VERB
Synonyms:
love
I cannot help loving him.
Não posso evitar de amá-lo.
I never did stop loving him.
Eu nunca deixei de amá-lo.
You said you never stopped loving him.
Você disse que nunca deixou de amá-lo.
Did you stop loving her?
Paraste de amá-la?
I just stopped loving her.
Eu apenas parei de amá-la.
I could never stop loving him.
que nunca poderia deixar de amá-lo.
- Click here to view more examples -
VII)
amável
ADJ
Synonyms:
kind
,
lovely
,
sweet
,
kindly
,
lovable
,
amiable
She was very loving and she liked giving me presents.
Ela era amável e gostava de me dar presentes.
My father was a loving person.
Meu pai era amável.
A sweet, loving dude like you?
Um cara meigo e amável como você?
He is as loving as anybody can be.
É tão amável quanto qualquer um pode ser.
And a loving grandmother.
E uma amável vovó.
It was very loving and gentle.
Foi tudo muito amável e cômodo.
- Click here to view more examples -
VIII)
amor
ADJ
Synonyms:
love
,
baby
,
honey
,
christ
,
sweetheart
A loving touch, you know?
Um toque de amor, saca?
But this time happy, more loving.
Mas desta vez com felicidade, com mais amor.
Because that's not loving at all.
Porque isto não é amor.
This was never about loving you.
Isto nunca foi sobre o amor por ti.
They believe in loving their neighbor.
Eles acreditam no amor ao próximo.
He was a wonderful, loving person.
Ele é maravilhoso, um amor de pessoa.
- Click here to view more examples -
IX)
adorável
ADJ
Synonyms:
lovely
,
adorable
,
lovable
,
sweet
,
delightful
What a wonderful, loving family you have.
Que maravilhosa, adorável família o senhor tem.
What a wonderful,loving family you have.
Que maravilhosa,adorável família o senhor tem.
Just be your normal loving self.
Basta seres adorável, como é normal em ti.
It was very loving and gentle.
Foi tudo muito adorável e sentido.
He is clearly a tender, loving thing.
Ele é uma coisinha gentil e adorável.
My father was a loving person.
Meu pai era uma pessoa adorável.
- Click here to view more examples -
X)
amado
ADJ
Synonyms:
loved
,
beloved
Have another one, my loving man.
Tome mais um, meu amado.
Say on, my loving lord.
Pois dizei, amado senhor.
Have another one, my loving man.
Toma outro, meu amado.
Sweet loving angel of all things merciful.
Anjo gentil e amado e todo misericordioso!
Your only loving son.
Seu único e amado filho.
... of a lifetime held in loving embrace.
... de uma vida realizada em amado abraço.
- Click here to view more examples -
XI)
amante
ADJ
Synonyms:
lover
,
mistress
,
affair
,
fond
Someone strong, loving and faithful.
Alguém forte,amante e dedicada.
As loving...
Como amante...
18. Fan
fan
I)
fã
NOUN
Synonyms:
fond
I told you it was just a fan.
Eu disse a você que era só um fã.
I am your fan, your biggest fan.
Eu sou seu fã, seu maior fã.
So you're a fan of his.
Então você é um fã dele.
As you can see, l'm a huge fan.
Como podes ver, sou uma grande fã.
My father was a fan.
Meu pai era um fã.
- Click here to view more examples -
II)
ventilador
NOUN
Synonyms:
blower
,
ventilator
,
vent
The ceiling fan is the cart.
O ventilador é a carroça.
You wrote on my fan, man!
Você escreveu no meu ventilador, cara!
I still can't walk under a ceiling fan.
Ainda não posso andar embaixo de um ventilador de teto.
After the garbage hit the fan.
Depois de acertar o lixo no ventilador.
Added fan under the main hall.
Adicionado ventilador sob o salão principal.
Her hair was tied to the ceiling fan.
Seu cabelo estava grudado no ventilador.
- Click here to view more examples -
III)
ventoinha
NOUN
Synonyms:
blower
I took your fan.
Peguei na tua ventoinha.
I also have audio of a ceiling fan.
Também há o som de uma ventoinha de tecto.
Somewhere preferably with a fan.
De preferência, com uma ventoinha.
I got a fan.
Eu tenho uma ventoinha.
I got a fan in my room.
Tenho uma ventoinha no meu quarto.
Put on the fan, will you?
Põe ali a ventoinha, pões?
- Click here to view more examples -
IV)
fãs
NOUN
Synonyms:
fans
You should join the fan club.
Devias entrar para o clube de fãs.
You should see the fan mail she gets.
Deviam ver as cartas de fãs que ela recebe.
Our fan club's beginning to grow.
O nosso clube de fãs começa a crescer.
And you made us a fan.
E nos tornamos seus fãs.
She tells him about the fan mail.
Ela conta sobre o correio dos fãs.
You know he writes his own fan mail.
Sabem que ele escreve o seu próprio correio de fãs?
- Click here to view more examples -
V)
feitosa
NOUN
Synonyms:
fanny
,
fang
VI)
adepto
NOUN
Synonyms:
adept
,
supporter
,
follower
,
believer
,
adherent
Not a big skating fan, huh?
Não és um adepto de patinagem, né?
He was always a baseball fan.
Ele foi sempre adepto de baseball.
He was a fan.
Ele era um adepto.
You a sports fan?
És adepto de desporto?
Fan out, people.
Adepto fora, as pessoas.
How's my favorite football fan?
Como está o meu adepto preferido?
- Click here to view more examples -
VII)
torcedor
NOUN
Synonyms:
supporter
Some fan threw something.
Um torcedor jogou algo!
Every soccer fan wants to prove no one ...
Todo torcedor quer demonstrar que ninguém ...
... lucky and he will be a football fan.
... sorte e ele seja torcedor de futebol.
... guys were wondering if you're even a fan anymore.
... caras estávamos curiosos em saber se ainda é aquele torcedor.
... tells me you're a fan.
... me disse que você é um torcedor.
There's a fan on the field!
Tem um torcedor em campo!
- Click here to view more examples -
VIII)
leque
NOUN
Synonyms:
range
,
array
,
spectrum
Give me your fan!
Me dê o seu leque.
Why carry a fan on a cold day like this?
Porque anda com um leque num dia frio como hoje?
I needed a fan.
Eu precisava de um leque.
I can't sing without my fan!
Não posso cantar sem o meu leque!
Put the dogs in a fan formation for safety.
Para uma formarão em leque por segurança.
I left my fan.
- esqueci o leque.
- Click here to view more examples -
IX)
admirador
NOUN
Synonyms:
admirer
He is a big fan of yours.
É um grande admirador seu.
You have a crazed fan after you.
Tu tens um admirador maluco atrás de ti.
But it is nice to meet a fan.
Mas me alegra conhecer um admirador.
Always nice to meet a fan.
É sempre agradável conhecer um admirador.
He is a big fan of yours.
É teu grande admirador.
I'm a big fan, by the way.
Sou um grande admirador, já agora.
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
20 March 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals